BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Imprimante multifonction KONICA MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIZHUB 250 PH2 5 COPY KONICA MINOLTA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Photocopieur multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Vitesse d'impression : 25 pages par minute, Résolution : 600 x 600 dpi, Capacité de papier : 250 feuilles |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 600 x 600 x 600 mm |
| Poids | Environ 40 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Mac OS, et divers systèmes d'exploitation Linux |
| Fonctions principales | Impression, photocopie, numérisation, envoi de fax |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et des surfaces, remplacement des toners et des tambours |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation par des techniciens qualifiés |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le cryptage des données et l'authentification utilisateur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petits bureaux et les environnements de travail, faible coût d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIZHUB 250 PH2 5 COPY KONICA MINOLTA
Questions des utilisateurs sur BIZHUB 250 PH2 5 COPY KONICA MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIZHUB 250 PH2 5 COPY - KONICA MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIZHUB 250 PH2 5 COPY de la marque KONICA MINOLTA.
MODE D'EMPLOI BIZHUB 250 PH2 5 COPY KONICA MINOLTA
Définition d'un produit ENERGY STAR® 1-4
1.2 Marques commerciales et marques déposées 1-5
Informations de licence 1-5
1.3 Fonctions disponibles 1-9
Selectionner manuellement le papier 1-9
Adapter les copies au format du papier 1-9
Spécifier séparément le taux zoom horizontal et le taux zoom vertical 1-9
Numériser le document en plusieurs lots 1-9
Trier les copies 1-10
Agrafer les copies 1-10
Perforer les copies 1-10
Reliure Centre 1-11
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page .... 1-11
Copier un document contenant des pages de différents formats 1-11
Adapter les copies à la qualité image de l'original. 1-12
Ajouter une couverture. 1-12
Ajouter des inserts, à l'exemple de papier couleur, entre les copies 1-12
Inséorer du papier (encarts) entre les copies de transparents de rétroprojection 1-13
Ajouter une marge de reliure aux copies 1-13
Effacer des portions de copies 1-14
Copie multi-images 1-14
Copier séparément les pages en vis à vis d'un livre ouvert. 1-14
Copier sous forme de livre ou de magazine 1-15
Imprimer les nombres de distribution et les tampons 1-15
Imprimer des copies superposées 1-15
Copier en inversant le noir et le blanc. 1-16
Vérifier les tâches de copie 1-16
Programmer les réglages de copie 1-16
Vérifier les réglages de copie 1-16
Agrandir la taille du texte dans les fenêtres de l'écran tactile .... 1-16
Interruption d'une tâche de copie 1-17
Imprimer une épreuve de copie 1-17
Enregistrer des documents de copie 1-17
1.4 Explication des conventions 1-18
Conseils de sécurité 1-18
Sequence des actions 1-18
Conseils 1-19
Marquages de texte spéciaux 1-19
1.5 Guides de l'utilisateur 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Copie] (ce guide) 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau] 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Boîte] 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Impression] 1-20
Guide de prise en main rapide [Opérations Impression] 1-20
Guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée] 1-21
Guide de l'utilisateur [Opérations Fax] 1-21
1.6 Descriptions et symboles pour les documents et le papier..... 1-22
"Largeur" et "Longueur" 1-22
Orientation du papier 1-22
1.7 Cadre juridique de la copie 1-23
2 Précautions d'installation et d'utilisation
2.1 Conseils de sécurité 2-3
Symboles d'avertissement et de précaution 2-3
Signification des symboles 2-4
Démontage et modification 2-4
Cordon d'alimentation 2-5
Alimentation 2-6
Fiche d'alimentation 2-7
Mise à la terre 2-8
Installation 2-8
Ventilation 2-9
Dépannage en cas de problèmes 2-10
En cas de déplacement de l'appareil 2-11
Avant plusieurs congés successifs 2-12
2.2 Instructions destinées à l'utilisateur 2-13
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des
utilisateurs de l'Union européenne (UE). 2-13
Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays soumis
auxreglementationsde la Classe B 2-13
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux
réglementations de Classe B 2-13
2.3 Sécurité laser 2-14
Rayonnement laser interne 2-15
CDRH Regulation 2-16
Pour les utilisateurs européens 2-16
Pour les utilisateurs danois 2-17
Pour les utilisateurs finnois et suédois 2-17
Pour les utilisateurs norvégiens 2-18
Etiquette Sécurité Laser 2-19
Émission d' ozone 2-20
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement) 2-21
Pour les états membres de l'UE uniquement 2-21
2.4 Avertissements et étiquettes de précaution 2-22
2.5 Encombrement 2-23
2.6 Précautions d'utilisation 2-24
Alimentation 2-24
Environnement 2-24
Stockage de copies 2-24
3 Avant de réaliser des copies
3.1 Nomenclature et fonctions 3-3
Options 3-3
Vue externe de la machine 3-6
Vue interne/arrière de l'unité principale 3-8
Introducteur/retourneur automatique de document DF-605 3-10
Magasin d'alimentation papier PC-102/PC-202/PC-402 3-11
Piqueuse à cheval SD-502/Kit trieuse MT-501 3-13
Module de finition FS-508/Plateau de sortie OT-601/
Unité de perforation PU-501 3-14
Panneau de contrôle 3-16
Ecran Fonctions de base (écran Fonctions de base) 3-19
Icones affichées à l'écran 3-21
Agrandir les fenêtres de l'écran tactile 3-22
3.2 Régler l'inclinaison du panneau de contrôle 3-23
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle 3-23
3.3 Mise sous tension (interrupteur général et interrupteur secondaire) 3-25
Pour allumer la machine. 3-25
Pour numériser pendant le préchauffage 3-27
Pour eteindre la machine 3-29
Retour automatique aux réglages par défaut (Réinitialisation automatique du panneau) 3-30
Retour automatique à l'écran prioritaire 3-30
Economie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie)... 3-31
Economie d'énergie automatique (mode Veille) 3-32
Assombrir l'écran tactile (extinction écran) 3-33
Contrôr l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utiliseur (authentication machine). 3-34
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utiliseur (authentication serveur externe) 3-37
Restreindre l'accès des utilisateurs à l'aide de Contrôle Département 3-40
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentication Utilisateur (authentication serveur externe) et le Contrôle Département 3-43
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'Authentication
Atilisateur (authentication machine) et le Contrôle
Département 3-48
Contrôler l'utilisation de la machine en synchronisant l'Authentication Utilisateur (authentication machine) et le Contrôle Département 3-52
3.4 Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau.. 3-55
Charger du papier (1er ou 2e plateau) 3-55
3.5 Chargement du papier dans le LCT 3-57
Pour charger le papier (LCT) 3-57
3.6 Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle 3-59
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle) 3-59
4 Opérations élémentaires de copie
4.1 Opérations générales de copie 4-3
Pourrealiserunecopie 4-3
4.2 Opérations incompatibles 4-6
Opérations dont le réglage spécifique en dernier est prioritaire. 4-6
Opérations dont le réglage spécifique en premier est prioritaire. 4-8
4.3 Introduction du document 4-9
Pour charger le document dans l'ADF. 4-9
Pour positionner le document sur la vitre d'exposition 4-11
Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série") 4-13
Numérisation d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition 4-15
4.4 Spécifier les réglages de document 4-17
Copier des documents de formats mixtes (réglage "Originaux mixtes") 4-17
Pour copier des documents à l'aide du réglage "Originaux mixtes" 4-18
Sélectionner l'orientation du document (réglages Direction Original) 4-20
Pour sélectionner un réglage Direction Original 4-21
Selectionner la position de la marge (réglages Marge) 4-22
Pour sélectionner un réglage Marge 4-23
4.5 Sélection d'un réglage Papier 4-25
Sélection automatique du format du papier (réglage "Papier Auto"). 4-26
Selection manuelle du format papier désiré 4-27
4.6 Spécifier un réglage Zoom 4-28
Sélection automatique du taux zoom (réglage "Zoom Auto") .... 4-29
Spécifier un taux zoom identique à au document (réglage "×1,0") 4-29
Réduire légèrement la copie (réglage "Minimal") 4-31
Ajustement fin du taux zoom 4-32
Sélection d'un taux zoom prédéfini (réglages Agrandir et Réduire) 4-33
Saisir le taux zoom. 4-34
Spécifier les taux zoom horizontal et vertical séparés (réglages Zoom individuel) 4-35
Sélection d'un taux zoom enregistré 4-37
Enregistrement du taux zoom désiré 4-38
4.7 Sélectionner les réglages recto/recto-verso pour les originaux et les copies 4-40
Pour selectionner des copies recto 4-41
Pour selectionner des copies recto- verso 4-42
4.8 Spécifier les réglages qualité/densité du document 4-43
Spécifier un réglage de qualité de document 4-44
Ajustement de la densité de copie (réglages Densité) 4-45
4.9 Sélection d'un réglage Combiner Originaux (Orig->Copie) 4-46
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page (réglages copie combinée) 4-49
4.10 Sélectionner finition pour les copies 4-50
Répartir les copies par quelques (réglage "Tri"). 4-54
Répartir les copies par pages (réglage "Groupe") 4-55
Agrafer des copies (réglages Agrafage) 4-56
Pour relier des copies par agrafage 4-57
Perforation des copies (réglages Perforation) 4-58
Relier les copies au centre 4-60
Pour relier les copies au centre 4-60
4.11 Numériser le document suivant pendant l'impression (réserver une tâche de copie) 4-62
Pour réserver une tâche de copie 4-62
4.12 Arreter/supprimer une tache 4-63
Pour arrêter/supprimer une tâche de copie 4-63
5 Autres opérations de copie
5.1 Vérification des réglages de copie (Contrôle) 5-3
Pour vérifier les réglages 5-3
Pour modifier les réglages 5-5
5.2 Imprimer un échantillon pour vérifier les réglages
(Copie Epreuve) 5-6
Effectuer des impressions test 5-6
5.3 Interrompreeune tache de copie (modeInterruption) 5-8
Interruption d'un programme copie 5-8
5.4 Enregistrement de programmes copie (Programmes) 5-9
Pour enregistrer un programme de copie 5-9
Pour rappeler un programme de copie. 5-11
Pour vérifier les réglages de copie. 5-12
Pour supprimer un programme de copie enregistré. 5-14
5.5 Spécifier les réglages du panneau de contrôle
Pour afficher I'ecran Paramètres accessibilité. 5-15
Pourdéfinir la fonction"Mode Ecran" 5-16
Pour définir la fonction "Vitesse Touche" 5-17
Pour définir la fonction "Etendre Initial. auto" 5-18
Pourdéfinir la fonction"Ecran Notification" 5-19
Pourdéfinir la fonction"ParamétrageSons" 5-20
Pourdéfinir la fonction"Sons de touches" 5-21
5.6 Écrans Lieste Tâche 5-22
Taches 5-22
Fonction multi-tâches 5-22
Écrans Ensemble Tâche 5-22
5.7 RÉalisér des opérations sur les tâches 5-23
Pour vérifier si une tâche est en cours d'exécution. 5-23
Vérifier l'ordre d'impression 5-24
Supprimer une tâche 5-25
6 Incidents
6.1 Si le message "Incident détecté." apparait
(Appeler le S.A.V.) 6-3
Pour remédier à l'erreur 6-4
6.2 Quand le message "Serrage détecte." apparait 6-5
Emplacement du serrage papier. 6-5
Indications relatives aux serrages papier. 6-6
Dégagement d'un serrage papier dans l'ADF 6-7
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de fixation 6-9
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité recto-verse automatique 6-13
Dégagement d'un serrage dans le plateau d'introduction manuelle 6-14
Dégagement d'un serrage papier dans le 1er ou 2ème plateau 6-15
Pour dégager un serrage papier dans le 3ème ou 4ème plateau 6-16
Dégagement d'un serrage papier dans le LCT 6-17
Pour dégager un serrage papier dans le module de finition 6-18
Pour dégager un serrage de papier dans le kit trieuse 6-20
Pour dégager un serrage de papier dans la piqueuse à cheval 6-22
6.3 Quand le message "Rajouter du papier" apparait.. 6-24
Pour ajouter du papier 6-24
6.4 Quand le message "... Mémoire disponible insuffisante" apparait 6-25
6.5 Quand le message "Changer toner, SVP." s'affiche 6-26
6.6 Quand le message "Agrafeuse vide." s'affiche 6-27
6.7 Incidents de base 6-28
6.8 Principaux messages et leurs solutions 6-32
7 Caractéristiques techniques
7.1 Caracteristiques techniques 7-3
Copieur. 7-3
Unité recto-verse automatique 7-5
Introducteur/retourneur automatique de document DF-605 7-5
Magasin d'alimentation papier PC-102 7-7
Magasin d'alimentation papier PC-202 7-7
Magasin d'alimentation papier PC-402 7-7
Module de finition FS-508 7-8
Unité de perforation PU-501 7-8
Piqueuse à cheval SD-502 7-9
Plateau de sortie OT-601 7-9
Kit trieuse MT-501 7-9
Séparateur travaux JS-502 7-10
8 Papier copie/Documents originaux
8.1 Papier de copie 8-3
Formats papier possibles 8-3
Types papier et capacités 8-5
Papier dédié. 8-6
Précautions relatives au papier 8-8
Stockage du papier 8-8
Fonction de changement automatique de plateau papier. 8-9
Ordre de selection des plateaux papier 8-9
8.2 Spécifier les réglages de papier pour le plateau d'introduction manuelle 8-10
Pour spécifier le format papier (Modifier réglage) 8-10
Spécifier un papier de format non standard (réglages Format person.) 8-11
Enregistrer un papier de format non standard (réglages Format person.) 8-14
Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage) 8-16
8.3 Documents originaux 8-18
Documents qui peuvent charges dans l'ADF 8-18
Précautions relatives au chargement des documents dans l'ADF 8-19
Documents qui peuvent être placés sur la vitre d'exposition...... 8-20
Précautions relatives au positionnement des documents sur la vitre d'exposition. 8-20
9 Fonctions Auxiliaires
9.1 Ajouter des pages de couverture (fonction "Mode Couverture") 9-3
Pour copier avec la fonction "Mode Couverture" 9-4
9.2 Inséorer les feuilles (fonction "Insertion Feuille") 9-6
Pour copier à l'aide de la fonction "Insertion Feuille" 9-7
9.3 Insertion de papier entre les transparents de rétroprojection (fonction "Transparents") 9-9
Pour copier avec la fonction "Transparents" 9-9
9.4 RÉalisation de marges de reliure sur les copies (fonction "Marge Page") 9-11
Pour copier avec la fonction "Marge Page" 9-11
9.5 Effacer les zones indésirables sur les copies (fonction "Effacement bords") 9-13
Pour copier à l'aide de la fonction "Effacement bords" 9-13
9.6 Copier en mosaïque (fonction "Multi-image") 9-15
Pour copier avec la fonction "Multi-image" 9-15
9.7 RÉalisér des copies distinctes de chacune des deux pages d'un livre ouvert (fonction "Copie Livre"). 9-18
Copier avec la fonction "Copie Libre" 9-19
9.8 RÉalisér de copies de livret (fonction "Livret") 9-22
Pour copier avec la fonction "Livret" 9-23
9.9 Imprimer des informations supplémentaires sur les copies (fonctions Param. Image) 9-24
Pour imprimer le numero de distribution (fonction "Définir numérotat.") 9-24
Pour imprimer un texte prédéfini au centre de la copie (fonction "Tampon") 9-26
9.10 Imprimer des copies superposées (fonction "Superposition Image") 9-28
Pour mémoriser une image superposée (Enreg. Superposit.) .... 9-28
Pour rappeler une image superposée 9-31
Pour vérifier une image superposée 9-33
9.11 Copier avec inversion de couleurs claires et foncées (réglage "Inversion Noir/Blanc") 9-35
Copier en utilisant le réglage "Inversion Noir/Blanc" 9-35
9.12 Scan en série 9-36
Pour numériser les documents de manière continue 9-36
10 Remplacer les bouteilles de toner et les agrafes et vider les collecteurs des déchets de perforation
10.1 Remplacer la bouteille de toner 10-3
Pour remplacer la bouteille de toner 10-5
10.2 Remplacer la cartouche d'agrafes 10-8
Pour remplaçer la cartouche d'agrafes dans le module de finition. 10-8
Pour remplacer la cartouche d'agrafes dans la piqueuse à cheval. 10-11
10.3 Dégager un serrage d'agrafes 10-14
Dégager le serrage d'agrafes dans le module de finition 10-15
Pour dégager un serrage d'agrafes dans la piqueuse à cheval. 10-19
10.4 Vider les collecteurs des déchets de perforation 10-23
Pour vider le collecteur des déchets de perforation 10-23
11 Entretien de la machine
11.1 Nettoyage 11-3
Panneaux d'habillage 11-3
Vitre d'exposition 11-3
Panneau de contrôle. 11-4
Couvre-document 11-4
Vitre de séparation gauche 11-5
11.2 Visualiser les compteurs (Compteur total) 11-6
Pour consulter les compteurs 11-6
11.3 Lorsque le message "Entretien préventif requis."
s'affiche 11-7
12 Mode Utilitaire
12.1 Présentation des paramètres du mode Utilitaire 12-3
Listedesparamètresetinformationsd'enregistrement. 12-3
12.2 Specifier les paramètres Choix utiliser 12-12
Pour spécifier les paramètres Choix utilisé 12-12
Détection Originaux Mixtes 12-13
Selection Langue 12-13
Modifier mot de passer Authentication machine 12-14
Mode Orig. Copie par défaut 12-14
Papier Auto/Zoom Auto 12-14
Magasin prioritaire 12-15
Réglage papier dédié 12-15
Taux zoom pour Combiner/Livrets 12-15
Economie d'energie 12-16
Veille. 12-16
Extinction écran 12-16
Délai Init. panneau 12-17
Modif. compte réinit. Auto 12-17
Disposition Copie 4en1. 12-17
Priorité qualité image/modesté 12-18
Densité copie 12-18
Densité impression 12-18
Priorité finition 12-19
Tri sélectif 12-19
Réceptacle 12-20
Originaux plus petits 12-21
Agrafage centre/Marquage pli 12-21
Priorite système 12-22
Système prioritaire 12-23
Densité ADF 12-23
12.3 Spécifier les paramètres Mode utiliser 12-24
Pour specifier les réglages Mode utiliser 12-24
Paramètres volume de sons 12-25
Nettoyage écran. 12-25
Apport Toner 12-25
12.4 Afficher I'ecran Gestion Administrateur 12-26
Pour afficher I'ecran Gestion Administrateur 12-26
12.5 Spécifiez les paramètres initiaux 12-28
Pour specifier les paramètres initiaux 12-28
Config. Date & Heure 12-29
12.6 Specification des paramètres Administrateur 12-30
Pour specifier les parametes Administrateur 12-30
Entree Code Administrateur. 12-31
Nbr de因为他们 maxi. 12-31
Désactiv. Veille 12-31
12.7 Spécifier les paramètres d'authentication/compte (paramètres d'identification utilisé OUI/NON) 12-32
Pour spécifier les réglages compte/authentication 12-32
Identification Utilisateur OUI / NON 12-34
Autoriser impress. sans identificaton 12-34
12.8 Specifier les paramètres de données de compte 12-35
Pour afficher le compte souhaité 12-35
Pour enregistrer un compte 12-37
Pourgereruncompte 12-40
Pour supprimer un compte 12-42
Autoriser l'impression sans identification 12-43
12.9 Specifier les paramètres Authentication Utilisateur 12-44
Pour afficher I'ecran Authentication Utilisateur 12-44
Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe 12-46
Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication machine. 12-48
Pourgerunutilisateur pourl'authentificationmachine 12-51
Pour supprimer un utiliseur pour l'authentication machine .. 12-53
12.10 Spécifier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine) 12-55
Pour spécifier un paramètre de commutation logicielle 12-57
Spector les permissions pour les fonctions de copie (mode 307) 12-59
Spécifier la méthode d'affichage large (mode 311) 12-60
Spécifier que les paramètres "Papier Auto" et "Zoom Auto" peuvent être sélectionnés simultanément (mode 403) 12-61
Spector les unités de mesure (mode 426) 12-62
Spécifier les réglages dans le cas d'une finition avec le chargeur ADF (mode 429) 12-63
Spécifier l'actionnement de la touche [Code] lors de la déconnexion (mode 438) 12-64
Spécifier l'utilisation des informations d'utilisateur enregistré pour se connecter au serveur LDAP (mode 466). 12-65
Spécifier s'il faut activer des verrouillages d'accès et des règles de mot de passer et spécifique la méthode de suppression des données image (mode 469). 12-66
Spécifier les réglages d'affichage d'une liste d'utilisateurs sur l'écran Authentication Utilisateur (mode 471) 12-68
Spécifier la méthode de suppression pour [Supp.] dans les écrans de saisie (mode 478) 12-69
Spécifier les paramètres de limitation de l'authentication utiliseur aux seules fonctions de Numérisation (mode 479) .... 12-70
12.11 Spécifier les réglages de sécurité (paramètres Sécurité) 12-71
Avant de spécifier le paramètre "Sécurité renforcée" 12-72
Paramètres modifiés quand "Sécurité renforcée" est activé.... 12-73
Specifier le paramètre "Sécurité renforcée" 12-75
Annuler un verrouillage d'accès (paramètre "Déverrouillage") ... 12-77
Pour annuler un verrouillage d'accès 12-77
12.12 Gestion de la mémoire (paramètres de gestion de la mémoire) 12-79
Pour effacer toutes les données de la mémoire interne 12-79
12.13 Regles de mot de passage 12-81
13 Annexe
13.1 Saisie de texte 13-3
Pour saisir du texte 13-3
Listedescaracteredisponibles 13-4
13.2 Glossaire 13-5
13.3 Index 13-9
1
Introduction
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur cet apparéil.
Leprésent guide de l'utilisateur décrit en détaill l'utilisation des diverses fonctions dubizhub 250 et 350,les précautions d'emploi ainsi que les procédures élémentaires de dépannage.Avant d'utiliser l'appareil, il y a lieu de litre entière le guide de l'utilisateur pour assurer un fonctionnement correct et efficace de l'applieil. Avres avoir lu le guide de l'utilisateur, rangez-le dans son logement de maniere a pouvoir vous y reférer en cas de besoin lors de l'utilisation de la machine.
Il se peut que les vues du veritable apparéil différé l'égèrement des illustrations contenues dans leprésent guide de l'utilisateur.
1.1 Energy Star®

En tant que partenaires ENERGY STAR®, nous avons pu déterminer que cet apparéil satisfait aux directives ENERGY STAR® en matière d'efficience énergétique.
Définition d'un produit ENERGY STAR®
Un produit ENERGY STAR® intègre une fonction spéciale qui lui permet de basculer automatiquement en "mode d'économie d'énergie" à l'issue d'une certaine période d'inactivité. Un produit ENERGY STAR® utilise l'énergie avec plus d'efficacité, vous permet d'économiser de l'argent sur vos factures d'électricité et contribue à protéger l'environnement.
1.2 Marques commerciales et marques déposées
KONICA MINOLTA, le logo KONICA MINOLTA et The essentials of imaging sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
PageScope et bizhub sont des marques déposées ou des marques commerciales de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques commerciales de Netscape Communications Corporation.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
RC4® est une marque déposée ou une marque commerciale de RSA Security Inc. aux USA et/ou dans d'autres pays.
RSA® est une marque déposée de ou une marque de fabrique RSA Security Inc. RSA BSAFE® est une marque déposée ou une marque de fabrique de RSA Security Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Informations de licence
Ce produit comprend un calculi cryptographique RSA BSAFE de RSA Security Inc.

OpenSSL Statement
OpenSSL License
1.3 Fonctions disponibles
Sélectionner manuellement le papier
Le format papier le plus approprié peut être automatiquement sélectionné en fonction du format du document charge et du taux zoom spécifique.
Pour plus de détails, voir " Sélection d'un réglage Papier" à la page 4-25.
Adapter les copies au format du papier
Le taux zoom le plus approprié peut être automatiquement sélectionné en fonction du format du document charge et du format de papier spécifique.
Pour plus de détails, voir "Spector un réglage Zoom" à la page 4-28.
Spécifier séparément le taux zoom horizontal et le taux zoom vertical
Il est possible de redimensionner les copies du document selon les besoin en spécifique individuellement un taux zoom vertical et un taux zoom horizontal.
Pour plus de détails, voir "Spécifier les taux zoom horizontal et vertical séparés (réglages Zoom individuel)" à la page 4-35.

Numériser le document en plusieurs lots
Un document compteant un grand nombre de pages peut etre divisé et numériisé en plusieurs lots. Des copies recto-verse peuvent etre réalisées au moyen de la vitre d'exposition ou encore en chargeant alternatively les pages du document sur la vitre d'exposition et dans l'ADF, pour ensuite les imprimer dans le cadre de la meme tâche.
Pour plus de détails, voir "Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13 et "Numérisation d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition" à la page 4-15.
Trier les copies
Il est possible de selectionner une methode de tri des copies.
Pour plus de détails, voir "Répartir les copies par quelques (réglage "Tri")" à la page 4-54 et "Répartir les copies par pages (réglage "Groupe")" à la page 4-55.

Agrafer les copies
Les copies peuvent etre agrafees.
Pour plus de détails, voir "Agrafer des copies (réglages Agrafage)" à la page 4-56.

Perforer les copies
Il est possible de perforer les copies pour archivage.
Pour plus de détails, voir "Perforation des copies (réglages Perforation)" à la page 4-58.

Reliure Centre
Les copies peuvent etre pliees en deux et agrafees au milieu.
Pour plus de détails, voir "Relier les copies au centre" à la page 4-60.

Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page
Il est possible d'imprimer sur une seule copie plusieurs pages d'un document.
Pour plus de détails, voir " Sélection d'un réglage Combiner Originaux (Orig->Copie)" à la page 4-46.




Copier un document contenant des pages de différents formats
Il est possible de numériser et de copier en une fois un document dont les pages seront des formats différents.
Pour plus de détails, voir "Sécifier les réglages de document" à la page 4-17.



Adapter les copies à la qualité image de l'original
Les copies peuvent être imprimées pour correspondre à la qualité image du document.
Pour plus de détails, voir "Sécifier les réglages qualité/densité du document" à la page 4-43.
Ajouter une couverture
Les copies peuvent receiveoir une page destinée à la couverture.
Pour plus de détails, voir "Ajouter des pages de couverture (fonction "Mode Couverture")" à la page 9-3.

Ajouter des inserts, à l'exemple de papier couleur, entre les copies
Il est possible d'insérer un papier différent ( comme du papier couleur) à des endroits précis entre les copies.
Pour plus de détails, voir "Insérer les feuilles (fonction "Insertion Feuille")" à la page 9-6.

Insérer du papier (encarts) entre les copies de transparents de rétroprojection
Il est possible d'insérer une page (encart) après chaque copie imprimée d'un transparent de rétroprojection.
Pour plus de détails, voir "Insertion de papier entre les transparents de rétroprojection (fonction "Transparents")" à la page 9-9.

Ajouter une marge de reliure aux copies
Il est possible de réaliser des copies qui comportent une marge afin d'en faciliter l'archivage dans des classeurs.
Pour plus de détails, voir "Réalisation de marges de reliure sur les copies (fonction "Marge Page")" à la page 9-11.

Effacer des portions de copies
Cette fonction permet d'effacer sur la copie certaines zones comme les traces des perforations ou les informations d'en-tête sur les télécopies reçues.
Pour plus de détails, voir "Effacer les zones indésirables sur les copies (fonction "Effacement bords")" à la page 9-13.

Copie multi-images
L' image d'un document peut etre reproductive plusieurs fois sur la meme feuille de papier.
Pour plus de détails, voir "Copier en mosaïque (fonction "Multi-image")" à la page 9-15.

Copier séparément les pages en vis à vis d'un livre ouvert
Les pages en vis à vis, d'un livre ou catalogue ouvert par exemple, peuvent être copiees sur des pages indépendantes.
Pour plus de détails, voir "Réaliser des copies distinctes de chacune des deux pages d'un livre ouvert (fonction "Copie Livre")" à la page 9-18.

Copier sous forme de livre ou de magazine
Les copies peuvent être réalisées avec une disposition comparable à un livre ou un magazine.
Pour plus de détails, voir "Réaliser de copies de livret (fonction "Livret")" à la page 9-22.

Imprimer les numérodes de distribution et les tampons
Chaque jeu de copies peut être imprimé avec des numérios de distribution ou des tampons prédéfinis.
Pour plus de détails, voir "Imprimer des informations supplémentaires sur les copies (fonctions Param. Image)" à la page 9-24.

Imprimer des copies superposées
Des images mémorisées peuvent être imprimées de manière superposée.
Pour plus de détails, voir "Imprimer des copies superposées (fonction "Superposition Image")" à la page 9-28.
Copier en inversant le noir et le blanc
Il est possible de copier un document en inversant les zones en noir et les zones en blanc.
Pour plus de détails, voir "Copier avec inversion de couleurs claires et fonçées (réglage "Inversion Noir/Blanc")" à la page 9-35.



Vérifier les tâches de copie
Il est possible de vérifier l'etat des tâches mises dans la file d'attente.
Pour plus de détails, voir "Écrans Liste Tâche" à la page 5-22.
Programmer les réglages de copie
Les réglages de copie fréquemment utilisés peuvent être enregistrés et être rappelés pour d'autres tâches de copie.
Pour plus de détails, voir "Enregistrement de programmes copie (Programmes)" à la page 5-9.
Vérifier les réglages de copie
Il est possible d'afficher les réglages de copie en vigueur. Ces écrans permettent aussi de modifier les réglages de copie.
Pour plus de détails, voir "Vérification des réglages de copie (Contrôle)" à la page 5-3.
Agrandir laaille du texte dans les fenêtres de l'écran tactile
Le texte et les boutons apparaissant sur l'écran tactile peuvent être affichés dans une talle plus grande et donc plus lisible ; cela permet d'effectuer plus facilement les opérations élémentaires de copie.
Pour plus de détails, voir "Agrandir les fenêtres de l'écran tactile" à la page 3-22.
Interruption d'une tâche de copie
Il est possible d'interrompree une tache de copie en cours d'impression pour permettre l'impression intermediaire d'une autre tache de copie.
Pour plus de détails, voir "Interrompre une tâche de copie (mode Interruption)" à la page 5-8.
Imprimer une épreuve de copie
Avant de lancer une impression en grand nombre, il est possible d'imprimer une épreuve de copie pour pouvoir la vérifier.
Pour plus de détails, voir "Imprimer un échantillon pour vérifier les réglages (Copie Epreuve)" à la page 5-6.
Enregistrer des documents de copie
Si le disque dur en option est installé, vous pouvez enregistrer le contenu des documents dans des boîtes.
Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
1.4 Explication des conventions
Les repères et mises en forme utilisés dans leprésent guide sont décrits cédssous.
Conseils de sécurité

DANGER
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entrainer des blessures graves ou mortelles du fait de l'énergie électrique.
Observer tous les dangers afin d'empêcher toute blessure.

AVENTISSEMENT
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entrainer des blessures graves ou des dommages matériels.
Respectez tous les avertissements pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.

ATTENTION
Tout manquement au respect des instructions ainsi mises en valeur peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
Respectez toutes les indications sous Attention pour éviter les blessures et assurer l'utilisation de la machine en toute sécurité.
Sequence des actions
1 Le chiffre 1 ainsi formaté indique la première étape d'une série d'actions.
2 Les nombres suivants ainsi formés indiquent les étapes successives d'une série d'actions.
Toute illustration placée ici indique les opérations qui doivent être effectuées.
? Le texte formaté dans ce style offre une assistance supplémentaire.
Le texte ainsi formaté décrit l'action permettant d'obtenir le résultat escompté.
Conseils

Remarque
Le texte représenté de cette manière apporte des informations utiles pour l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Rappel
Le texte ainsi mis en valeur contient des informations à ne pas oublier.

Detalls
Le texte ainsi mis en valeur contient des renois à des informations plus détaillées.
Marquages de texte spécifique
Touche [Arêt]
Les noms des touches du panneau de contrôle apparaissent dans le format indiqué ci-dessus.
REGLAGE MACHINE
Les textes de l'écran d'affichage sont rédigés comme illustré ci-dessus.
1.5 Guides de l'utilisateur
Les guides suivants ont eté rédigés pour cette machine.
Guide de l'utilisateur [Opérations Copie] (ce guide)
Ce guide décrit en détaill les opérations élémentaires et les procédures relatives aux diverses fonctions de copie.
- Consultez leprésent guide de l'utiliser pour plus de détails sur les procédures relatives aux fonctions de copie, y compris les précautions d'installation et d'emploi, la mise en marche et hors service de la machine, le chargement du papier ainsi que les opérations de dépannage comme le dégagement de serrages de papier.
Guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau]
Ce guide contient des informations détaillées sur la spécification des fonctions réseau pour l'équipement standard et sur les opérations relatives aux fonctions de numérisation.
- Consultez leprésent guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les procédures relatives aux fonctions réseau et sur l'utilisation des fonctions Numérisation E-mail, Numérisation FTP, Numérisation SMB et fax Internet.
Guide de l'utilisateur [Opérations Boîte]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures d'utilisation des fonctions Boîte.
- Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur l'impression d'une épréuve ou sur un travail verrouillé et sur les fonctions utilisant le disque dur en option, comme l'acheminement et l'enregistrement de documents dans des boîtes.
Guide de l'utilisateur [Opérations Impression]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures relatives au contrôleur d'imprimante standard intégré.
- Pour plus de détails sur les fonctions d'impression, consultez le guide de l'utilisateur (fichier PDF) sur le CD-ROM du logiciel Utilisateur.
Guide de prise en main rapide [Opérations Impression]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures relatives au contrôleur d'imprimante standard intégré.
- Consultez ce guide de prise en main rapide pour les procédures élémentaires concernant les fonctions d'impression.
Guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée]
Ce guide contient des détails sur les procédures d'exploitation des fonctions pouvant être utilisées si l'unité scanner en option est installée.
- Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur l'envoi de fax par adresse IP, les opérations de Relais IP et de Scan vers PC et sur l'utilisation de Scanner IP.
Guide de l'utilisateur [Opérations Fax]
Ce guide contient des informations détaillées sur les procédures d'utilisation des fonctions Fax.
- Consultez ce guide de l'utilisateur pour plus de détails sur les procédures d'utilisation des fonctions Fax si le kit Fax est installé.
1.6 Descriptions et symboles pour les documents et le papier
On trouveracic-dessous la signification des mots et symbolesutilisés dans le present guide.
"Largeur" et "Longueur"
En ce qui concerne les dimensions mentionnées dans leprésent guide, la première valeur fait toujours reférence à la largeur du papier ("Y" dans l'illustration) et la deuxieme valeur à la longueur ("X").

Orientation du papier
Orientation longitudinal (
Si la largeur (Y) du papier est inférieure à la longueur (X), l'orientation du papier est dite verticale ou en portrait, indiquée par .

Orientation transversale (R)
Si la largeur (Y) du papier est supérieure à la longueur (X), l'orientation du papier est horizontale ou en paysage, indiquée par .

1.7 Cadre juridique de la copie
Certains types de documents ne doivent jamais être copés avec l'intention de faire passer les copies pour l'original.
La liste suivante n'est pas exhaustive mais elle doit servir de guide pour un comportement responsable en matière de copie.
- Chèques membres
- Chèques de voyage
- Mandats
- Certificats de dépôt
- Obligations ou autres titres de dettes
- Titres de valeur
- Coupons alimentaires
- Timbres poste (obliterés ou N°)
- Chèques ou traites tirés par des agences gouvernementales
- Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Passeports
Papiers d'immigration - Permis de conduire et carte grise
- Actes et titres de propriété
- Cartes d'identification, badges ou insignes
- Les oeuvres protégées sans l'autorisation du contrôle de la responsabilité des droits.
Par ailleurs, il est rigoureusement interdit de copier des billets de monnaie nationale ou étrangère, ou de copier des œuvres d'art sans la permission du propriétaire des droits.
Si vous avez des doutes sur la nature des documents, consultez un conseiller juridique.
2
Précautions d'installation et d'utilisation
2 Précautions d'installation et d'utilisation
2.1 Conseils de sécurité
Ce chapitre contient des instructions détaillées relatives à l'exploitation et à la maintenance de cette machine. Pour utiliser au moins cet apparéil, tous les opérateurs doivent dire avec attention ce guide et respecter à la dette les instructions qui y figurent.
Veuillez litre le chapitre suivant avant de raccorder l'appareil au secteur. Il contient en effet des informations importantes quant à la sécurité de l'utilisateur et la prévention des problèmes liés à l'équipement.
Veuillez conserver ce guide à portée de la main et à proximé de la machine.
Veuillez-vous observer impératifement toutes les précautions figurant dans chaque chapitre de ce guide.
KM_Ver.01E_C

Remarque
Certains points du present chapitre peuvent ne pas correspondre au produit acheté.
Symboles d'avertissement et de précaution
Les indicateurs suivants sont utilisés sur les étiquettes d'ajretissement ou dans ce guide pour classifier le niveau des avertissements de sécurité.

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
Signification des symboles
| Symbole | Signification | Exemple | Signification |
| Un triangle indique un danger contre lequel il y a lieu de se pro-téger. | Ce symbole indique un risque de brûlure. | ||
| Une ligne diagonale indique une action interdite. | Ce symbole met en garde contre un démontage du copieur. | ||
| Un cercle noir indique une action impérative. | Ce symbole signale le débran-chement impératif du copieur. |
Démontage et modification

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| · Ne pas essayer d'enlever les couvercles et les panneaux fixés sur le produit. Certaines machines contiennent à l'intérieur des pièces haute-tension ou une source de faisceau la-ser susceptibles d'électrocuter ou d'aveugler l'opérateur. | |
| · Ne pas modifier cette machine, il pourrait prendre feu, causeur une électrocution ou tomber en panne. Si la machine utilise un laser, la source de son faisceau risque d'aveugler l'opérateur. |
Cordon d'alimentation

AVERTISSEMENT
La néligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas néglierces conseils de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| • N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni. Si le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le produit, n'utilise que le cordon d'alimentation et la fiche préconsés dans les INS-TRUCTIONS RELATIVES AU CORDON D'ALIMENTATION. L'utilisation d'un autre cordon peut déclencher un feu ou causer une électrocution. | ! |
| • Le cordon d'alimentation fourni avec le produit ne doit être utilisé qu'avac cette machine et jamais avec un autre apparil. Néglier cette précaution peut déclencher un feu ou causer une électrocution. | ! |
| • Ne jamais gratter ni éroder le cordon d'alimentation, ne pas placer d'objet lourd dessus, ne pas leCHAuffer, le tordre, le plier, ne pas tirer dessus, ni l'endommager. L'utilisation d'un cordon d'alimentation endommagé (âme unifilaire exposée, fil cassé, etc.) pourrait provoquer un incendie ou une panne. En présence de l'une de ces conditions, ETEIGNEZ immédia-tement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale etappelez vosétte technician SAV. | ® |
Alimentation

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| • N'utiliser que la tension d'alimentation spécifique. Un incendie ou une électrocution peuvent résultat d'un manquement à cette instruction. | ! |
| • Brancher directement la fiche dans la prise murale de même configuration que la fiche. L'utilisation d'un adaptateur en-traite le branchement de la machine à une source d'aliment-tation inadéquate (tension, capacité électrique, mise à la terre) et risque de provoquer un incendie ou causeur une élec-trocution. En l'absence d'une prise murale appropriée, le client doit en demander l'installation par unElectricien qualifié. | ! |
| • En rileg générale, ne pas utiliser d'adaptateur multi-prises ni de rallongge. L'utilisation d'un adaptateur ou d'une rallonge peut déclencher un feu ou causeur une électrocution. Contacter votre S.an.V. si une rallongge s'avéré nécessaire. | ○ |
| • Consultez votre technicien de maintenance agrée avant de brancher un autre équipement sur la même prise murale. Une surcharge pourrait entrainer un incendie. | ! |

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • La prise électrique doit se trouver à proximé de l'équipe-ment et être facilement accessible. Sinon, vous ne pourrez pas débrancherrapidement le cordon d'alimentation en cas d'urgence. | ! |
Fiche d'alimentation

AVERTISSEMENT
La néligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas néglierces conseils de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| · Ne pas débrancher ni brancher le cordon d'alimentation avec les mains humides car cela peut provoquer une électrocution. | |
| · Insérer la prise de courant à fond dans la prise murale. Un incendie ou une électrocution peut résultat d'un manquement à cette instruction. |

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas néglierces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Le fait de tirer directement sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et déclencher un feu ou provoquer une électrocution. | Ø |
| • Débrancher le cordon d'alimentation plus d'une fois par an et nettoyer la zone entre les bornes de la prise. La poussière qui s'accumule entre les bornes peut provoquer un incendie. | Ø |
Mise à la terre

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| AVERTISSEMENT | Symbole |
| • Brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique équipée d'une borne de mise à la terre. |
Installation

AVENTISSEMENT
La négligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient contenant de l'eau ni d'agrafes ou de petits objets métalliques sur l'appa-reil. L'eau renversée ou les objets métalliques tombés à l'in-terieur de l'appareil pourrait déclencher un feu,causeur une électrocution ou une panne.Si une pierce métallique,de l'eau ou tout autre corps étranger similaire devant tomber dans le produit,COUPEZ immédi-amente le courant,débranche le cordon d'alimentation de la prise et appelezez votre technicien SAV. | ⊗⊗⊗ |

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| ·Une fois cette machine installée, montez-la sur un support stable. Si la machine rouge ou tombe, elle peut blesser quel- qu'un. | ! |
| ·Ne pas installer cette machine dans un endroit poussières ou exposé à la suite ou à la vapeur, à proximité d'une table de cuisine, d'une baignoire ou d'un humidificateur d'air. Un feu, une électrocution ou une panne peut se produit. | Ø |
| ·Ne pas placer cette machine sur un banc instable ou renver-se ou dans un endroit soumis à des vibrations et des chocs importants. Elle pourrait tomber et blesser celuiqu'un ou pro- voquer une panne mécanique. | Ø |
| ·Ne pas laisser le moindre object obstruer les orifices de ventilation de cette machine. La chaleur pourrait s'accumuler à l'intérieur de la machine et provoquer un incendie ou unquel-conque dysfonctionnement. | Ø |
| ·Ne pas utiliser d'aerosols, de liquides ou de gaz inflamma- bles àproximéde ce produit, il pourrait prendre feu. | Ø |
Ventilation

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • Toujours utiliser cette machine dans un local bien ventilé.L'exploitation du produit dans un local mal ventilé pendant une longue période peutmettre votre santé en danger.Aérer la pièce à intervalles réguliers. | © |
Dépannage en cas de problèmes

AVENTISSEMENT
La néligence de ces averissements peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| AVENTISSEMENT | Symbole |
| ·Si cét appeareil devient exceptionnellement chaud, ou s'il dé-gage de la fumée ou fait entendre un bruit insolite, ne conti-nuez pas à l'utiliser. Mettez immédiatement l'interrupteur en position OFF (Arrêt), débranchez le cable d'alimentation de la prise murale, et contactez votre ServiceAprès-vente. Si vous continuz à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. | e-c |
| ·Ne continuez pas à utiliser cét appeareil s'il est tombé ou si son capot a été endommagé. Mettez immédiatement l'interru-pteur en position OFF (Arrêt), débranchez le cable d'alien-mentation de la prise murale, et contactez votre ServiceAprès-vente. Si vous continuz à l'utiliser dans cet état, il peut prendre feu, ou être source d'électrocution. | e-c |

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • L'intérieur de ce produit est constitué de zones soumises à de fortes températures susceptibles de causeurs des brûlures. Lors de la vérification de l'intérieur de l'unité à la recherche de défauts comme un serrage papier, ne touche pas les em-placements (autour de l'unité de fixation, etc.) identifiés par une éiquette d'avertissement "Caution HOT". |
En cas de déplacement de l'appareil

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas négliger ces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| ·A chaque fois que vous déplacece ce produit, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation et tous les autres câbles. Tout manquement à cette règle peut endommager le cordon ou les câbles et déclencher un feu ou provoquer une électrocution ou une panne. | ©=© |
| ·Pour déplacer cette machine, tenez-la toujours par les zones spécifiées dans le guide d'utilisation ou dans d'autres documents. Si la machine tombe, elle peut causeur de graves bles-sures corporelles. L'appareil risque également d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement. | © |
Avant plusieurs congés successifs
Si le Kit Fax FK-503 en option n'est pas installé :

ATTENTION
Négliger ces précautions peut provoquer des blessures ou des dommages aux biens d'autrui.
Ne pas néglierces conseils de sécurité.
| ATTENTION | Symbole |
| • Débrancher l'appareil quand vous ne foulez pas l'utiliserpendant de longues périodes. |
2.2 Instructions destinées à l'utilisateur
Marquage CE (Déclaration de conformité) à l'usage des utilisateurs de l'Union Européenne (UE)
Ce produit est conforme aux Directives de l'UE suivantes : 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC, et 1999/5/EC.
Cette déclaration concerne la zone de l'Union Européenne.
Cet apparéil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation de câbles non-blindés est susceptible de causeurs des interférences avec les communications radio. En outre, elle est interdite en vertu des directives de l'UE.
CE
Pour les utilisateurs se trouvant dans des pays soumis aux réglementations de la Classe B

ATTENTION
Interférences avec les communications radio.
Cet apparéil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés. L'utilisation d'un cable non blandiné est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des règlementations nationales.
A l'intention des utilisateurs des pays non soumis aux réglementations de Classe B

AVERTISSEMENT
Interférences avec les communications radio.
Cet apparéil appartient à la Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut être la cause de parasites, auquel cas l'utilisateur pourrait être améné à prendre les mesures appropriées.
Cet apparéil doit être utilisé avec des cables d'interface blindés. L'utilisation d'un cable non blandiné est susceptible de provoquer des interférences avec les communications radio ; ceci est interdit aux termes des règlements CISPR 22 et des règlementations nationales.
2.3 Sécurité laser
Ceci est un apparéil numérique qui fonctionne au moyen d'un laser. Ce laser ne présenteaucun risqueà conditiond'êtreutiliséconformémentauxinstructionsdeceguide.
Du fait que les rayonnements émis par le laser sont entièrement confinés à l'intérieur d'une enceinte de protection, les rayons laser ne peuvent fuir de la machine à aucune phase de toute opération relevant de l'utilisation normale.
Cet apparéil est certifié Produkt laser de Classe 1, ce qui signifie qu'il ne génère aucun rayonnement laser dangereux.
Rayonnement laser interne
\section*{Caracteristique}
| Puisance de rayonnement maximum moyen | 28,9 μW au niveau de l'ouverture laser du bloc tête d'impression |
| Longueur d'onde | 770-795 nm |
Ce produit utilise une diode laser de Classe 3b qui émet un rayon laser invisible.
La diode laser et le miroir polygonal pour le balayage sont intégrés dans l'unité de tête d'impression.

AVERTISSEMENT
Toute manipulation incorrecte peut entrain une exposition dangereuse au rayonnement.
La tête d'impression N'EST PAS UN ÉLÉMENT RÉPARABLE SUR SITE.
Par conséquent, l'unité de tête d'impression ne doit être ouverte en aucune circunstance.



L'ouverture laser se trouve a l'arrière de I'unité de développement à l'intérieur de cette machine.
CDRH Regulation
Pour les utilisateurs européens

ATTENTION
L'application de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles qui sont spécifiées dans ce guide peuvent entrainer une exposition dangereuse au rayonnement.
Ceci est un laser semi-conducteur. La puissance maximum de la diode laser est de 5 mW et la longueur d'onde est de 770-795 nm.
Pour les utilisateurs danois

ADVARSEL
Pour les utilisateurs finnois et suédois
LOUKAN 1 LASERLAITE
Pour les utilisateurs norvégiens

ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
Etiquette Sécurité Laser
Une Etiquette Sécurité Laser est apposée sur l'extérieur de la machine, à l'emplacement indiqué ci-dessous.

Émission d'ozone

ATTENTION
Placer l'appareil dans une piece largement ventilée.
Une quantité d' ozone négligeable se dégage de l'appareil quand celui ci est utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut se faire sentir dans les pieces dont l'aération est insuffisante et lorsque l'appareil est utilisé de manière prolongée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de comfort, santé et de sécurité, il est préférible de bien aérer la piece ou se trouve l'appareil.

ATTENTION
Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une oedur désagréable peut être ressentie dans les pieces dont l'aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuee. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de comport, santé et de sécurité, il est préféable de bien aérer la piece ou se trouve l'appareil.
Placer l'appareil dans une piece largement ventilée.
Niveau sonore (à l'intention des Européens uniquement)
Pour les états membres de l'UE uniquement
Ce symbole signifie : Ne pas jeter ce produit avec vos ordures menagères !
Veuillez contacter votre commune ou les revendeurs pour connaître la filière de recyclage des équipements électriques et électroniques en fin de vie. Le recyclage de ce produit va contribuer à la préparation des ressources naturelles et empêcher toute conséquence néfaste potentielle sur l'environnement et la santé humaine due à un recyclage inapproprié des déchets.

2.4 Avertissements etétiquettes de précaution
Les avertissements et étiquettes de précaution sont apposés sur la machine, aux endroits suivants.
Restez vigilant et prudent lorsque vous effectuez des opérations comme le dégagement d'un serrage papier.

2.5 Encombrement
Afin que le fonctionnement, le rechargement en consommables, le remplacement de composants, et l'entretien périodique puisse être facilement effectués, respectez les dimensions de dégagement indiquées ci-dessous.


Rappel
Veillez à conserver un dégagement de 100 mm (4 pouces) ou davantage au dos de l'appareil pour la conduite de ventilation.
2.6 Précautions d'utilisation
Pour assurer les performances optimes de l'appareil, observer les précautions ci-dessous.
Alimentation
L'alimentation requise est la suivante :
- Variation de la tension : Maximum ±10% (à 220-240 V CA)
- Variation de fréquence: Maximum ±2,5 Hz (à 50 Hz)
- Utiliser une source de tension la plusasse possible ou avec un minimum de variations de fréquence.
Environnement
L'environnement requis pour l'appareil est le suivant :
- Température: 10^ ( 50^ ) à 32^ ( 89,6^ ) avec une fluctuation de 10^ ( 18^ ) au maximum par heures
- Humidité : 15% à 85% avec une variation de 20% au maximum par heures
- Maintenir toutes une humidité relative de 65% ou moins dans un environnement avec une température de 32^ (89,6°F).
Stockage de copies
Pour le stockage des copies, respectez les recommendations suivantes.
- Si les copies doivent être conservées pendant une longue période, les stocker dans un endroit protégé de la lumière pour éviter qu'elles ne se décolorent.
- Les adhésifs qui contiennent certains solvants (par exemple les colles en aérosols) peuvent dissoudre le toner fixé sur les copies.
- Les copies couleur recoivent une couche de toner plus épaissé que celle des copies habituelles en noir et blanc. Par conséquent, si l'on plie une copie couleur, la couche de toner peut s'écailler au niveau du pli.
3
Avant de réaliser des copies
3 Avant de réaliser des copies
3.1 Nomenclature et fonctions

Options
| NON | Nom de la pièce | Description |
| Unité principale | Le document est numérique par la section scan- ner, puis l'image numérique est imprimée par la section imprimante. Désignée dans ce guide sous le terme "machi- ne" ou "unité principale". | |
| 1 | Couvre original OC-502 | Permet de maintainir en place le document char- gé. Désigné dans ce guide sous le terme "cou- vre-original". |
| 2 | Introducteur/retourne automatique de document DF-605 | Alimente automatiquement une feuille à la fois en vue de la numérique et returne automat- quement les documents recto- verso en vue de la numérique au cas où le document était dé- fini sur l'écran tactile comme document recto- verso Désigné dans ce guide sous le terme "ADF". |
| 3 | Magasin d'alimentation papier PC-102 | Le plateau supérieur peut receiveoir 500 feuilles de papier maximum, et le plateau inférieur réser- ve un espace de rangement. Désigné dans ce guide sous le terme "magasin unique d'alimentation papier." |
| 4 | Magasin d'alimentation papier PC-202 | Les deux plateaux peuvent chacun recevoir un maximum de 500 feuilles de papier. Désigné dans ce guide sous le terme "double magasin d'alimentation papier." |
| 5 | Magasin d'alimentation papier PC-402 | Peut receiveoir 2 500 feuilles de papier. Désigné dans ce guide sous le terme "LCT". |
| 6 | Séparateur travaux JS-502 | Permet de séparer les pages imprimées. Tirez le levier pour retirer le papier. Désigné dans ce guide sous le terme "separa- teur travaux". |
| 7 | Module de finition FS-508 | Éjecte les pages imprimées. Les réglages "Tri" (séparer par série de copies), "Groupe" (séparer par page), Agrafer et Perforer sont disponibles. Désigné dans ce guide sous le terme "module de finition". |
| 8 | Plateau de sortie OT-601 | Plateau de sortie de copie installé sur le module de finition et utilisé pour séparer les pages im- primées Désigné dans ce guide sous le terme "plateau de sortie optionnel". |
| 9 | Piqueuse à cheval SD-502 | Installée sur le module de finition pour permettre d'agrafer ou de relier les copies au centre Désignée dans ce guide sous le terme "piqueu- se à cheval". |
| 10 | Kit triueuse MT-501 | Installé sur le module de finition pour diviser les pages imprimées et les alimenter dans le bac approprié assigné à un individu ou un groupe particuliers (avec impression PC uniquement) Désigné dans ce guide sous le terme "trieuse". |
| 11 | Unité de perforation PU-501* | Installée sur le module de finition pour permettre l'utilisation de la fonction de perforation Désignée dans ce guide sous le terme "unité de perforation". |
| 12 | Kit Fax FK-503* | Permet d'utiliser cette machine comme un télé-copier. |
| 13 | Unité de numération SU-501* | Unité de numération réseau interne permettant d'utiliser la copieuse comme scanner apartenant à un réseau informatique Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Numérique Avancée]. |
| 14 | Disque dur HD-504* | Augmente le nombre de pages à numérique. Il est en outre possible de numérique des travaux multiples. |
| 15 | Unité extension mémoire EM-303/304/305* | L'extension de la mémoire permet d'augmenter le nombre de pages numériées pouvant être conservées en mémoire.Désigné dans ce guide sous le terme "extension mémoire". |
| 16 | Fax multi-lignes ML-502* | Installé afin d'augmenter le nombre de lignes téléphoniques disponibles pour la fonction de Fax. |
| 17 | Chauffage déshumidificateur 1C* | Installé dans le magasin d'alimentation papier ou dans le meuble pour éviter que le papier n'absorbe l'humidité. |
| 18 | Kit interface locale EK-502* | Permet d'établier une connexion entre cette machine et l'ordinateur. |
| 19 | Kit de montage MK-709* | Installe le dispositif permettant une commande à distance de la machine. Si le kit fax est installé, cette option n'est pas nécessaire. |
| 20 | Unité tamponnage SP-501* | Utilisée en cas d'installation sur l'ADF Tamponne les pages de document numériées pour indiquer qu'elles ont été envoyées par fax. |
| 21 | Kit Sécurité SC-504* | Installé pour crypter les données enregistrées sur le disque dur et garantir une utilisation en toute sécurité du disque dur. |
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
Vue externe de la machine

*L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée du couvre-original en option.
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Panneau de contrôle | Sert à spécifique les divers réglages et à exéçuter des opérations telles que le démarriage de copie. |
| 2 | [Marche/Arrêt] Interrupteur (interrupt-teur secondaire) | Actionner pour lancer ou arrêter des opérations machine, comme la copie, l'impression ou la numération. En position Arrêt, elle fait passer la machine en mode d'économie d'énergie. |
| 3 | Levier de déverrouillage de la portede l'unité recto-verso automatique | Permet d'ouvrir la portede l'unité recto-verseautomatique. |
| 4 | Porte de l'unité recto-verse automatique | À ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité recto-verseautomatique. |
| 5 | Levier de déverrouillage de la portedroite de l'unité principale | Permet d'ouvrir la portede croite de l'unité principale. |
| 6 | Plateau d'introduction multi-feuilles | Permet d'imprimer sur un papier d'un format différent du papier chargé dans un plateau, ou sur du papier épais, des transparents de rétroprojection, des cartes postales, des enveloppées, ou des planches d'étiquettes.Contient un maximum de 150 feuilles de papier ordinaire, 50 transparents de rétroprojection, planches d'étiquettes, cartes postales, ou feuilles de papier épais, ou 10 enveloppéesDésigné dans ce guide sous le terme "plateau d'introduction manuelle". (Voir page 3-59) |
| 7 | Extension plateau | Tirer pour charger du papier de grand format. |
| 8 | Guides régables pour documents | S'ajuste à la largeur du papier. |
| 9 | Butée papier | Empêche les pages imprimées de tomber du plateau de sortie. A utiliser lorsque le séparateur travaux en option est installé. |
| 10 | Plateau de sortie copies | Reçoit les pages éjectées du copieur, face im-primée orientée vers le bas. |
| 11 | Porte frontale | Ouverte pour replacer la bouteille de toner.Voir page 10-3. |
| 12 | 1er plateau | Peut receivevoir 500 feuilles de papier.II est possible de régler librement le format du papier. (Voir page 3-55) |
| 13 | 2e plateau | Peut receivevoir 500 feuilles de papier.II est possible de régler librement le format du papier. (Voir page 3-55) |
| 14 | Témoin Manque papier | A mesure que diminue la quantité de papier contenue dans le plateau papier, la zone en rouge augmente. |
Vue interne/arrière de l'unité principale

*L'illustration ci-dessus montre l'unité principale équipée du couvre-original et de l'ADF en option.
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Couvre-document | Appuie sur le document placé sur la vitre d'ex-position. |
| 2 | Vitre d'exposition | Numérique l'image du document chargeé (Voir page 4-11) |
| 3 | Module alternateur | Intégré à l'imprimante pour returner le papier lors de l'impression recto-verso. |
| 4 | Unité recto-verso automatique | Retourne la feuille de papier pour l'impression en recto-verse. |
| 5 | Porte droite | Ouvrir pour dégager un serrage papier dans l'unité de la porte droite ou dans l'unité de fixation. |
| 6 | Tiroir de toner | Permet d'instructor et de replacer les bouteilles de toner. |
| 7 | Réglette document | Utilisée pour l'alignement des documents (Voir page 4-11) |
| 8 | Cordon d'alimentation | Alimente la machine en courant. |
| 9 | Interrupteur général | Permet d'éteindre et d'allumer la machine (voir page 3-25, page 3-29) |
| 10 | Connecteur ADF | Permet de connecter le segment d'interconnexion de l'ADF. |
| 11 | Prise TEL PORT1 | Permet de connecter un téléphone. |
| 12 | Prise LIGNE PORT1 | Permet de connecter la ligne générale d'abonné. |
| 13 | Prise TEL PORT2 | Permet de connecter le cordon venant du téléphone. |
| 14 | Prise LIGNE PORT2 | Permet de connecter la ligne générale d'abonné. |
| 15 | Port IEEE1284 (type C) | Permet de connecter un cable parallele en provenance de l'ordinateur. |
| 16 | Connecteur réseau (10 Base-T/100 Base-TX) | Permet de connecter le cable réseau lorsque cet apparéil est utilisé pour l'impression réseau et la numérisation réseau. |
| 17 | Port USB (type B) compatible USB 2.0/1.1 | Permet de raccorder le cable USB d'un ordinateur. |
| 18 | Filtre ozone* | Récupère l'ozone dégagé par l'ordinateil. |
| 19 | Filtre* | Récupère la poussière de toner dégagée par l'ordinateil. |
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
Introducteur/retourneur automatique de document DF-605

| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Témoin d'impression | S'allume en continu ou clignote pour indiquer l'état de la machine. |
| 2 | Guide régliable pour documents | Adapté à la largeur du document(Voir page 4-9.) |
| 3 | Plateau d'introduction documents | Contient les documents à numérique, la face orientée vers le haut. |
| 4 | Plateau-sortie document | Réçupère les documents numériés. |
| 5 | Butée document | Relevée pour empêcher les documents de grand format de tomber du plateau de sortie. |
Magasin d'alimentation papier PC-102/PC-202/PC-402

Magasin d'alimentation papier PC-102/PC-202
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | 4e plateau | Sert de rangement quand le magasin unique d'alimentation papier est installé. Peut conténir jusqu'à 500 feuilles de papier lors que le double magasin d'alimentation de papier est installé. |
| 2 | 3e plateau | Peut receivevoir 500 feuilles de papier. |
| 3 | Levier de déverrouillage de la portepinférieure droite | Permet de débloquer la portepinférieure droite. |
| 4 | Portepinférieure droite | Ouvrir pour dégager un serrage papier. |
Magasin d'alimentation papier PC-402
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 5 | Bouton de déverrouillage de plateau | Appuyé pour-retirer le LCT. |
| 6 | LCT | Peut recevoir 2 500 feuilles de papier. |
Piqueuse à cheval SD-502/Kit trieuse MT-501


Piqueuse à cheval SD-502
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Plateau de sortie copies | Sert à recueillir les copies. |
| 2 | Porte de dégagement de serrage papier | Ouvrir pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
Kit trieuse MT-501
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 3 | Bacs de tri | Collectent les pages imprimées. |
| 4 | Porte de dégagement de serrage papier | Ouvrir pour dégager un serrage papier. |
| 5 | Couvercle du plateau de sortie papier | Ouvrir pour dégager un serrage papier. |
Module de finition FS-508/Plateau de sortie OT-601/Unité de perforation PU-501

Module de finition FS-508
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Bac de sortie2 (plateau élevateur) | Récupère les copies éjectées. |
| 2 | Bac de sortie1 (bac de copie sans tri) | Récupère les copies éjectées. |
| 3 | Levier FN1 | Abaisse pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
| 4 | Molette FN2 | Tournée pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
| 5 | Récipient des confettis de perforation | Enlevé pour vider les confettis de perforation qui se sont accumulés du fait de l'utilisation des ré-glages de perforation. |
| 6 | Levier FN3 | Abaisse pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
| 7 | Levier FN4 | Abaisse pour remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
| 8 | Support de la cartouche d'agrafes | Retiré de l'unité d'agrafage pour replacer la cartouche d'agrafes ou enlever les agrafes coin-cées. |
| 9 | Molette | Tournée pour déplacer le support de la cartouche d'agrafes vers l'opérateur pour replacer la cartouche d'agrafes ou enlever les agrafes coin-cées. |
| 10 | Molette FN5 | Tournée pour.Remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
| 11 | Molette FN6 | Tournée pour.Remédier des serrages à l'intérieur du module de finition. |
Plateau de sortie OT-601
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 12 | Plateau de sortie optionnel | Sert à recueillir les copies. |
Unité de perforation PU-501
| No. | Nom de la pièce | Description |
| 13 | Unité de perforation* | Perfore des trous pour l'archivage des pages imprimées lorsque l'unité de perforation est ins-tallée sur le module de finition. |
Les composants signalés par une astérisque (*) sont des options internes au module de finition ; elles ne sont donc pas visibles sur l'illustration.
Précautions concernant l'utilisation du module de finition :
- Ne pas placer d'objets sur la piqueuse à cheval ou le kit trieuse.
- Ne pas placer d'objets sous les plateaux de sortie papier du module de finition.

Panneau de contrôle

| No. | Nom de la pièce | Description |
| 1 | Écran tactile | Affiche divers écrons et messages. Permet de spécifique les divers réglages par une pression directe sur l'écran tactile. |
| 2 | Touchche [Code] | Si les réglages Authentication Utilisateur ou Contrôle Département ont été appliqués, il faut appuyer sur cette touche après avoir introduit le nom d'utilisateur et mot de passée (pour l'Authentication Utilisateur), ou bien le nom de compte et le mot de passée (pour le Contrôle Département), pour pouvoir utiliser cette machine. |
| 3 | Touchche [Boîte] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Boîte. Quand la machine est en mode Boîte, le可观ant de la touche [Boîte] s'allume en vert. Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte]. |
| 4 | Touchche [Scanner Plus] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Scanner Plus. Lorsque la machine est en mode Scanner Plus, le可观ant de la touche [Scanner Plus] s'allume en vert. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau] et le guide de l'utilisateur [Opérations Numérique Avancée]. |
| 5 | Touche [Fax/Scanner] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Fax/Scanner.Lorsque la machine est en mode Fax/Scanner, levoyant de la touche [Fax/Scanner] s'allume en vert.Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur [Opérations Fax] et le guide de l'utilisateur [Opérations Numérisation Avancée]. |
| 6 | Touche [Copie] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Copie.(Par défaut, la machine est en mode Co- pie.) Quand la machine est en mode Copie, levoyant de la touche [Copie] s'allume en vert. |
| 7 | Touche [Réinitialiser] | Appuyez sur cette touche pour effacer tous les régles (à l'exception des régles program-més) sélectionnées sur le panneau de contrôle et l'écran tactile. |
| 8 | Touche [Interruption] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Interruption. Quand la machine est en mode In- terruption, le voyant de la touche [Interruption] s'allume en vert et le message "Mode Interru-p tion activé." s'affiche à l'écran. Pour annuler le mode Interruption, appuyez une nouvelle fois sur la touche [Interruption]. |
| 9 | [Marche/Arrêt] Interrupteur (interrupteur secondaire) | Actionner pour lancer ou arreter des opérations machine, comme la copie, l'impression ou la num-mérisation. En position Arrêt, elle fait passer la machine en mode d'économie d'énergie. |
| 10 | Touche [Arrêt] | Appuyez sur la touche [Arrêt] pendant l'opération de copie afin d'arrêter la copie. |
| 11 | Touche [Départ] | Appuyez sur cette touche pour lancer la copie.Dès que la machine est prête à commencer la copie, le voyant de la touche [Départ] s'allume en vert. Si levoyant de la touche [Départ] s'allu-me en orange, l'opération de copie ne peut pas commencer.Appuyez sur cette touche afin de reprendre une tâche interrompue. Pour plus de détails, voir "Écrans Liste Tâche" à la page 5-22. |
| 12 | Voyant Alimentation | S'allume en vert lorsque la machine est mise en marche à l'aide de l'interrupteur général |
| 13 | Touche [Epreuve] | Appuyez pour imprimer une seule épréuve de copie avant de lancer une impression en grand nombre.(Voir page 5-6) |
| 14 | Clavier numérique | À utiliser pour entrer le nombre de copies à ef- fectuer.AAutiliser pour entrer le taux zoom.AAutiliser pour entrer les divers régles. |
| 15 | Touche [C] (correction) | Appuyez sur cette touche pour effacer une va-leur (par exemple, le nombre de copies, un taux zoom, un format) introduite au moyen du clavier numérique. |
| 16 | Touche [Contrôle] | Appuyez sur cette touche pour afficher les écrans récapitulant les régles spécifiés. |
| 17 | Touche [Utilitaire/Compteur] | Appuyez pour afficher l'écran Utilitaire/Compteur. |
| 18 | Touche [Programmes] | Appuyez pour enregistrer les réglages de copie désirés sous forme de programme ou pour rappeper un programme copie enregistré. (Voir page 5-9) |
| 19 | Molette Contraste | Permet de régler le contraste de l'écran tactile. |
| 20 | Touche [Zoom Ecran] | Appuyez sur cette touche pour passer en mode Zoom Ecran. |
| 21 | Touche [Accessibilité] | Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran permettant de spécifique les fonctions d'accessibilité utilisé. |

···
Rappel
N'appuyez pas trop fort sur I'écran tactile, sinon vous pourriez le rayer ou l'endommager.
Ne jamais appuyer trop fort sur l'écran tactile et ne jamais utiliser un objet dur ou pointu pour effectuer une sélection sur l'écran tactile.

Détails
Une fonction autre que celle de copie ne peut être sélectionnée pendant la numérisation de pages en vue de la copie ou pendant l'interruption de celle-ci.
Ecran Fonctions de base (écran Fonctions de base)
À la mise sous tension, dés que la machine est préte pour la copie, l'écran Fonctions de base apparait.
Pour activer une fonction ou pour selectionner un réglage, appuyez légèrement sur le bouton désiré sur l'écran tactile.

| No. | Nom d'élement | Description |
| 1 | Zone des messages | C'est ici que s'affichent l'etat de la machine et le détaill des opérations qui doivent être effec-tuées. |
| 2 | Affichage fonctions/réglages | L'écran affiche les onglets et les boutons per-mettant d'accéder aux écrans des diverses fonctions. Appuyez sur un onglet ou un bouton pour affi-cher l'écran permettant de spécifique les réglages. |
| 3 | Zone d'affichage d'etat | L'espace de mémoire disponible et les icônes indiquant l'etat des tâches et de la machine sont affichés. |
| 4 | Bouton [Originaux mixtes] | Appuyez pour@mémoriser un document conten-nant des pages de format différent. (Voir page 4-17) |
| 5 | Bouton [Finition] | Appuyez pour spécifique les réglages Tri, Grou- pements, Agrafage ou Perforation. (Voir page 4-50) |
| 6 | Bouton [Liste tâches] | Permet de vérifier les travaux en cours d'exécu-tion ou en attente de réalisation. (Voir page 5-22) |
| 7 | Bouton [Enreg. dans boîte] (n'appa-rait que si le disque dur en option est installé) | Appuyez dessus pour enregistrer les données des documents numériés dans des boîtes. Vous pouvez créé les boîtes de destination, spécifique des noms de filchier et imprimer des documents enregistrres. Pour plus de détails, se référer au guide de l'uti-lisateur [Opérations Boîte]. |
Icones affichées à l'écran
| Icône | Description |
| Indique que des copies sont en cours de réalisation | |
| Indique que des pages sont en cours d'impression | |
| Indique que l'impression a été arrêtée | |
| Indique que les données sont en attente d'impression | |
| Indique que les données d'ordinateur sont en cours de réception | |
| Indique que les données d'ordinateur en attente d'impression demeurent | |
| Indique que le plateau de papier sélectionné est vide | |
| Indique que la bouteille de toner doit être replacée | |
| Indique que l'unité de formation d'image doit être replacée | |
| Indique que la date de l'entretien périodique est passée, dans le cas d'une machine qui requiert un entretien périodique | |
| Indique que les régliages Authentication utilisateur ou Contrôle département ont été spécifiés sur cette machine | |
| Indique que la copie a été arrêtée pendant l'impression d'une épreuve de copie | |
| Indique que "Sécurité renforcée" est régle sur "Oui" |
Agrandir les fenêtres de l'écran tactile
Appuyez sur la touche [Zoom Ecran]. Effleurez ensuite l'écran tactile pour afficher la surface sélectionnée agrandie au centre de l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur la touche [Zoom Ecran] pour restaurer les fenêtres à leur taille standard. Les opérations habituelles peuvent être effectuées sur l'écran tactile, même lorsque les fenêtres sont agrandies.


Lorsque vous appuyez sur un bouton sur l'écran pour afficher un écran différent, l'écran retrouve son format par défaut. Toutefois, en effleurant à nouveau l'écran tactile, l'écran agrandi s'affiche vers la gauche.
3.2 Régler l'inclinaison du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle peut être régle selon trois angles d'inclinaison.
Réglez le panneau à l'inclinaison qui convient le moyen à l'utilisation.

1 Position supérieure (position de base)
2 Position intermédiaire
3 Position basse
Pour régler l'inclinaison du panneau de contrôle
1 Tirez vers vous le levier de déverrouillage du panneau de contrôle, puis poussez le panneau de contrôle vers le bas.

Le panneau de contrôle s'arrête en position intermédiaire.

2 Pour régler le panneau à une inclinaison plus forte, tirez une nouvelle fois le levier vers vous et poussez ensuite le panneau de contrôle vers le bas.
Le panneau de contrôle s'arrête en position inférieure.

3 Pour ramener le panneau à la position supérieure, tirez le levier vers vous et relevez ensuite le panneau de contrôle.

3.3 Mise sous tension (interrupteur général et interrupteur secondaire)
Cette machine est équipée de deux commandes de mise sous tension : l'interrupteur général et l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
Pour allumer la machine
L'interrupteur général active ou désactive toutes les fonctions de la machine. Normalement, l'interrupteur général reste ouvert.
L'interrupteur [Marche/Arrêt] ('interrupteur secondaire) active ou désactive les opérations sur la machine, comme par ex. la copie, l'impression et la numérisation. Lorsque l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est désactivié, la machine passée en mode d'économie d'énergie.
1 Placez l'interrupteur général en position [I].

2 Appuyez sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).


Detalls
Lorsque l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est activé, le voyant de la touche [Départ] s'allume en orange et un écran indiquant que la machine démarre s'affiche.
Au bout de quelques secondes, le message "Préchauffage en cours. Pré à numériser." apparait sur l'écran tactile, et le voyant de la touche
[Départ] s'allume en vert, pour indiquer qu'une tâche peut désormais être mise en attente.
Les sélections par défaut sont les réglages sélectionnés immédiatement après que la machine a démarré et avant que toute sélection ne soit spécifiée sur le panneau de contrôle ou sur l'écran tactile, ainsi que ceux qui sont sélectionnés lorsque la touche the [Réinitialiser] est activée pour annuler toutes les sélections spécifiées sur le panneau de contrôle ou sur l'écran tactile. Il est possible de modifier les sélections par défaut. Pour plus de détails, se référer à "Spector les paramètres Choix utiliser" à la page 12-12.
Les réglages par défaut sont ceux qui ont été sélectionnées à la sortie de cette machine de l'usine.

Remarque
Une tâche peut également être mise dans la file d'attente pendant le préchauffage de la machine après l'activation de l'interrupteur
[Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire). Pour plus de détails, voir "Pour numériser pendant le préchauffage" à la page 3-27.
Une fois le préchauffage de la machine terminé, l'image numérique est imprimée.
La machine a besoin de 14 secondes environ pour le préchauffage avec une température ambiente normale (23^) lorsque l'interrupteur
[Marché/Arrêt] (interrupteur secondaire) est activé après l'interrupteur général.
Pour numériser pendant le préchauffage
1 Appuyez sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
Levoyant de la touche [Départ] s'allume en orange.
Un écran indiquant que la machine est en phase de préchauffage s'affiche.
Commentmettre lamachiinesous tension?
Pour plus de détails sur la mise sous tension de la machine, voir "Pour allumer la machine" à la page 3-25.
2Après l'affichage de I'ecran de préchauffage, I'ecran Fonctions de base s'affiche.
Après l'affichage du message "Préchauffage en cours. Prêt à numériser." le message "Prêt à copier." s'affiche.
Levoyant de la touche [Départ] s'allume en vert.

3 Spécifiez les réglages de copie voulus.
Comment spécifier le nombre de copies?
Pour plus de détails sur la spécification du nombre de copies, voir "Opérations générales de copie" à la page 4-3.
4 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
5 Placez les documents à copier.
Comment positionner le document ?
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
6 Appuyez sur la touche [Départ].
Le document est numérique, et la tâche est ajoutée à la liste des travaux en attente.
7 Vérifiez que la numérisation du document est terminée, puis placez le document suivant.
8 Spécifiez les nouveaux réglages de copie ainsi que le nombre de copies vousl, et appuyez sur la touche [Départ].
- Une fois que le préchauffage de la machine est achevé, les travaux seront automatiquement imprimés dans l'ordre dans lequel ils ont été mis en attente.
Comment arrête l'impression d'un travail ?
Appuyez sur la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir "Arrêter/supprimer une tâche" à la page 4-63.

Detalls
Pendant le préchauffage de la machine précédant le début de l'impression après sa mise sous tension à l'aide de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire), les régles de copie peuvent être spécifiés et un document peut être numérique pour réserver un travail de copie. Une fois que le préchauffage de la machine est terminé, les copies sont automatiquement imprimées.
Pour eteindre la machine
1 Appuyez sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire). L'écran tactile s'étéint.
2 Placez l'interrupteur général en position [O].


Rappel
Lorsque la machine est arrêtée puis remise en marche à l'aide de l'interrupteur général, attendre environ 10 secondes pourmettre la machine sous tension après l'avoir arrêtée. La machine risque de ne pas fonctionner correctement si elle est mise en marche immédiatement après avoir été arrêtée.
N'éteignez pas la machine au moyen de l'interrupteur général ou de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) alors qu'une opération de copie ou d'impression est en cours, car cela pourrait provoquer un serrage papier.
N'éteignez pas la machine au moyen de l'interrupteur général ou de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) pendant qu'elle est en train de numériser, d'émettre ou de receivevoir des données, sinon toutes les données de numérisation ou les données émises seront perdues.
N'éteignez pas l'appareil au moyen de l'interrupteur général alors qu'une tâche en file d'attente ou que des données mémorisées sont en attente d'impression, sinon les tâches seront effacées.

Détails
Les éléments suivants sont effacés lorsque l'interrupteur général et l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) sont désactivés.
- Les réglages qui n'ont pas été programmés
- Les travaux dans la file d'attente d'impression
Retour automatique aux régles par défaut (Réinitialisation automatique du panneau)
Si la touche [Réinitialiser] n'est pas actionnée et qu'aucune opération n'a eu lieu à l'issue d'un délambda spécifique, les réglages qui n'ont pas été enregistrées comme programme, comme le nombre d'exemplaires par exemple, sont effacés et leurs valeurs par défaut sont restaurées.
Il s'agit de l'opération d'initialisation automatique.
La valeur par défaut, en sortie d'usine, du délambda avant initiaisation automatique est de 1 minute.

Details
Le mode Utilitaire permet de définir si l'opération d'initialisation automatique sera active ou non et si Oui, de préciser à l'issue dequel délambda elle intervendra. Pour plus de détails, voir "Délai Init. panneau" à la page 12-17.
Le mode Utilitaire permet aussi de définir si l'initialisation automatique interviendra des qu'il y a changement d'utilisateur. Pour plus de détails, voir "Modif. compte réinit. Auto" à la page 12-17.
Retour automatique à l'écran prioritaire
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du début spécifique, l'affichage revient automatiquement à l'écran du mode qui a été définit comme prioritaire.
La sélection par défaut programmée en usine est l'affichage de l'écran du mode Copie après 1 minute d'inactivité.

Details
L'écran mode affché peut être modifié dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Priorité système" à la page 12-22.
Économie d'énergie automatique (mode Economie d'énergie)
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du déali spécifié, l'écran tactile s'éteint et la machine passé dans un mode où elle consomme moins d'électricité.
Il s'agit du mode Economie d'énergie.
La machine peut recevoir des tâches même quand elle est en mode Economie d'énergie.
Défini en Usine, le délambda par défaut après lequel la machine passe en mode Economie d'énergie est de 15 minutes.
Sortie du mode Economie d'énergie
1 Appuyez sur une touchequelconque du panneau de contrôle ou effleurez I'ecran tactile.
- Le mode Economie d'énergie peut également être annulé en ouvrant le couvre-original ou en chargeant un document dans l'ADF.
2 La machine peut receivevoir des travaux même pendant le préchauffage.
- L'écran tactile se rallume et, une fois que l'appareil a terminé son cycle de préchauffage, il est prét à être utilisé (dans les 14 secondes environ à température ambiente normale (23^) ).

Detalls
Le décalais precedant le passage de la machine en mode Economie d'énergie peut être définis dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Economie d'énergie" à la page 12-16.
Économie d'énergie automatique (mode Veille)
Si aucune opération n'a lieu pendant le déliai spécifique, la machine passé automatiquement dans un mode d'économie d'énergie.
La machine conserve plus d'énergie dans le mode Veille que dans le mode Economie d'énergie.
Défini en Usine, le délambda par défaut après lequel la machineonne en mode Veille est de 1 minute.
Sortie du mode Veille
1 Appuyez sur une touchequelconque du panneau de contrôle ou effleurez I'ecran tactile.
- Le mode Veille peut également être annulé en ouvrant le couvre-original ou en chargeant un document dans l'ADF.
2 La machine peut receivevoir des travaux même pendant le préchauffage.
- L'écran tactile se rallume et, une fois que l'appareil a terminé son cycle de préchauffage, il est prét à être utilisé (dans les 30 secondes environ à température ambiente normale (23^) ).

Detalls
Le délambda precedant le passage de la machine en mode Veille peut être définis dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Veille" à la page 12-16.
Assombrir l'écran tactile (extinction écran)
Si aucune opération n'a lieu à l'issue du déali spécifié, l'écran tactile s'éteint et la machine passé dans un mode où elle consomme moins d'électricité.
L'effet de conservation d'énergie est légèrement réduit ; toute fois, la machine est capable de récapérer rapidement pour entamer le processus de copie ou d'impression.
Défini en usine, le décai par défaut après lequel l'écran tactile s'eteint est de 1 minute.
Pour eteindre I'ecran tactile
1 Appuyez sur une touchequelconque du panneau de contrôle ou effleurez I'ecran tactile.
- L'écran tactile peut également être mis en marche en ouvrant le couvre-original ou en chargeant un document dans l'ADF.
2 La réception du travail est immédiate.

Détails
Le délambda precedant l'extinction de l'écran tactile peut être définis dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Extinction écran" à la page 12-16.
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication machine)
Si les réglages d'authentication de la machine ont été définis par l'administrateur, cette machine ne peut être utilisée que par les utilisateurs enregistrés à l'aide de l'authentication machine.
Lorsque les réglages d'authentication de la machine ont été spécifiés, seuls les utilisateurs qui saissient des noms d'utilisateur et des mots de passer enregistrés avec l'authentication utilisé peuvent utiliser cette machine.
Contactez l'administrateur machine pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passer.
100 utilisateurs au maximum peuvent être enregistrés à l'aide de l'authentication machine.
1 Appuyez sur [Nom utiliseur].

2 Tapez le nom d'utilisateur, et appuyez sur [Entrée].

3 Appuyez sur [Mot de passer].

4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].

5 Touche [Connex.].
- En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération. L'écran Authentication utilisateur disparaît et l'écran Fonctions de base s'affiche.

6 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.

8 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication utiliseur apparait.


Detalls
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication machine, se référer à "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des réglages d'authentication du serveur externe, se reférer à "Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication serveur externe)" à la page 3-37.
Il est possible de spécifique les paramètres de l'authentication machine à l'aide des paramètres d'Authentication utilisé dans la Gestion administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifique par l'administrateur.

Remarque
Si les réglages de Gestion administrateur ont été spécifiés pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaïte peut être sélectionné dans une liste. Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur youlu pour le selectionner et appuyez ensuite sur [OK].
Toutefois, si "Sécurité renforcée" est régé sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication serveur externe)
Si les réglages d'authentication de serveur externe ont été définis par l'administrateur de réseau, cette machine ne peut être utilisée que par les utilisateurs enregistrés à l'aide de l'authentication de serveur externe.
Lorsque les réglages d'authentication de serveur externe ont été spécifiés, seuls les utilisateurs qui saissient des noms d'utilisateur et des mots de passer enregistrés avec l'authentication utilisé serveur externe peuvent utiliser cette machine.
Contactez l'administrateur de réseau pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passer.
Les noms d'utilisateur et les mots de passer enregistrres pour l'authentication serveur externe sont enregistrres et gérés par le serveur externe.
1 Appuyez sur [Nom utiliseaur].
Si "Active Directory" est sélectionné sur l'écran Authentication utilisateur pour l'authentication serveur exter et que le nom de Domaine par défaut a été régle en mode Administrateur sur "Oui", [Nom de Domaine] s'affiche avec le

nom de Domaine régle comme nom par défaut. Appuyez sur [Nom de Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et Sélectionnez le domaine souhaité. Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication de serveur externe, se référer à "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe" à la page 12-46.
- Si l'affichage du nom de Domaine par défaut est régle en mode Administrateur sur "NON", [Sélection Domaine] s'affiche avec le nom du serveur par défaut. Appuyez sur [Sélection Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et Sélectionnez le domaine souhaïte. Cependant, si plusieurs domaines ne sont pas enregistrés, [Sélection Domaine] ne s'affiche pas.
2 Tapez le nom d'utilisateur, et appuyez sur [Entrée].

3 Appuyez sur [Mot de salle].

4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].

5 Touche [Connex.].
- En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération L'écran Authentication d'utilisateur disparait, et l'écran Fonctions de base apparait.
6 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.

8 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication utiliseur apparait.


Detalls
Il est possible de spécifique les réglages de l'authentication de serveur externe à l'aide des paramétres d'Authentication utilisé dans le mode Administrateur, accessible dans le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication de serveur externe, se référer à "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe" à la page 12-46.
Restreindre l'accès des utilisateurs à l'aide de Contrôle Département
Si les réglages de Contrôle Département ont été spécifiés par l'administrateur, seuls les utilisateurs des comptes enregistrés peuvent utiliser cette machine. En outre, il est possible de limiter le crédit d'impression pour chaque compte.
Ceci est un Compte département.
Lorsque les réglages Compte département ont été spécifiés, seuils les utilisateurs qui entrent des noms de compte et des mots de passer enregistrés peuvent utiliser cette machine.
Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passer.
1000 comptes au maximum peuvent être enregistrés.
1 Appuyez sur [Nom de compte].

2 Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].

3 Appuyez sur [Mot de passer].

4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].

5 Appuyez sur la touche [Code].
- En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
L'écran Suivi volume disparaît, et l'écran Fonctions de base apparait.

6 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.

8 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Suivi volume apparait.


Detalls
Pour plus de détails sur la spécification des régles de Compte Département, voir "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
Les comptes peuvent être générés à l'aide des paramétres de Données de compte dans le mode Administrateur accessible à partir du mode Utilitaire. Ces régages devraient être spécifiés par l'administrateur.
Contrôle l'utilisation de la machine grâce à l'Authentication Utilisateur (authentication serveur externe) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentication utilisé ont été spécifiés et que des comptes ont été enregistrés par l'administrateur, l'utilisation de cette machine par cet utiliser peut être gérée pour chaque compte.
Les utilisateurs enregistrés avec plusieurs comptes peuvent basculer le compte activé pour être en mesure d'utiliser cette machine. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de spécification de paramètres d'authentication de serveur externe avec une authentication utilisé.
Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passer.
Les noms d'utilisateur et les mots de passer enregistrés pour l'authentication serveur externe sont enregistrés et gérés par le serveur externe.
1 Appuyez sur [Nom utiliseaur].
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication de serveur externe, se reférer à "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe" à la page 12-46.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 1](/content/2019/11/139593/images/bfc8256590e4e361ca08e34d01ec2a62a758378cc71365eff6af6a30e38df121.jpg)
- Si "Active Directory" est sélectionné sur l'écran Authentication utiliser pour l'authentication serveur externe et que le nom de Domaine par défaut a été régé en mode Administrateur sur "Oui", [Nom de Domaine] s'affiche avec le nom de Domaine régé comme nom par défaut. Appuyez sur [Nom de Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et sélectionnez le domaine souhaïte. Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication de serveur externe, se référer à "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe" à la page 12-46.
- Si l'affichage du nom de Domaine par défaut a été régé en mode Administrateur sur "NON", [Sélection Domaine] s'affiche. Appuyez sur [Sélection Domaine] pour afficher la liste des domaines enregistrés dans Active Directory et Sélectionnez le domaine souhaité. Cependant, si plusieurs domaines ne sont pas enregistrés, [Sélection Domaine] ne s'affiche pas.
2 Tapez un nom d'utilisateur spécifique avec l'authentication serveur externe et appuyez ensuite sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 2](/content/2019/11/139593/images/9660bb5e5440c3a56156bfac109084cbfe79a0e6367c26407a5a2f6d8a6df196.jpg)
3 Appuyez sur [Mot de salle].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 3](/content/2019/11/139593/images/f2457e4ac9deefcb61bdb50e5277f5ca52c00d3ace97f83791d739c7852fef27.jpg)
4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 4](/content/2019/11/139593/images/d7f8cf5e7e936d0188abfa97da9aecb72e240f5f3abbcaa3fab9be33a1b38ea8.jpg)
5 Touche [Connex.].
- En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
L'écran Authentication d'utilisateur disparait, et l'écran Fonctions de base apparait.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 5](/content/2019/11/139593/images/51ec3afb83cab665e7330691fbc1303ed01a583251adfb24c5ed7f547eb53958.jpg)
6 Appuyez sur [Nom de compte].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 6](/content/2019/11/139593/images/57d07620941752ea5297efabcc2ee3b4fe098f638520e3579b26e800bcec953f.jpg)
7 Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].
Pour plus de détails sur la Specification des réglages de Compte Département, voir "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 7](/content/2019/11/139593/images/41fc54d080675fdea1dfba9b808870aa6b66f8f7c45549920079f67597ca6bc4.jpg)
8 Appuyez sur [Mot de passer].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 8](/content/2019/11/139593/images/84aebb753e5454e84eccbf7558cfed99c5644043c086d6ef1365c6e3fbeb5f31.jpg)
9 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 9](/content/2019/11/139593/images/55d84f32eb6eb2f39c392afee6448ad0273c689ddf1c1c0f755aa8bc82889967.jpg)
10 Appuyez sur la touche [Code].
- En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 10](/content/2019/11/139593/images/5bd3a30a16d354de5bc65f8f89b22765554ef26a870eca2946873a0c9adce896.jpg)
L'écran Suivi volume disparait, et l'écran Fonctions de base apparait.
11 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
12 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 11](/content/2019/11/139593/images/1957fc7508936e7c64c34ff81449da3ee5c87877077affa1c62454cfbfa3f440.jpg)
13 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication utiliseur apparait.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 12](/content/2019/11/139593/images/0f5f808b1f7f831bd25147ee306fa34f30c016fa3b928d43c0de76e15de41418.jpg)
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseaur]. - 13](/content/2019/11/139593/images/1699680a21936d242e9bc6f2783ba5246e98deb8519de66afd0b380ef976fd93.jpg)
Detalls
Il est possible de spécifique les réglages de l'authentication de serveur exter et de suivi de volume en mode Administrateur, accessible dans le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.

Remarque
Si des paramètres d'authentication machine ont été spécifiés avec l'authentication utilisé, il est possible de les synchroniser avec le suivi de volume.
Si l'authentication utiliser et le suivi de volume sont synchronisés, connectez-vous à partir de l'écran Authentication utiliser pour afficher l'écran Fonctions de base. Pour plus de détails, voir "Contrôler l'utilisation de la machine en synchronisant l'Authentication Utilisateur (authentication machine) et le Contrôle Département" à la page 3-52.
Contrôle l'utilisation de la machine grâce à l'Authentication Atilisateur (authentication machine) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentication utilisateur ont été spécifiés et que des comptes ont été enregistrés par l'administrateur, l'utilisation de cette machine par cet utilisateur peut être gérée pour chaque compte.
Les utilisateurs enregistrés avec plusieurs comptes peuvent basculer le compte activé pour être en mesure d'utiliser cette machine. Veuillez trouver ci-dessous un exemple de spécification de paramètres d'authentication machine avec une authentication utilisateur.
Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passer.
Vous pouvez enregistrer 100 utilisateurs max. avec l'authentication machine et un maximum de 1000 noms de compte.
1 Appuyez sur [Nom utiliseateur].
- Il est possible de spécifique les paramètres de l'authentication machine à l'aide des paramètres d'Authentication utilisé en mode Administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifiés par l'administrateur.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 1](/content/2019/11/139593/images/891aa5567d9b03c1d9c10743e5915e155e780e97e9704cdc0cb50a1ffaddb88c.jpg)
- Si les réglages de mode Administrateur ont été spécifiés pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaité peut être sélectionné sur une liste. Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur voulu pour le sélectionner et appuyez ensuite sur [OK]. Toutefois, si "Sécurité renforcée" est régle sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de l'authentication machine, se reférer à "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication machine" à la page 12-48.
Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des réglages d'authentication du serveur externe, se reférer à "Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication serveur externe)" à la page 3-37.
2 Tapez un nom d'utilisateur spécifique avec l'authentication machine et appuyez ensuite sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 2](/content/2019/11/139593/images/c11d17a1731f308a2f1f68ea1ac2f9530a38f07d19c2c007d516273a8d858b4d.jpg)
3 Appuyez sur [Mot de passer].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 3](/content/2019/11/139593/images/e5562768343651932b3948d867775b70d4c645f52e322f4a34b3dd5a0043cf18.jpg)
4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 4](/content/2019/11/139593/images/23b0f4cd80e351a9a846902a45f7077dd604e2a835efba441ec3fba09673f65c.jpg)
5 Touche [Connex.].
- En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex.].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 5](/content/2019/11/139593/images/416bd4c490cdc8683c85a84da357893af0c6aea4319087a1843b39dbef6ad756.jpg)
- Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération.
L'écran Authentication utiliseur disparait et l'écran Fonctions de base s'affiche.
6 Appuyez sur [Nom de compte].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 6](/content/2019/11/139593/images/cfbf31a8d13bb8c46a8af7fe88359e3045e2758731552c186252d4e498cd52a0.jpg)
7 Tapez le nom de compte et appuyez sur la touche [Entrée].
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de Compte Département, voir "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 7](/content/2019/11/139593/images/eba8c2be13953b7c057195a41ce76da5c6928f3ebbcd047361bba900e231f0d0.jpg)
8 Appuyez sur [Mot de passer].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 8](/content/2019/11/139593/images/8ed10289206650a67e4a5048af92c6d2d5c1ecfbbe431d4f6ce2eae023d8f079.jpg)
9 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 9](/content/2019/11/139593/images/90feebf3425fadbed8d49d2308aec8919a86c7cc39981d5dad398c737be43a00.jpg)
10 Appuyez sur la touche [Code].
- En cas de saisie erronée du nom de compte ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom de compte et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Code].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 10](/content/2019/11/139593/images/af25d0eae07a8e043020453923d770ff32f93e00cdd1273187a6bce6dc11d106.jpg)
L'écran Suivi volume disparait, et l'écran Fonctions de base apparait.
11 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
12 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 11](/content/2019/11/139593/images/35b5978aec80b6dae8732b271e33af8b9948ec6f9120e5ad3c1e27768d8fde44.jpg)
13 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication utiliseur apparait.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 12](/content/2019/11/139593/images/afe1565a378f4085c670e9a37d323b75bafc7787e6d442bea708ff9152e96fbc.jpg)
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseateur]. - 13](/content/2019/11/139593/images/018765ce75db672006040ac8643514f7a841c779c8aca779a1652d1a8cdb518e.jpg)
Détails
Il est possible de spécifique les régles de l'authentication machine et de suivi de volume en mode Administrateur, accessible dans le mode Utilitaire. Ces régles devraient être spécifiés par l'administrateur.
Contrôle l'utilisation de la machine en synchronisant l'Authentication Utilisateur (authentication machine) et le Contrôle Département
Si des paramètres d'authentication machine ont été spécifiés avec l'authentication utilisé, il est possible de les synchroniser avec les paramètres de suivi de volume.
Les utilisateurs peuvent se connecter à partir de l'écran Authentication utilisé.
Contactez votre administrateur pour obtenir les mots de passer.
Vous pouvez enregistrer 100 utilisateurs max. avec l'authentication machine et un maximum de 1000 noms de compte.
1 Appuyez sur [Nom utiliseur].

2 Tapez un nom d'utilisateur spécifique avec l'authentication machine et appuyez ensuite sur [Entrée].

3 Appuyez sur [Mot de passer].

4 Tapez le mot de passer, et appuyez sur [Entrée].

5 Touche [Connex.].
- En cas de saisie erronée du nom d'utilisateur ou du mot de passer, l'écran d'entrée s'affiche à nouveau. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects et appuyez ensuite sur la touche [Connex].

- Au lieu d'appuyer sur [Connex.], appuyez sur la touche [Code] pour terminer l'opération. L'écran Authentication utilisateur disparaît et l'écran Fonctions de base s'affiche.
Si un compte synchronisé avec l'authentication machine est renommé ou supprimé, le message "Votre compte a été supprimé. Contacter votre administrateur." s'affiche.
6 Effectuez les copies avec les réglages de copie désirés.
7 Lorsque vous avez terminé l'impression, appuyez sur la touche [Code].
Le message qui apparait vous demande de confirmer la déconnexion.

8 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication utiliseur apparait.


Détails
Pour plus de détails sur la Specification des réglages de l'authentication machine, se référer à "Sécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
Pour plus de détails sur la connexion en cas de spécification des réglages d'authentication du serveur externe, se référer à "Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication serveur externe)" à la page 3-37.
Il est possible de spécifique les paramètres de l'authentication machine à l'aide des paramètres d'Authentication utilisé dans la Gestion administrateur accessible depuis le mode Utilitaire. Ces réglages devraient être spécifique par l'administrateur.

Remarque
Si les réglages de mode Administrateur ont été spécifiés avec l'authentication machine pour afficher une liste de noms d'utilisateurs, le nom d'utilisateur souhaité peut être sélectionné sur une liste.
Appuyez sur [User List], appuyez sur le bouton correspondant au nom d'utilisateur voulu pour le sélectionner et appuyez ensuite sur [OK].
Toutefois, si "Sécurité renforcée" est régé sur "Oui", [User List] ne s'affiche pas.
3.4 Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau ou dans le double magasin d'alimentation de papier optionnel (3e et 4e plateau).
Charger du papier (1er ou 2e plateau)
1 Tirez le plateau de papier à charger.
2 Faites glisser les guides lateraux au format du papier à charger.

Guide létalé
3 Chargez le papier dans le plateau, la face à imprimer orientée vers le haut (c'est la face orientée vers le haut lorsque l'on ouvre la ramette).
Le papier ne doit pas etre chargé au-delà du repère de hauteur 500 feuilles au maximum peuvent etre chargées.


Comment charger du papier recourbe ?
Aplatissez le papier avant de le charger.
4 Réajustez les guides latéraux aux dimensions du papier.

5 Fermez le plateau de papier.

Rappel
Evitez tout contact avec le film.
Si les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés contre le papier chargé, il se peut que le format ne soit pas correctement détecté. Veillez à bien appuyer les guides latéraux contre les bords du papier chargé.

Detalls
Pour plus de détails sur le papier qui peut être charge dans le 1er et le 2e plateau, se référer à "Papier copie/Documents originaux" à la page 8-3.
3.5 Chargement du papier dans le LCT
Pour charger le papier (LCT)
Si l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) est désactivé, même si l'interrupteur général est en position Marche, il est impossible desteroler les LCT même si le bouton de déverrouillage du plateau est actionné. Assurez-vous que la machine est mise en marche à l'aide de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire).
1 Appuyez sur la touche de déverrouillage du plateau.

2 Retirer le LCT.

3 Chargez le papier du cote croit du LCT de maniere a ce que la face a imprimer soit orientee vers le haut (la face orientee vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).
La hauteur de la pile de feuilles ne doit pas dépasser le repère de hauteur . Vous pouvez charger 2500 feuilles max.

? Comment charger du papier recourbe ?
Aplatissez le papier avant de le charger.
4 Chargez le papier du côte gauche du LCT de manière à ce que la face à imprimer soit orientée vers le haut (la face orientée vers le haut quand on ouvre la ramette de papier).

5 Refermez le LCT.

Rappel
Evitez tout contact avec le film.

Détails
Pour plus de détails sur le papier qui peut être chargeé dans le LCT, voir "Papier copie/ Documents originaux" à la page 8-3.

Remarque
Si la machine est passée au mode Veille, il est impossible desteroler les LCT, meme si le bouton de déverrouillage du plateau est actionné. Assurez-vous d'annuler le mode Veille au préalable.
3.6 Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle
Vouss pouvez charger manuellement du papier dans le plateau d'introduction manuelle sur vous désirez copier sur du papier qui n'est pas chargé dans un plateau de papier, ou si vous désirez copier sur du papier épais, des cartes postales, des enveloppées, des transparents de rétroprojection ou des planches d'étiquettes.
Pour charger le papier (plateau d'introduction manuelle)
1 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.
Tirez l'extension plateau pour charger du papier de grand format.

2 La face à imprimer étant orientée vers le bas, insérez le papier aussi loin que possible dans la fente d'introduction.
3 Faites glisser les guides lateraux au format du papier chargé.
La hauteur de la pile de feuilles ne doit pas dépasser le repère de hauteur . 150 feuilles au maximum de papier ordinaire peuvent être chargées.
Glissez les guides lateraux contre les bords du papier.

Comment charger du papier recoube ?
Aplatissez le papier avant de le charger.
4 Sélectionnéz le type de papier.
? Quel type de papier est-il sélectionné lorsque les planches d'étiquettes sont chargées ?
→ Sélectionnez "Epais".


Rappel
Pour plus de détails sur les formats de papier, voir "Papier de copie" à la page 8-3.

Rappel
Le chargement des cartes postales se fait dans le sens, comme représenté. Ne chargez pas les cartes postales dans le sens.
Le plateau d'introduction manuelle peut receivevoir 50 cartes postales maximum.


··
Rappel
Le plateau d'introduction manuelle peut recevoir un maximum de 50 transparents de rétroprojection.


Rappel
Avant de charger des enveloppes, appuyez fermement sur le paquet afin d'en expulser l'air qu'il contient, et veillez à bien aplatir les rabats, car dans le cas contraire les enveloppes pourraient se froisser ou donner lieu à un serrage papier.
Chargez les enveloppes, rabat orienté vers le haut, comme représenté. Si les enveloppes sont chargées avec le rabat orienté vers le bas, cela pourrait provoquer un serrage papier. Il n'est pas possible d'imprimer sur le côté rabat des enveloppes.
Le plateau d'introduction manuelle peut receivevoir 10 enveloppes maximum.
Après avoir chargé le papier, configurez le type de papier pour le plateau d'introduction manuelle sur l'écran tactile.
Si le paramètre Enveloppe est activé, le document charge est copié à l'envers.


Rappel
Veillez à charger les planches d'étiquette la face à imprimer orientée vers le bas.
Le plateau d'introduction manuelle peut receivevoir 50 planches d'étiquettes maximum.


Rappel
Le plateau d'introduction manuelle peut receivevoir 150 feuilles de papier fin au maximum.


Remarque
Quand le papier est chargé dans le plateau d'introduction manuelle, l'image sera imprimée sur la face orientée vers le bas.

Detalls
Pour plus de détails sur la manière de spécifique le format du papier pour le plateau d'introduction manuelle, voir "Pour spécifique le format papier (Modifier réglage)" à la page 8-10.
4
Opérations élémentaires de copie
4 Opérations élémentaires de copie
4.1 Opérations générales de copie
Cette section contient des informations sur les opérations générales pour réaliser des copies.
La procédure suivanté déscrit la manière de copier un document recto avec les fonctions élémentaires de copie.

Remarque
Il est des réglages qui ne peuvent pas être utilisés simultanément. Pour plus de détails sur les réglages incompatibles, se référer à "Opérations incompatibles" à la page 4-6.
Pour réaliser une copie
1 Appuyez sur la touche [Copie] pour afficher l'écran Fonctions de base en mode Copie.
2 Placez les documents à copier.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.


3 Spécifiez les paramètres copie voulus.
- Les réglages usine par défaut de cette machine sont énumérés ci-dessous.
Papier : Papier Auto
Zoom: × 1,000 (pleine page)
Recto/Recto-verse: 1 1
Densité : Texte

Pour plus de détails sur la spécification des réglages de document, voir "Spector les réglages de document" à la page 4-17.
Pour plus de détails sur la sélection d'une source papier voir "Sélection d'un réglage Papier" à la page 4-25.
- Pour plus de détails sur la spécification d'un réglage Zoom, voir "Spector un réglage Zoom" à la page 4-28.
- Pour plus de détails sur la sélection d'un réglage Recto-verso, voir " SéLECTIONNER les réglages recto/recto-verso pour les originaux et les copies" à la page 4-40.
Pour plus de détails sur la sélection de la qualité du document et la densité de la copie, voir "Sécifier les réglages qualité/densité du document" à la page 4-43.
Pour plus de détails sur la spécification des réglage de copie compatibles, voir " Sélection d'un réglage Combiner Originaux (Orig->Copie)" à la page 4-46.
Pour plus de détails sur la spécification des réglages de finition, voir " SéLECTIONNER finition pour les copies" à la page 4-50.
Pour plus de détails sur la sélection du réglage de reliure, voir "Réaliser de copies de livre (fonction "Livret") à la page 9-22.
Pour plus de détails sur la spécification des réglages des fonctions Auxiliaires, voir "Fonctions Auxiliaires" à la page 9-3.
4 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
- En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche [C] (correction) sur le clavier numérique, puis spécifiez le nombre correct de copies.

5 Appuyez sur la touche [Départ].
Pour arrêtier l'opération de copie en cours, appuyez sur la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir "Arrêter/supprimer une tâche" à la page 4-63.
Il est possible demettre en attente I'opération de copie suivante pendant qu'une copie

est en cours. Pour plus de détails, voir "Numériser le document suivant pendant l'impression (réserver une tâche de copie)" à la page 4-62.

Remarque
Si le lecteur de disque dur en option est installé, [Enreg. dans boîte] apparait sur l'écran Copie. Si des copies sont faites et que "Enreg. dans boîte" est activé, le contenu des documents sera enregistré dans des boîtes.
Pour plus de détails sur les boîtes, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].

Détails
Une fonction autre que celle de copie ne peut être selectionnée pendant la numérisation de pages en vue de la copie ou pendant l'interruption de celle-ci.
4.2 Opérations incompatibles
Certains réglages de copie ne peuvent pas été utilisés simultanément.
La sélection de réglages incompatibles aura l'un des effets suivants.
- C'est le dernier réglage spécifique qui prévaut. (La première réglage spécifique est annulé.)
- C'est le premier réglage spécifique qui prévaut. (Un message d'advertissement apparait.)

Remarque
En fonction des opérations combinées et du type de papier sélectionné, certains régages disponibles risquent de ne pas s'appliquer.
Opérations dont le réglage spécifique en dernier est prioritaire
La procédure de réglage de la fonction "Copie Libre" après la seLECTION du réglage "4 en 1" est décrite ci-dessous.
1 Sélectionnéz le réglage "4 en 1".

2 Définisse la fonction "Copie Libre".
Le réglage "4 en 1" est automatiquement annulé et la fonction "Copie Livre" est définie.

Opérations dont le réglage spécifique en premier est prioritaire
En cas d'incompatibilité des réglages spécifique, un message d'advertisement s'affiche.
La procédure de sélection du réglage "Agrafage en coin" après la définition de la fonction "Livret" est décrite ci-dessous.
1 Définissez la fonction "Livret".

2 Sélectionnez le réglage "Agrafage en coin".
Le message "Ce mode est indisponible avec Livret." s'affiche et le réglage "Agrafage en coin" ne peut pas être sélectionné.
La fonction "Livret" reste sélectionnée et le réglage "Agrafage en coin" est annulé.

Pour sélectionner le réglage "Agrafage en coin", annulez la fonction "Livret" puis sélectionné le réglage "Agrafage en coin".
4.3 Introduction du document
Le document peut être chargé dans l'ADF optionnel ou positionné sur la vitre d'exposition.
| Méthode d'introduction de documents | Fonctions |
| Avec l'ADF | L'ADF permet d'alimenter automatiquement un document multipages, ce une page à la fois. Cette méthode d'alimen-tation peut également être utilisée pour la numérique automatique de documents recto-verse. |
| Sur la vitre d'exposition | Placez le document directement sur la vitre d'exposition pour y'être numérique. Cette méthode convient pour les li-vres et documents qui ne peuvent pas être chargés dans l'ADF. |
Pour charger le document dans I'ADF
Ne chargez pas de documents reliés ou assemblés par des trombones ou des agrafes.
Pour plus de détails sur les types de documents qui peuvent être chargés dans l'ADF, voir "Documents originaux" à la page 8-18.
^+ Ne chargez pas plus de 80 feuilles ou voirlez à ce que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère , sinon cela peut provoquer un serrage papier ou endommager la machine. Il est possible cependant de numériser en plusieurs lots un document de plus de 80 pages. Pour plus de détails, voir "Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13.
Si le document n'est pas correctement chargé, il risque de ne pas être introduit dans l'axe, ou d'entrainer un serrage papier ou une détérioration de la machine.
1 Faites coulibser les guides pour qu'ils correspondent au format du document.

2 Chargez les documents face vers le haut dans le plateau d'introduction documents.
- Chargez les pages de manière à ce que le haut du document soit orienté vers l'arrière ou vers le côté gauche de la machine.

3 Faites couilisser les réglettes ajustables contre les bords du document.
Pour plus de détails sur le chargement de documents de formats mixtes, voir "Copier des documents de formats mixtes (réglage "Originaux mixtes")" à la page 4-17.
Pour plus de détails sur la sélection de l'orientation du document, voir "Sélectionner

l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Pour plus de détails sur la spécification de la position de la marge de reliure, voir " Sélectionner la position de la marge (réglages Marge)" à la page 4-22.
Pour positionner le document sur la vitre d'exposition
Pour plus de détails sur les types de documents qui peuvent être placés sur la vitre d'exposition, voir "Documents originaux" à la page 8-18.
Lorsque vous placez un document sur la vitre d'exposition, veillez à soulever le couvre-original ou l'ADF d'au moins 15^ .
Si le original est placé sur la vitre d'exposition sans que le couvre-document ou l'ADF ne soit soulevé d'au moins 15^ , le format du original ne pourrait pas être correctement détecté.
^+ Ne posez pas d'objets de plus de 2 kg sur la vitre d'exposition. En outre, si vous placez un livre ouvert sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le livre, vous pourriez endommager la vitre d'exposition.
^+ Pour les livres écais ou les objets volumineux, effectuez la copie sans fermer le couvre-original ou l'ADF. Dans le cas d'une numérisation avec le couvre-original ou l'ADF soulevé, voirlez à ne pas regarder directement la lumière qui est émise à travers la vitre d'exposition. Bien que cette lumière soit vivie, ce n'est toute fois pas un rayon laser et elle n'est donc pas aussi dangereuse.
1 Soulever le couvre-original ou l'ADF.
2 Placez le document avec les pages interieures contre la vitre d'exposition.
- Chargez les pages de manière à ce que le haut du document soit orienté vers l'arrière ou vers le côté gauche de la machine.

Chargedans le sens

Chargedans le sens□:
3 Alignez le document avec le repere situé dans le coin arrêté gauche des réglettes document.
Pour plus de détails sur la sélection de l'orientation du document, voir " Sélectionner l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Pour plus de détails sur la Specification de la position de la marge de reliure, voir " Sélectionner la position de la marge (réglages Marge)" à la page 4-22.
- S'il s'agit de documents transparents ou translucides, placez une feuille blanche de même format par dessus le document.


Pour les documents reliés et ouverts, comme un livre ou un magazine, placez le haut du document vers l'arrière de la machine et alignez le dos du document avec le repère sur la réglette document, comme représenté sur l'illustration.
Pour plus de détails sur la copie de livres, voir "Réaliser des copies distinctes de chacune des deux pages d'un livre ouvert (fonction "Copie Libre")" à la page 9-18.

4 Refermez le couvre-original ou l'ADF.
Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")
Un document volumieux peut être divisé et numérique continuèlement en plusieurs lots.
L'ADF peut receivevoir un maximum de 80 pages de document à la fois. Cependant, en effectuant la copie avec le réglage "Scan en série", on peuttraiter en plusieurs lots un document de plus de 80 pages et lestraiter comme une seule tâche de copie. En outre, pendant l'opération de numérisation, on peut basculer l'emplacement de la numérisation entre la vitre d'exposition et l'ADF.

1 Dans l'écran Fonction Auxiliaire, appuyez sur [Scan en série].
Pour annuler le réglage "Scan en série", appuyez à nouveau sur [Scan en série] pour le déslectionner.

2 Chargez le premier lot de documents et appuyez ensuite sur la touche [Départ].
La numérisation commence.
Le message "Pour continuer la lecture replacer l'original et presser Départ." s'affiche.
Chargez le lot suivant et appuyez sur la touche [Départ].
- Si le document ne peut pas'être chargé dans l'ADF, place-le sur la vitre d'exposition. Pour plus de détails sur les types de documents qui peuvent être chargés dans l'ADF, voir "Documents originaux" à la page 8-18.
- Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que toutes les pages du document soient numériées.
Il est possible de vérifier l'espace mémoire disponible après de "Mémoire libre" dans l'angle inférieur droit de l'écran des Fonctions de base.
- Pour supprimer l'image numérique, appuyez sur la touche [Arrêt], et supprimez la tâche. Pour plus de détails, voir "Arrêtier/supprimer une tâche" à la page 4-63. En outre, le travail peut être supprimé à l'écran Liste tâches. Pour plus de détails, voir "Supprimer une tâche" à la page 5-25.
3 Une fois que toutes les pages du document ont ete numeriees, appuyez sur [Fin].
4 Appuyez sur la touche [Départ].
Numérisation d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition
Pour réaliser des copies combinées ou recto-verso sur la vitre d'exposition, placez chaque page d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition pour la numériser. La procédure suivante indique comment positionner les pages d'un document recto sur la vitre d'exposition pour en réaliser des copies recto-verso.
1 Soulever le couvre-original ou l'ADF.
2 Placez la première page ou le premier recto du document sur la vitre d'exposition.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Pour positionner le document sur la vitre d'exposition" à la page 4-11.

Chargedans le sens

Chargedans le sens□:
3 Refermez le couvre-original ou l'ADF.
4 Sur I'écran Fonctions de base, appuyez sur [Recto/Recto-verse]. L'écran Recto/Recto-verse apparait.

5 Appuyez sur [Recto] sous "Orig." et [Recto-verse] sous "Copie".

6 Appuyez sur la touche [Départ]. La numérisation commence. Le message "Pour continuer la lecture replacer l'original et presser Départ." s'affiche.

7 Placez la seconde page ou le verso du document sur la vitre d'exposition, et appuyez sur la touche [Départ].
Pour traiter le reste des pages du document, repêze les étapes 5 à 7.
8 Une fois que toutes les pages du document ont ete numerisées, appuyez sur [Fin].
9 Appuyez sur la touche [Départ].
4.4 Spécifier les réglages de document
La procédure suivant décrit comment spécifique le type de document à copier.
Copier des documents de formats mixtes (réglage "Originaux mixtes")
Les documents de formats différents peuvent être charges simultanément dans l'ADF pour être alimentés et numériés automatiquement un à un.
Originaux de formats mixtes
Le tableau suivant indique les combinaisons possibles des formats standard utilisables avec le réglage "Originaux mixtes".
: Possible
- : Pas possible
Pour copier des documents à l'aide du réglage "Originaux mixtes"
Les combinaisons possibles de formats de documents varient en fonction du plus large document charge (position des réglettes ajustables de l'ADF).
^1 Indique la largeur du document le plus large parmi les originaux de formats mixtes (largeur des guides régiables pour documents de l'ADF)
^2 Indique les formats de document qui peuvent etre spécifiés avec la largeur maximum du document
1 Faites coulisser les guides pour qu'ils correspondent à la page la plus grande.
2 Dispossez les pages du document de maniere à ce que la face à copier (première page) soit orientée vers le haut, comme sur l'illustration.

3 Chargez le document dans le plateau d'introduction documents, face à copier vers le haut.
Faites coulisser les guides régibles pour documents contre les bords du document.
- Chargez les pages dans l'ADF de manière à ce que le haut du document soit orienté vers l'arrière ou vers le côte gauche de la machine.

Si le document n'est pas correctement chargé, il risque de ne pas être introduit dans l'axe, ou d'entrainer un serrage papier ou une dépréciation de la machine.
4 Dans l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Originaux mixtes].
Pour annuler le réglage "Originaux mixtes", appuyez une nouvelle fois sur [Originaux mixtes] pour le déslectionner.

5 Appuyez sur la touche [Départ].
La numérisation commence.

Détails
Ne chargez pas plus de 80 feuilles ou voirlez à ce que la pile de feuilles ne dépasse pas le repère , sinon cela peut provoquer un serrage papier ou endommager la machine. Il est possible cependant de numériser en plusieurs lots un document de plus de 80 pages. Pour plus de détails, voir "Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série)" à la page 4-13.

Remarque
Si le réglage "Originaux mixtes" est sélectionné, il est impossible de seLECTIONner la copie recto- verso.
Sélectionner l'orientation du document (réglages Direction Original)
Lorsque vous copiez des documents recto- verso, réalisez des copies recto- verso, ou utilisez un réglage de copie combinée, spécifiez l'orientation du document, sinon les copies pouraient ne pas être imprimées conformément à l'ordre des pages foulu ou à la disposition désirée pour le recto et le verso.

Remarque
Le réglage par défaut est le premier réglage (haut du document vers le haut (soit vers l'arrière de la machine)).
Sens de chargement du document
| Avec l'ADF | Sur la vitre d'exposition | Icône | Description |
| Sélectionnez ce réglage pour un document chargeé le haut placé vers l'arrêt de l'appareil. | |||
| Sélectionnez ce réglage pour un document chargeé le haut placé à gauche de la machine. |
Pour sélectionner un réglage Direction Original
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
1 Placez les documents à copier.
2 Dans l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Orig->Copie]. L'écran Orig->Copie s'affiche.

3 Appuyez sur [Direction Original]. L'ecran Direction Original apparait.

4 Sélectionnez l'orientation du document. Appuyez sur le bouton d'orientation du document chargé, et appuyez ensuite sur [Entrée].
Pour annuler le réglage Direction Original, appuyez sur [NON].

Selectionner la position de la marge (réglages Marge)
Lorsque vous réaliserez des copies recto de documents recto-verso avec une marge de reliure, ou lorsque vous réaliserez des copies recto-verso de documents recto avec une marge de reliure, vous pouvez ajuster la position de la marge de reliure pour les pages paires.

Remarque
"NON" est sélectionné comme réglage Marge par défaut.
Position marge de reliure document
| Icone | Description |
| Sélectionnez ce réglage si la marge de reliure du document chargeé est située à gauche. • Copies recto de documents recto-verso | |
| • Copies recto-verso de documents recto | |
| Sélectionnez ce réglage si la marge de reliure du document chargeé est située en haut. • Copies recto de documents recto-verso | |
| • Def ABC DEF ABC | |
| Icône | Description |
| • Copies recto-verso de documents recto | |
| DEF ABC → ABC DEF |
Pour sélectionner un réglage Marge
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
1 Placez les documents à copier.
Lorsque you chargez un document qui a une marge de reliure, placez le haut du document vers l'arriere de l'appareil.
2 Dans l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Orig->Copie].
L'écran Orig->Copie s'affiche.
3 Appuyez sur [Marge]. L'écran Marge appar


4 Sélectionnez la position de la marge de reliure. Appuyez sur le bouton de la marge de reliure gauche ou de la marge de reliure supérieure, et appuyez ensuite sur [Entrée].
Pour annuler le réglage Marge, appuyez sur [NON].

4.5 Sélection d'un réglage Papier
Le format du papier peut être automatiquement sélectionné en fonction du format du document ou il peut être aussi spécifique manuellement. Spécifiez le format du papier en suivant la procédure correspondante, en fonction des réglages de copie désirés.

Remarque
Le réglage par défaut défini en usine est "Papier Auto".
Comme réglage usine par défaut, les paramètres "Zoom Auto" et "Papier Auto" ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. Si le paramètre "Papier Auto" est sélectionné et que le paramètre "Zoom Auto" est sélectionné aussi, le paramètre Zoom "×1,0" est sélectionné.
Toutefois, les paramètres de commutation logicielle peuvent être utilisés pour permettre la sélection simultanée du paramètre "Zoom Auto" et du paramètre "Papier Auto". Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logicielle, voir "Sécifier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55.
Sélection automatique du format du papier (réglage "Papier Auto")
Le format du document charge est détecté, et les copies sont produites avec un papier du même format.
Si le réglage Zoom "×1,0" a été spécifique, un papier de même format que le document est sélectionné.
Si le taux zoom a été augmenté ou réduit, un format de papier correspondant au taux zoom spécifique est sélectionné automatiquement.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

2 Appuyez sur [Papier Auto].


Detalls
Si le format de document ne peut pas etre detecté, enlevez le document et rechargeze-le.
Si un document de format irrégulier est chargé, spécifiez manuellement le format papier. (Veuillez vous reporter à " Sélection manuelle du format papier désiré" à la page 4-27.)
Sélection manuelle du format papier désiré
Le format papier peut être spécifique pour la copie. La sélection du réglage "Zoom Auto" propose en même temps le taux zoom le plus approprié en fonction du document charge et du format papier spécifique. Pour plus de détails sur le réglage "Zoom Auto", voir " Sélection automatique du taux zoom (réglage "Zoom Auto")" à la page 4-29.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

2 Sélectionnez le plateau qui contient le papier désiré.

4.6 Spécifier un réglage Zoom
Le facteur zoom permet de réaliser une copie sur un format différent de celui de l'original ou encore d'agrandir ou de réduire le format de l'image copiedé.
Les procédures suivantes décrivent comment spécifique le réglage Zoom.

Remarque
Le réglage par défaut défini en usine est "x1,0".
Comme réglage usine par défaut, les paramètres "Zoom Auto" et "Papier Auto" ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. Si le réglage "Zoom Auto" est sélectionné alors que le réglage "Papier Auto" était sélectionné, l'écran Papier s'affiche. Sur l'écran Papier, spécifiez le réglage papier souhaïte.
Toutefois, vous pouvez utiliser les paramètres de commutation logiciels pour permettre la sélection simultanée du paramètre "Zoom Auto" et du paramètre "Papier Auto". Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logiciels, voir "Spectorier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55.
Sélection automatique du taux zoom (réglage "Zoom Auto")
Ce réglage sélectionne automatiquement le format de papier et le taux zoom les plus appropriés en fonction du format du document charge.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom].
L'écran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Zoom Auto].

Spécifier un taux zoom identique à au document (réglage "×1,0")
Une copie de format identique à celui du document original ( × 1,000 ) est produit.
Appuyez sur pour augmenter le taux zoom et appuyez sur pour réduire le taux zoom par pas de × 0,001
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom].
L'écran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [x1,0]

Réduire légèrement la copie (réglage "Minimal")
Une image de document peut être imprimée légèrement plus petite (×0,930) que le format du document original.
Il est possible de changer le taux zoom du réglage "Minimal" (entre × 0,900 et × 0,999 ). Pour plus de détails sur le changement du taux zoom pour le réglage "Minimal" ou la programmation de facteurs de zoom personnalisés, voir "Enregistrement du taux zoom désiré" à la page 4-38.
Appuyez sur pour augmenter le taux zoom et appuyez sur pour réduire le taux zoom par pas de × 0,001
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom].
L'écran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Mini].

Ajustement fin du taux zoom
Une augmentation ou réduction de précision du taux zoom par pas de × 0,001 est possible pour permettre une copie dans le format désire.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom].
L'écran Zoom apparait.

2 Ajustez le taux zoom.
- Appuyez sur pour augmenter le taux zoom, et sur pour réduire le taux zoom.
Le taux zoom est augmenté ou réduit par pas de × 0,001 . - Maintenez le bouton appuyé pour changer le taux zoom par pas plus importantes.

Sélection d'un taux zoom prédéfini (réglages Agrandir et Réduire)
Les taux zoom les derniers appropriés pour une copie réalisée à partir de formats de document standard sur des formats de papier standard sont prédéfinis.
Appuyez sur pour augmenter le taux zoom et appuyez sur pour réduire le taux zoom par pas de × 0,001
1 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom]. L'ecran Zoom apparait.

2 Appuyez sur le bouton correspondant au taux zoom en fonction du format du document et du format du papier.

Saisir teaux zoom
A l'aide du clavier, vous pouvez taper un taux zoom entre × 0,250 et × 4,000 directement sans modifier le rapport hauteur/largeur.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom].
L'écran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Zoom XY]. L'écran Zoom XY apparait.

3 Tapez sur le clavier numérique le taux zoom désiré.
Si la valeur saisie est hors plage de réglage, le message "Erreur Saisie" apparait. Tapez une valeur comprise dans la plage de réglage disponible.
- En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche [C] (correction) du clavier numérique pour effacer la valeur et spécifie la valeur correcte.

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Zoom apparait de nouveau.

Detalls
Le taux zoom saisi peut être enregistré. Pour plus de détails sur l'enregistrement des taux zoom, voir "Enregistrement du taux zoom désiré" à la page 4-38.
Spécifier les taux zoom horizontal et vertical séparés (réglages Zoom individuel)
Le clavier permet de taper directement des taux zoom distincts pour la direction horizontale (entre × 0,250 et × 4,000 ) et pour la direction verticale (entre × 0,250 et × 4,000 ).
La modification des taux zoom horizontal et vertical permet de modifier le format de l'image copiee comme represente dans l'illustration suivante.

1 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom]. L'ecran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Zoom XY]. L'écran Zoom XY apparait.

3 Appuyez sur [Zoom individuel]. L'ecran Zoom individuel s'affiche.

4 Tapez sur le clavier les taux zoom souhaités pour les cots X et Y (entre × 0,250 et × 4,000 ).
Si la valeur saisie est hors plage de réglage, le message "Erreur Saisie" apparait. Tapez une valeur comprise dans la plage de réglage disponible.
- En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche [C] (correction) du clavier numérique pour effacer la valeur et spécifie la valeur correcte.

5 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Zoom apparait de nouveau.
Sélection d'un taux zoom enregistré
Les taux zoom de copie prédéfinis peuvent être rappelés pour être utilisés à soushait.
En outre, il est possible de changer les taux zoom de copie prédéfinis.
Vous pouvez modifier et adapter à vos besoin les taux zoom prédéfinis. Pour plus de détails sur l'enregistrement des taux zoom, voir "Enregistrement du taux zoom désiré" à la page 4-38.
Les taux zoom × 1,000,× 1,000 et × 0,930 ont ete archivés.
1 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom]. L'ecran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Zoom XY]. L'écran Zoom XY apparait.

3 Appuyez sur le bouton correspondant au taux zoom désiré.

4 Appuyez sur [Entrée]. L'écran Zoom apparait de nouveau.
Enregistrement du taux zoom désiré
La machine permet d'enregistrer deux taux zoom que vous utilisez fréquemment, plus le taux zoom spécifique au réglage "Minimal".
Les taux zoom × 1,000 , × 1,000 et × 0,930 ont ete archivés. Si vous enregistrez un nouveau taux zoom, celui-ci replacera en memoire le taux zoom precedemment affecte au bouton selectionné.
1 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Zoom]. L'ecran Zoom apparait.

2 Appuyez sur [Zoom XY]. L'écran Zoom XY apparait.

3 Appuyez sur [Def. Zoom]. L'écran Définir Zoom s'affiche.

4 Tapez sur le clavier le taux zoom désiré (entre × 0,250 et × 4,000 ).
Si la valeur saisie est hors plage de réglage, le message "Erreur Saisie" apparait. Tapez une valeur comprise dans la plage de réglage disponible.
- En cas d'erreur de saisie, appuyez sur la touche [C]

(correction) du clavier numérique pour effacer la valeur et spécifie la valeur correcte.
Pour archiver un taux zoom "Minimal", tapez le taux zoom désiré entre × 0,900 et × 0,999 .
5 Appuyez sur [Mini] ou sur le bouton sous lequel le nouveau taux zoom doit etre enregistré.

6 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Zoom XY s'affiche à nouveau.
4.7 Sélectionner les réglages recto/recto-verso pour les originaux et les copies
Les quatre combinaisons suivantes des réglages "Recto" et "Recto-verse" sont disponibles pour les originaux et les copies.
| Réglages original/copie | Description |
| Recto→ Recto | Sélectionnez ce réglage pour réaliser des copies recto à partir de documents recto. |
| Recto→ Recto-verso | Sélectionnez ce réglage pour réaliser une copie recto-verso à partir de deux documents recto. |
| Recto-verso→ Recto | Sélectionnez ce réglage pour réaliser deux copies recto à partir d'un document recto-verso. |
| Recto-verso→ Recto-verso | Sélectionnez ce réglage pour réaliser des copies recto-verso à partir de documents recto-verso. |
Pour selectionner des copies recto
Les réglages par défaut définis en Usine Original "Recto" et Copie "Recto" sont sélectionnés.
Si les réglages Original "Recto-verso" et Copie "Recto" sont sélectionnés, spécifie la position de la marge de reliure et le sens de chargement du document, sinon les copies ne seront pas imprimées comme vous le souhaitez. Pour plus de détails sur la Specification de la position de reliure, voir " SéLECTIONNER la position de la marge (réglages Marge)" à la page 4-22. Pour plus de détails sur la Specification de l'orientation du document, voir " SéLECTIONNER l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Pour plus de détails sur l'utilisation de la vente d'exposition pour la numérisation de plusieurs pages de original, voir "Numérisation d'un document multi-pages sur la vente d'exposition" à la page 4-15.
1 Sur I'écran Fonctions de base, appuyez sur [Recto/Recto-verse]. L'écran Recto/Recto-verse apparait.

2 Sélectionnez les réglages de copie recto en fonction du document charge.
Pour un document recto, appuyez sur [Recto] sous "Orig." et [Recto] sous "Copie".
Pour un document recto-verse, appuyez sur [Recto-verse] sous "Orig." et [Recto] sous "Copie".

Pour selectionner des copies recto-verse
Les réglages par défaut définis en Usine Original "Recto" et Copie "Recto" sont sélectionnés.
Si le réglage Copie "Recto-verse" est sélectionné, spécifiez la position de la marge de reliure et le sens de chargement du document, sinon les copies ne seront pas imprimées comme vous le souhaitez.
Pour plus de détails sur la spécification de la position de la marge de reliure, voir " Sélectionner la position de la marge (réglages Marge)" à la page 4-22.
Pour plus de détails sur la spécification du sens du document, voir " SéLECTIONNER l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Pour plus de détails sur l'utilisation de la vitre d'exposition pour la numérisation de plusieurs pages de original, voir "Numérisation d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition" à la page 4-15.
1 Sur I'écran Fonctions de base, appuyez sur [Recto/Recto-verse]. L'écran Recto/Recto-verse apparait.

2 Sélectionnez les réglages de copie recto-verse en fonction du document chargé.
Pour un document recto, appuyez sur [Recto] sous "Orig." [et Recto-verse] sous "Copie".
Pour un document recto-verse, appuyez sur [Recto-verse] sous "Orig." et [Recto-verse] sous "Copie".

4.8 Spécifier les réglages qualité/densité du document
Sélectionnez le réglage texte/image du document de manière à ajuster au moins la qualité de la copie.
Les réglages Qualité/Densité suivants sont disponibles.
Types de qualité de document
| Icône | Description |
| Texte | Sélectionnez ce réglage pour copier des documents qui ne contiennent que du texte. Les contours du texte copiedé sont reproduits avec précision, ce qui donne un texte facile à生存. |
| Texte & Photo | Sélectionnez ce réglage pour copier des documents imprimés contenant du texte et des images, comme des catalogues ou des brochures. |
| Photo | Sélectionnez ce réglage pour copier des documents imprimés, comme des brochures ou des catalogues. Sélectionnez ce réglage pour obtenir une meilleure reproduktion des images en demi-teintes de l'original (photographies, etc.) qui ne peuvent pas été reproduites avec les réglages de copie habituels. |
| Matrice de points | Sélectionnez ce réglage pour copier des documents contenant seulement du texte, sur lesquels des parties du texte aparaissent peu contrasté (comme écrit au crayon à papier). Le texte copié est plus foncé, ce qui en facilitate la lecture. |
Réglage de la densité
| Icône | Description |
| Clair | La densité peut être ajustée par rapport un des neuf niveaux. Chaque fois que vous appuyez sur [Foncé], la densité s'as-sombrit d'un niveau. Chaque fois que vous appuyez sur [Clair], la densité s'éclaircit d'un niveau. |
| Foncé | |
| Auto | Sélectionnez ce réglage pour ajuster automatiquement la densité en fonction du document chargé. |
Spécifier un réglage de qualité de document
Le réglage par défaut défini en Usine est "Texte & Photo".
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
1 Placez les documents à copier.
2 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Densité]. L'écran Densité apparait.

3 Appuyez sur le bouton correspondant au réglage qualité le plus adapté au document charge.
- S'il s'agit d'un document qui ne contient que du texte, appuyez sur [Texte].
Pour un document contenant à la fois du texte et des photos, appuyez sur [Texte & Photo].
Pour un document contenant des photos, appuyez sur [Photo].
Pour un document contenant du texte flou, appuyez sur [Matrice de points].

Ajustement de la densité de copie (réglages Densité)
Le réglage par défaut est le milieu des cinq niveaux. Lorsque le réglage "Auto" est sélectionné, le réglage Densité "Normal" est définii.
Le réglage Densité par défaut et la densité sélectionnée lorsque le réglage "Auto" est sélectionné peuvent être modifiés dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Densité copie" à la page 12-18.
1 Sur I'écran Fonctions de base, appuyez sur [Densité]. L'écran Densité apparait.

2 Sélectionnez le réglage Densité souhaïte.
- À chaque pression sur la touche [Clair] ou [Foncé], la densité s'éclaircit ou s'assombrit d'un niveau.
- Appuyez sur [Auto] pour ajuster automatiquement la densité en fonction du document charge.

4.9 Sélection d'un réglage Combiner Originaux (Orig->Copie)
Plusieurs pages d'un document (principal 2, 4 ou 8 pages) peuvent être combinées et imprimées sur une seule page, permettant ainsi une économie de papier.

Remarque
Les réglages par défaut définis en Usine sont les taux zooms recommendés.

Detalls
Lorsqu'un réglage de copie combinée est sélectionné, le taux zoom recommandé est sélectionné et l'image du document est copiee dans un format réduit.
Les taux zoom recommends pour chaque réglage sont énumérés cédssous.
2 en 1: x0,707
4 en 1: x0,500
La machine peut être régée de manière à ce que les taux recommendés ne soient pas rappelés. Pour plus de détails, voir "Taux zoom pour Combiner/Livrets" à la page 12-15.
Lorsque le réglage "4 en 1" est sélectionné, l'ordre des pages (verticalément ou horizontallyment) peut être sélectionné. Pour plus de détails, voir "Disposition Copie 4en1" à la page 12-17.
Les copies combinées suivantes peuvent être produites en fonction des réglages Original et Copie ("Recto" et "Recto-verse") sélectionnés à l'écran Recto/Recto-verse.

Remarque
Une copie combinée est également possible dans le cas de plusieurs pages d'un document (3, 5, 6 ou 7 pages) pas représenté dans les illustrations.
| Réglage | Réglages Original/Copie et description |
| 2 en 1 (page 4-46) | Recto → Recto Deux documents recto sont copiés sur une feuille recto-verso. |
| Recto → Recto-verso Quatre documents recto sont copiés sur une feuille recto-verso. | |
| Recto-verso → Recto Un document recto-verso est copiedé sur une feuille recto. | |
| Recto-verso → Recto-verso Deux documents recto-verso sont copiés sur une feuille recto-verso. | |
| 4 en 1 (page 4-46) | Recto → Recto Quatre documents recto sont copiés sur une feuille recto. |
| Recto → Recto-verso Huit documents recto sont copiés sur une feuille recto-verso. | |
| Recto-verso → Recto Deux documents recto-verso sont copiés sur une feuille recto. | |
| Recto-verso → Recto-verso Quatre documents recto-verso sont copiés sur une feuille recto-verso. |
Copier plusieurs pages d'un document sur une seule page (réglages copie combinée)
1 Sur l'écran Recto/Recto-verse, Sélectionnez les réglages appropriés sous "Orig." et "Copie" pour la copie combinée désirée. (Pour plus de détails, voir page 4-40.)
2 Dans l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Orig->Copie]. L'écran Orig->Copie s'affiche.

3 Sélectionnez les réglages de copie combinée désirés.
Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour le désélectionner.

4.10 Sélectionner finition pour les copies
Plusieurs réglages sont disponibles pour le tri et la finition des copies éjectées.

Remarque
Le réglage par défaut défini en usine est "Non-Tri".

Détails
Si aucun module de finition n'est installé et les conditions suivantes sont remplies, les copies imprimées peuvent être éjectées et triées/groupées par empilage croisé (tri croisé et groupe croisé).
- Du papier de format A4 ou B5 est utilisé.
- Du papier de même format et de même type est charge avec
I'orientation dans un magasin papier et avec I'orientation dans un autre magasin.
- Le réglage "Papier Auto" est sélectionné.
- Le réglage "Originaux mixtes" n'est pas sélectionné.
- Les fonctions "Mode Couverture" et "Insertion feuille" ne sont pas définies.
-La fonction "Multi-image" n'est pas definié.
Sélectionnez la fonction "Livret" sur l'écran Copie Livre/Repetit. de l'écran Fonction Auxiliaire lorsque reliure centre est définie (réglages "Pli" et "Agrafage 2 points").
Les six réglages Finition suivants sont disponibles.
| Réglage | Description | |
| Non-Tri | Sélectionnez ce réglage pour copier sans utiliser un réglage Finition. | |
| Tri | Sélectionnez ce réglage pour séparer chaque jeu du document multi-pages. | |
| Tri décalé Chaque jeu de copies est éjecté de manière décalée pour les séparer. | Tri croisé Chaque jeu de copies est éjecté par empilage croisé pour les sépa- rer. | |
| Groupe | Sélectionnez ce réglage pour séparer les copies de chaque page d'un document multipages. | |
| Groupe décalé Les copies de chaque page sont éjectées de manière décalée pour les séparer. | Groupe croisé Les copies de chaque page sont éjectées par empilage croisé pour les séparer. | |
| Réglage | Description | |
| Agrafage en coin | Sélectionnez ce réglage pour relier les copies avec une agrafe dans l'an-gle supérieur gauche. | |
| Agrafage 2 points | Sélectionnez ce réglage pour relier les copies avec deux agrafes. | |
| Reliure centre (ré-glages "Pliage en 2" et "Agrafage 2 points") | Les copies sont pliapées en deux pour être ensuite agrafées à deux points sur la ligne médiane. | |
| Perforation | Les copies sont perforées à des fins d'archivage. | |
Options requises pour les réglages finition
| Réglage | Options requises |
| Non-Tri | - |
| Tri | - |
| Tri décalé | Module de finition |
| Tri croisé | - |
| Groupe | - |
| Groupe décalé | Module de finition |
| Groupe croisé | - |
| Agrafage en coin | Module de finition |
| Agrafage 2 points | Module de finition |
| Reliure centre (ré-glages "Pliage en 2" et "Agrafage 2 points") | Module de finition et piqueuse à cheval |
| Perforation | Module de finition et unité de perforation |
- Tri croisé et groupe croisé ne sont pas disponibles si un module de finition est installé.
Les procédures suivantes dérivent comment sélectionner les réglages Finition.
Répartir les copies par yeux (réglage "Tri")
Le réglage par défaut défini en Usine est "Non-Tri".
Si "Tri" an ete selectionne alors qu'aucun module de finition n'est installe, les copies imprimées seront ejectees et triees par empilage croise si les conditions suivantes sont réunies.
- Du papier de format A4 ou B5 est utilisé.
- Du papier de même type et de même format doit être chargé dans le sens dans un plateau papier et dans le sens dans un autre plateau.
- Le réglage "Papier Auto" est sélectionné.
- Le réglage "Originaux mixtes" n'est pas sélectionné.
- Les fonctions "Mode Couverture" et "Insertion feuille" ne sont pas définies.
-La fonction "Multi-image" n'est pas definié.
Si "Tri" est sélectionné et le module de finition installé, les copies sont éjectées de manière décalée pour les séparer.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Finition].
L'écran Finition apparait.

2 Appuyez sur [Tri].

Répartir les copies par pages (réglage "Groupe")
Le réglage par défaut défini en Usine est "Non-Tri".
Si "Groupe" an ete selectionne alors qu'aucun module de finition n'est installe, les copies imprimées seront ejectees et groupees par empilage croise si les conditions suivantes sont réunies.
- Du papier de format A4 ou B5 est utilisé.
- Du papier de même type et de même format doit être chargeé dans le sens dans un plateau papier et dans le sens dans un autre plateau.
- Le réglage "Papier Auto" est sélectionné.
- Le réglage "Originaux mixtes" n'est pas sélectionné.
Si "Groupe" est sélectionné et le module de finition installé, les copies sont éjectées de manière décalée pour les séparer.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Finition].
L'écran Finition apparait.

2 Appuyez sur [Groupe].

Agrafer des copies (réglages Agrafage)

Détails
Pour pouvoir agrafer des copies, toutes les conditions suivantes doivent être réunies.
- La largeur du papier doit se situer entre 182 mm et 297 mm.
- La longueur du papier doit se situer entre 140 mm et 432 mm.
- Si le réglage "Originaux mixtes" est sélectionné, toutes les copies doivent être imprimées sur un papier de la même largeur.
Si un réglage Agrafage doit être sélectionné, sélectionnez l'orientation dans laquelle le document est positionné. Si un réglage Direction Original n'est pas sélectionné, il se peut que les copies ne soient pas agrafées comme vous le souhaitez.
Pour plus de détails sur la spécification de l'orientation du document, voir " SéLECTIONNER l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Lorsque le module de finition est installé
| Grammage du papier | Format papier | Capacité de chargement (dépréciée dans l'une ou l'autre mesure) | |
| 56 g/m2 à 90 g/m2 | A4 □/□, B5 □/□, A5 □ | 1000 feuilles | 150 mm |
| A3 □, B4 □ | 500 feuilles | 75 mm | |
Pour relier des copies par agrafage
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Finition].
L'écran Finition apparait.

2 Appuyez soit sur [Agrafage en coin] soit sur [Agrafage 2 points].
- Si "Agrafage en coin" est sélectionné, les copies sont reliées avec une agrafe dans l'angle supérieur gauche.
Si "Agrafage 2 points" est sélectionné, [Réglage Position] apparait sur l'écran. Pour

sélectionner la position de reliure, continuez avec l' étape 3.
- Si un réglage Agrafage est sélectionné, le réglage [Tri] est automatiquement sélectionné.
Pour annuler les réglages Agrafage, appuyez à nouveau sur [Agrafage en coin] ou [Agrafage 2 points] pour la désélection.
3 Appuyez sur [Réglage Position] et sélectionnez ensuite la position désirée.
- Appuyez sur [Auto] pour déterminer automatiquement la position de reliure en fonction de l'orientation du document charge.

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Finition s'affiche à nouveau.
Perforation des copies (réglages Perforation)

Détails
Si un réglage Perforation doit être sélectionné, sélectionnez l'orientation dans laquelle le document est positionné. Si vous ne sélectionnez pas un réglage Direction Original, il se peut que les copies ne soient pas perforées à l'endroit ou de la manière voulus. Pour plus de détails sur la spécification de l'orientation du document, voir " Sélectionner l'orientation du document (réglages Direction Original)" à la page 4-20.
Lorsque le module de finition est installé
| Grammage du papier | Format papier |
| 60 g/m2 à 90 g/m2 | A3 □ à B5 □/□ |
Pour perforer les copies
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Finition]. L'écran Finition apparait.

2 Appuyez sur [Perfo.].
Pour annuler le réglage Perforation, appuyez à nouveau sur [Perfo.] pour la déslection.

3 Appuyez sur [Réglage Position] et sélectionnez ensuite la position désirée.
- Appuyez sur [Auto] pour déterminer automatiquement la position de perforation en fonction de l'orientation du document charge.
4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Finition s'affiche à nouveau.

Relier les copies au centre
Cette fonction permet d'éjecter des copies pliées en deux et agrafées en deux points sur la ligne Médiane.

Document (La fonction "Livret" est définie.)
Copie reliée (plée en deux et agrafée à deux points)
| Grammage du papier | Format papier | Nombre de pages reliées |
| 56 g/m2 à 90 g/m2 | A3 , B4 , A4 | 2 à 15 feuilles |
Pour relier les copies au centre
Pour plus de détails sur la spécification de la fonction "Livret", voir "Réaliser de copies de livre (fonction "Livret")" à la page 9-22.
La position du pli et de l'agrafage centre peut être ajustée dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Agrafage centre/Marquage pli" à la page 12-21.
1 Sélectionnez la fonction "Livret" sur l'écran Copie Livre/Repetit. de l'écran Fonction Auxiliaire.
2 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Finition].

3 L'écran Finition s'affiche.
Appuyez sur [Agrafage 2 points] et [Pliage en 2].
Pour annuler la reliure centre, appuyez à nouveau sur [Agrafage 2 points] et [Pliage en 2] pour les déslectionner.

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau.
4.11 Numériser le document suivant pendant l'impression (réserver une tâche de copie)
Il est possible de spécifique les réglages de la tâche de copie suivante, et de lancer la numérisation du document alors qu'une opération de copie est en cours ; le document sera imprimé lors que l'opération de copie est terminée.
Pour réserver une tâche de copie
Une tâche de copie ne peut être réservée que si le disque dur optionnel est installé.
Il est possible demettre dans la file d'atte un maximum 5 taches de copie, y compris la tache en cours.
Une tâche de copie peut être réservée une fois que la numérisation du document chargeé est terminée.
Il n'est pas possible de réserver une tâche de copie pendant qu'un document est en cours de numérisation.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
^+ Pour arrêter l'impression de tâche en cours, appuyez sur la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir "Arrêtier/supprimer une tâche" à la page 4-63. En outre, le travail peut être supprimé à l'écran Liste tâches. Pour plus de détails, voir "Supprimer une tâche" à la page 5-25.
1 Appuyez sur la touche [Départ] pour lancer la numérisation et imprimer la tâche de copie actuelle.
Un message indiquant que la numérisation du document est en cours s'affiche.

2 Quand le message "Prêt à accepter un autre travail." apparait, les réglages de copie peuvent être spécifiés pour la tâche de copie suivante.

3 Appuyez sur la touche [Départ].
4 Une fois la tâche en cours achèvée, la tâche de copie suivant commence.
4.12 Arrête/supprimer une tâche
La procédure suivante décrit comment arrêté la numérisation du document, arrêté l'opération d'impression et supprimer la tâche de copie.
Pour arrêtier/supprimer une tâche de copie
Si la touche [Arrêt] est activée pendant qu'un document est en cours de numérisation dans le cadre d'une tâche, la numérisation et l'impression s'arrêtent.
1 Appuyez sur la touche [Arrêt] pendant qu'un document est en cours de numérisation ou qu'une tâche est en cours d'impression.

Après l'affichage du message "Cycle de copie provisoirement suspendu.", la numérisation et l'impression s'arrêtent. L'écran Stop s'affiche.

2 Procedez à l'opération souhaitée.
- Pour supprimer une tâche arrêtée ou mise dans la file d'attente, appuyez sur le bouton de la tâche à supprimer. La tâche est supprimée.
Pour reprendre la tâche arrêtée, appuyez sur la touche [Départ].

Détails
Il est également possible de supprimer une tâche sur l'écran Liste tâches. Pour plus de détails, voir "Supprimer une tâche" à la page 5-25.
Il n'est pas possible de selectionner une fonction autre qu'une fonction de copie pendant que des pages sont numériées ou copiées ou pendant une pause de l'impression.
5
Autres opérations de copie
5 Autres opérations de copie
5.1 Vérification des régles de copie (Contrôle)
Les écrons Voir Détails Tâche permettent de vérifier, et de changer si nécessaire, les réglages de copie en cours.
Pour vérifier les réglages
1 Appuyez sur la touche [Contrôle].

L'écran Voir Détails Tâche apparait.

2 ÀpRES avoir vérifié les réglages, appuyez sur [Sortie] ou appuyez à nouveau sur la touche [Contrôle].
L'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau.

Détails
Il existe quatre écrans Voir Détails Tâche. Le nombre de l'écran actuellement affché apparaît à droite du titre de l'écran.
Pour afficher l'écran précédent, appuyez sur [Retour]. Pour afficher l'écran suivant, appuyez sur [Red].
Si le réglage par défaut d'une fonction a été changé, le bouton de la dite fonction est sélectionné.
Pour modifier les réglages
1 Appuyez sur la touche [Contrôle].
2 Appuyez [Retour] ou [Red.] jusqu'à ce que le bouton de la fonction à modifier s'affiche.
3 Appuyez le bouton de la fonction dont vous pouze modifier le réglage. L'écran permettant de spécifique le réglage apparait.
4 Suivez la procédure appropriée pour modifier le réglage.
5.2 Imprimer un échantillon pour vérifier les réglages (Copie Epreuve)
Avant d'imprimer un nombre important de copies, il est possible d'imprimer une épreuve de copie unique à des fins de vérification. Ceci permet d'éviter des erreurs de copie.
Effectuer des impressions test
1 Placez les documents à copier. (Pour plus de détails, voir page 4-9.)
- La fonction "Epreuve" peut uniquement etre utiliser si la machine a ete reglee pour 2 copies ou plus.
2 Sélectionnez les réglages de copie désirés.
3 Appuyez sur la touche [Epréuve]. Une épréuve de copie unique est imprimée.

4 Vérifiez l'épréuve de copie.
- Si l'épréuve de copie imprimée est satisfaisante, passez à l'étape 8.
Pour changer les réglages de copie, poursuivez à l'étépe 5.
5 Appuyez [Modifier réglage] sur l'écran qui s'est affché lors de l'impression de l'épreuve de copie.

6 Sur l'écran Copie Epreuve, modifiez les réglages de copie à volonté.
- Les réglages Finition
n'apparaissent sur l'écran Copie
Epreuve que s'ils ont été
specifiés pour la tâche
actuellement à l'épréuve. Si les
réglages de copie ne peuvent pas
été changés, arrêtez
l'impression de l'épréuve. Appuyez ensuite sur la touche [Réinitialiser] pour annuler les réglages de copie, et spécifiez ensuite les réglages voulus.

7 Appuyez sur la touche [Epréuve] pour imprimer une autre épréuve de copie.
Si I'opération de copie s'arrête alors que I'écran Copie Epréuve est affché ou pendant la modification des réglages suivant l'impression de I'épréuve de copie, appuyez sur la touche
[Réinitialiser]. Un écran permettant d'arrêter la tâche s'affiche. Sélectionnez la tâche à supprimer.
Pour arrêtier l'épréuve de copie pendant la numérisation ou l'impression, effectuez l'opération décrite dans "Arrêtier/supprimer une tâche" à la page 4-63.

8 Appuyez sur la touche [Départ].
Les réglages de copie spécifiés sont mis dans la file d'attente comme tâche.

Remarque
Le nombre de copies imprimées pour l'éprouve de copie est inclus dans le nombre de copies spécifiées. Si le réglage a été modifié, entrez le nombre de copies sur le clavier numérique.
5.3 Interrompre une tâche de copie (mode Interruption)
Il est possible de suspendre temporairement les tâches en cours afin de copier en priorité un document nécessitant des réglages de copie différents.
Interruption d'un programme copie
1 Placez les documents à copier. (Pour plus de détails, voir page 4-9.)
2 Appuyez sur la touche [Interruption].
Si une tâche est en cours d'impression, le message "Arrêt de la tâche en cours." apparait.
Levoyant de la touche [Interruption] s'allume en vert et l'impression de la tache en cours s'arrête.

? Que se passe-t-il si la touche [Interruption] est activée pendant la numérisation d'un document ?
Si vous appuyez sur la touche [Interruption], tous les réglages par défaut de copie, hormis le nombre de copies, sont rétablis.
3 Sélectionnez les réglages de copie désirés.
4 Appuyez sur la touche [Départ].
L'impression de la tâche prioritaire commence.
5 Une fois que l'impression de la tâche interrompue est terminée, appuyez sur la touche [Interruption].
Levoyant de la touche [Interruption] s'eteint.
Les réglages de copie sont rétablis.

Remarque
Si la tâche prioritaire est annulée, l'impression de la tâche interrompue reprend automatiquement.
5.4 Enregistrement de programmes copie (Programmes)
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 programmes copie.
Les programmes de copie enregistrés peuvent être rappelés et utilisés pour la copie.
Pour enregistrer un programme de copie
1 Avec l'écran tactile et les touches du panneau de contrôle, spécifiez les réglages de copie à enregistrer dans le programme copie.
Est-il possible vérifier les réglages actuels ?
Pour vérifier les réglages actuellément spécifiés, appuyez sur la touche [Contrôle].
2 Appuyez sur la touche [Programmes].
L'écran Mode mémoire apparait.

3 Appuyez sur [Entrée].

4 Appuyez sur le bouton du numero de programme devant servir à enregistrer un programme.
- Si un programme n'a pas encore eté enregistré à l'aide du bouton de numéro de programme activé, l'icone vide disparait du bouton pour indiquer qu'un programme est enregistré à l'aide dudit bouton.
Aucun programme enregistré

Programme enregistré


Si un programme a déjà été enregistré à l'aide du bouton de nombre de programme activé, il s'affiche un message demandant de confirmer l'écrasement du programme. Pour écraser le programme, appuyez sur [Oui] et ensuite [Entrée]. Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur [Non] et ensuite [Entrée].

? Que se passé-t-il si les programmes ont déjà été enregistrés sous tous les numérios de programme ?
S'il n'existe aucun numéro de programme sous lequel aucun numéro de programme n'a encore été enregistré, le programme enregistré sous un numéro de programme est écrasé. Pour vérifier les réglages de programme de copie avant l'écrasement, voir "Vérification des réglages de copie (Contrôle)" à la page 5-3.

Détails
Pour annuler l'enregistrement du programme, appuyez sur la touche [Réinitialiser] ou la touche [Programmes]. L'enregistrement est annulé, independamment de l'écran affché.
Pour rappeler un programme de copie
Les programmes de copie enregistrés peuvent être rappelés et utilisés pour la copie.
1 Placez les documents à copier. (Pour plus de détails, voir page 4-9.)
2 Appuyez sur la touche [Programmes].
L'écran Mode mémoire apparait.

3 Appuyez sur [Rappel].
Pour arreter le rappel d'un programme de copie, appuyez sur la touche [Réinitialiser] ou la touche [Programmes].
? Est-il possible de vérifier les réglages spécifique pour un programme de copie ?
Avant de vérifier les réglages de copie de programme avant de rappeler celui-ci, voir "Vérification des réglages de copie (Contrôle)" à la page 5-3.
4 Appuyez sur le bouton du numero de programme enregistré sous les réglages de copie souhaités.
Les réglages de copie de programme sont rappelés et l'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau.
- Si [Entrée] est touchée sans appuyer au préalable sur un bouton de numéro de programme, l'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau et aucun programme de copie n'est rappelé.
5 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie commence selon les réglages de copie qui ont été rappelés.
Pour vérifier les réglages de copie
Les réglages de copie à enregistrer comme programme de copie peuvent être vérifiés.
1 Appuyez sur la touche [Programmes].
L'écran Mode mémoire apparait.

2 Appuyez sur [Contr.].

3 Appuyez sur le bouton du numero de programme enregistré sous les réglages de copie à vérifier.
L'écran Vérif. Programme apparait.

4 Vérifiez les réglages de copie enregistrés sous le numéro de programme sélectionné.
- Le programme dont les réglages de copie sont en cours de vérification sur l'écran Vérif. Programme peut être rappelé. Toucher [Rappel] pour rappeler les réglages de copie enregistrés et afficher à nouveau l'écran Fonctions de base.
5 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Mode mémoire s'affiche à nouveau.

Detalls
Il existe trois écrans Vérif. Programme. Appuyez sur [Red.] pour afficher l'écran suivant ou [Retour] pour afficher l'écran précédent.
Il n'est pas possible de modifier les réglages de copie depuis les écrons Vérif. Programme.
Pour supprimer un programme de copie enregistré
Il est possible de supprimer les programmes de copie enregistrés.
1 Appuyez sur la touche [Programmes].
L'écran Mode mémoire apparait.

2 Appuyez sur [Suppr.].

3 Appuyez sur le bouton de numero de programme enregistré sous les réglages de copie à supprimer.
Le message qui apparait, demande confirmation de supprimer le programme copie.

4 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée]. Pour arrêter la suppression du programme de copie, appuyez sur [Non] et ensuite [Entrée].
L'écran Mode mémoire s'affiche à nouveau.
5.5 Spécifier les réglages du panneau de contrôle (mode Accessibilité)
Cette section indique les procédures détaillées permettant de désifier les paramètres du panneau de contrôle et de régler l'écran tactile.
Pour afficher l'écran Paramètres accessibilité
1 Appuyez sur la touche [Accessibilité].

L'écran Paramètres accessibilités s'affiche.

2 Appuyez sur le bouton de la fonction Accessibilité dont vous pouze modifier le réglage.
L'écran de la fonction sélectionnée apparait.

Détails
Pour returner à l'écran Fonctions de base depuis l'écran Paramètres accessibilité, appuyez sur la touche [Accessibilité] ou la touche [Réinitialiser] ou bien appuyez sur [Entrée], [Définir] ou [Réinitialiser].
Si la touche [Réinitialiser] sur l'écran Paramètres accessibilité est touchée pour un return à l'écran Fonctions de base, les paramètres spécifiés sur l'écran Paramètres accessibilité ne sont pas appliqués et les réglages par défaut de l'écran Fonctions de base sont réinitialisés.
Si la touche [Définir] ou [Entrée] sur l'écran Paramètres accessibilité est touchée pour returner à l'écran Fonctions de base, l'écran Fonctions de base est affchéé avec les paramètre spécifiés sur l'écran Paramètres accessibility appliqué.
Pour définiir la fonction "Mode Ecran"
Selectionner l'affichage des fenêtres de l'écran tactile en noir sur fond blanc ou en blanc sur fond noir.
Le réglage par défaut défini en usine est "Ecran Normal".
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Mode Ecran].
L'écran Mode Ecran apparait.
3 Sélectionnez le réglage pour l'affichage sur écran tactile souhaïte.
- Appuyez sur [Ecran Inversé] pour spécifier l'affichage de l'écran en noir sur blanc sur l'écran tactile.
- Appuyez sur [Ecran Normal] pour rétablier l'affichage original de l'écran tactile.

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.
Pour définiir la fonction "Vitesse Touche"
Il est possible de spécifique le début precedant le début du changement de la valeur lorsqu'un bouton de l'écran tactile est maintainu enforcé et le début précément le changement de la valeur vers le numéro suivant.
En Usine, la valeur par défaut a été programmée comme suit "Heure début" 0,3 seconde et "Intervalle" 0,1 seconde.
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Vitesse Touche].
L'écran Vitesse Touche apparait.
3 Appuyez sur et pour spécifier le début et l'intervalle de la fonction de repetition de touche. Le début et l'intervalle de la fonction de repetition de touche spécifique la vitesse à laquelle une valeur change lorsque ou est maintainue enforcée pour modifier un réglage.

Comment les paramètres de début spécifiés sont-ils vérifiés ?
Appuyez sur [Contrôle] pour vérifier les paramètres de répétition de touche spécifique.
4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.
Pour définiir la fonction "Etendre Initial. auto"
Si aucune opération n'est effectué pendant un-delai donné, une réinitialisation de panneau est effectué automatiquement et tous les paramètres par défaut de l'écran tactile sont rétablis. Il est possible de spécifique le-delai d'affichage d'un écran de confirmation précédant le rétablissement des régles par défaut.
Pour plus de détails sur la réinitialisation automatique de panneau, voir "Retour automatique aux régliages par défaut (Réinitialisation automatique du panneau)" à la page 3-30.
Le réglage par défaut, programme en Usine, est "NON".
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Etendre Initial. auto]. L'écran Etendre Initial. auto apparait.
3 Sélectionnez le réglage de la durée souhaitée del'affichage de l'écran de confirmation.
- Appuyez sur [30 sec.], [60 sec.], [90 sec.] ou [120 sec.].
Pour rétablit les paramètres par défaut sans afficher l'écran de confirmation, Appuyez sur [NON].

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.

Detalls
Les opérations conduisant au passage de la machine au mode Economie énergie ou mode Veille ou provoquant l'assombrissement de l'écran tactile ne sont pas touchées par la durée spécifique pour la fonction "Etendre Initial. auto". Lors de la Specification d'une durée pour la fonction "Etendre Initial. auto", spécifiez une durée plus courte que celle du passage au mode Economie énergie ou au mode Veille ou l'assombrissement de l'écran tactile.
Pour définiir la fonction "Ecran Notification"
Il est possible de spécifique la durée d'affichage de l'écran pour confirmer le numéro de réception ou le Code travail une fois la copie terminée.
Le réglage par défaut, programme en usine est "3 sec."
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Ecran Notification]. L'ecran Ecran Notification apparait.
3 Sélectionnez le réglage de la durée souhaitiée de l'affichage de l'Ecran Notification.
- Appuyez sur [3 sec.], [10 sec.] ou [60 sec.].
Pour afficher Ecran Notification jusqu'à l'activation de [Entrée], appuyez sur [SansLimite].

4 Appuyez sur [Entrée]. L'ecran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.
Pour définiir la fonction "Paramétrage Sons"
Il est possible de spécifique le volume dessons émis lors de la pression d'un bouton de l'écran tactile et de l'alarme qui retentit en cas d'anomalie.
Le réglage par défaut, programme en Usine, est "Normal".
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Paramétrage Sons].
L'écran Paramétrage Sons apparait.
3 Appuyez sur [Normal] ou [Fort].

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.

Remarque
Le volume d'un son émis lors de la pression d'une touche du panneau de contrôle ou lors du retentissement d'une alarme peut également être modifié dans le mode Utilitaire. Pour plus de détails, voir "Paramètres volume desons" à la page 12-25.
Pour définiir la fonction "Sons de touches"
Il est possible de spécifique la tonalité dessons émis lors de la pression d'un bouton de l'écran tactile et de l'alarme qui retentit en cas d'anomalie.
Le réglage par défaut, programme en usine, est "Elevée".
1 Affichez l'écran Paramètres accessibilité. (Pour plus de détails, voir page 5-15.)
2 Appuyez sur [Son touches].
L'écran Sons de touches apparait.
3 Appuyez sur [Faible], [Moyenne] ou [Elevée].

4 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Paramètres accessibilité s'affiche à nouveau.
5.6 ÉcranslisteTâche
Tâches
Après avoir spécifique les réglages voulus, une pression sur la touche [Départ] a pour effet demettre l'opération de copie en file d'attente dans la machine. Cette opération en attente s'appeille une tâche. De la même manière, les opérations relatives à la numérisation ou à l'impression depuis un ordinateur peuvent aussi être mises en attente en tant que tâches.
- Les tâches en cours d'exécution et les tâches dans la file d'atte ne peuvent être vérifiées ou supprimées depuis les écronsliste Tâche.
- L'impression des tâches commence par cette place en haut de la liste Ordre impression.
Fonction multi-tâches
Permet de mettre en file d'attente une tâche pendant qu'une autre est en cours d'impression. Il est possible de mettre au maximum 5 tâches de copie en attente.
Lorsque l'impression d'une tâche est terminée, l'impression de la suivant démarre automatiquement.
Écrans Ensemble Tâche
L'écran Liste Tâche permet d'afficher les onglets suivants correspondant à diverses fonctions particulières.
Tâche : énuméré les opérations en cours d'exécution
- Ordre Impr.: énumère l'ordre des documents qui sont en cours ou en attente d'impression ou de copie.
- Impr. : énuméré l'etat d'impression des documents en cours de copie ou d'impression.
- Type : utilisé dans le mode Fax
Doc.:utilisedanslesmodessFaxetBoite


Detalls
Pour plus de détails sur l'onglet Type de l'écranisme Tâche, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Fax].
Pour plus de détails sur l'onglet Doc. de l'écranisme Tâche, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Fax] et au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
5.7 RÉalisér des opérations sur les tâches
Pour vérifier si une tâche est en cours d'execution
1 Appuyez sur [Lieste Tâches]. L'écran Lieste Tâche apparait.

2 Vérifier la tâche est en cours d'exécution.
- Appuyez sur ↑ et ↓ pour afficher un écran différent.
Huit tâches en cours d'exécution au maximum peuvent être affichées.


Détails
Il est possible de supprimer une tâche en cours d'exécution ou en attente d'exécution, à l'exemple d'une tâche dans la file d'attente. Pour plus de détails, voir "Supprimer une tâche" à la page 5-25. Qui plus est, la tâche peut être suprimée après l'activation de la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir "Arrêtier/supprimer une tâche" à la page 4-63.
Vérifier l'ordre d'impression
1 Appuyez sur [Liste Tâches]. L'écran Liste Tâche apparait.

2 Appuyez sur [Ordre Impr.].

3 Vérifiez l'ordre d'impression.
- Appuyez sur ↑ et ↓ pour afficher un écran différent.
- Il est possible d'afficher l'ordre d'impression de huit tâches au maximum.


Détails
Il est possible de supprimer une tâche en cours d'exécution ou en attente d'exécution, à l'exemple d'une tâche dans la file d'attente. Pour plus de détails, voir "Supprimer une tâche" à la page 5-25. Qui plus est, la tâche peut être supprimée après l'activation de la touche [Arrêt]. Pour plus de détails, voir "Arrêter/supprimer une tâche" à la page 4-63.
Supprimer une tâche
Il est possible de supprimer une tâche en cours d'exécution ou en attente d'exécution.
1 Appuyez sur [Liste Tâches].
L'écran Liste Tâche apparait.

2 Sélectionnez la tâche que vous souhaitez supprimer.
Si la tâche que vous souhaitez supprimer ne s'affiche pas, appuyez sur et jusqu'à ce que la tâche souhaitatione s'affiche.
L'écran de suppression de la tâche sélectionnée apparait.

3 Vérifiez les informations affichées et appuyez ensuite sur [Supp.].
La tâche sélectionnée est supprimée.

4 Appuyez sur [OK].
L'écran Liste Tâche apparait à nouveau.

Detalls
Une tâche peut également être supprimée après l'activation de la touche [Arrét]. Pour plus de détails, voir "Arrêtier/supprimer une tâche" à la page 4-63.
6
Incidents
6 Incidents
6.1 Si le message "Incident détecté." apparait (Appeler le S.A.V.)
Si un incident qui ne peut être corrugé par l'utilisateur se produit, le message "Incident détecté. Appelez S.A.V." apparait. (Écran Appel ingénieur S.A.V.)
Incident décteté.
Appelle S.A.V.
CXXXXX
Pour remédier à l'erreur
1 Notez le code d'erreur qui s'affiche sur cet écran (par exemple, C-0001).
2 Eteindre la machine à l'aide de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire) et l'interrupteur général.


3 Débranchez la machine.
4 Contactez le S.A.V. et indiquez le code d'erreur.

Rappel
Étant donné que la machine peut eventuèlement être endommagée, il imports de contacter le S.A.V. dès que l'écran Appel S.A.V. apparait.
6.2 Quand le message "Serrage détecté." apparait
Si un serrage se produit pendant la copie ou l'impression, le message "Serrage détecté." apparait et l'emplacement du serrage est indiqué à l'écran. (écran serrage)
La copie et l'impression sont alors interrompues jusqu'au dégagement ajustat du serrage.
Emplacement du serrage papier
"x" signale l'emplacement du serrage papier. En outre, les cercles "O" éclairés en permanence indiquent des zones où le serrage a pu évientuèlement se produit et qui devraient par conséquent être contrôlées.
Exemple : Ecran indiquant un serrage papier dans un plateau papier


Remarque
La procédure de retrait de serrage papier dépend du lieu où il se produit.
Prendre connaissance de l'illustration qui accompagne le message d'erreur pour localiser le serrage papier, puis dégagez le serrage en suivant la procédure appropriée.
Indications relatives aux serrages papier





| No. | Description |
| 1 | Serrage papier dans l'ADF (page 6-7) |
| 2 | Serrage papier dans l'unité recto- verso automatique (page 6-13) Serrage papier dans le pre1er magasin (page 6-15) |
| 3 | Serrage papier dans l'unité de fixation (page 6-9) |
| 4 | Serrage papier dans le plateau d'introduction manuelle (page 6-14) |
| 5 | Serrage papier dans le 2ème magasin (page 6-15) |
| 6 | Serrage papier dans le 3ème ou 4ème plateau (page 6-16) |
| 7 | Serrage papier dans le LCT (page 6-17) |
| 8 | Serrage papier dans le module de finition (page 6-18) |
| 9 | Serrage papier dans le kit trieuse (page 6-20) |
| 10 | Serrage papier dans la piqueuse à cheval (page 6-22) |
Dégagement d'un serrage papier dans l'ADF
1 Tirez vers le haut le levier de la portede dégagement des serrages, puis ouvre la porte.

2 Retirez avec soin tout papier coince.

3 Relevez le levier du guide document.

4 Tournez la molette pour ejecter tout document serré.

5 Tout en soutenant de la main droite le plateau d'introduction documents, retirez avec précaution tout document coince.

6 Ramenez le levier du guide document à sa position initiale, puis refermez la porte de dégagement des serrages.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité de fixation
1 Tirez vers le haut le levier de dégagement de la porte droite, et ouvre la porte.

ATTENTION
Le tour de l'unité de fixation est extrément chaud.

Toucher d'autres endroits que ceux indiqués peut entraîner des brûlures. En cas de brûlure, rincer la peau à l'eau froide et consulter un médecin.

2 Retirez avec soin tout papier coince.

- Toucher la surface du rouleau de transfert image peut entrainer une dégradation de la qualité de la copie. Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert image.

3 Ouvrez le guide de l'unité de fixation.

4 Retirez avec précaution tout papier serré.

5 Ouvrez le guide d'aiguillage et retirez avec précaution tout papier coincide dans le module alternateur.

6 Retirez avec précaution tout papier coince dans l'unité de fixation.

7 Retirez avec précaution tout papier coincide autour du rouleau de transfert image.

8 Retirez avec précaution tout papier serré.

9 Fermez la porte droite.

Details
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.

Rappel
Si le papier présente un serrage correspondant à l'une des conditions suivantes, prenez contact avec le S.A.V.
- Le papier est enroule autour du rouleau de l'unité de fixation.
- Le papier est plié ou déchiqueté par le rouleau de l'unité de fixation.
- Le papier qui était serré s'est déchiré et une partie est restée coincée dans l'unité de fixation.
Dégagement d'un serrage papier dans l'unité recto-verse automatique
1 Ouvrez la porte de l'unité recto-verse automatique.

2 Retirez avec soin tout papier coince.
3 Refermez la porte de l'unité recto-verse automatique.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Dégagement d'un serrage dans le plateau d'introduction manuelle
1 Enlevez tout le papier du plateau d'introduction manuelle.

2 Si le papier coincide ne peut etre retiré, tirez le levier de la plaque coulissante du plateau d'introduction, puis tirez la plaque coulissante vers vous.

3 De la main gauche, appuyez vers le bas sur la plaque coulissant et retirez avec précaution tout papier coince.

4 Ramenez le plateau d'introduction manuelle à sa position initiale.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Dégagement d'un serrage papier dans le 1er ou 2ème plateau
1 Ouvrez le plateau d'introduction manuelle.

2 Tirez vers le haut le levier de déverrouillage de la porte inférieure droite et ouvre ensuite la porte inférieure droite de l'unité d'alimentation papier indiquée dans le message affché sur l'écran tactile.

3 Retirez avec soin tout papier coincé.

4 Fermez la porte inférieure droite.
5 Fermez le plateau d'introduction manuelle.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Pour dégager un serrage papier dans le 3ème ou 4ème plateau
1 Tirez vers le haut le levier de déverrouillage de la porte inférieure droite et ouvre ensuite la porte inférieure droite de l'unité d'alimentation papier.

2 Retirez avec soin tout papier coince.

3 Fermez la porte inférieure droite.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Dégagement d'un serrage papier dans le LCT
1 Tirez vers le haut le levier de déverrouillage de la porte inférieure droite et ouvre ensuite la porte inférieure droite de l'unité d'alimentation papier.

2 Retirez avec soin tout papier coince.

3 Fermez la porte inférieure droite.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Pour dégager un serrage papier dans le module de finition
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Abaissez le levier FN1 puis retirez tout papier coince.

3 Tournez la molette FN2.

4 Si l'unité de perforation est installée, tirez le collecteur des déchets de perforation.

5 Abaissez le levier FN3, puis retirez tout papier coince.

6 Ramenez les leviers FN1 et FN3 à leur position initiale.
7 Si l'unité de perforation est installée, insérez le réceptacle des déchets de perforation dans sa position initiale.
8 Rabaisser le levier FN4.

9 Tournez la molette FN5 ou la molette FN6, puis retirez tout papier coince.

10 Ramenez le levier FN4 dans sa position d'origine.
11 Fermez la porte frontale.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Pour dégager un serrage de papier dans le kit trieuse
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Tourner la molette FN5 ou FN6 pour ejecter tout papier coince.

3 Tout en appuyant vers le bas sur le levier FN7, retirez tout papier coince.

4 Tirez la poignee FN8 pour ouvrir la porte de dégagement des serrages.

5 Retirez tout papier coincide dans le bac de tri.

6 Fermez la porte de dégagement des serrages.
7 Fermez la porte frontale.

Detalls
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
Pour dégager un serrage de papier dans la piqueuse à cheval
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Tourner la molette FN5 ou FN6 pour ejecter tout papier coince.

3 Enlevez tout le papier du plateau de sortie.

4 Ouvrez la porte de dégagement des serrages, puis retirez tout papier coince.

5 Fermez la porte de dégagement des serrages.
6 Fermez la porte frontale.

Détails
Pour plus de détails sur les emplacements des serrages papier, voir "Indications relatives aux serrages papier" à la page 6-6.
6.3 Quand le message "Rajouter du papier" apparait
Si un plateau manque de papier pendant la copie ou après l'impression, le message "Rajouter du papier" apparait.

Pour ajouter du papier
Vérifiez quel plateau papier est vide en recherchant sur l'écran tactilequel est celui qui apparait sélectionné, puis rechargez-le en papier.

Detalls
Pour plus de détails sur le chargement du papier dans les plateaux, voir "Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau" à la page 3-55, "Chargement du papier dans le LCT" à la page 3-57, et "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59.
6.4 Quand le message "... Mémoire disponible insuffisante" apparait
Pour la réalisation des copies, cette machine utilise une mémoire.
Etant donné que l'espace mémoire disponible est limité, le message "La tâche a été effacée. Mémoire disponible insuffisante." s'affiche et la tâche numérique est supprimée si la mémoire se remplit au cours de la numérisation d'un document.

6.5 Quand le message "Changer toner, SVP." s'affiche
Lorsqu'il y a très peu de toner restant, le message "Changer toner, SVP." s'affiche.

Détails
Après l'affichage du message "Changer toner, SVP.", il vous reste environ 500 pages (A4) pour imprimer.
Quand le message s'affiche, prévoyez de replacer la bouteille de toner selon votre convention d'entretien. Lorsque le message "Plus de toner." s'affiche, la machine s'arrête de fonctionner.

Quand le toner est epuisé
Quand la bouteille de toner est vide, le message ci-dessous s'affiche. Remplacez immédiatement la bouteille de toner.

Detalls
Pour plus de détails sur le remplacement de la bouteille de toner, voir "Remplacer la bouteille de toner" à la page 10-3.

6.6 Quand le message "Agrafeuse vide." s'affiche
Lorsque la cartouche d'agrafes est vide, le message "Agrafeuse vide." s'affiche.
Remplacez la cartouche d'agrafes.
Exemple : message indiquant que le module de finition ne contient plus d'agrafes

Rappel
Veillez à ne remplacer la cartouche d'agrafes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.


Detalls
Pour plus de détails sur le remplacement des cartouches d'agrafes, voir "Remplacer la cartouche d'agrafes" à la page 10-8.
6.7 Incidents de base
| Symptôme | Cause possible | Remède | |
| Unité principal et par le copier | La machine ne s'allume pas quand l'interrupteur général est mis sur ON (Marche). | L'alimentation électrique est-elle présente à la sor-tie de la prise murale ? | Insérez correctement la prise de courant dans la prise mu-rale. |
| L'interrupteur [Marche/Ar-rêt] (interrupteur secondai-re) a-t-il été activé ? | Activez l'interrupteur [Mar-che/Arrêt] (interrupteur se-condaires). | ||
| La copie ne démarre pas. | La porte droite de la machine est-elle ouverte ? | Fermez correctement la portedroite de la machine. | |
| Y a-t-il du papier qui cor-respond au document ? | Chargez du papier de format approprié dans le plateau pa-pier. | ||
| L'impression est trop claire. | La densité copie est-elle réglée trop clair ? | Appuyez sur [Foncé] sur l'écran Densité pour obtenirla densité copie adéquate.(Voir page 4-45.) | |
| Le papier est-il humide ? | Remplacer par du papierneuf. (Voir page 3-55,page 3-57 et page 3-59.) | ||
| L'impression est trop fonçée. | La densité copie est-elle réglée trop foncé ? | Appuyez sur [Clair] sur l'écranDensité pour Brokerir la densi-te copie adéquate. (Voirpage 4-45.) | |
| Le document a-t-il été suf-fisamment plaqué contre la vitre d'exposition ? | Placez le document de ma-nière à ce qu'il soit bien pla-qué contre la vitre d'exposition. (Voirpage 4-11.) | ||
| L'impression est floue. | Le papier est-il humide ? | Remplacer par du papierneuf. (Voir page 3-55,page 3-57 et page 3-59.) | |
| Le document a-t-il été suf-fisamment plaqué contre la vitre d'exposition ? | Placez le document de ma-nière à ce qu'il soit bien pla-qué contre la vitre d'exposition. (Voirpage 4-11.) | ||
| Il y a des petites taches oudes salissures sommes surla sortie imprimée.II y a des fillets sur la sortieimprimée. | La vitre d'exposition est-elle sale ? | Nettoyez la surface de la vitred'exposition avec un chiffondoux et sec. (Voir page 11-3.) | |
| La courroie de transfertest-elle sale ? | Essuyez la courroie de trans-fert document avec un chiffondoux imbibé d'un détergentneutre. | ||
| L'original a-t-il été impi-mé sur un support trèstranslucide, comme du papier photosensible dia-zo ou des transparentes de rétroprojection ? | Placez une feuille de papiervierge par dessus le docu-ment. (page 4-11.) | ||
| La copie concerne-t-elle un document original recto-verse ? | En cas de copie d'un original recto-verse fin, l'impression au verso de l'original risque d'apparaître au recto de la copie. Sélectionnez le régla-ge Densité "Matrice de points". (Voir page 4-43.) | ||
| L'image n'est pas alignée correctement sur le papier. | Le document est-il correc-tement positionné ? | Placez correctement l'original contre les réglettes docu-ment. (Voir page 4-11.)Chargez le document dans l'ADF, et faites glisser les gui-des régables pour docu-ments pour les adapter au format du document. (Voir page 4-9.) | |
| Le document est-il mal positionné dans l'ADF ? | S'il n'est pas possible d'introdu-duire correctement le docu-ment dans l'ADF, effectuez les copies en plaçant le docu-ment sur la vitre d'exposition. (Voir page 4-11.) | ||
| La vitre d'exposition est-elle sale (utilisation de l'ADF) ? | Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec. (Voir page 11-3.) | ||
| Les guides régibles pour documents sont-ils cor-rectement placés contre les bords du document ? | Faites couilsser les réglettes ajustables contre les bords du document. | ||
| Du papier recouré a-t-il été charge dans le plateau ? | Aplatissez le papier avant de le charger. | ||
| La page imprimée est gondolée. | Le papier utilisé se gondo-le-t-il facilement (le papier recyclé, par exemple) ? | Retirez le papier du magasin, returnez-la pile et rechargez. | |
| Remplacez le papier par du papier non humide. | |||
| Le bord de la page impri-mée est sale. | Le couvre-document est-il sale ? | Essuyez la courroie de trans-fert document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre. (Voir page 11-4.) | |
| Le format papier sélec-tionné est-il supérieur à celui du document (avec un facteur Zoom "×1,0") ? | Sélectionnez un format de papier copie identique au format de l'original. Vous pouvez aussi sélection-ner le réglage "Zoom Auto" pour agrandir la copie en fonction du format de papier sélectionné. (Voir page 4-28.) | ||
| L'orientation du document est-elle différente de l'orientation du papier coïpe (le paramètre Zoom étant réglé sur "×1,0") ? | Sélectionnez un format de papier copie identique au format de l'original. Ou bien sélectionnez une orientation copie identique à celle du document. | ||
| La copie a-t-elle été réduite à une taille inférieure à celle du papier (lorsqu'un taux zoom de réduction a été spécifique)? | Sélectionnez un taux zoom qui ajuste le format du document au format de papier souhaïte. (Voir page 4-28.) Vous pouvez aussi sélectionner le réglage "Zoom Auto" pour réduire la copie en fonction du format de papier sélectionné. (Voir page 4-28.) | ||
| Bien que le serrerage papier ait été dégagé, il n'est pas possible d'obtenir des coïpés. | Y a-t-il d'autres serrages à d'autres emplacements ? | Sur l'écran tactile, recherche des indications sur d'evenuels autres serrages en d'autres endroits, puis retire le papier qui pourrait s'y trouver coincide. (Voir page 6-6.) | |
| Impression avec les réglages "Recto-verso" → "Recto" ou "Recto-verso" → "Recto-verso" impossiblen. | Les réglages sélectionnés ne sont-ils pas incompatibles ? | Vérifiéz la combinaison des réglages sélectionnés. | |
| La copie n'est pas possible alors que le mot de passer a été introduit sur une machine dont la fonction Auten-tification Utilisateur/ Compte Département est activée. | Le message "Le créédit de copie de votre compte est écuisé." s'est-il affché ? | Contactez votre administrat. | |
| ADF | Le document n'est pas intrôtuit. | L'ADF est-il légèrement ouvert ? | Fermez complètement l'ADF. |
| Le document fait-il partie de ceux qui ne répondent pas aux specifications ? | Vérifiéz que le document est correctement placé sur la vitre d'exposition. | ||
| Le document est-il correctement chargé ? | Positionné le document cor-rectement. (Voir page 4-9.) | ||
| Module de finition | Impossible d'utiliser le module de finition. | Une tension électrique est-elle présente au connecteur ? | Vérifiéz que le cable de rac-cordement est bien inséré dans le connecteur. |
| Impossible d'agrafer les pages. | Il n'y a peut-à-tre plus d'agrafes. | Remplacez la cartouche d'agrafes. (Voir page 10-8.) | |
| L'agrafe est posée à 90 degrès de la position voulue. | La position d'agrafage est-elle correctement spécifiée ? | Spécifiez la position d'agrafage souhaitation. (Voir page 4-56.) | |
| Les pages qui ont été éjec-tées n'ont pas été charge de manière uniforme et les perforations ou les agrafes ne sont pas à la place you-lue. | Le papier est-il gondolé ? | Retirez le papier du magasin, returnez-la pile et rechargez. | |
| Existe-t-il un espace entre les guides latéraux du plateau papier et les bords du papier ? | Poussez les guides latéraux du plateau papier contre les bords du papier de manière à ce qu'il n'y ait plus d'espace entre les deux. | ||
| Bien qu'un réglage Perforation ait été sélectionné, les perforations ne sont pas effectues. (lorsque l'unité de perforation est installée sur le module de finition) | Le message "Retirer les déchets de perforation." s'est-il affché ? | Videz le réceptacle des dé-chets de perforation. |
Si un tout autre message à l'exception de ceux qui sont mentionnés cédessus apparait, suivez les instructions données dans le message.
Si le problème subsiste à l'issue de l'opération décrite, contactez vous S.A.V.
6.8 Principaux messages et leurs solutions
| Message | Cause possible | Remède |
| Original laissé sur la vitre. | Le document a été laissé sur la vitre d'exposition. | Retirez l'original de la vitre d'exposition. |
| Détection impossible du format original.Sélectionner le format papier. | 1. Le document n'est pas correctement placé.2. Document chargeé a un format non-standard ou trop petit pour être dé- tecté. | 1. Positionnéz le document correctement2. Sélectionnéz le format de papier correct. |
| Ce mode est incompatible avec XXX. | Les fonctions sélection- neées ne peuvent être as- sociées. | Effectuez les copies à l'aide d'une de ces fonctions uni- quement. |
| Le plateau de sortie a atteint sa ca- pacité maximum. Enlever toutes les copies du plateau comme indi- qué par la/les flèche(s). | Le réceptacle signalé a dépassé sa capacité maximale. L'appareil ne peut plus effectuer de co- pies. | Enlevez toutes les copies du réceptacle signalé. |
| Entrez le Nom Utilisateur et le Mot de Passe pour la connexion. | Les réglages Authontifi- cation Utilisateur n' ont pas été spécifiés. Les co- pies ne peuvent pas être effectuées tant qu'un nom utilisateur et le mot de passer correct correspondant n' ont pas été in- traduits. | Tapez votre nom utiliser et votre mot de passer. (Voir "Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'autenti- cation utiliser (authentifica- tion machine)" à la page 3-34.) |
| Entrez le Nom de Compte et le Mot de Passe pour la connexion. | Les réglages Nom de compte n' ont pas été spécifiés. Les copies ne peuvent pas être effectuées tant qu'un nom de compte et le mot de pas- se correct correspondant n' ont pas été introduits. | Tapez votre nom de compte et votre mot de passer. (Voir "Restreindre l'accès des utiliseurs à l'aide de Contrôle Département" à la page 3-40.) |
| Le crédit de copie de votre compte est épuisé. Appelez votre adminis- trateur | Le nombre de pages pouvant être imprimées a été atteint. | Contactez votre administr- teur. |
| Fermer correctement la/les sec- tion(s) indiquée(s) par la/les flèche(s) | Une porte de l'appareil est restée ouverte ou une option n'est pas correc- tement fixée. L'appareil ne peut pas effectuer de copies. | S'assurez que tous les cou- verclés et portes sont fermés et que toutes les options sont correctement fixées. |
| Installer l'unité de formation d'image | L'unité de formation d'image n'est pas correc- tement installée. | Réinstallé l'unité de formation d'image ou les compo- sants, ou contactez votre S.A.V. |
| Rajouter du papier. | Le plateau indiqué n'a plus de papier. | Ajoutez du papier dans le plateau indiqué. Pour plus de détails sur le chargement du papier dans les plateaux, voir "Charger du papier dans le 1er ou le 2e plateau" à la page 3-55, "Chargement du papier dans le LCT" à la page 3-57, et "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59. |
| Changer toner, SVP. | Le toner sera bientôt écuisé. | Prévoyez de replacer la bouille de toner conformément à votre convention d'entretien. |
| Plus de toner. | Le toner est écuisé, le coïEUR ne peut donc effec-tuer de copies. | Remplacez la bouteille de toner conformément à votre convention d'entretien. |
| Agrafeuse vide. Remplacez la car-touche d'agrafes ou annulez Mode Agrafage. | Il n'y a plus d'agrafes. | Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour plus de détails sur le remplacement de la cartouche d'agrafes, voir "Remplacer la cartouche d'agrafes" à la page 10-8. |
| Serrage détecté. | Un serrage papier s'est produit. L'appareil ne peut pas effectuer de co-pies. | Retirez un serrage papier. Voir "Quand le message "Serrage détecté." apparait" à la page 6-5. |
| Replacer le numéro d'original sui-vant dans l'introducteur de document. 22 | Après avoir dégagé un serrage papier, il est né-cessaire de recharger certaines pages du docu-ment qui ont déjà été in-troduites par l'ADF. | Chargez les pages de docu-ment indiquées dans l'ADF. |
| Incident détecté. Appelez S.A.V. | L'appareil ne fonctionne pas et ne peut effectuer de copies. | Contactez le Service Apres-vente et indiqué le code qui apparait sur l'écran tactile. |
Si un tout autre message à l'exception de ceux qui sont mentionnés cédessus apparait, suive les instructions données dans le message.
7
Caracteristique techniques
7 Caracteristiques techniques
7.1 Caractéristiques techniques
Copieur
| Charactéristiques techniques | |
| Type | Bureau/console |
| Porte-document | Stationnaire (numérique à effet de miroir) |
| Photoconducteur | OPC |
| Source lumineuse | Tube à cathode froide |
| Système copie | Copie laser numérique |
| Système développement | Méthode de développement HMT (HMT-OR) |
| Système fixation | Système de rouleaux chauffés |
| Résolution | 600 dpi × 600 dpi |
| Document | Types : feuilles, livres (pages ouvertes) et objets tridimensionnels Format : maximum A3 (11 × 17) Grammage : maximum 210 g/m² (chargeur ADF), 2 kg (poids max. des objets tridimensionnels) |
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m²), papier écais* (90 à 210 g/m²), papier fin* (50 à 55 g/m²), papier spécial, transparents de rétroprojection*, cartes posta-les*, enveloppes*, planches d'étiquettes* Alimentation possible par le plateau d'introduction manuelle uniquement |
| Formats copie | 1er et 2e plateau: A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □, Foolscap, 11 × 17 □, 11 × 14 □, L'égal □, Lettre □/□ Plateau d'introduction manuelle: A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □/□, B6 □, Foolscap, 11 × 17 □, 11 × 14 □, L'égal □ Largeur : 90 à 297 mm ; Longueur : 140 à 432 mm |
| Capacité plateau papier | 1er plateau: papier ordinaire : 500 feuilles 2e plateau: papier ordinaire : 500 feuilles Plateau d'introduction manuelle: papier ordinaire : 150 feuilles ; papier écais : 50 feuilles; transparents de rétroprojection/cartes postales/planches d'étiquettes : 50 feuilles ; enveloppes : 10 ; papier fin : 150 feuilles |
| Capacité plateau sortie copies | Papier ordinaire : 250 feuilles ; Papier écais, Transparents de rétroprojection : 20 feuilles |
| Caracteristique techniques | |
| Temps de préchauffage | Moins de 24 secondes suivant la mise en marche de la machi-ne à l'aide de l'interrupteur général (moins de 26 secondes en cas d'installation du kit fax ou du kit scanner)Moins de 14 secondes suivant l'activation de l'interrupteur [Marche/Arrêt] (interrupteur secondaire)*Température ambiente (23°C (73,4°F)) |
| Image perdue | Tête de page : 4 mm ; Queue de page : 4 mm ;Bord arrêté : 4 mm ; Bord avant : 4 mm |
| Première copie | bizhub 250 :5,3 secondes ou moins (avec papier format Lettre □ introduit par le 1er plateau)bizhub 350 :4,8 secondes ou moins (avec papier format Lettre □ introduit par le 1er plateau) |
| Vitesse | bizhub 250 :25 tr/mn (avec A4 ☐)bizhub 350 :35 tr/mn (avec A4 ☐) |
| Taux | Pleine page ("×1,0"): ×1,000Agrandissement : ×1,154, ×1,414, ×2,000Réduction : ×0,816, ×0,707, ×0,500,Minimal (×0,930)*Zoom : ×0,250 à ×4,000 (par pas de 0,001)Taux zoom prédéfinis : 3* tau zoom "Minimal" (entre ×0,900 et ×0,999) |
| Multicopie | 1 à 999 feuilles |
| Contrôle densité | Ajustement de densité manuelle (9 niveaux)Ajustement de densité automatique (5 niveaux) |
| Alimentation requise | C.A. 220-240 V, 6,1 A +10% ou moins, 50 Hz |
| Consommation de courant | 1300-1470 W ±10% ou moins |
| Rendement de puissance*1 | bizhub 250 : 27 wh/h, bizhub 350 : 31 wh/h |
| Dimensions | 677 mm (L) × 710 mm (P) × 718 mm (H) |
| Dégagements nécessaires*2 | 1,001 mm (L) × 710 mm (P) |
| Mémoire | Mémoire par défaut : 192 MB ; pour fichiers : 32 MB |
| Poids | Environ 74 kg |
1 Rendement de puissance quand le mode Economie énergie est régle sur 1 minute et le mode Veille sur 1 minute
2 L'espace disponible indiqué représenté l'espace nécessaire au déploiemment complet du plateau d'introduction manuelle.
Afin d'apporter des améliorations à nos produits, ces caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Unité recto-verse automatique
\section*{Caracteristiques techniques}
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □ |
| Alimentation requisite | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 10 W |
| Dimensions | 89 mm (L) × 419 mm (P) × 358 mm (H) |
| Poids | 2,2 kg |
Introducteur/retourneur automatique de document DF-605
\section*{Caracteristiques techniques}
| Méthodes introduction document | Méthodes standard : documents recto et recto-verse fonction "Originaux mixtes" : combinaison de documents recto et recto-verse |
| Types de document | Recto : Papier ordinaire (35 à 128 g/m2) Recto-verse ou mixtes : Papier ordinaire (50 à 128 g/m2) |
| Formats de document | Documents recto/recto-verse : A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □ Formats de document mixtes : voir le tableau 1. |
| Capacité alimentation documents | Documents recto / recto-verse : Maximum 80 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 48 W |
| Dimensions | 582 mm (L) × 558 mm (P) × 145 mm (H) |
| Poids | 9,4 kg |
Tableau 1 : combinaisons possibles pour des documents de formats mixtes
: Possible
- : Pas possible
Magasin d'alimentation papier PC-102
\section*{Caracteristiques techniques}
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □, Foolscap, 11 × 17 □, 11 × 14 □, Légal □, Lettre □/□, Exécutif □/□ |
| Capacité plateau papier | 3e plateau : 500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 15 W |
| Dimensions | 570 mm (L) × 548 mm (P) × 263 mm (H) |
| Poids | 22 kg |
| Type unité | 1 plateau papier |
Magasin d'alimentation papier PC-202
\section*{Caracteristiques techniques}
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □, Foolscap, 11 × 17 □, 11 × 14 □, Légal □, Lettre □/□, Exécutif □/□ |
| Capacité plateau papier | Plateau supérieur (3e plateau) : 500 feuilles (80 g/m2) Plateau inférieur (4e plateau) : 500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 15 W |
| Dimensions | 570 mm (L) × 548 mm (P) × 263 mm (H) |
| Poids | 26 kg |
| Type unité | 2 plateaux papier |
Magasin d'alimentation papier PC-402
\section*{Caracteristiques techniques}
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A4 |
| Capacité plateau papier | 2.500 feuilles (80 g/m2) |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | Moins de 45 W |
| Dimensions | 570 mm (L) × 548 mm (P) × 263 mm (H) |
| Poids | 26 kg |
Module de finition FS-508
| Caracteristique techniques | |
| Plateaux de sortie | Plateau de sortie 1, plateau de sortie 2 |
| Réglages d'introduction | "Non-Tri", "Tri", "Groupe", régles Agrafage et régles Perforation |
| Types de papier | Plateau de sortie 1 : papier ordinaire (56 à 90 g/m2) Papier épais (91 à 210 g/m2), transpondents de rétro-projection, cartes postales, enveloppés, planches d'éti-quettes Réglages Perforation : papier ordinaire (60 à 90 g/m2) Plateau de sortie 2 : Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) Réglages Agrafage : papier ordinaire (56 à 90 g/m2) Réglages Perforation : papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, A4 □/□ |
| Capacité de papier | Plateau de sortie 1 : papier ordinaire (56 à 90 g/m2) : 200 feuilles Papier épais (91 à 210 g/m2), transpondents de rétro-projection, cartes postales, enveloppés ou planches d'étiquettes : 20 feuilles Plateau de sortie 2 : papier ordinaire (80 g/m2) : 1000 feuilles recto, 500 feuilles recto-verso |
| Plage de décalage | 30 mm |
| Réglages Agrafage | Formats papier (nbre de pages reliées) : A3 □, A4 □/□ |
| Réglages Perforation | Formats papier : A3 □, A4 □/□ Nombres de trous : 4 |
| Alimentation requise | Assurée par l'unité principale |
| Consommation de courant | 66 W ou moins |
| Dimensions | 319 mm (L) × 558 mm (P) × 573 mm (H) Quand le magasin est tiré : 435 mm (L) |
| Poids | 21,4 kg (y compris l'unité de transport horizontal) |
| Consommables | Agrafes MS-5D (5000 agrafes pour agrafer 50 feuilles) × 2 |
Unité de perforation PU-501
| Caracteristiques techniques | |
| Trous | 4 |
| Types de papier | Papier ordinaire (60 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 , A4 /☐ |
| Alimentation requise | Fournie par le module de finition |
| Dimensions | 114 mm (L) × 461 mm (P) × 136 mm (H) |
| Poids | Environ 1,9 kg |
Piqueuse à cheval SD-502
| Caracteristiques techniques | |
| Nombre de bacs | 1 bac |
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, A4 □ |
| Capacité de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2): maximum 200 feuilles ou 20 lots |
| Réglages Agrafage | Nombre de pages reliées : 2 à 15 feuilles |
| Dimensions | 445 mm (L) × 203 mm (P) × 478 mm (H) Quand le magasin est tiré : 576 mm (L) × 281 mm (P) |
| Poids | 9,3 kg |
| Consommables | Cartouche MS-2C (pour 2000) × 1 |
| Alimentation requise | Fournie par le module de finition |
Plateau de sortie OT-601
| Caracteristiques techniques | |
| Nombre de bacs | 1 bac |
| Capacité de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2): maximum 200 feuillesCartes postales, enveloppées, transparents de rétroprojection ou planches d'étiquettes: maximum 20 feuilles |
| Dimensions | 282 mm (L) × 368 mm (P) × 57 mm (H) |
| Poids | 0,7 kg |
Kit trieuse MT-501
| Caracteristiques techniques | |
| Nombre de bacs | 4 bacs |
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2) |
| Formats papier | A4 , B5 , A5 |
| Capacité de papier | Maximum 125 feuilles (80 g/m2) par bac |
| Dimensions | 624 mm (L) × 503 mm (P) × 390 mm (H) |
| Poids | Environ 8 kg (poids de l'unité) ; 12 kg ou moins (poids brut) |
| Alimentation requise | Fournie par le module de finition |
Séparateurs travauxJS-502
| Caracteristiques techniques | |
| Nombre de bacs | 1 bac |
| Types de papier | Papier ordinaire (56 à 90 g/m2), papier épais (91 à 210 g/m2), transparents de rétroprojection, cartes postales, enveloppées, planches d'étiquettes, papier fin (50 à 55 g/m2) |
| Formats papier | A3 □, A4 □/□ |
| Capacité de papier | 100 feuilles |
| Dimensions | 450 mm (L) × 443 mm (P) × 75 mm (H) |
| Poids | Environ 1,7 kg |
8
Papier copie/Documents originaux
8 Papier copie/Documents originaux
8.1 Papier de copie
Utiliser du papier conforme aux caractéristiques suivantes.
Formats papier possibles
Papier de format non-standard
| Source papier | Largeur du papier | Longueur du papier |
| Plateau d'introduction manuelle | 90 mm à 297 mm | 140 mm à 432 mm |
| 1er plateau | - | - |
| 2e plateau | ||
| 3e plateau | ||
| 4e plateau | ||
| LCT | ||
| Copies recto-verso | - | - |
Papier de format standard :
| Source papier | Format papier |
| Plateau d'introduction ma-nuelle | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □/□, B6 □, Foolscap,Ledger □, 11 x 14 □, Légal □ |
| 1er plateau | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □, Foolscap, 11 x 17 □,11 x 14 □, L'égal □, Lettre □/□ |
| 2e plateau | |
| 3e plateau | A3 □, B4 □, A4 □/□, B5 □/□, A5 □, Foolscap, 11 x 17 □,11 x 14 □, L'égal □, Lettre □/□, Exécutif □/□ |
| 4e plateau | |
| LCT | A4 □ |
| Copies recto-verse | A3 □, B4 □ à A5 □ |
| Matériel chargé | Formats de papier pouvant être chargés |
| Module de finition (FS-508) | Plateau de sortie 1, 2 et plateau de sortie optionnel90 mm × 140 mm à 297 mm × 432 mmRéglages "Groupe"/"Tri": 182 mm × 140 mm à 297 mm × 432 mmRéglages Agrafage: 182 mm × 182 mm à 297 mm × 432 mmRéglages Perforation: 280 mm × 182 mm à 297 mm × 432 mm*2 |
| Plateau de sortie (OT-601) | |
| Piqueuse à cheval(SD-502) | Pliage/Reliure: A3 □, B4 □, A4 □, B5 □, 11 × 17 □, 11 × 14 □, Lettre □, 182 mm × 257 mm à 297 mm × 432 mm |
| Kit triueuse (MT-501) | 182 mm × 182 mm à 297 mm × 297 mmRéglages Perforation: 280 mm × 182 mm à 297 mm × 297 mm*2 |
| Séparateur travaux(JS-502) | A3 □, B4 □ à A5 □, A6 □ |
| Plateau de sortie copies(standard) | A3 □, B4 □ à A5 □, A6 □, 8-1/2 × 13 □*, 11 × 17 □, 11 × 14 □, L'égal □, Lettre □/□, Exécutif □/□, Facture □/□, formats non standard |
^1 Il existe quatre formats Foolscap: 8 - 1 / 2 × 13 ^1 , 8 - 1 / 4 × 13 ^1 , 8 × 13 ^1 et 220 ~mm × 330 ~mm ^1 . Vous pouvez selectionner n'importe lequel de ces formats. Pour plus de détails, contactez notre ingénieur S.A.V.
2 Utilisation possible lorsque l'unité de perforation optionnelle est installée sur le module de finition
Types papier et capacités
| Type de papier | Papier ordinaire | Papier épais | Papier fin | Papier recyclé |
| Poids (lb) | 56 g/m2à90 g/m2 | 91 g/m2à210 g/m2 | 50 g/m2à55 g/m2 | 56 g/m2à90 g/m2 |
| Source papier | ||||
| Plateau d'introduction manuelle | 150 feuilles | 50 feuilles | 150 feuilles | 150 feuilles |
| 1er plateau | 500 feuilles | - | - | 500 feuilles |
| 2e plateau | 500 feuilles | 500 feuilles | ||
| 3e plateau | 500 feuilles | 500 feuilles | ||
| 4e plateau | 500 feuilles | 500 feuilles | ||
| LCT | 2500 feuilles | 2500 feuilles | ||
| Copies recto- verso | ○ | - | - | ○ |
| Type de papier Source papier | Transparents de rétropro-jction | Cartes postales | Enveloppes | Planches d'étiquettes |
| Plateau d'introduction manuelle | 50 feuilles | 50 feuilles | 10 feuilles | 50 feuilles |
| 1er plateau | - | - | - | - |
| 2e plateau | ||||
| 3e plateau | ||||
| 4e plateau | ||||
| LCT | ||||
| Copies recto-verse | - | - | - | - |
Papier dédié
Tout papier autre que le papier ordinaire, comme transparents de rétroprojection et papier recyclé, est appelé papier dédié. Veillez à seLECTIONner un réglage papier dédié pour les plateaux charges avec des supports tels que transparents de rétroprojection et papier recyclé afin d'éviter des erreurs de manipulation.
| Type de papier | Icône | Description |
| Transparent | Sélectionnez ce réglage si vous chargez des trans-parents de rétroprojection. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique ou quand il y a changement automatique de plateau. | |
| Epais | Sélectionnez ce réglage si vous chargez du papier écais avec un poids de 91 g/m2 à 210 g/m2. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique ou quand il y a changement automatique de plateau. | |
| Fin | Sélectionnez ce réglage si vous chargez du papier fin avec un poids de 50 g/m2 à 55 g/m2. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique ou quand il y a changement automatique de plateau. | |
| Enveloppe | Sélectionnez ce réglage si vous chargez des envelpapes. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique ou quand il y a changement automatique de plateau. | |
| Recto uniquement | Sélectionnez ce réglage quand le papier charge ne devrait pas être utilisé en copie recto-verso (par exemple, parce qu'il est déjà imprimé sur une face). Tout plateau papier avec ce réglage devient prioritaire d'es que le réglage " Papier Auto" est spécifique. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné pour la copie recto-verso. | |
| Recyclé | Sélectionnez ce réglage lorsque le papier charge n'est pas prioritaire, comme du papier recyclé, par exemple. Tout plateau papier avec ce réglage n'est pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique. | |
| Papier dédié | Sélectionnez ce réglage quand le papier charge est d'une facture spéciale ou s'il s'agit d'un papier dédié rarement utilisé. Un plateau papier avec ce réglage ne sera pas automatique mentionné quand le réglage "Papier Auto" est spécifique ou quand il y a changement automatique de plateau. |

Detalls
Les réglages de papier dédié disponibles varient en fonction des plateaux papier.
Les réglages de transparents de rétroprojection, de papier épais, de papier fin et d'enveloppes ne peuvent être spécifiés que pour le plateau d'introduction manuelle. Pour plus de détails sur la Specification des réglages de transparents de rétroprojection, de papier épais, de papier fin et d'enveloppes pour le plateau d'introduction manuelle, voir "Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)" à la page 8-16.
Pour plus de détails sur la Specification des réglages de papier uniquement pour la copie recto, de papier recyclé et de papier dédié, voir "Réglage papier dédié" à la page 12-15.
Précautions relatives au papier
Les types de papier suivants ne devraient pas etre utilisés car cette pourrait entrainer une déterioration de la qualité d'impression, des serrages papier ou une déterioration de la machine.
- Transparents de rétroprojection qui ont déjà été introduits dans la machine (meme si transparent est encore vierge)
- Papier imprimé sur imprimante thermique ou à jet d'encre
- Papier extrémement épais ou extrémement fin
- Papier plié, gondolé, froissé ou déchiré
- Papier qui est resté hors de son emballage pendant longtemps.
- Papier humide, papier perforé, ou papier représentant des trous de perforation
- Papier extrémement lisse, extrémement rugueux, ou inégal
- Papier traité, comme du papier carbone, papier thermo-sensible ou mano-sensible
- Papier torsadé ou gaufré
- Papier hors norme (non rectangulaire)
- Papier qui comporte de la collie, des agrafes ou des trombones
- Papier étiqueté
- Papier accolle de rubans, crochets, boutons, etc.
Stockage du papier
Prendre les précautions suivantes pour le stockage du papier.
- Rangez le papier dans un endroit frais, nombre et peu humide.
- Si le papier devient humide, des serrages risquent de se produit. Il est recommendé de conserver le papier non charge dans un emballage ou dans un sac en plastique dans un endroit frais, nombre et pas très humide.
- Rangez le papier à plat et non sur le côte. Le papier gondolé peut provoquer des serrages.
Garder le papier hors de portée des enfants.
Fonction de changement automatique de plateau papier
Si le plateau papier sélectionné manque de papier pendant l'impression d'une tâche et qu'un plateau différent contient le papier répondant aux conditions suivantes, ce second plateau sera automatiquement sélectionné pour que l'impression puisse se poursuivre. Si le LCT optionnel est installé, il est possible de réaliser continuelle 3650 copies au maximum (avec du papier A4).
Conditions préalables
Le papier est du même format.
- Le papier est positionné selon la même orientation.
Le papier est du même type.
Ordre de sélection des plateaux papier
Le réglage par défaut, programme en usine, établit que lors du changement automatique de plateau, c'est le plateau suivant dans l'ordre de la liste ci-après, qui sera sélectionné.
1er plateau 2e plateau 3e plateau/LCT 4e plateau plateau d'introduction manuelle
8.2 Spécifier les réglages de papier pour le plateau d'introduction manuelle
Cette section déscrit les procédures de spécification du format et du type de papier chargé dans le plateau d'introduction manuelle.

Detalls
Pour plus de détails sur le chargement de papier dans le plateau d'introduction manuelle, voir "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59.
Pour spécifique le format papier (Modifier réglage)
Les formats papier standard peuvent être spécifiés pour le papier charge dans le plateau d'introduction manuelle.
Cela est particulièrement utile quand, par exemple, le format du papier charge ne peut être automatiquement détecté (papier aux formats en pouces).
1 Chargez le papier dans le plateau d'introduction manuelle.
2 Sur I'ecran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

3 Sélectionnez le bouton du plateau d'introduction manuelle.

4 Appuyez sur [Modifier réglage].
5 Sélectionnez le format du papier chargé dans le plateau d'introduction manuelle.
? Comment sélectionner le format du papier chargé dans le plateau d'introduction manuelle ?
Pour plus de détails, voir "Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)" à la page 8-16.

6 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau.
Le format papier pour le plateau d'introduction manuelle est défini.

Rappel
Si vous chargez un papier d'un format différent de celui qui a été spécifique, cela peut entraîner un serrage papier car le format n'est pas automatiquement détecté.
Spécifier un papier de format non standard (réglages Format person.)
Du papier au formats non standard peut être charge uniquement dans le plateau d'introduction manuelle.
Si du papier de format non standard a eté charge, il est nécessaire de spécifier le format.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

2 Sélectionnez le bouton du plateau d'introduction manuelle.

3 Appuyez sur [Modifier réglage].
4 Appuyez sur [Format Perso]. L'écran Format Perso. apparait.

? Comment sélectionner le format du papier chargé dans le plateau d'introduction manuelle ?
Pour plus de détails, voir "Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)" à la page 8-16.
5 Tapez la longueur (X) et la largeur (Y) du papier.
Assurez-vous que [X] est sélectionné et, sur le clavier numérique, tapez la longueur du côte X (entre 140 mm et 432 mm).
- Sélectionnez [Y] et, sur le clavier numérique, tapez la longueur du côte Y (entre 90 mm et 297 mm).
- Il est impossible de saisir une valeur hors de la plage admissible.
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.
Est-il possible de mémoriser le format papier?
Il est possible de mémoriser deux formats de papier non standard. Pour plus de détails, voir "Enregistrer un papier de format non standard (réglages Format person.)" à la page 8-14.
Pour rappeler un format papier mémorisé, appuyez sur [1] ou [2].

6 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Papier s'affiche à nouveau.
Un format papier non standard est spécifique.
Enregister un papier de format non standard (réglages Format person.)
Il est possible de mémoriser deux formats papier non standard pour le plateau d'introduction manuelle.
La mémorisation des formats de papier le plus souvent utilisés permet de les rappeler rapidement sans avoir à en saisir à nouveau les dimensions.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

2 Sélectionnez le bouton du plateau d'introduction manuelle.

3 Appuyez sur [Modifier réglage].
4 Appuyez sur [Format Perso.]. L'écran Format Perso. apparait.

? Comment sélectionner le format du papier chargedans le plateau d'introduction manuelle ?
Pour plus de détails, voir "Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)" à la page 8-16.
5 Appuyez sur [Enregistr. Format]. L'écran d'Enregistrer Format apparait.

6 Tapez la longueur (X) et la largeur (Y) du papier.
Assurez-vous que [X] est sélectionné et, sur le clavier numérique, tapez la longueur du côté X (entre 140 mm et 432 mm).
- Sélectionnez [Y] et, sur le clavier numérique, tapez la longueur du côté Y (entre 90 mm et 297 mm).
- Il est impossible de saisir une valeur hors de la plage admissible.
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.

7 Appuyez sur [1] ou [2] pour spécifique l'emplacement où le format est censé être ménorisé.
Si un bouton est activé à un emplacement où aucun format n'est mémorisé, le format papier mémorisé s'affiche sur le bouton pour indiquer qu'un format a été mémorisé.
Aucun programme enregistré
Programme enregistré


1 200
¥ 150
2 Comment rappeler le format papier méorisé ?
Appuyez sur [1] ou [2] sur l'écran Format Perso. pour rappeler le format papier méorisé.
8 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
L'écran Papier s'affiche à nouveau.
Le format papier non standard est méorisé.
Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)
Si vous affectez à un plateau le réglage papier dédié, par exemple pour des transparents de rétroprojection ou autres, ce plateau ne sera pas automatiquement sélectionné si le réglage "Papier Auto" ou la fonction de changement automatique de plateau sont sélectionnés. Toutefois, un plateau papier avec le réglage "Recto uniquement" est prioritaire lorsque le réglage "Papier Auto" est spécifique.
La procédure ci-après décrit comment spécifique le réglage des transparents de rétroprojection, de papier écais, de papier fin ou des enveloppes charges dans le plateau d'introduction manuelle.
1 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier].
L'écran Papier apparait.

2 Sélectionnez le bouton du plateau d'introduction manuelle.

3 Appuyez sur [Modifier réglage].
4 Sélectionnez le type de papier dédié désiré.
? Quels types de papier peut-on charger dans chaque plateau papier ?
Il existe certaines limites aux types de papier que peut receivevoir un plateau papier. Pour plus de détails sur les types de papier qui
peuvent être charges, voir "Caracteristiques techniques" à la page 7-3, "Types papier et capacités" à la page 8-5.

5 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Fonctions de base s'affiche à nouveau.
Le type papier pour le plateau d'introduction manuelle est défini.

Rappel
Si vous avez chargé des transparents de rétroprojection ou du papier écais dans le plateau d'introduction manuelle, veillez à seLECTIONner le type papier correspondant, sinon cela pourrait provoquer un serrage.

Detalls
Pour plus de détails sur le papier dédié, voir "Papier dédié" à la page 8-6.
Pour plus de détails sur la Specification des réglages de papier uniquement pour la copie recto, de papier recyclé et de papier dédié, voir "Réglage papier dédié" à la page 12-15.
Les réglages des transparents de rétroprojection, de papier épais, de papier fin et d'enveloppés peuvent également être spécifiés pour le magasin d'introduction manuelle même si un réglage de papier pour copie recto uniquement, papier recyclé et papier dédié est spécifique.
8.3 Documents originaux
Pour faire des copies, chargez le document dans l'ADF ou placez-le sur la vitre d'exposition.
Les documents qui ne peuvent pas etre chargés dans l'ADF devraient etre placés sur la vitre d'exposition.
Documents qui peuvent charges dans l'ADF
L'ADF s'utilise de deux manieres.
- Méthode normale
- Méthode pour documents de formats mixtes
Ces méthodes ne sont pas compatibles avec le chargement de tous les types de documents.
Méthode normale
| Documents originaux rectos | Documents recto- verso | |
| Poids et type papier du document | Papier ordinaire : 35 g/m2 à 128 g/m2 | Papier ordinaire : 50 g/m2 à 128 g/m2 |
| Format du document | A3 □ à B6 □ | |
| Capacité de papier | 80 feuilles (papier 80 g/m2) | |
Méthode pour documents de formats mixtes
| Documents originaux rectos | Documents recto-verse | |
| Poids et type papier du document | Papier ordinaire : 50 g/m2 à 128 g/m2 | |
| Format du document | Voir "Copier des documents de formats mixtes (réglage "Originaux mixtes)" à la page 4-17. | |
| Capacité de papier | 80 feuilles (papier 80 g/m2) | |
Précautions relatives au chargement des documents dans l'ADF
Les types de documents suivants ne devraient pas etre chargés dans l'ADF, sinon l'original pourrait etre endommagé ou un serrage papier pourrait se produit.
- Documents pliers, gondolés, froissés ou déchirés
- Documents très translucides ou transparents, comme des transparents de rétroprojection, ou du papier photo sensible diazo.
- Documents revêtus comme du papier carbone par exemple
- Documents imprimés sur papier dont l'épaissur est supérieure 129g / m^2
- Documents reliés, avec par exemple des agrafes ou des trombones
- Documents reliés en livre ou livre
- Documents reliés par collage
Pages de document dont les découvertes ont ete enleves ou qui sont decoupees - Planches d'étiquettes
- Épreuves finales d'impression Offset
- Documents comptant des perforations de reliure
- Documents qui viennent juste d'être imprimés avec cette machine

Rappel
Avant de charger dans l'ADF des documents pliés, en deux ou en zigzag, veillez à aplatir les pages.
Documents qui peuvent être placés sur la vente d'exposition
Les documents qui ne peuvent pas etre chargés dans l'ADF devraient etre placés sur la vitre d'exposition.
| Documents vitre d'exposition | |
| Type de document | Feuilles, livres (pages ouvertes), autres objets en trois di-mensions |
| Format du document | A3 □ ou inférieur11 x 17 □ ou moins |
| Poids maximum | 2 kg |
Précautions relatives au positionnement des documents sur la vitre d'exposition
Respectez les précautions suivantes lorsque vous placez le document sur la vitre d'exposition.
- Le format des documents imprimés sur du papier métrique (par ex. A3, B4 et A4) ne peut pas être automatiquement détecté. Ce réglage doit être spécifique par le S.A.V. Pour plus de détails, contactez votre S.A.V.
- Si vous chargez un document de format non standard, les régliages "Papier Auto" et "Taux Auto" ne peuvent pas'être sélectionnés car le format du document ne peut pas'être détecté automatiquement. Si vous chargez un document de format non standard, Sélectionnez le format du papier qui doit être copié.
- Si vous chargez des documents très translucides ou très transparents, comme des transparents de rétroprojection ou du papier photosensible diazo, le format du document ne peut pas été détecté automatiquement. Placez une feuille de papier vierge de même format au-dessus de l'original.
- Ne posez pas d'objets de plus de 2kg sur la vitre d'exposition, sinon cela pourrait endommager la vitre d'exposition.
- Si vous placez un livre sur la vitre d'exposition, n'appuyez pas trop fort sur le livre, vous pourriez endommager la vitre d'exposition.

Fonctions Auxiliaires
9 Fonctions Auxiliaires
9.1 Ajouter des pages de couverture (fonction "Mode Couverture")
Spécifiez le papier à utiliser pour les couvertures et ajoutez la face et le dos aux copies.
Il est en outre possible de copier la première et la dernière page du document sur le pages de couverture.
| Page de cou-verteure | Réglage | Description |
| Face | Copiée | La première page du document est copiéesur la face. |
| Non copiée | La face est ajoutée au début de la copie. | |
| Dos | Sans | Aucun dos n'est ajouté. |
| Copiée | La dernière page du document est copiéesur le dos. | |
| Non copiée | Le dos est ajouté à la fin de la copie. |

Document recto

Si le réglage "Copiee" est défini

Si le réglage "Non copiee" est défini

Document recto-verse



Page de couverture
Pour copier avec la fonction "Mode Couverture"
La fonction "Mode Couverture" ne peut etre utiliser que si I'ADF est instalé.
1 Chargez le document dans l'ADF.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
- Si le document contient plus de 80 pages, se référer à "Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13.
2 Chargez le papier destiné aux pages de couverture et le papier destiné au corps du document dans des plateaux distincts.
Utilisez du papier de même format pour les pages de couverture et pour la copie du corps du document, et chargez-le dans le même sens.
3 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], fais sur [Mode Couverture].
Pour plus de détails sur le chargement de papier écais pour les pages de couverture, voir "Types papier et capacités" à la page 8-5 et "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59.
L'écran Mode Couverture apparait.

4 Sélectionnez les réglages de page de couverture souhaités.
Pour annuler la fonction "Mode Couverture", appuyez sur [NON].

5 Appuyez sur le bouton au-dessous de "Papier Couverture". L'écran Papier pour couvertures apparait.
6 Sélectionnez le plateau papier charge avec le papier destiné aux couvertures.

7 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparaît ensuite.
8 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
9 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
10 Appuyez sur la touche [Départ]. La copie démarre.
9.2 Insérer les feuilles (fonction "Insertion Feuille")
Il est possible d'insérer du papier, à l'exemple du papier couleur, dans la copie comme feuille d'insertion.
Selectionnez soit "Copiee" soit "Non copiee" pour spécifier si ou qui ou non une page du document doit etre copiee sur la feuille d'insertion.

Document recto
Si le réglage
"Copiee" est défini

Si le réglage
"Non copiee" est defini


Document recto-verse



Feuille d'insertion
Pour copier à l'aide de la fonction "Insertion Feuille"
La fonction "Insertion Feuille" ne peut etre utiliser que si I'ADF est installe.
1 Insérez un intercalaire aux endroits voulus des feuilles d'insertion et chargez ensuite le document dans l'ADF.

Document recto

Document recto-verse
Intercalaire

- Insérez des intercalaires de largeur différente de celle du document aux endroits youlus des feuilles d'insertion.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Copier des documents de formats mixtes (réglage "Originaux mixtes")" à la page 4-17.
- Si le document contient plus de 80 pages, se réféérer à "Numérique un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13.
2 Chargez le papier destiné aux feuilles d'insertion et le papier destiné au corps du document dans des plateaux distincts.
- Utilisez du papier de même format pour les feuilles d'insertion et pour la copie du corps du document, et chargez-le dans le même sens.
3 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], puis sur [Insertion Feuille].
Pour plus de détails sur le chargement de papier écais pour les feuilles d'insertion, voir "Types papier et capacités" à la page 8-5 et "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59.
L'écran Insertion Feuille s'affiche.

4 Appuyez soit sur [Copiee] soit sur [Non copiee].
Si "Copiee" est selectionné, la page suivant l'intercalaire inséré est copie sur la feuille d'insertion. Dans le cas d'une copie recto- verso, les deux pages suivant l'intercalaire sont copiées sur les deux faces de la feuille d'insertion.

- Si "Non copiee" est selectionné, la feuille d'insertion est ajoutée à l'endroit où l'intercalaire a été inséré.
- Pour annuler la fonction "Insertion Feuille" appuyez sur [NON].
5 Appuyez sur le bouton au-dessous de "Insérez Papier". L'écran Papier pour couvertures apparait.
6 Sélectionnez le plateau papier charge avec le papier destiné aux feuilles d'insertion.

7 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
8 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
9 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
10 Appuyez sur la touche [Départ]. La copie démarre.
9.3 Insertion de papier entre les transparents de rétroprojection (fonction "Transparents")
Afin d'éviter que les copies imprimés sur transparents de rétroprojection n'adherent les une aux autres sous l'effet de la chaleur produit par l'opération de copie, il est possible d'insérer un papier (encarts) entre les transparents.
Selectionnez soit "Copiee" soit "Non copiee" pour spécifique si ou qui non la copie doit etre imprimée sur les encarts.

Pour copier avec la fonction "Transparents"
Aucun réglage Finition ne peut être utilisé.
Le nombre de copies est regle sur "1" et ne peut pas etre changé.
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Chargez les transparents de rétroprojection dans le plateau d'introduction manuelle et le papier pour encarts dans le plateau papier souhaité.
Pour plus de détails sur le chargement des transparents de rétroprojection, voir "Types papier et capacités" à la page 8-5, "Chargement du papier dans le plateau d'introduction manuelle" à la page 3-59 et "Pour spécifique un réglage pour le papier dédié (Modifier réglage)" à la page 8-16.
- Il convient d'utiliser un papier encart qui soit de même format que les transparents de rétroprojection et de le charger dans le même sens que les transparents.
3 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], fais sur [Transparents].
L'écran Encart Transparent apparait.

4 Appuyez soit sur [Copiee] soit sur [Non copiee].
-
Si "Copiee" est selectionné, les encarts sont insérés en alternance avec les transparents de rétroprojection et la même page du document est imprimée sur un transparent et sur un encart.
-
Si "Non copiee" est selectionné, les encarts vierges sont insérés entre les transparents de rétroprojection.
- Pour annuler la fonction "Transparents", appuyez sur [NON].

5 Appuyez sur le bouton au-dessous de "Papier Intercalaire".
6 Sélectionnéz le plateau qui contient le support encart.

7 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
8 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
9 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.
9.4 RÉalisation de marges de reliure sur les copies (fonction "Marge Page")
Il est possible de réaliser des copies qui comportent une marge afin d'en faciliter l'archivage dans des classeurs. Lors d'une copie recto-verso à l'aide de la fonction "Marge Page", le sens de l'image copiee peut etre ajusté pour la position de la marge de reliure. En outre, il n'est pas nécessaire de creator une marge de reliure pour modifier le sens de l'image.


Marge de reliure supérieure
Pour copier avec la fonction "Marge Page"
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], et appuyez sur [Marge Page].
L'écran Marge Page apparait.

3 Sélectionnéz la position de la marge de reliure.
- Appuyez sur le bouton correspondant à une marge de reliure gauche ou supérieure.
Pour annuler la fonction "Marge Page" appuyez sur [NON].

4 Appuyez sur et pour spécifier la largeur de la marge de reliure.
N'est-il possible d'ajuster que le sens de l'image ?
Définissez 0 comme largeur de la marge de reliure pour ajuster uniquement le sens de l'image pendant une copie recto-verse. La position de la marge peut etre modifie sans avoir besoin d'en modifier la largeur.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
7 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
8 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.

Remarque
La position de la marge de reliure indique la position sur chaque page du document.
9.5 Effacer les zones indésirables sur les copies (fonction "Effacement bords")
Il est possible de supprimer de la copie des zones indésirables à la périphérique du document, comme par exemple, le bandeau d'informations en tête des télécopies, ou la trace des perforations de classement.

A:5mmà20mm
Pour copier à l'aide de la fonction "Effacement bords"
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [Effacement bords].
L'écran Effacement bords s'affiche.

3 Spécifiez la zone à effacer.
- Appuyez sur le bouton d'effacement du côté gauche, du haut ou d'un cadre.
- Pour annuler la fonction "Effacement bords", appuyez sur [NON].

4 Appuyez sur et pour spécifier la largeur de la zone a effacer.
5 Appuyez sur [Entrée].
6 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
7 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
8 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.

Remarque
Si le cadre est seLECTIONné, la même largeur est effacée sur tous les quatre côtes du document.
La zone à effacer indique la zone sur chaque page du document.
9.6 Copier en mosaïque (fonction "Multi-image")
Il est possible d'imprimer, sur une seule feuille de papier, plusieurs copies sur la zone de numérisation spécifique.

Pour copier avec la fonction "Multi-image"
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Chargez le papier à utiliser dans le plateau voulu.
3 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [CopieLivre/Repetit.]. L'ecran CopieLivre/Repetit. apparait.

4 Appuyez sur [Multi-image].
Pour annuler une fonction de CopieLivre/Repetit., appuyez sur [NON].

5 Appuyez sur [Detection auto.] ou [Papier Gd Format], en fonction de la zone du document à numériser.
Si vous sélectionnez "Détection auto.", la zone d'un format de document standard est numérique. Poursuivez avec l' étape 8.
Si vous selectionnez "Papier Gd Format" le format peut etre selectionné ou alors vous pouvez saisir un format non standard. L'écran Papier Grand format apparait.
Pour annuler la fonction "Multi-image", appuyez sur [NON].

6 Sélectionné le format de la zone à numériser.

- Appuyez sur [Format Persons] pour afficher l'écran Format Perso.
Appuyez sur [X] ou [Y], spécifique le format sur le clavier numérique et appuyez ensuite sur [Entrée].

Il est impossible de saisir une valeur hors de la plage admissible.
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.
- Si la fonction "Multi-image" est enregistrée dans un programme, vous pouvez enregistrer les formats standards et non standards. Pour plus de détails sur l'enregistrement de programmes, voir "Enregistrement de programmes copie (Programmes)" à la page 5-9.
7 Appuyez sur [Entrée].
8 Appuyez sur [Entrée], ensuite sur [Entrée] sur les deux écrans qui s'affichent ensuite.
9 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier], puis sélectionnez le plateau qui contient le papier.

10 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
11 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
12 Appuyez sur la touche [Départ]. La copie démarre.
9.7 Réaliser des copies distinctes de chacune des deux pages d'un livre ouvert (fonction "Copie Livre")
Deux pages en vis-à-vis, comme celles d'un livre ou d'un catalogue ouvert, peuvent être copiées de manière à ce que la page droite et la page gauche soient copiées sur deux pages différentes ou sur la même page.
Il est en outre possible de spécifier les réglages pour les fonctions "Ordre des pages" et "Effacement livre". Les sélections Copie Livre suivantes sont disponibles.
| Réglage | Description |
| Séparation | Des copies distinctes de chacune des pages d'un livre ouvert sont imprimées dans l'ordre des pages du document. La numé-risation du document prend en compte le format du papier qui sera utilisé. |
| Livre Ouvert | Les deux pages de la double page sont imprimées sur la même page. |

Copier avec la fonction "Copie Libre"
Placez le document sur la vitre d'exposition.
1 Placez le livre sur la vitre d'exposition.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Chargez le papier à utiliser dans le plateau voulu.
3 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [CopieLivre/Repetit.]. L'ecran CopieLivre/Repetit. apparait.

4 Appuyez sur [Copie Libre].
- Pour annuler une fonction de CopieLivre/Repetit., appuyez sur [NON].
L'écran Copie Livre apparait.

5 Appuyez sur [Reliure Gauche] ou [Reliure Droite], en fonction de la position de reliure du document.

6 Appuyez sur [Séparation] ou [Livre Ouvert].
- Lors de la séparation de doubles pages et de la réalisation de copies recto-verso, appuyez sur [Ordre des pages] pour afficher l'écran Ordre des pages. Appuyez sur [Livre] ou [Standard], puis sur [Entrée].
Pour annuler le réglage Ordre des pages, appuyez sur [NON].
Si "Ordre des pages" est défini sur "Livre", les pages gauche et droite de la double page sont copiées sur deux feuilles de papier séparées dans le même ordre de page que le document. - Si "Ordre des pages" est défini sur "Standard", les pages gauche et droite de la double page sont copiées sur le recto et le verso d'une seule feuille de papier.
- Vous pouvez, si vous le souhaitez, appuyer sur [Effacement livre] pour afficher l'écran Effacement livre. Appuyez sur les boutons signalés par "Bords", spécifiez la largeur de la zone à effacer par et
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Séparation] ou [Livre Ouvert]. - 1](/content/2019/11/139593/images/a9f79486f091daebfd29772c0ecae8897c4f12606c6dec2820bb8efdc0c040db.jpg)
et appuyez ensuite sur
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Séparation] ou [Livre Ouvert]. - 2](/content/2019/11/139593/images/25f571dd9fa930037f46e1da886cff806ceb6b616d12c26581fea4005d851841.jpg)
À quoi servent les réglages Effacement livre ?
Si vous sélectionnez le réglage Effacement livre, les ombres sombres situées autour du document ou le long de la ligne Médiane de celui-ci peuvent être effacées.
7 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
8 Sur l'écran Fonctions de base, appuyez sur [Papier], puis sélectionnez le plateau qui contient le papier.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite. - 1](/content/2019/11/139593/images/3a052717a1a6d7df898b8e3e964d05eac96f036f6f828f22e8202ec94bc21be1.jpg)
9 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
10 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
11 Appuyez sur la touche [Départ]. La copie démarre.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite. - 2](/content/2019/11/139593/images/e71a82aba936ff5a0bb6173d773e429531758b162cabe07f13a4aa8b913ac36f.jpg)
Remarque
Pour plus de détails sur la numérisation de documents avec "Ordre de pages" définir sur "Livre", voir "Numérisation d'un document multi-pages sur la vitre d'exposition" à la page 4-15.
9.8 RÉalisér de copies de livret (fonction "Livret")
Les copies recto- verso des pages du document sont disposées de manière à ce que les copies puissent se dire comme un livre quand elles sont piées en deux. L'agrafage n'est disponible que si le module de finition optionnel est installé.


Détails
Généralement, cela nécessite un multiple de 4 pages de document pour un document recto seul, et un multiple de 2 pages de document pour un document recto-verse. S'il n'y a pas assez de pages imprimées à copier, des pages vierges sont automatiquement ajoutées à la fin.
Pour plus de détails sur l'agrafage, voir "Relier les copies au centre" à la page 4-60.
Si le document contient plus de 80 pages, se réféérer à "Numériqueur un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13.
La largeur de la marge de reliure est spécifique automatiquement.
Pour copier avec la fonction "Livret"
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [CopieLivre/Repetit.]. L'écran CopieLivre/Repetit. apparait.

3 Appuyez sur [Livret].
Pour annuler la fonction "Livret", appuyez à nouveau sur [Livret] pour la désélectionner.

4 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
5 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
6 Appuyez sur la touche [Départ]. La copie démarre.
9.9 Imprimer des informations supplémentaires sur les copies (fonctions Param. Image)
Il est possible d'ajouter un tampon, comme par ex. "CONFIDENTIEL", au centre de copies de fond, ou alors un numéro de distribution, lors de la réalisation de plusieurs copies.
Les fonctions Param. Image suivantes sont disponibles.
| Réglage | Description |
| Définir Numérorotat. | Un numéro de distribution à trois chiffres peut être imprimé sur chaque copie. |
| Tampon | Le texte prédéfini et sélectionné (CONFIDENTIEL, TOP SECRET, COPIE, PROJET, NE PAS COPIER, FINAL, ou EPREUVE) peut être imprimé. |

Pour imprimer le numéro de distribution (fonction "Définir numérorotat.")
Normalement, le numero distribution est imprimé sous la forme d'un nombre à trois chiffres. Si "Numero de départ" est "1", "001" est imprimé.
1 Placez les documents à copier.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], puis sur [Param. Image].
L'écran Param. Image apparait.

3 Appuyez sur [Définir Numérorotat].
- Pour annuler les fonctions Param. image, appuyez sur [NON].
Si le disque dur en option est installé, vous pouvez utiliser la fonction "Superposition Image". Pour plus de détails, voir "Imprimer des copies

superposées (fonction "Superposition Image") à la page 9-28.
L'écran Définir Numérotation apparait.
4 Sur le clavier numérique, entrez le numéro de départ sous "Numero de départ".
Le numero de début peut etre spécifie entre 0 et 999.
- Appuyez sur la touche [C] (effacer) pour réinitialiser le "Numéro de départ" à "1".
Pour annuler la fonction "Définir Numérofat.", appuyez sur [NON].

5 Sélectionnez les réglages souhaités sous "Pages" et "Densité Texte".
- Si vous définièsez sous "Pages" "Seulement la 1ère", le nombre de distribution est uniquement imprimé sur la première page de la copie. Si vous sélectionné "Toutes les pages", le nombre de distribution est imprimé sur toutes les pages.
- Sélectionnez un réglage sous "Densité Texte" pour spécifique la densité du nombre de distribution imprimé.
6 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
7 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
8 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
9 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.
Pour imprimer un texte prédéfini au centre de la copie (fonction "Tampon")
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], puis sur [Param. Image].
L'écran Param. Image apparait.

3 Appuyez sur [Tampon].
- Pour annuler les fonctions Param. Image, appuyez sur [NON].
L'écran Tampon apparait.

4 Sélectionnez le texte à tamponner et le réglage souhaités sous "Pages".
Si vous définissez sous "Pages" "Seulement la 1ère", le tampon est uniquement imprimé sur la première page de la copie. Si vous avez sélectionné "Toutes les pages" le tampon sera imprimée sur toutes les pages.
- Pour annuler la fonction "Tampon", appuyez sur [NON].

5 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.
6 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
7 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
8 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.
9.10 Imprimer des copies superposées (fonction "Superposition Image")
Les images mémorisées sur le disque dur peuvent être imprimées de manière superposée.
Pour mémoriser une image superposée (Enreg. Superposit.)
La fonction "Enreg. Superposit." est disponible seulement si le disque dur optionnel est installé.
1 Positionnez le document superposé à mémoriser sur le disque dur.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur], ensuite sur [Parametes Utilis.].
L'écran Paramètres Utilisateur apparaît.

3 Appuyez sur [Enreg. Superposit.]. L'ecran Enreg. Superposit. s'affiche.

4 Appuyez sur [Entrée], ensuite sur les boutons ([1] à [5]) pour spécifique le numero sous lequel l'image est censée être numérique.

Si un bouton est activé à un emplacement où aucune image n'est mémorisée, le format de l'image mémorisée s'affiche sur le bouton pour indiquer qu'une image a été mémorisée.
Aucun programme enregistré

Programme enregistré
A4
Pour mémoriser l'image à l'aide d'un numéro sous lequel une image est déjà mémorisée, supprimez l'image, appuyez sur [Saisie], et ensuite sur le bouton correspondant au numéro.
Pour supprimer l'image, appuyez sur [Suppr.] et ensuite sur le bouton correspondant au numero méorisé avec l'image.
5 Sélectionnéz le format de la zone à numériser.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
- Appuyez sur [Détection auto.] pour la détction automatique du format de la zone à numérique dans l'image du document.

- Appuyez sur [Format Persons.] pour afficher l'écran Format Perso.
Appuyez sur [X] ou [Y], spécifique le format sur le clavier numérique et appuyez ensuite sur [Entrée]. - Il est impossible de saisir une valeur hors de la plage admissible.
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.

6 Appuyez sur [Entrée].
7 Sélectionnez l'orientation du document.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].

8 Appuyez sur la touche [Départ].
Le document est numérique et l'image superposée est méorisée.

Remarque
Le format de la zone numérique s'affiche sur le bouton où l'image est mémorisé.
Pour rappeler une image superposée
Il est possible de rappeler les images superposées mémorisées et de les imprimer de manière superposée.
La fonction "Superposition Image" est disponible seulement si le disque dur optionnel est installé.
1 Placez les documents à copier.
- Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], puis sur [Param. Image].
L'écran Param. Image apparait.

3 Appuyez sur [Superposition Image].
- Pour annuler les fonctions Param. Image, appuyez sur [NON].
L'écran Superposition Image apparait.

4 Appuyez sur [Rappel] et ensuite sur le bouton correspondant au numero méorisé avec l'image.
- Pour annuler la fonction "Superposition Image", appuyez sur [NON].

5 Spécifiez la positon pour l'impression.
- Appuyez sur le bouton permettant de placer la superposition en haut, au centre ou en bas.

6 Sélectionnez le réglage souhaité sous "Pages".
- Si vous définissez sous "Pages" "Seulement la 1ère", l'image superposée est uniquement imprimée de manière superposée sur la première page de la copie. Si vous avez sélectionné "Toutes les pages" l'image superposée sera imprimée de manière superposée sur toutes les pages.
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul].
7 Appuyez sur [Entrée], ensuite sur [Entrée] sur les deux écrans qui s'affichent ensuite.
8 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
9 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désiré.
10 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Entrée], ensuite sur [Entrée] sur les deux écrans qui s'affichent ensuite. - 1](/content/2019/11/139593/images/915521dff89fe096e18b97ba57b0e18a8f93a4a2541d07b5bc2f0a4aa00a8e72.jpg)
Remarque
Le format de la zone numérique s'affiche sur les boutons où une image est mémorisée.
Pour vérifier une image superposée
L'image mémorisée peut être imprimée depuis l'écran Superposition Image ou l'écran Enreg. Superposit. pour une vérification.
La procédure ci-après décrit comment vérifier l'image depuis l'écran Superposition Image de l'écran Fonction Auxiliaire.
La fonction "Superposition Image" est disponible seulement si le disque dur optionnel est installé.
1 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], puis sur [Param. Image].
Pour vérifier l'image depuis l'écran Enreg. Superposit., affichez l'écran Enreg. Superposit. et suivez ensuite la même procédure depuis l'étape 3. Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Enreg.

Superposit., voir "Pour<mémoriser une image superposée (Enreg. Superposit.)" à la page 9-28.
L'écran Param. Image apparait.
2 Appuyez sur [Superposition Image].
- Pour annuler les fonctions Param. Image, appuyez sur [NON].
L'écran Superposition Image apparait.

3 Appuyez sur [Contr.] et ensuite sur le bouton correspondant au numero méorisé avec l'image.
Pour annuler la fonction "Superposition Image", appuyez sur [Annul.].

4 Sélectionnez un plateau contenant du papier.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [NON].

5 Appuyez sur la touche [Départ]. L'imag superposée est imprimée.

Remarque
Le format de la zone numérique s'affiche sur les boutons où une image est mémorisée.
9.11 Copier avec inversion de couleurs claires et foncées (réglage "Inversion Noir/Blanc")
Il est possible de copier un document en inversant les couleurs claires et fonçées ou noir et blanc (dégradés) de l'image.

Copier en utilisant le réglage "Inversion Noir/Blanc"
1 Placez les documents à copier.
Pour plus de détails sur le positionnement du document, voir "Introduction du document" à la page 4-9.
2 Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [Inversion Noir/Blanc].
Pour annuler le réglage "Inversion Noir/Blanc", appuyez une nouvelle fois sur [Inversion Noir/Blanc] pour le déselectionner.

3 Spécifiez tout autre réglage de copie souhaïte.
4 Tapez sur le clavier numérique le nombre de copies désire.
5 Appuyez sur la touche [Départ].
La copie démarre.
9.12 Scan en série
Il est possible de régler la machine de manière à ce qu'elle poursuive la numérisation du document.
Pour numériser les documents de manière continue
Appuyez sur [Fonction Auxiliaire], ensuite sur [Scan en série].
Pour annuler le réglage "Scan en série", appuyez à nouveau sur [Scan en série] pour le déslectionner.


Detalls
Pour plus de détails sur la numérisation continue de documents, voir "Numériser un document en plusieurs lots (réglage "Scan en série")" à la page 4-13.
10
Remplacer les bouteilles de toner et les agrafes et vider les collecteurs des déchets de perforation
10 Remplacer les bouteilles de toner et les agrafes et vider les collecteurs des déchets de perforation
10.1 Remplacer la bouteille de toner
Lorsque le toner est sur le point d'être épuisé, le message d'advertissement préalable ci-dessous apparait.


Détails
Dans un premier temps, le message "Changer toner, SVP." s'affiche, suivi par le message "Plus de toner." et ensuite la machine s'arrête. Le nombre de pages pouvant être imprimées après l'affichage du message "Changer toner, SVP." et avant l'affichage du message "Plus de toner." varie en fonction des conditions d'impression, des consommables et de la pierce à replacer. Àpres l'affichage du premier message, prévoyez de replacer la bouteille de toner selon votre convention d'entretien.
Quand le toner est épuisé, le message suivant s'affiche et plus aucune copie ne peut être réalisée.


Remarque
Quand le message s'affiche, remplacez la bouteille de toner selon votre convention d'entretien.

Detalls
Pour plus de détails sur le remplacement de la bouteille de toner, voir "Pour remplacer la bouteille de toner" à la page 10-5.

ATTENTION
Maniement du toner et des bouteilles de toner
Ne pas jeter le toner ni la bouteille de toner au feu.
→ Des éclaboussures de toner peuvent cause des brûlures.

ATTENTION
Précautions pour éviter de renverser le toner
Veiller à ne pas renverser de toner dans l'appareil, sur les vêtements ou sur les mains.
Si les mains entrent en contact avec le toner, les laver immédiatement à l'eau et au savon.
En cas de projection de toner dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau puis consultez un médecin.

Rappel
S'assurer de ne pas replacer la bouteille de toner avant l'affichage du message "Plus de toner."
S'assurer de bien utiliser les bouteilles de toner du modele indiqué, sinon la machine risque de subir des endommagements.
Pour remplacer la bouteille de toner
1 Ouvrez la porte frontale de la machine.
2 Tirez le tiroir toner le plus possible vers vous.

3 Pendant que vous tirez sur la poignée, soulevez le support de la bouteille de toner.

4 Retirer avec précaution la bouteille de toner usagée.
? Comment éliminer la bouteille de toner usagée ?
Ne jetez pas la bouteille vide.
Conservez-la plutilot pour la remetre à votre technicien S.A.V.

5 Tapez cinq ou six fois une des extrémités de la bouteille de toner contre une surface dure, comme un bureau ou une table, et repêze l'opération pour l'autre extrémité.
Il est possible que le toner à l'intérieur de la bouteille se soit compacté. Si c'est le cas, avant de l'installer, secouez bien la
bouteille jusqu'à ce que le toner se soit en grande partie décompacté.
6 Secouez la nouvelle bouteille de toner cinq fois environ.

7 Insérez la bouteille de toner dans le tiroir de toner, l'étiquette de la bouteille montrant vers le haut.

8 Rabaissez le support de la bouteille de toner jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Saisissez l'adhesif de protection situé sur la bouteille, et tirez-le lentement vers vous.

9 Insérez le tiroir de toner jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

10 Fermez la porte frontale.

Rappel
Quand la porte frontale est refermée, le réapprovisionnement en toner commence automatiquement. Pendant le réapprovisionnement en toner, il est déconseilé de mettre la machine hors service ou d'ouvrir une porte.

Detalls
Si l'impression présente une certaine paleur alors que la bouteille de toner vient juste d'être replacée, procédez à un apport toner. Pour plus de détails sur le réapprovisionnement en toner, voir "Apport Toner" à la page 12-25.
10.2 Remplacer la cartouche d'agrafes
Lorsque la cartouche d'agrafes est vide, le message ci-dessous apparait.
Exemple : message indiquant que le module de finition ne contient plus d'agrafes

Détails
Veillez à ne replacer la cartouche
d'agrafes que lorsque le message correspondant s'affiche, sinon cela pourrait endommager la machine.

Pour remplaçer la cartouche d'agrafes dans le module de finition
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Poussez le support de la cartouche d'agrafes vers le haut, puis tirez-le vers vous pour l'enlever.

3 Appuyez sur la zone marquee "PUSH" pour déverrouiller le support de la cartouche d'agrafes.


4 Retirez la cartouche vide du support de cartouche.

5 Insérez la cartouche neue dans le support de cartouche.


6 Retirez la butée de maintien avec précaution.

7 Insérez le support de la cartouche d'agrafes, puis poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

8 Fermez la porte frontale.
Pour remplacer la cartouche d'agrafes dans la piqueuse à cheval
1 Soulever le plateau de sortie de copie, puis poussez le support de la cartouche d'agrafes vers le bas et enlevez-le.

2 Appuyez sur la zone marquee "PUSH" pour déverrouiller le support de la cartouche d'agrafes.

3 Retirez la cartouche vide du support de cartouche.


4 Insérez la cartouche neue dans le support de cartouche.


5 Retirez la butée de maintien avec précaution.

6 Insérez le support de la cartouche d'agrafes, puis poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
Lorsque you inserez le support de la cartouche d'agrafes, assurez-vous en du bon sens.

7 Ramenez le plateau de sortie de copie à sa position initiale.
8 Tirez la poignée de la porte de dégagement de serrages pour l'ouvrir, et reférerz-la ensuite.

10.3 Dégager un serrage d'agrafes
S'il se produit un serrage d'agrafes, le message ci-dessous s'affiche.

En cas de serrage d'agrafes dans la piqueuse à cheval :


Rappel
Pour éviter de vous blesser, soyez vigilant lorsque vous retirez des agrafes serrées.
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour dégager les agrafes coincées. L'unité d'agrafage risque être endommagée si l'on tire le papier avec trop de force.
Dégager le serrage d'agrafes dans le module de finition
1 Retirez tout le papier du module de finition.

2 Ouvrez la porte frontale.

3 Abaisser le levier FN1 et retirez ensuite le papier.

4 Tournez la molette FN2.

Si l'unité de perforation est installée, tirez le collecteur des déchets de perforation.

5 Abaisser le levier FN3 et retirez ensuite le papier.

6 Ramenez les leviers FN1 et FN3 à leur position initiale.
- Si l'unité de perforation est installée, insérez le réceptacle des déchets de perforation dans sa position initiale.
7 Rabaisser le levier FN4.

8 Tournez la molette FN5 ou la molette FN6, puis retirez le papier.

9 Ramenez le levier FN4 dans sa position d'origine.
10 Tournez la molette vers la gauche pour déplacer l'agrafeuse vers l'avant.

11 Poussez le support de la cartouche d'agrafes vers le haut, puis tirez-le vers vous pour l'enlever.

12 Levez l'obturateur du support de la cartouche d'agrafes, puis tirez une feuille d'agrafes.

13 Ramenez l'obturateur à sa position initiale.
14 Insérez le support de la cartouché d'agrafes jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position.

15 Fermez la porte frontale.

Rappel
S'il est toujours impossible de reprendre l'agrafage, même après avoir appliqué la procédure ci-dessus, contactez votre S.A.V.
Pour dégager un serrage d'agrafes dans la piqueuse à cheval
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Abaisser le levier FN1 et retirez ensuite le papier.

3 Tournez la molette FN2.

Si l'unité de perforation est installée, tirez le collecteur des déchets de perforation.

4 Abaissez le levier FN3 et retirez ensuite le papier.

5 Ramenez les leviers FN1 et FN3 à leur position initiale.
- Si l'unité de perforation est installée, insérez le réceptacle des déchets de perforation dans sa position initiale.
6 Rabaissez le levier FN4.

7 Tournez la molette FN5 ou la molette FN6, puis retirez le papier.

8 Ramenez le levier FN4 dans sa position d'origine.
9 Ouvrez la porte de dégagement des serrages, puis retirez tout papier coince.

10 Soulever le plateau de sortie de copie, puis poussez le support de la cartouche d'agrafes vers le bas et enlevez-le.

11 Levez l'obturateur du support de la cartouche d'agrafes, puis tirez une feuille d'agrafes.

12 Ramenez l'obturateur à sa position initiale.
13 Insérez le support de la cartouche d'agrafes, puis poussez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
Lorsque you inserez le support de la cartouche d'agrafes, assurez-vous en du bon sens.

14 Ramenez le plateau de sortie de copie à sa position initiale.
15 Fermez la porte de dégagement des serrages.
16 Fermez la porte frontale.

Rappel
S'il est toujours impossible de reprendre l'agrafage, même après avoir appliqué la procédure ci-dessus, contactez votre S.A.V.
10.4 Vider les collecteurs des déchets de perforation
Si le collecteur des déchets de perforation de l'unité de perforation installée sur le module de finition est plein, le message ci-dessous s'affiche.

Pour vider le collecteur des déchets de perforation
Pour vider le collecteur des déchets de perforation, appliquez la procédure suivante.
1 Ouvrez la porte frontale.

2 Tirez le collecteur des déchets de perforation.

3 Videz le collecteur des déchets de perforation.

4 Insérez le collecteur des déchets de perforation dans sa position initiale.
5 Fermez la porte frontale.
11
Entretien de la machine
11 Entretien de la machine
11.1 Nettoyage
Cette section déscrit les procédures de nettoyage de chaque piece.
Panneaux d'habillage
Nettoyez la surface du copieur avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre.


Rappel
Assurez-vous d'éteindre la machine (placez l'interrupteur général sur "O") avant de la nettoyer.
N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou des diluants pour nettoyer les panneaux de revêtement.
Vitre d'exposition
Nettoyez la surface de la vitre d'exposition avec un chiffon doux et sec.


Rappel
N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou des diluants pour nettoyer la vitre d'exposition.
Panneau de contrôle
Nettoyez la surface du panneau de contrôle avec un chiffon doux et sec.


Rappel
De trop fortes pressions exercées sur les touches du panneau de contrôle ou de l'écran tactile risquent d'endommager ces derniers. N'utilissez pas non plus de détergent menager neutre, de nettoyant à vitres, de benzène ou de diluant pour nettoyer le panneau de contrôle ou l'écran tactile.

Details
L'affichage de l'écran Nettoyage panneau pendant le nettoyage du panneau de contrôle peut prévenir des erreurs de maniement. Pour plus de détails, voir "Nettoyage écran" à la page 12-25.
Couvre-document
Nettoyez le couvre-document avec un chiffon doux imbibé d'un détergent neutre.

Vitre de séparation gauche
Nettoyez la vitre de séparation gauche lorsqu'l'ADF optionnel est installé.
Pour nettoyer la vitre de séparation gauche, utilisez un chiffon doux et sec.


Rappel
N'utilisez jamais de solvants comme le benzène ou des diluants pour nettoyer la vitre de séparation gauche.
11.2 Visualiser les compteurs (Compteur total)
L'écran Compteur total permet d'afficher le nombre total d'impression depuis la mise en service du compteur.
Pour consulter les compteurs
1 Appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur].
2 Appuyez sur [Vérif. Détail].

L'écran Compteurs s'affiche.
3 Appuyez sur [Sortie], puis sur [Entrée] sur I'ecran qui apparait ensuite.
L'écran Fonctions de base apparait de nouveau.


Remarque
Sur I'écran Compteur, appuyez sur [Red.] pour afficher I'écran suivant ou sur [Retour] pour afficher I'écran précédent.
11.3 Lorsque le message "Entretien préventif requis." s'affiche
Si le message "Entretien préventif requis." s'affiche, contactez vous S.A.V. et exigez un contrôle d'entretien périodique.

12
Mode Utilitaire
12 Mode Utilitaire
12.1 Présentation des paramètres du mode Utilitaire
Listedesparametesetinformationsd'enregistrement
Cette section déscrit les boutons disponibles quand on appuie sur la touche [Utilitaire/Compteur].

Remarque
Les boutons qui apparaissent dans les écrons diffèrent en fonction des réglages spécifique.
Il se peut que les boutons marqués de ^*1 ne s'affichent pas en fonction des réglages spécifique ou de l'installation d'options spécifiques. Pour plus de détails, voir la page consacree au bouton concerné.
Il se peut que les noms des boutons marqués de ^*2 soient différents lorsque le kit fax est installé.
Pour plus de détails sur les boutons marqués de ^*3 , voir le guide de l'utilisateur [Opérations Fax].
Pour plus de détails sur les boutons marqués de ^*4 , voir le guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau].
Pour plus de détails sur les boutons marqués de ^*5 , voir le guide de l'utilisateur [Opérations Impression].
Pour plus de détails sur les boutons marqués de ^6 , voir le guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
Si des réglages d'authentication utilisé ont été spécifiés et si vous appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur] sans avoir appliqué l'authentication utilisé, seuls les boutons marqués de7 s'afficheront.
| Utilitaire/Compteur | |||
| Paramètres Utilis. | Choix utilisateur (p. 12-12) | 1/6 | Détection Originaux Mixtes |
| Sélection Langue | |||
| Modifier mot de passer Authentifica-tion machine | |||
| 2/6 | Mode Orig. Copie par défaut | ||
| Papier Auto/Zoom Auto | |||
| Magasin prioritaire | |||
| Réglage pa-pier dédié | |||
| Zoom Multi-en-1 et Copie Livret | |||
| 3/6 | Economie d'énergie | ||
| Veille | |||
| Extinction écran | |||
| Délai Init. panneau | |||
| Modif. comp-te réinit. Auto | |||
| 4/6 | Disposition Copie 4en1 | ||
| Priorité quali-té image/ mode densité | |||
| Niveaux de densité copie par défaut | |||
| Densité impression | |||
| Priorité finition | |||
Utilitaire/Compteur
| Paramètres Utilis. | Choix utiliser (p. 12-12) | 5/6 | Tri sélectif |
| Réceptacle*1 | |||
| Originaux plus petits | |||
| Pli / Agrafage centre*1 | |||
| 6/6 | Priorité système | ||
| Système prioritaire | |||
| Densité ADF | |||
| Entrée E-mail*2 | 1-Touche | ||
| Index | |||
| Prog. Mail2 | |||
| Nom de domaine | |||
| Bulletin *1*3 | |||
| Conf. Boîte *1*3 | |||
| Entrée Image (p. 9-28) | |||
| Mode Utilisateur (p. 12-24) | Bip de con-firm. | ||
| Volume Alarme | |||
| Haut-parleur *1 | |||
| Signal Tâche finie | |||
| Nettoyage Ecran | |||
| Apport Toner | |||
| Réc. Memoi-re OUI/NON*3 | |||
| POP3 Récep.*3 |
| Utilitaire/Compteur | |||||
| Mode Administra- teur*8 (p. 12-26) | Admin. 1 | Réglage de base (p. 12-28) | Paramètre date & heures | Config. Date & Heure | |
| Fuseau horsaire | |||||
| Heure Eté | |||||
| Langue pour Communica- tion | |||||
| Info téléphone # personnel *1*3 | Téléphone # personnel | ||||
| Mode con- nexion PBX | |||||
| Méthode numérique | |||||
| Enregist. Identif. | |||||
| Identifiant *1*3 | |||||
| Param. Admin (p. 12-30) | Entrée Code administrat-ateur | ||||
| Nbr de jours maxi. | |||||
| Désactiv. veille | |||||
| Limiter Edi- tion 1-touche *3 | |||||
| TX email rap- port d'activité | |||||
Utilitaire/Compteur
| Mode Admi-nistrateur*8(p. 12-26) | Admin. 1 | Authentif. cp-te/utilis | Identification Utilisateur OUI/ NON | ||
| Autoriser im-press. sans identifica-tion *1 | Régl. géné-raux | ||||
| Paramètre Domaine | Changer Paramètres | ||||
| Configura-tion Authenti-fication Machine *1(p. 12-35) | Enregistr. Uti-lisateur | ||||
| Programma-tion Compte Départe-ment *1(p. 12-44) | Données de compte | Réinit. tous les comptes | |||
| Param. Emiss*3 | Mode/ Qualité | Priorité Qualité | |||
| Priorité Densité | |||||
| Mode Com-munication | |||||
| Menu Com-munication | TX | ||||
| Identifiant Emetteur | Information heures TX | ||||
| Sélection TSI | |||||
| Rotation Emission | |||||
| Emission Recto-Verso | |||||
| Param. Récep*3 | Memory RX Time Setting | Heure ver-rouillage mé-moire | |||
| Verrouillage mémoire Mot de passer | |||||
| Effacer la boî-te confiden-tielle *1*3 | |||||
| Utilitaire/Compteur | |||||
| Mode Admi-nistrateur8(p. 12-26) | Admin. 1 | Paramètres FAX113 | Fonctions Réception | Mode Récep-tion | |
| Nombre de sonneries ré-ception | |||||
| Mot de passé | Carte de communica-tion | ||||
| Listes impr.3 | Setting List | ||||
| Réglage Rap-port3 | Rapport Emission | ||||
| Rapport Activité | |||||
| Gestion Doc-uments | Document TX | ||||
| Document RX | |||||
| Admin. 2 | Paramètres réseau4 | Réglage ré-seau 1 | Paramètres de base | DHCP | |
| Paramètres adresse IP | |||||
| Masque de sous-réseau | |||||
| Passerelle | |||||
| Nom Domai-ne propre | |||||
| Définir carte réseau | |||||
| Paramètres DNS | |||||
| Nom Equipe-ment | |||||
| Paramètres SMTP | Adresse Ser-veur SMTP | ||||
| Adresse E-mail | |||||
| Paramètres POP3 | Adresse Ser-veur POP3 | ||||
| Nom utilisa-teur POP3 | |||||
| Mot de passer POP3 | |||||
| Contrôle Ré-cep. Auto | |||||
Utilitaire/Compteur
| Mode Admi-nistrateur*8(p. 12-26) | Admin. 2 | Paramètres réseau*4 | Réglage ré-seau 1 | Priority Com-press Level | Mode E-mail |
| Mode Scan | |||||
| Param. Scanner | Rapport Activité | ||||
| Imp.En-Tête Doc.Reçu | |||||
| En-tête E-mail | |||||
| Passerelle Emission | |||||
| Enregistre-ment objet | |||||
| Paramètres fractionne-ment | |||||
| → Fraction- nement Pa-ges | |||||
| → Division bi-naire | |||||
| → Format di- vision binaire | |||||
| Paramètres LDAP | Recherche LDAP | ||||
| Réglage ser- veur LDAP | |||||
| Type de trame | |||||
| Filtrage IP | Accept Set- ting | ||||
| Refuser ac-cès | |||||
| Réglage ré-seau 2 | Paramètres relais IP*1 | Enreg. STA relais IP | |||
| STA relais IP définie | |||||
| Port résultat relais | |||||
| Utilitaire/Compteur | |||||
| Mode Admi-nistrateur8(p. 12-26) | Admin. 2 | Réglage Im-primante5 | Délai Déconnexion | ||
| Pas de papier conformé dans maga-sin | |||||
| Logiciel SW(page 12-55) | |||||
| Ping4 | |||||
| Param. Sécurité | Sécurité ren-forçée*1 | ||||
| Déverrouilla-ge | |||||
| SSL/TLS4 | |||||
| Supprimer tâché3 | |||||
| Gestion Mémoire *1 *6 | Ecraser données | ||||
| Param. Ver-rou Disque Dur*1 | |||||
| Paramètre Cryptage*1 | |||||
| Format*1 | |||||
| Imprimer Lis-te | Rapport Emission | ||||
| Rapport Réception | |||||
| Liste-1-Tou-che | |||||
| Liste prog.*3 | Liste Index | ||||
| Liste bulle-tin3 | |||||
| Liste Confi-dent.*3 | |||||
| Param. Imprimante*5 | Paramètres MFP | Temps d'at- tente épréuve d'impression | |||
| Conversion A4 <> Letter | |||||
| Temps Main-tien Doc. | |||||
| Rapport d'erreur Postscript | |||||
| Param. Imprimante*5 | Définir défaut | De Base | Magasin | ||
| Format papier | |||||
| Orientation Papier | |||||
| Méthode Impression | |||||
| Jeux | |||||
| Police | Police | ||||
| Jeu de symboles | |||||
| Nombre de lignes | |||||
| Taille Police | |||||
| Mappage CR/LF | |||||
| Paramètres PDL | |||||
| Imp. test | |||||
| Vérif. Détail*7 (p. 11-6) | Compteur | ||||
12.2 Spécifier les paramètres Choix utiliser
Vouspouvez spécifier les paramètres par défaut sur les écrans Choix utiliseur (paramètres sélectionnés lorsqu'la machine est mise en marche).
La procédure ci-après décrit comment afficher les écrans Choix utiliser et en spécifier les paramètres.
Pour spécifique les paramètres Choix utiliseur
1 Appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur].
L'écran Utilitaire/Compteur s'affiche.
2 Appuyez sur [Parametes Utilis].

3 Appuyez sur la touche [Choix utiliseur].
L'écran Choix Utilisateur s'affiche.

4 Sélectionnez un onglet, puis le paramètre à définir.

5 Spécifiez les réglages souhaités puis appuyez sur [Entrée].
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
Pour quitter les écrans Choix Utilisateur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
Détection Originaux Mixtes
Sélection Langue
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 1/6 | Détection Origi-naux Mixtes | Spécifiez si ou qui ou non le réglage "Origi-naux mixtes" est séLECTIONné comme ré-glage par défaut. | NON |
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 1/6 | Sélection Langue | Parmi les langues suivantes, sélection-nez une pour l'affichage des messages sur l'écran tactile. Anglais, Allemand, Français, Italien, Es-pagnol, Japonais | Anglais |

Remarque
En cas d'authentication utilisé pour se connecter sur la machine, la langue d'affichage change et il ne sera plus possible de se connecter sur la machine normalement avec l'authentication suivante. Dans ce cas, il faudra modifier les paramètres de commutation logiciels. Pour plus de détails, contactez notre ingénieur S.A.V.
Modifier mot de passer Authentication machine
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 1/6 | Modifier mot de passer Authentificatio-tion machine | Le mot de passer d'authentication machine à l'aide de l'authentication utilisé peut être modifié.Mot de passer actuel :entrez le mot de passer d'authentificatio-tion machine actuellément spécifique.Nouveau mot de passer :entrez le nouveau mot de passer d'authentication machine.Confirmez le nouveau mot de passer :entrez à nouveau le nouveau mot de passer d'authentication machine pour confirmer. | - |

Remarque
Ce paramètre s'affiche seulement lorsque les réglages authenticate utiliseur sont spécifiés lors de l'utilisation de la machine.
Mode Orig. Copie par défaut
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 2/6 | Mode Orig. Copie par défaut | Parmi les régliages suivants, sélection-nez un comme réglage par défaut Recto/Recto-versoSi le paramètre "Recto -> Recto-verso" à l'écran Choix S.A.V. est régisé sur "recto-verse seulement", [1→1] ne s'affiche pas.Pour plus de détails, contactez votre in-génieur S.A.V.1→2, 2→1, 1→1 | 1→1 |
Papier Auto/ Zoom Auto
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 2/6 | Papier Auto/ Zoom Auto | Sélectionnez un des régles suivants comme réglage par défaut. Papier Auto, Zoom Auto, Manuel | Papier Auto |
Magasin prioritaire
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 2/6 | Magasin prioritaire | Parmi les quatre magasins, sélectionné celui qui est prioritaire lorsque le réglage "Papier Auto" n'est pas sélectionné. | 1er plateau |
Réglage papier dédié
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 2/6 | Réglage papier dédié | Un des réglages papier dédié suivants peut être sélectionné pour chaque magasin papier. Un magasin papier régèle pour un papier dédié n'est pas sélectionné automatiquement lorsque le réglage "Papier Auto" est spécifique ou lors du changement automatique de magasin sans modification de l'ordre de priorité. Normal, Recto seulement, Recyclé, Pa-pier dédié | Normal |

Remarque
Si un réglage spécial est spécifique pour un magasin papier, l'icone du réglage papier dédié s'affiche sur le bouton correspondant au magasin papier.

Detalls
Pour plus de détails sur le papier dédié, voir "Papier dédié" à la page 8-6.
Taux zoom pour Combiner/Livrets
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 2/6 | Taux zoom pour Combiner/Livrets | Sélectionné si ou qui ou non le taux zoom approprié doit être automatiquement rappelé lorsqu'un réglage Orig. > Copie ou bien la fonction "Livret" est utilisé.Rappeler :le taux zoom pour le réglage "4-en-1" est ×0,500 et le taux zoom pour le ré-glage "2-en-1" et la fonction "Livret" est ×0,707.Ne pas rappeler :aucune sélection automatique du taux zoom. | Rappeler |
Economie d'énergie
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 3/6 | Economie d'énergie | Spécifiek le délambda (entre 1 et 240 minutes) avant que la machine ne passée en mode Economie d'énergie. | 15 minutes |
Veille
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 3/6 | Veille | Spécifiez le délambda (entre 1 et 240 minutes) avant que la machine ne passée en mode Veille. | 15 minutes |

Detalls
Si le paramètre "Désactiv. veille" dans Mode Administrateur est sur "OUI", [NON] s'affiche et les utilisateurs peuvent selectionner si ou qui non le mode Veille doit être désactivé. Pour plus de détails, voir "Désactiv. Veille" à la page 12-31.
Extinction écran
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 3/6 | Extinction écran | Spécifiez le délié (entre 1 et 240 minutes) précédant l'extinction automatique de l'écran tactile. | 1 minute |
Délai Init. panneau
Modif. compte réinit. Auto
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 3/6 | Délambda Init. panneau | Sélectionnéz le délambda précédant la réinitialisation automatique de panneau et le rétablissement de tous les régliages par défaut.Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "NON" si "Sécurité renforcée" est régle sur "OUI" et qu'un utilisateur est con-necté alors que des paramètres d'authentication utilisé sont spécifiés.Si ce paramètre était réglé sur "NON" avant que "Sécurité renforcée" ne soit réglé sur "OUI", le réglage de ce paramètre passée à "1 min." quand "Sécurité renforcée" est régle sur "OUI".30 secondes, 1 min., 2 min., 3 min.,5 min., NON | 1 min. |
Disposition Copie 4en1
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 3/6 | Modif. compte réi-nit. Auto | Sélectionné si ou qui ou non les régles par défaut sont rétablies lors de l'entrée d'un code d'accès ou en cas de retrait du compteur clé. | OUI |
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 4/6 | Disposition Copie 4en1 | Lorsque le réglage "4 en 1" Orig. > Copie est sélectionné, sélectionnez comme or-dre des pages parmi. Supérieur gauche→Supérieur droit→In-férier gauche→Inférieur droit, Supérieur gauche→Inférieur gauche→Supérieur droit→Inférieur droit | Supérieur gauche→Supérieur droit→Inférieur gauche→Inférieur droit |
Priorité qualité image/modèle densité
Densité copie
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut | |
| 4/6 | Priorité qualité image/ mode densité | Densi-té | Sélectionnez un des réglages suivants comme réglage densité copie par dé-faut. Auto, Manuel | Auto |
| Type d'ori-ginal | Sélectionnez un des réglages suivants comme réglage type d'original par dé-faut. Texte, Photo, Texte & Photo, Matrice de points | Texte | ||
Densité impression
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut | |
| 4/6 | Densité copie | Pour le mode Auto : | Sélectionnez un des régles su- vants comme réglage densité copie par défaut lorsque le réglage est spécifique automatiquement. Plus clair, Normal, Plus foncé | Normal |
| Pour le mode Manuel : | Appuyez sur [Clair] et [Foncé] pour sélectionner l'un des neuf niveaux de densité de copie par défaut lors- que le réglage est spécifique manuel- lement. | Milieu des neufs ni- veaux | ||
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 4/6 | Densité impression | Sélectionnez un des régles suivants comme densité impression par défaut. -2, -1, 0, 1, 2 | 0 |
Priorité finition
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 4/6 | Priorité finition | Sélectionnez un des régles suivants comme réglage tri par défaut. Non-Tri, Tri, Groupe | Non-Tri |
| Sélectionnez un des régles suivants comme réglage finition par défaut. Agrafage en coin, Agrafage 2 points, Perforation | Pas spécifique |

Remarque
[Agrafage en coin] et [Agrafage 2 points] s'affichent seulement si le module de finition optionnel est installé.
[Perforation] s'affiche seulement si l'unité de perforation optionnelle est installée.
Tri sélectif
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par dé-faut |
| 5/6 | Tri sélectif | Sélectionnez si le réglage "Assemblé" ou "NON-assemblé" est automatiquement sélectionné en fonction du nombre de copies. | OUI |

Détails
Si le paramètre "Tri sélectif" est sur "OUI", le réglage "Non-Tri" est sélectionné si une page seulement a été copiee, et le réglage "Tri" est sélectionné si deux pages ou plus ont été copies.
Réceptacle
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut | ||
| 5/6 | Ré- cepta-cle | Fax/ Im- pres- sion | Fax | Sélectionnéz le plateau de sortie pour les données reçues au port de fax. | 1 (plateau de sortie 1) |
| Port 2 | Sélectionnéz le plateau de sortie pour les données reçues au port 2 quand le multiport est installé. | 1 (plateau de sortie 1) | |||
| Fax/ Im- pression | Sélectionnéz le plateau de sortie pour les données reçues du ré-seau. | 1 (plateau de sortie 1) | |||
| Co- pieur/ Impri- mante | Impri- mante | Spécifiez le plateau de sortie pour les impressions PC. | 1 (plateau de sortie 1) | ||
| Copies | Spécifiez le plateau de sortie pour les copies. | 2 (plateau de sortie 2 ; lorsque le séparateur travaux est ins- talné)1 (plateau de sortie 1 ; lorsque le module de fi- nition est installé) | |||

Detalls
Si le plateau de sortie optionnel est installé sur le module de finition, le réglage par défaut définie en usine pour "Copie" est "3" (plateau de sortie optionnel).

··
Remarque
Le paramètre "Plateau de sortie" s'affiche seulement si le module de finition optionnel ou le séparateur travaux est installé.
Originaux plus petits
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 5/6 | Originaux plus petits | Sélectionné si ou qui non un plateau papier doit être spécifique lorsqu'elle régla-ge "Papier Auto" est sélectionné et si soit aucun document n'est place sur la vitre d'exposition, soit le original placé sur la vitre d'exposition est inférieur à A5. • OUI : les copies sont produites avec le pa-pier prioritaire. • Interdire copie : l'écran de sélection d'un plateau pa-pier s'affiche. | OUI |
Agrafage centre/Marquage pli
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 5/6 | Pli/Agrafage au centre | Spécifiez la position de pli et d'agrafage centre pour chaque format papier.Sélectionné le format papier à définir et appuyez ensuite sur [Entrée].Pli : spécifiez la position du pliage (entre -10 et +10).Agrafage centre : spécifiez la position de l'agrafage centre (entre -10 et +10). | Pli : 0Agrafage centre : 0 |

Remarque
Le paramètre "Pli/Agrafage centre" s'affiche seulement si un module de finition optionnel ou la piqueuse à cheval est installé.
Priorité système
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par dé-faut | |
| 6/6 | Priorité sys-tème | Ecran LCD par défaut | SéLECTIONnez un des écrans sui-vants comme écran mode prioritaire. Copie, E-mail, Scanner | Copie |
| Ecran E-mail par défaut | SéLECTIONnez un des écrans sui-vants comme écran mode Fax prioritaire. 1-Touche, Recherche, Entrée adresse | 1-Touche |

Remarque
Il se peut que les noms des paramètres et des régles soient différents lorsque le kit fax est installé.

Details
Le réglage d'écran LCD par défaut spécifique l'écran par défaut en cas d'exécution de l'initialisation automatique ou quand on étèint la machine pour la pallumer tout de suite après.
Afin de contrôle le réglage après sa modification, éteignez la machine avec l'interrupteur général et attendez environ 10 secondes avant de la rallumer. La machine risque de ne pas fonctionner correctement si elle est mise en marche immédiatement après avoir été arrêtée. Pour plus de détails sur la mise hors tension et sous tension de la machine, voir "Mise sous tension (interrupteur général et interrupteur secondaire)" à la page 3-25.
Système prioritaire
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 6/6 | Système prioritaire | SéLECTIONnez un des équipements su- vants comme mode prioritaire. Copie, Imprimante | Copie |
Densité ADF
| Onglet | Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| 6/6 | Densité ADF | Sélectionné un des éléments suivants comme niveau densité ADF.Gauche :Mode1 (pour la correction de la densité)Pour réproduire des documents flous, à l'exemple de ceux rédigés au crayonDroit :Mode2 (standard)Pour les documents normaux | Gaugue :Mode1 (pour corri-ger la densité) |
12.3 Spécifier les paramètres Mode utilisateur
Il est possible de spécifier sur l'écran Mode utilisateur les réglages pour une utilisation plus comfortable de la machine, comme par exemple le volume.
La procédure ci-après décrit comment afficher l'écran Mode utilisateur et en spécifier les paramètres.
Pour spécifique les réglages Mode utiliser
1 Appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur]. L'écran Utilitaire/Compteurs s'affiche.
2 Appuyez sur [Mode utiliser]. L'écran Mode utilisé s'affiche.

3 Sélectionnez un paramètre à définir.

4 Spécifiez les réglages souhaités puis appuyez sur [Entrée].
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
Pour quitter l'écran Mode utiliseur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

Détails
Pour plus de détails sur les paramètres "Réc. Mémoire OUI/NON" et "POP3 Recp.", voir le guide de l'utilisateur [Opérations Fax].
Paramètres volume de sons
Les niveaux de son peuvent être spécifiés pour les paramètres "Bip de confirm.", "Volume Alarme", "Haut-parleur", et "Signal Tâche finie" sur l'écran Mode utilisateur.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Bip de confirm. | Spécifiez le volume (entre 0 et 5) du son émis lors de l'activation d'une touche. | 3 |
| Volume alarme | Spécifiez le volume (entre 0 et 5) du son émis lors du retentissement de l'alarme. | 3 |
| Haut-parleur | Spécifiez le volume (entre 0 et 5) du son émis lors de la surveillance d'une transmission. | 3 |
| Signal Tâche finie | Spécifiez le volume (entre 0 et 5) du son émis lors de l'achèvement d'une tâche. | 3 |

Remarque
Le paramètre "Haut-parleur" s'affiche seulement si le kit fax optionnel est installé.
Nettoyage écran
| Paramètre | Description |
| Nettoyage écran | Affichage d'un écran pour le nettoyage du panneau de contrôle. |

Remarque
Pour quitter l'écran Nettoyage écran, appuyez sur la touche [Réinit].
Apport Toner
| Paramètre | Description |
| Apport Toner | Sélectionnez ce paramètre si les copies sont devenues floues, par ex. immédiatement après le remplacement de la bouteille de toner ou après la copie d'un nombre important de documents avec d'importantes surfaces imprimées. |
12.4 Afficher l'écran Gestion Administrateur
Affichez l'écran Gestion Administrateur pour modifier les paramètres de Gestion Administrateur.

Rappel
Assurez-vous de conserver le code d'accès Administrateur en lieu sûr. Si vous perdez le code d'accès Administrateur et que "Sécurité renforcée" est régèle sur "OUI", vous ne pourrez plus spécifique les paramètres du Mode Administrateur. Dans ce cas, vous ne pourrez plus spécifique de code d'accès Administrateur. Pour plus de détails, contactez votre ingénieur S.A.V.
Pour afficher l'écran Gestion Administrateur
1 Appuyez sur la touche [Utilitaire/Compteur]. L'écran Utilitaire/Compteur s'affiche.
2 Appuyez sur [Mode Administrateur]. L'écran Code administrateur s'affiche.

3 Sur le clavier numérique, entrez le code d'accès administrateur composé de 8 chiffres, puis appuyez sur [Entrée].
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
L'écran Gestion Administrateur s'affiche.

4 Appuyez sur [Admin. 1] ou [Admin. 2].
Pour quitter l'écran Gestion Administrateur, appuyez sur [Entrée] dans chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

L'écran Gestion Administrateur 1 ou Gestion Administrateur 2 s'affiche.

Ecran Gestion Administrateur 1

Ecran Gestion Administrateur 2

Detalls
Pour plus de détails sur le code d'accès administrateur, voir "Entrée Code Administrateur" à la page 12-31.
12.5 Spécifiez les paramètres initiaux
La date, l'heure et le fuseau hora peuvent être spécifiés sur l'écran Fonction de base.
La procédure ci-après déscrit comment afficher l'écran Fonction de base et en spécifier les paramètres.
Pour spécifier les paramètres initiaux
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Réglage de base].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrateur" à la page 12-26.
L'écran Fonction de base s'affiche.
2 Sélectionnez un paramètre à définir.

3 Spécifiez les réglages souhaités puis appuyez sur [Entrée].
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
Pour quitter l'écran Fonction de base, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

Détails
Pour plus de détails sur la spécification de paramètres autres que le paramètre "Config. Date & Heure", voir le guide de l'utilisateur [Opérations Fax].
Config. Date & Heure
| Paramètre | Description | Réglage par défaut | |
| Config. Date & Heure | Paramètre date & heures | Spécifiez l'année, le mois, le jour, l'houre (format 24 heures), et les minutes pour l'horloge interne de la machine. | - |
| Fuseau horsire | Spécifiez le fuseau horsaire (entre -12:00 et +13:00 par pas de 30 minutes). | - | |
| Heure Été | Spécifiez si ou qui non l'horloge interne de la machine suivra l'heure d'été. | - | |
12.6 Spécification des paramètres Administrateur
Le code d'accès administrateur peut être modifié sur l'écran Mode administrateur, ou alors des limitations du nombre de copies autorisées peuvent être spécifiées.
La procédure ci-après décrit comment afficher l'écran Mode administrateur et en spécifier les paramètres.
Pour spécifique les paramètres Administrateur
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Param. Admin].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrateur" à la page 12-26.
L'écran Mode administrateur s'affiche.
2 Sélectionnez un paramètre à définir.

3 Spécifiez les régliages souhaités puis appuyez sur [Entrée].
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul].
Pour quitter l'écran Mode administrateur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

Détails
Pour plus de détails sur la Specification des paramètres "Limiter Edition 1-touche", "1-Touche" et "TX email rapport d'activité", voir le guide de l'utilisateur [Opérations Fax].
Entree Code Administrator
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Entrée Code Administrateur | Il est possible de modifier le code d'accès administrateur à 8 chiffres sur l'écran Code administrateur. • Code actuel : entrez le code d'accès administrateur actuelle spécifique. • Nouveau code : entrez le nouveau code d'accès administrateur. • Entrez à nouveau le nouveau code : entrez à nouveau le nouveau code administrateur pour confirmer. | 12345678 |


Remarque
Pour modifier la valeur saisie, appuyez sur la touche [C] (effacer), puis tapez la valeur correcte.
Nbr deieux maxi.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Nbr de jours maxi. | Specified le nombre de copies pouvant être spécifiées (entre 1 et 99 ou "NON"). | NON |
Désactiv. Veille
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Déscient. Veille | Sélectionnez si ou qui ou non le règlage Dé-sactiv. veille est disponible. Ce paramètre ne s'affiche pas si des pa-ramètres d'authentication utilisé ont été spécifique sur cette machine. | NON |
12.7 Spécifier les paramètres d'authentication/compte (paramètres d'identification utiliser OUI/NON)
Il est possible de spécifique les réglages d'Authentication Utilisateur et de Contrôle Département afin de contrôler l'utilisation de cette machine.
Les réglages d'Authentication Utilisateur permettent de gérer des individus, et les réglages de Contrôle Département permettent de gérer des groupes d'utilisateurs.
- L'authentication utiliser peut être effectué par la machine ou par un serveur externe.
- L'authentication machine permet de compter le nombre d'impressions et de numérisations réalisées par chaque utilisateur.
- L'authentication utilisateur effectuee par un serveur exterpe permit de gerer les boites personnelles de chaque utiliseur.
- Lorsque les réglages Contrôle Département sont spécifiés, il est possible de compter le nombre d'impressions et de numérisations réalisées par chaque compte et de limiter le nombre de copies autorisées.
La procédure suivanté décrit comment spécifique les paramètres sur l'écran Identification Utilisateur OUI/NON.

Détails
Si une méthode d'authentication est définie, l'écran d'authentication s'affiche pendant que la machine est en attente. Pour pouvoir utiliser cette machine quand les régles d'Authentication Utilisateur ou de Contrôle Département ont été spécifiés, il est nécessaire d'introduire le nom utilisé/de compte et le mot de passe. Pour plus de détails, voir "Contrôler l'utilisation de la machine grâce à l'authentication utilisé (authentication machine)" à la page 3-34.
Les réglages Authentication Utilisateur et Contrôle Département peuvent être utilisés simultanément. En outre, il est possible de synchroniser les paramètres d'identification utilisé et de suivé de volume.
Pour spécifique les réglages compte/authentication
L' état de l'identification utiliser ("OUI (Serveur ext.)" ou "OUI (MFP)") ou "Suivi volume", selon ce qui a été spécifique sur l'écran Identification Utilisateur OUI/NON, apparait sur l'écran Compte/Authentication.
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Authentif. cpte/utilis].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrateur" à la page 12-26.
L'écran Compte/Authentication s'affiche.
2 Appuyez sur [Identification Utilisateur OUI/NON].
L'écran Identification Utilisateur OUI/NON s'affiche.

3 Spécifiez les réglages souhaités puis appuyez sur [Entrée].
- Spécifiez les réglages pour les paramètres "Paramètre Identif Ut", "Suivi Volume" et "Synchroniser". Vous ne pourrez spécifique le paramètre "Synchroniser" que si les paramètres "Paramètre Identif

Ut" et "Suivi Volume" ont été définis. Pour plus de détails sur la spécification des paramètres, voir "Spécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35 et "Spécifier les paramètres Authentication Utilisateur" à la page 12-44.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.]. Un écran de confirmation de la modification des paramètres s'affiche.
4 Appuyez sur [Oui], et puis appuyez sur [Entrée].
Si [Oui] est selectionné, cela signifie que [Entrée] a été activé, la machine est remise en marche et toutes les données de contrôle département et d'authentication utilisateur sont initiaisées.

Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
Redémarrez la machine et l'écran de connexion s'affiche une fois le préchauffage de la machine terminé.
Identification Utilisateur OUI / NON
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Paramètre Identif Ut | Spécifiez si ou qui ou non les paramètres d'authentication utiliser doivent être appliqués. Sélectionnez une des méthodes suivantes comme méthode d'authentication utilisé. • OUI (Serveur ext.) Sélectionnez ce paramètre pour applier la fonction d'authentication utilisé d'un serveur externe. • OUI (MFP) Sélectionnez ce paramètre pour applier la fonction d'authentication utilisé de la machine. • NON Sélectionnez ce paramètre pour n'applier aucune fonction d'authentication utilisé. | NON |
| Suivi volume | Sélectionnez si ou qui ou non les paramètres de suivi de volume doivent être appliqués. | NON |
| Synchroniser | Sélectionner si ou qui ou non l'utilisateur de la machine est générée en synchronisant l'authentication utilisé et le suivi de volume. | NON |
Autoriser impress. sans identification
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Autoriser impress. sans identification | Sélectionnez s'il faut ou qui ou non autorisér l'impression de données sans spécifiérd'utilisateur ni de compte pendantl'impression informatique et que des pa-ramètres d'authentication utilisé etde suivi de volume ont été spécifiés surla machine. | NON |

Remarque
Le paramètre "Autoriser impress. sans identification" n'apparaît pas si "OUI (Serveur ext)" était sélectionné sur l'écran Identification Utilisateur OUI/NON.
12.8 Spécifier les paramètres de données de compte
Il est possible de spécifique un mot de passer et le nombre d'impressions autorisées et de contrôler les compteurs de chaque compte qui utilise cette machine.
La procédure suivante décrit comment afficher le compte souhaïte.
Pour afficher le compte souhaité
^+ [Programmation Compte Département] ne s'affiche que si le paramètre "Suivi Volume" est régle sur "OUI".
Un total de 1000 comptes peut etre enregistré sur cette machine.
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Authentif. cpte/utilis].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrateur" à la page 12-26.
L'écran Compte/Authentication s'affiche.
2 Appuyez sur [Programmation Compte Département].
L'écran Données de compte s'affiche.

3 Appuyez sur le bouton correspondant à la gamme de comptes parmi lesquels se trouve le compte souhaité.
Pour afficher immédiatement le compte souhaité, appuyez sur [No compte] et, sur le clavier numérique, tapez le numéro du compte.

L'écran contenant la gamme sélectionnée des numérios de compte s'affiche.
4 Sélectionnez un numéro de compte.
- Sélectionnez un onglet, et appuyez ensuite sur le bouton correspondant au numéro du compte souhaité.
Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

Pour enregistrer un compte
Le nom de compte, le mot de passer et le nombre d'impressions autorisées peut être spécifique pour chaque compte utilisant cette machine.
Un total de 1000 comptes peut etre enregistré sur cette machine.
Si l'identification utiliseur et le suivi de volume sont synchronisés, vous pouvez gérer 100 comptes.
1 Affichez l'écran Données de groupe, puis sélectionnez un numéro de compte disponible.
- Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Enregist. compte, voir "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35. L'écran Enregist. compte s'affiche.
2 Appuyez sur [Nom Compte]. L'écran Nom Compte apparait.

3 Entrez le nom de compte (8 caractères maximum), et appuyez sur [Entrée].
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
Pour plus de détails sur la saisie de texte, voir "Saisie de texte" à la page 13-3.
L'écran Enregist. compte s'affiche à nouveau.

4 Appuyez sur [Mot de passer]. L'écran Changer mot de passer s'affiche.
5 Entre le mot de passer (8 caractères maximum), et appuyez sur [Entrée].
- Appuyez sur [Nouveau mot de passer], entrez le nouveau mot de passer à l'écran qui s'est affché, et appuyez ensuite sur [Entrée].
- Appuyez sur [Confirmer le nouveau mot de passer], entrez à nouveau le nouveau mot de

passe à l'écran qui s'est affché, et appuyez ensuite sur [Entrée].
- Pour changer le mot de passer, appuyez sur [Mot de passer actuel], entrez le mot de passer actuel à l'écran qui s'est affché, et appuyez ensuite [Entrée].
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
- Pour plus de détails sur la saisie de texte, voir "Saisie de texte" à la page 13-3.
L'écran Enregist. compte s'affiche à nouveau.
6 Appuyez sur [Max. Impress. autorisé].
L'écran Max. Impress. autorisé s'affiche.
7 Appuyez sur et pour déplacer le curseur sur la valeur a changer, et, sur le clavier numérique, spécifiez le nombre maximum d'impressions autorisées.
La limite au nombre maximum d'impressions autorisé peut aller de 0 à 999 999.
Si "0" est spécifique, le nombre d'impressions autorisées n'est pas limité.
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul].

8 Appuyez sur [Entrée], ensuite sur [Entrée] sur les deux écrans qui s'affichent ensuite.
- Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
L'écran de sélection du nombre du compte s'affiche à nouveau. Le nouveau compte est enregistré.

Remarque
Le nom du compte s'affiche sur le bouton correspondant au numéro du compte enregistré.
Pour gérer un compte
Il est possible de modifier les réglages de comptes enregistrés et de contrôler les compteurs.
Vous pouvez imprimer la liste des compteurs d'impression en appuyant sur la touche [Départ] lorsque l'écran Détails est affché.
1 Affichez l'écran Données de compte, puis Sélectionnez le numéro de compte souhaité.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran des détails d'un compte, voir "Spécifier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
L'écran Détail s'affiche.
2 Sélectionnéz les paramètres souhaités.
- Appuyez sur [Réglages généraux] pour afficher l'écran Enregist. compte, puis modifiez les réglages.
Pour plus de détails sur la modification des réglages sur l'écran Enregist. compte, voir
"Pour enregistrer un compte" à la page 12-37.
- Appuyez sur [Effacer compteur] pour afficher un message confirmant que les compteurs seront réinitialisés. Pour remettre à 0 tous les compteurs du compte sélectionné, appuyez sur [OUI].
- Appuyez sur [Compteur] pour afficher l'écran Compteur contenant les compteurs du compte sélectionné.
- Sur l'écran Compteur, appuyez sur [Red.] pour afficher l'écran suivant ou sur [Retour] pour afficher l'écran précédent.
3 Appuyez sur [Sortie], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparait ensuite.


- Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
L'écran de seLECTION d'un numéro de compte s'affiche à nouveau.

Remarque
Sur l'écran de selection d'un numéro de compte, appuyez sur [Réinit. tous les comptes], ensuite sur [OUI], puis appuyez sur [Entree] pour remettre tous les comptes à 0.
Pour supprimer un compte
1 Affichez l'écran Données de compte, puis Sélectionnez le numéro de compte souhaité.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran des détails d'un compte, voir "Spector les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
L'écran Détails s'affiche.
2 Appuyez sur [Supprimer compte].
Si les paramètres Contrôle Département sont spécifiés lors de l'utilisation de cette machine, [Supprimer compte] ne s'affiche pas pour les comptes authentifiés.

3 Appuyez sur [OUI], puis sur [Entrée], et ensuite sur [Entrée] sur l'écran qui s'affiche ensuite.
Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
L'écran de sélection du numéro du compte s'affiche à nouveau.
Le compte est supprimé.

Autoriser l'impression sans identification
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Authentif. cpte/utilis].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrativeur" à la page 12-26.
L'écran Compte/Authentication s'affiche.
2 Appuyez sur [Autoriser impress. sans identificaction].
L'écran Autoriser impress. sans identification s'affiche.

3 Appuyez sur [OUI] et ensuite sur la touche [Entree].
Si "OUI" est sélectionné, l'impression est possible même si aucun compte n'est spécifique.
- Si "NON" est sélectionné, aucun document ne pourra être imprimé si aucun compte n'est spécifique.
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].

L'écran Compte/Authentication s'affiche à nouveau.
12.9 Spécifier les paramètres Authentication Utilisateur
L'authentication utilisé peut être effectuee par le serveur externe ou par la machine. Avec l'authentication par serveur externe, des restrictions peuvent etre imposées aux utilisateurs ayant acces à cette machine.
L'authentication machine permet de spécifique un mot de passer pour chaque utilisateur et de contrôler leurs compteurs.
Pour afficher l'écran Authentication Utilisateur
Si "OUI (Serveur ext.) "'était séLECTIONné sur l'écran Identification Utilisateur OUI/NON, [Authentication Serveur Externe] apparaît sur l'écran Compte/Authentication. Si "OUI (MFP)" était sélectionné, [Configuration Authentication Machine] apparaît sur l'écran Compte/Authentication. Pour plus de détails, voir "Spécifier les paramètres d'authentication/compte (paramètres d'identification utilisé OUI/NON)" à la page 12-32.
Un total de 100 utilisateurs peut'être enregistré sur cette machine.
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 1, puis appuyez sur [Authentif. cpte/utilis].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 1, voir "Afficher l'écran Gestion Administrateur" à la page 12-26.
L'écran Compte/Authentication s'affiche.
2 Appuyez sur [Authentication Serveur Externe] ou [Programmation Compte Département].
Pour quitter l'écran Authentication utiliseur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.

L'écran Authentication Utilisateur pour l'authentication serveur externe ou machine s'affiche.

Paramètres d'authentication du serveur externe
La connexion par l'authentication serveur exter ne peut prendre un certain temps en fonction de l'environnement reseau. La selection des réglages suivants est susceptible de réduire le temps de connexion.
- Spécifier un serveur compatible avec Active Directory pour l'adresse serveur DNS 1.
- A l'aide de l'adresse serveur DNS 1, enregistrez un rapport SRV pour LDAP et Kerberos pour un serveur compatible avec Active Directory.
Pour plus de détails, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau].
Pour inscrire un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe
Il est possible d'inscrire un utilisateur en cas d'utilisation de l'authentication serveur externe.
1 Affichez l'écran Authentication Utilisateur pour l'authentication serveur externe.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Authentication Utilisateur, voir "Spector les paramètres Authentication Utilisateur" à la page 12-44.
2 Appuyez sur [Régl. généraux]. L'écran Régl. généraux apparait.

3 Sélectionnez le système d'authentication, puis appuyez sur [Entrée].
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
Si les paramètres de commutation logicielle sont spécifiés pour synchroniser l'authentication serveur exter et l'authentication LDAP, sélect plus de détails sur les paramètre "Spector les réglages de comm machine)" à la page 12-55.

L'écran Authentication utiliseur s'affiche à nouveau.
4 Appuyez sur [Parametre Domaine].
Si un nom de Domaine est déjà enregistré, appuyez sur [Nom Domaine/défaut] sur l'écran Authentication utilisateur pour l'authentication serveur externe et Sélectionnez le nom de domaine par défaut.

Le nom de Domaine enregistré sur la première ligne (en haut à gauche) de l'écran Paramètre Domaine est le nom par défaut.
- Vous pouvez enregistrer 10 noms de Domaine max. pour Active Directory.
L'écran Paramètre Domaine apparait.
5 Procedez à l'opération souhaitatione.
Pour enregistrer un nouveau nom de Domaine, Sélectionnez un bouton vierge et appuyez sur [Changer Paramètres].
- Pour modifier le nom d'un domaine enregistré, Sélectionnez le bouton du domaine dont vous poulez changer le nom et appuyez ensuite sur [Changer Paramètres].
- Pour supprimer un nom de Domaine enregistré, Sélectionnez le bouton du domaine à supprimer et appuyez ensuite sur [Effacer].
Pour vérifier la connexion avec un serveur externe, Sélectionnez le bouton d'un nom de Domaine enregistré et appuyez ensuite sur [Vérifier Connexion].
L'écran Nom Domaine s'affiche.
6 Tapez le nom du domaine, et appuyez sur [Entrée].
Si "NDS" a été sélectionné sur l'écran Authentication système, [Nom Arbre] et [Nom Contexte] s'affichent à la place de [Nom Domaine]. Appuyez sur [Nom Arbre] ou [Nom Contexte], entre le nom d'arbre ou de contexte, puis appuyez sur [Entrée].
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Tapez le nom du domaine, et appuyez sur [Entrée]. - 1](/content/2019/11/139593/images/b2124be1c033769a2cbd8b5d6137937b3c7e4e45703846a9884ba596d72acb85.jpg)
Pour plus de détails sur le nom de Domaine, le nom d'arborescence et le nom de contexte, voir le guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau].
- Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul].
- Pour plus de détails sur la saisie de texte, voir "Saisie de texte" à la page 13-3.
L'écran Paramètre Domaine apparait de nouveau.
7 Appuyez sur [Entrée].
L'écran Authentication Utilisateur s'affiche à nouveau.
8 Appuyez sur [Entrée].
- Pour quitter l'écran Compte/Authentication, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
L'utilisateur serveur externe est inscrit.
Pour inscribe un utiliser à l'aide de l'authentication machine
Il est possible d'inscrire un utilisateur en cas d'utilisation de l'authentication machine.
Un total de 100 utilisateurs peut etre enregistré sur cette machine.
1 Affichez l'écran Authentication Utilisateur pour l'authentication machine.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Authentication Utilisateur, voir "Spector les paramètres Authentication Utilisateur" à la page 12-44.
2 Appuyez sur [Enregistr. Utilisateur]. Un écran de selection d'un numéro utilisateur s'affiche.

3 Sélectionnez un numéro utilisateur.
- Sélectionnez un onglet, et appuyez ensuite sur le bouton correspondant à un numéro utilisateur disponible.
Pour afficher immédiatement l'utilisateur souhaïte, appuyez sur [No. utiliser] et, sur le clavier numérique, tapez le numéro utilisé.
L'écran Enreg. Utilisateur s'affiche.

4 Appuyez sur [Info utiliseateur].
L'écran Info utiliseur s'affiche.

5 Appuyez sur [Nom utiliseur].
Si I'authentication machine et le suivi de volume sont synchronisés, [Nom de compte] apparait sur l'écran Info utiliseur. Appuyez sur [Nom de compte] et spécifiez ensuite le numéro du compte à synchroniser. Pour plus de
détails sur la spécification des numérios de compte, voir "Spectorier les paramètres de données de compte" à la page 12-35.
L'écran Nom utiliseur apparait.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Appuyez sur [Nom utiliseur]. - 1](/content/2019/11/139593/images/99d18956b7ac3151ff7c92ff8b276a98b2bbeadfed91e2ffd95b3d4352473749.jpg)
6 Entrez le nom utiliser (64 caractères maximum), et appuyez sur [Entrée].
Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul.].
L'écran Info utiliser s'affiche à nouveau.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Entrez le nom utiliser (64 caractères maximum), et appuyez sur [Entrée]. - 1](/content/2019/11/139593/images/2e12d08e4478fdab8b45cbddfa92deeada5c27556f620d6fd9d82e6f2ba1526c.jpg)
7 Appuyez sur [Mot passe utiliser]. L'écran Mot de Passe apparait.
8 Entrez le mot de passer (32 caractères maximum), appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui s'affiche ensuite.
- Appuyez sur [Nouv. Mot de passer], entrez le nouveau mot de passer à l'écran qui s'est affché, et appuyez ensuite sur [Entrée].
- Appuyez sur [Confirmer Nouveau MdPasse], entrez à nouveau le no s'est affché, et appuyez ensuite
Pour changer le mot de passer, appuyez sur [Mot de passer actuel], entrez le mot de passer actuel à l'écran qui s'est affché, et appuyez ensuite [Entrée]. - Pour annuler la modification des réglages, appuyez sur [Annul].
- Pour plus de détails sur la saisie de texte, voir "Saisie de texte" à la page 13-3.
L'écran Info utiliser s'affiche à nouveau.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Entrez le mot de passer (32 caractères maximum), appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui s'affiche ensuite. - 1](/content/2019/11/139593/images/88d769591d2498669a476713be09769b11771a27b06757ea3a7a77ac9f289eea.jpg)
9 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparaît ensuite.
- Si un réseau es connecté, appuyez sur [Info réseau], puis spécifie les paramètres pour "Adresse E-mail", "Nom utiliser POP3", "Mot de passer POP3", "Nom utiliser SMTP" et "Mot de passer SMTP". Pour plus de détails, voir le guide de l'utiliser [Opérations Scanner Réseau].
- Vous pouvez spécifique les paramètres de commutation logicielle pour utiliser les noms d'utilisateur et les mots de passer enregistrés pour l'authentication utilisé lors de recherches LDAP. Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logicielle, voir "Specifier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55. Pour plus de détails sur les recherches LDAP, se reférer au guide de l'utilisateur [Opérations Scanner Réseau].
Pour quitter l'écran Authentication Utilisateur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
Un écran de sélection d'un numéro utilisateur s'affiche à nouveau. L'utilisateur authenticate machine est inscrit.
![KONICA MINOLTA BIZHUB 250 PH2 5 COPY - Entrez le mot de passer (32 caractères maximum), appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui s'affiche ensuite. - 2](/content/2019/11/139593/images/8f0bad255225bf6d57a19bd78c9e8856719e02f6dfabfe993007cbc5758d6d57.jpg)
Remarque
Le nom utiliseur s'affiche sur le bouton correspondant au numéro utiliseur enregistré.
PourGER unutilisateur pourI'authenticationmachine
Il est possible de modifier les réglages utilisateurs authentification machine et de contrôler les compteurs.
1 Affichez l'écran Authentication Utilisateur pour l'authentication machine.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Authentication Utilisateur, voir "Spector les paramètres Authentication Utilisateur" à la page 12-44.
2 Appuyez sur [Enregistr. Utilisateur].
Un écran de sélection d'un numéro utilisateur s'affiche.

3 Sélectionnéz le numéro utilisé souhaïte.
- Sélectionnez un onglet, et appuyez ensuite sur le bouton correspondant au numéro utiliseur souhaité.
Pour afficher immédiatement l'utilisateur souhaïte, appuyez sur [No. utiliser] et, sur le clavier numérique, tapez le numéro utilis
L'écran Info utiliseur s'affiche.

4 Sélectionnéz les paramètres souhaités.
- Appuyez sur [Réglages généraux] pour afficher l'écran Inscription utilisateur, puis modifiez les réglages.
Pour plus de détails sur la modification des paramètres utilisateurs authentification machine, se référer à "Pour inscrite un utiliser à l'aide de l'authentification machine" à la page 12-48.

- Vous pouvez imprimer la liste des compteurs d'impression en appuyant sur la touche [Départ] lorsque l'écran Détails est affchéé.
- Vous ne pouvez imprimer la liste des compteurs d'impression que si les paramètres d'authentication utilisé ont été spécifiés.
- Appuyez sur [Effacer compteur] pour afficher un message confirmant que les compteurs seront réinitialisés. Pour remettre à 0 tous les compteurs de l'utilisateur sélectionné, appuyez sur [OUI].
- Appuyez sur [Compteur] pour afficher l'écran Compteur contenant les compteurs de l'utilisateur sélectionné.

5 Appuyez sur [Entrée], puis sur [Entrée] sur l'écran qui apparaît ensuite.
Pour quitter l'écran Authentication Utilisateur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
Un écran de sélection d'un numéro utilisé s'affiche à nouveau.

Remarque
Sur l'écran Info utilisateur ou l'écran Compteur, appuyez sur [Red.] pour afficher l'écran suivant ou sur [Retour] pour afficher l'écran précédent.
Pour supprimer un'utilisateur pour l'authentication machine
1 Affichez l'écran Authentication Utilisateur pour l'authentication machine.
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Authentication Utilisateur, voir "Spector les paramètres Authentication Utilisateur" à la page 12-44.
2 Appuyez sur [Enregistr. Utilisateur].
Pour afficher immédiatement l'utilisateur souhaïte, appuyez sur [No. utiliser] et, sur le clavier numérique, tapez le numéro utilisé.
Un écran de sélection d'un numéro utilisateur s'affiche.

3 Sélectionné le numéro utilisé souhaité.
- Sélectionnez un onglet, et appuyez ensuite sur le bouton correspondant au numéro utiliseur souhaité.
L'écran Info utiliser s'affiche.

4 Appuyez sur [Effacer Utilisat].
- Si les paramètres authenticate machine sont spécifiés lors de l'utilisation de cette machine, [Effacer Utilisat.] ne s'affiche pas pour les utilisateurs.authentifiés.

5 Sélectionnez [OUI], et puis appuyez sur [Entrée].
Pour quitter l'écran Authentication Utilisateur, appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran Fonctions de base s'affiche.
Un écran de sélection d'un numéro utilisateur s'affiche à nouveau.

12.10 Spécifier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)
La spécification des paramètres de commutation logicielle ("Sélection Mode", "Sélection Bit" et "Sélection Hexa"), permet de modifier diverses fonctions de la machine afin de satisfaire aux besoines spécifique du client.

Rappel
Ne pas modifier de mode ou de bit autre que ceux décrits dans le present guide.

Remarque
Quand "Sécurité renforcée" est régèle sur "OUI", vous ne pouvez pas modifier les paramètres de commutation logicielle.
Paramétres software SW
| Paramètre | Description |
| Sélection Mode | Spécifiez le numéro à trois chiffres du paramètre que vous souhaitez spécifique à l'aide des paramètre de commutation logiciel. |
| Sélection Bit | Les bits représentent les huit chiffres qui constituent le mode. Il est possible de spécifique chaque fonction en spécifique un nombre binaire (0 ou 1) pour chaque bit (0 à 7). |
| Sélection HEXA | Spécifiez un réglage pour chaque mode comme nombre hexadecimal (0 à 9 et A à F). Exemple: pour spécifique le paramètre bit "0011 0000", spécifique le paramètre "30". |
Référence : exemplés de nombres binaires " Sélection Bit" et de nombres hexadécimaux " Sélection HEXA"
| Nombre décimal | Paramètre "Sélection Bit" (nombre binaire) | Paramètre "Sélection HEXA" (nombre hexadécimal) |
| 0 | 0000 0000 | 00 |
| 1 | 0000 0001 | 01 |
| 2 | 0000 0010 | 02 |
| 3 | 0000 0011 | 03 |
| 4 | 0000 0100 | 04 |
| 5 | 0000 0101 | 05 |
| 6 | 0000 0110 | 06 |
| 7 | 0000 0111 | 07 |
| 8 | 0000 1000 | 08 |
| 9 | 0000 1001 | 09 |
| 10 | 0000 1010 | 0A |
| 11 | 0000 1011 | 0B |
| 12 | 0000 1100 | 0C |
| 13 | 0000 1101 | 0D |
| 14 | 0000 1110 | 0E |
| 15 | 0000 1111 | 0F |
| 16 | 0001 0000 | 10 |
| . | . | . |
| . | . | . |
| . | . | . |
| 255 | 1111 1111 | FF |
Pour spécifique un paramètre de commutation logicielle
1 Entrez dans le mode Administrateur, et appuyez sur [Admin. 2].
2 Appuyez sur [Logiciel SW]. L'écran Param. Commutatie logicielle apparait.

3 Appuyez sur [Sélection Mode], ensuite, sur le clavier numérique, entrez le numéro de mode.

4 Appuyez soit sur [Sélection Bit] soit sur [Sélection HEXA] et spécifie ensuite le réglage.
Pour spécifier les bits, appuyez sur [Sélection Bit], appuyez sur et pour déplacer le curseur sur le bit à modifier, appuyez sur la touche [0] ou [1] du clavier numérique pour spécifier le bit, ensuite appuyez s

Pour spécifier la valeur hexa, appuyez sur [Sélection HEXA], spécifie la valeur soit à l'aide du clavier numérique, soit en appuyant sur [A] à [F], puis appuyez sur [Entrée].

Pour modifier le réglage d'un mode différent, repézez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur [Entrée] sur chaque écran jusqu'à ce que l'écran initial s'affiche.
7 Eteignez puis rallumez la machine.

Rappel
Lorsque vous actionnez l'interrupteur général pour le reactiver, attendez environ 10 secondes après avoir eteint la machine avant de la rallumer. La machine risque de ne pas fonctionner correctement si elle est mise en marche immidiatement après avoir ete est arrêtée.
Spécifier les permissions pour les fonctions de copie (mode 307)
Vou puez regler la machine pour interdre les fonctions de copie. Dans ce cas, I'écran Fonctions de base n'apparaît pas, même si vous appuyez sur la touche [Copie].
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier le réglage
Les cellules estompées indiquent les paramètres usine sélectionnés au moment de l'achat.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | Spécifiez si ou non les fonctions de copie peuvent être utilisées. | 0 | Spécifie que les fonctions de copie peuvent être utilisées. |
| 1 | Spécifie que les fonctions de copie ne peuvent pas été utilisées. | ||
| 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 0000000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécification des paramètres de cette fonction. |
Spécifier la méthode d'affichage large (mode 311)
Spécifiez la méthode d'affichage des écrans agrandis.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier le réglage
Les cellules estompées indiquent les paramètres usine sélectionnés au moment de l'achat.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | -------- | 0 | *Ne pas modifier ce bit lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 6 | Spcificiez s'il faut agrandir le coin supérieur rieur gauche de l'écran ou s'il faut at-tendre les instructions pour la zone à afficher en plus grand lorsque vous appuyez sur la touche [Zoom Ecran]. | 0 | Attend les instruc-tions sur la zone de l'écran à afficher en plus grand. |
| 1 | Agrandit le coin supérieur rieur gauche de l'écran. | ||
| 5, 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 000000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier que les paramètres "Papier Auto" et "Zoom Auto" peuvent être sélectionnés simultanément (mode 403)
Si un magasin papier est selectionné quand le paramètre "Papier Auto" est spécifique, le paramètre "Zoom Auto" peut être régé automatiquement.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 1 (HEXA : 01) |
Spécifier le réglage
Les cellules estompées indiquent les paramètres usine sélectionnés au moment de l'achat.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | -------- | 0 | *Ne pas modifier ce bit lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 6 | Spécifiez si ou non le paramètre "Zoom Auto" est sé-lectionné automati-quement. | 0 | Le paramètre "Zoom Auto" ne peut pas être spécifique simulta-nément. |
| 1 | Le paramètre "Zoom Auto" peut être spécifique simulta-nément. | ||
| 5, 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 000001 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier les unités de mesure (mode 426)
Spécifiez les unités de mesure servant à afficher et spécifique les longueurs représentées sur les écrans.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier le réglage
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7, 6, 5 | -------- | 000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 4, 3 | Spécifie les unités de mesure servant à affi-cher et spécifique les longueurs représentés-tées sur les écrans. | 00 | Affichage en millimè-tres (mm) |
| 01 | Affichage en pouces (nombres décimaux) | ||
| 10 | Affichage en pouces (fractions) | ||
| 2, 1, 0 | -------- | 000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier les réglages dans le cas d'une finition avec le chargeur ADF (mode 429)
Spécifiez si ou qui non tous les réglages sont remis à zéro à la fin de l'opération de copie à l'aide de l'ADF.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 1 0 0 (HEXA : 04) |
Spécifier le réglage
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7, 6 | -------- | 00 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 5 | Spécifiez si ou non tous les régles de l'écran Fonctions de base sont remis à zéro à la fin de l'opé-ration de copie à l'aide de l'ADF. | 0 | L'opération d'initiali-sation automatique n'est pas effectué. |
| 1 | L'opération d'initiali-sation automatique est effectué. | ||
| 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 00100 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier l'actionnement de la touche [Code] lors de la déconnexion (mode 438)
Déconnexion.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier le réglage
Les cellules estompées indiquent les paramètres usine sélectionnés au moment de l'achat.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7, 6, 5 | -------- | 000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 4 | Séc ficiez s'il faut ou non appuyer sur la touche [Code] lors de la déconnexion. | 0 | Séc ficie qu'il ne faut pas appuyer sur la touche [Code] lors de la déconnexion. |
| 1 | Séc ficie qu'il faut ap-puyer sur la touche [Code] lors de la déconnexion. | ||
| 3, 2, 1, 0 | -------- | 0000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier l'utilisation des informations d'utilisateur enregistré pour se connecter au serveur LDAP (mode 466)
Spécifiez s'il faut utiliser ou non les noms d'utilisateur et les mots de passer enregistrés pour l'authentication utilisé pour se connecter au serveur LDAP.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA : 00) |
Spécifier le réglage
Les cellules estompees indiquent les parametes usine selectionnés au moment de l'achat.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | Sélectionnez s'il faut ou non utiliser le nom d'utilisateur/mot de passer utilisé pour l'authentication ser-veur externe pour se connecter au serveur LDAP. | 0 | NON utilisé pour la connexion |
| 1 | Utilisé pour la connexion | ||
| 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 0000000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |

Detalls
Les informations du serveur LDAP sur lequel vous vous connectez doivent être enregistrées afin de pouvoir utiliser le serveur LDAP. En outre, lorsque LDAP et l'authentication utilisateur sont synchronisés, Sélectionnez "Active Directory" comme méthode d'authentication utilisateur. Sélectionnez "GSS-SPNEGOMe comme méthode d'authentication LDAP. Pour plus de détails sur l'authentication utilisateur, voir "Pour inscrite un utilisateur à l'aide de l'authentication serveur externe" à la page 12-46. Pour plus de détails sur la méthode d'authentication LDAP, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau].
Spécifier s'il faut activer des verrouillages d'accès et des règles de mot de passer et spécifique la méthode de suppression des données image (mode 469)
Sécicfiez s'il faut verrouiller l'accès en cas de saisie erronée du mot de passage, spécifique z'il faut appliquer les règles de mot de passage et spécifique la méthode de suppression des données d'image.
Paramètres à la sortie de l'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier les paramètres
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | Spécifiez s'il faut ver-rouiller l'accès en cas de saisie de mot de passer (mot de passer de suivi de volume et administrateur) incor-recte trois fois de suite. | 0 | Ne verrouille pas l'accès |
| 1 | Verrouille l'accès | ||
| 6 | Spécifiez s'il faut ou non écraser les données d'image sur le disque dur pour les supprimer.*1 | 0 | Les données d'image du disque dur ne sont pas écrasées lors de leur suppression. |
| 1 | Les données d'image du disque dur sont écrasées lors de leur suppression. | ||
| 5 | ----------- | 0 | *Ne pas modifier ce bit lors de la spécification des paramètres de cette fonction. |
| 4 | Pour la sécurité, spé-cifiez s'il faut appli-quer une rècle de mot de passer. | 0 | Ne pas appliquer de rècle de mot de passer |
| 1 | Appliquer une rècle de mot de passer | ||
| 3, 2, 1, 0 | ----------- | 0000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécification des paramè-tres de cette fonction. |
*1 Ce réglage est appliqué après mise hors tension puis sous tension de la machine.

Detalls
Si "Sécurité renforcée" est réglé sur "OUI", le verrouillage d'accès, les règles de mot de passer et l'écrasement des données temporaires sont actifs. Pour plus de détails sur le paramètre "Sécurité renforcée", voir "Sécifier les réglages de sécurité (paramètres Sécurité)" à la page 12-71.
Le verrouillage d'accès peut être annulé pour chaque mot de passer. Pour plus de détails, voir "Annuler un verrouillage d'accès (paramètre "Déverrouillage")" à la page 12-77.
Pour plus de détails sur les règles de mot de passer, voir "Règles de mot de passer" à la page 12-81.

Remarque
Si le bit 6 est régé sur "1", la vitesse de numérisation et d'impression pourra être réduite.
Spécifier les régles d'affichage d'une liste d'utilisateurs sur l'écran Authentication Utilisateur (mode 471)
Spécifiez si ou qui ou non [Liste utilisateurs] est affchéé sur l'écran d'authentication machine et spécifie l'écran qui s'affiche comme écran par défaut lorsque [Liste utilisateurs] est activé
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA : 00) |
Spécifier le réglage
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7, 6, 5, 4, 3 | -------- | 00000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 2, 1 | Spécifie si ou qui non la liste utilisateurs est affichée et si ou qui non la liste utilisateurs constitue le réglage par défaut. | 00 | N'affiche pas la liste utilisateurs. |
| 01 | Affiche la liste utilisateurs, mais ne la spécifi-cie pas comme réglage par défaut. | ||
| 11 | Spécifie la liste utilisateurs comme réglage par défaut. | ||
| 0 | -------- | 0 | *Ne pas modifier ce bit lors de la spécifica-tion des paramètres de cette fonction. |
Spécifier la méthode de suppression pour [Supp.] dans les écrans de saisie (mode 478)
Spécifiez la méthode de suppression pour [Supp.] dans les écrans de saisie.
Sélectionnez s'il faut supprimer ou non le caractère à l'emplacement du curseur ou le caractère à la gauche du curseur.
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA : 00) |
Spécifier le réglage
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7 | Spécifie la méthode de suppression pour [Supp.] dans les écrons de saisie. | 0 | Supprime le caractère à l'emplacement du curseur |
| 1 | Supprime le caractère à la gauche du curseur | ||
| 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 | -------- | 0000000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
Spécifier les paramètres de limitation de l'authentication utilisé aux seules fonctions de Numérisation (mode 479)
Spécifiez s'il faut ou non procéder à l'authentication utilisé seulement en cas de pression sur la touche [Fax/Scanner] ou [Scanner plus].
Réglages d'usine
| Bit | 7 6 5 4 3 2 1 0 |
| Réglage | 0 0 0 0 0 0 0 0 (HEXA:00) |
Spécifier le réglage
Les cellules grises représentent le réglage en sortie d'usine.
| Bit | Description | Réglage | Description |
| 7, 6, 5 | -------- | 000 | *Ne pas modifier ces bits lors de la spécifi-cation des paramè-tres de cette fonction. |
| 4, 3, 2, 1, 0 | Spécifie s'il faut ou non limiter l'authenti-fication aux fonctions de Fax et de Numérisation. | 11001 | Limitée |
| 00000 | Illimitée |

Rappel
Ne pas spécifier de réglages pour le mode 479 autres que ceux décrits dans "Spectorier le réglage".

Detalls
Si I'authentication utiliser se limite aux fonctions de Numérisation, appuyez sur [Authentif. cpte/utilis] dans l'écran Gestion Administrateur 1 et sélectionnez ensuite "Serveur externe" comme méthode d'authentication utilisé. Pour plus de détails sur l'authentication utilisé, voir "Spécifier les paramètres d'authentication/compte (paramètres d'identification utilisé OUI/NON)" à la page 12-32.
12.11 Spécifier les réglages de sécurité (paramètres Sécurité)
Quand le paramètre "Sécurité renforcée" du "Param. Sécurité" s'applique à cette machine, diverses fonctions de sécurité sont obligatoirement définies afin d'empêcher toute utilisation non autorisée de cette machine et d'augmenter la sécurité lors de la gestion des données enregistrées. Les restrictions s'appliquent aux opérations utilisateur et les opérations de boîte et les travaux d'impression sont limités.
Il existe plusieurs paramètres qu'il faut d'abord spécifique ou qui sont obligatoirement définis pour que "Sécurité renforcée" soit régle sur "OUI". Avant de régler "Sécurité renforcée" sur "OUI", vérifie les paramètres des fonctions de sécurité.

Rappel
Avant de spécifique des paramètres de cryptage, débranchez les cables réseau autres que le cable de téléphone de la machine.
Si certains paramètres sont incompatibles avec "Sécurité renforcée", "Sécurité renforcée" ne peut pas être régle sur "OUI".

Remarque
Les paramètres qu'il faut spécifique ou qui sont régles par défaut ne peuvent pas être changés une fois que "Sécurité renforcée" est régle sur "OUI".
Avant de spécifique le paramètre "Sécurité renforcée"
Il faut impératifement spécifique les paramètres suivants pour régler "Sécurité renforcée" sur "OUI".
| Ecran Gestion Administrateur | Paramètres |
| Param. Admin—Entrée Code Administrateur | Spécifiez un mot de passerse conforme aux règle de mot de passerse. Si le mot de passage spécifique n'est pas conforme aux règles de mot de passerse, "Sécurité ren-forçée" peut être régé sur "OUI"; toute fois, le mot de passage sera invalide lors de sa saisie sur l'écran de Gestion Administrateur. |
| Gestion Disque Dur—Param. Verrou Dis-que Dur | Si le lecteur de disque dur en option est installé, il faudra spécifique un mot de passage (20 chiffres) de ver-rouillage du disque dur. |
| Paramètre Cryptage | Si le kit de sécurité SC-504 est installé, le cryptage est spécifique. Il faut spécifique un mot de passage de ver-rouillage ou un cryptage. |

Remarque
"Gestion Disque Dur" apparait sur l'écran Gestion Administrateur uniquement si le lecteur de disque dur en option est installé.
Certaines conditions doivent être remplies, ainsi, il faut enregistrer un certificat SSL, modifier des codes de service et annuler CS Remote Care pour appliquer les fonctions de sécurité renforcée. Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un certificat SSL, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau]. Pour plus de détails sur la modification des codes de service et l'annulation de CS Remote Care, contactez votre ingénieur S.A.V.

Détails
Pour plus de détails sur les règes de mot de passer, voir "Règles de mot de passer" à la page 12-81.
Pour annuler les paramètres de cryptage, réglez "Sécurité renforcée" sur "NON", effacez toutes les données de la mémoire, éteignez puis rallumez la machine avec l'interrupteur général pour l'initialiser. Pour plus de détails sur la gestion du disque dur, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
Paramètres modifiés quand "Sécurité renforcée" est activé
Quand "Sécurité renforcée" est régle sur "OUI", les réglages des paramètres suivants sont obligatoirement modifiés pour renforcer la sécurité. Les paramètres modifiés ne retrouvent pas leurs réglages d'origine, même après annulation de la "Sécurité renforcée". Avant de régler "Sécurité renforcée" sur "OUI", vérifie avec précaution les paramètres à modifier.
| Paramètres modifiés | Détails de la modification |
| Règles de mot de passer | Application de règles de mot de passer. |
| Verrouillages d'accès | Ce paramètre est activé. ÀpRES la saisie trois fois successivement incorrecte du mot de passer pour une opération nécessitant un mot de passer, vous ne pouvez plus saisir d'autre mot de passer. |
| Logiciel SW | Impossible de modifier les paramètres de commutation logi-cienne. |
| Affichage du bouton dans l'écran Authentication utilisateur | [Liste utilisateurs] n'apparaît pas. |
| Autoriser impress. sans identifi-cation | Ce paramètre ne peut pas être utilisé. |
| Délai Init. panneau | Ce paramètre ne peut pas être réglé sur "NON". Si ce paramètre est réglé sur "NON" avant que "Sécurité ren-forçée" ne soit réglé sur "OUI", ce paramètre passera à "1 min." |
| Limiter Edition 1-touche | "L Limiter Edition 1-touche" est réglé sur "OUI". |
| Temporary overwrite data | "Temporary overwrite data" est réglé sur "OUI". |
| Cancel HDD Locking Password | Le mot de passer de verrouillage du disque dur ne peut plus être modifié. |

Detalls
Pour plus de détails sur les règes de mot de passer, voir "Règles de mot de passer" à la page 12-81.
Pour plus de détails sur le déverrouillage, voir "Annuler un verrouillage d'accès (paramètre "Déverrouillage")" à la page 12-77.
Pour plus de détails sur les paramétres de réseau modifiés, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Scanner réseau].
Pour plus de détails sur les paramètres de boîte modifiés, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
Pour plus de détails sur les paramètres de Fax modifiés, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Fax].

··
Remarque
Le logiciel suivant ne peut pas etre utiliser quand les fonctions de sécurité renforcée sont activées.
HDD Backup Utility
HDD Twain
PageScope Box Operator
PageScope Data Administrator
Spécifier le paramètre "Sécurité renforcée"
Vous pouvez spécifique certains paramètres pour renforcer la sécurité d'utilisation de la machine.
Afin de régler "Sécurité renforcée" sur "OUI", diverses conditions relatives aux paramètres doivent être remplies. Pour plus de détails, voir "Avant de spécifique le paramètre "Sécurité renforcée"" à la page 12-72.
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 2 et appuyez ensuite sur [Param. Sécurité].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 2, voir "Afficher l'écran Gestion Administrativeur" à la page 12-26.
L'écran Param. Sécurité s'affiche.
2 Appuyez sur [Sécurité renforcée]. L'écran Sécurité renforcée s'affiche.

3 Appuyez sur [OUI] puis sur [Entrée].
Si les conditions de réglage de "Sécurité renforcée" sur "OUI" ne sont pas remplies, un message s'affiche vous indiquant pourquoi le paramètre "Sécurité renforcée" ne peut pas être utilisé. Dans ce cas, suivez les instructions figurant dans le message pour

pouvoir utiliser le paramètre "Sécurité renforcée".
Le message "Pour permettre le Cryptage, eteindre et rallumer au bout de 5 quelques secondes. Formater le HDD après avoir realumé." apparait.
4 Eteignez la machine par l'interrupteur général et attendez environ 10 secondes avant de la rallumer.
- Seul l'administrateur est habilité à désactiver le paramètre "Sécurité renforcée". Sélectionnez "NON" sur l'écran Sécurité renforcée, appuyez sur [Entrée] et exécutez l'opération décrite à l'étape 4.

Détails
Quand "Sécurité renforcée" est régèle sur "OUI", vous ne pouvez pas utiliser de mot de passer non conforme aux règles de mot de passer. Pour plus de détails, voir "Règles de mot de passer" à la page 12-81.
Quand "Sécurité renforcée" est réglé sur "OUI", vous ne pouvez pas modifier les paramètres de commutation logicielle. En outre, les réglages d'origine des paramètres modifiés quand "Sécurité renforcée" est réglé sur "OUI" ne sont pas rétablis, même après avoir réglé "Sécurité renforcée" sur "NON".
Annuler un verrouillage d'accès (paramètre "Déverrouillage")
Les opérations affectées par le verrouillage d'accès sont verrouillées de sorte que toute saisie de mot de passée est impossible après une saisie incorrecte trois fois successive. Redémarrez la machine ou, si la pénalité est annulée, le mot de passage n'est plus authentifié.
En annulant la pénalité, certaines opérations sont régles de sorte que le verrouillage d'accès ne les affecte plus et elles peuvent être déverrouillées.
Le verrouillage d'accès concerne les mots de passer suivants. Toutefois, le mot de passer administrateur ne peut pas être régle si bien que le verrouillage d'accès ne le concerne pas.
mots de passer pour documents confidentiels, mots de passer de boîte, mots de passer d'authentication utilisé, mots de passer de gestion de l'impression, mots de passer F-Code de Bulletin de bord, mots de passer F-Code de boîte confidentielle et le mot de passer administrateur

Detalls
Par défaut le verrouillage d'accès est désactivé.
Les paramètres de commutation logicielle peuvent être utilisés pour activer le verrouillage d'accès. Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logicielle, voir "Sécifier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55.
Meme si le verrouillage d'accès a été désactivé avec les paramètres de commutation logicielle, il est activé quand "Sécurité renforcée" est régle sur "OUI".
Pour annuler un verrouillage d'accès
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 2 et appuyez ensuite sur [Param. Sécurité].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 2, voir "Afficher l'écran Gestion Administrativeur" à la page 12-26.
L'écran Param. Sécurité s'affiche.
2 Appuyez sur [Déverrouillage]. L'écran Déverrouillage apparait.

3 Sélectionnez le bouton de l'opération à paramétrer pour annuler le verrouillage d'accès et appuyez ensuite sur [Entrée].
Si aucune option correspondant aux boutons n'est installée,�除 un bouton ne s'affiche. Si les utilisateurs ne sont pas enregistrres, [Identification utiliseur] n'apparait pas.

L'écran Param. Sécurité apparait de nouveau.

Remarque
Si le mot de passer n'a pas eté authentifié, même après le réglage de l'opération visant à annuler le verrouillage d'accès, redémarrez la machine.
Le verrouillage d'accès peut être annulé en éteignant la machine et en la rallumant ensuite avec l'interrupteur général.
Lorsque la machine est arrêtée puis remise en marche à l'aide de l'interrupteur général, attendre environ 10 secondes pourmettre la machine sous tension après l'avoir arrêtée. La machine risque de ne pas fonctionner correctement si elle est mise en marche immédiatement après avoir été arrêtée.
12.12 Gestion de la mémoire (paramètres de gestion de la mémoire)
Vous pouvez effacer les données archivées dans la mémoire interne et rétablir tous les régles par défaut de tous les paramètres programmes et spécifiés.

Rappel
Avant de gérer la mémoire, débranchez les cables réseau autres que le cable de téléphone de la machine.
Si le paramètre "Ecraser données" de l'écran Gestion Mémoire est sélectionné, les paramètres par défaut de tous les paramètres programmes et spécifiés seront rétablis. Àinsi, la machine risque de ne pas fonctionner correctement après l'écrasement de toutes les données. Ecraser toutes les données si vous changez de machine. Ne jamais effectuer cette opération, enaucun cas.
Attendez au moins deux minutes après la mise sous tension de la machine avant de supprimer toutes les données.
Ne pas toucher à la machine pendant la suppression de toutes les données afin d'éviter toute erreur.

Remarque
Les données de la mémoire ne peuvent pas être supprimées pendant l'exécution d'un travail.
Pour effacer toutes les données de la mémoire interne
1 Affichez l'écran Gestion Administrateur 2 et appuyez ensuite sur [Gestion Mémoire].
Pour plus de détails sur l'affichage de l'écran Gestion Administrativeur 2, voir "Afficher l'écran Gestion Administrativeur" à la page 12-26.
- Si le lecteur de disque dur en option est installé, [Gestion Disque dur] apparait à la place de [Gestion Mémoire]. Pour plus de détails sur le paramètre "Gestion Disque dur", se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte].
L'écran Gestion Mémoire s'affiche.
2 Appuyez sur [Ecraser données].
L'écran Ecraser Toute Données s'affiche.

3 Appuyez sur [OUI], et puis appuyez sur [Entree].
Attendez que le message "Toutes les données ont et ecrasées." apparaisse.


Remarque
Si un travail est en cours d'exécution, le message "Démarrage impossible: il reste une tâche inachevée." apparait. Appuyez sur [Entrée] pour returner à l'écran précédent, assurez-vous que le travail est bien terminé et sélectionnez une nouvelle fois le paramètre "Ecraser données".
Si le message "Echec écrasement toutes données..." apparaît, éteignez la machine avec l'interrupteur général, attendez environ 10 secondes avant de la rallumer et sélectionnez une nouvelle fois le paramètre "Ecraser données".
12.13 Règles de mot de passage
Quand "Sécurité renforcée" est régèle sur "OUI", les règles de mot de passée sont appliquées et les limitations suivantes sont appliquées aux mots de passage pour augmenter la sécurité.
Les mots de passerdéjà spécifiés mais non conformes aux règles de mot de passage quand "Sécurité renforcée" est réglé sur "OUI" ne sont pas acceptés lors de leur saisie. Dans ce cas, l'administrateur devrait provisoirement désactiver "Sécurité renforcée" et spécifique les mots de passer en fonction des conditions suivantes.

Détails
Par défaut les règles de mot de passée sont désactivées.
Les paramètres de commutation logicielle peuvent être utilisés pour activer les règles de mot de passer. Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logicielle, voir "Spectorier les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55.
Meme si les règles de mot de passer ont été désactivées avec les paramètres de commutation logicielle, elles sont activées quand "Sécurité renforcée" est réglé sur "OUI".
Conditions des régles de mot de passer
| Limitations du nombre de caractères | Limitations relatives à l'enregistrement/la modification |
| 8 caractères alphanumerices• Seuls des caractères Half-Width (Mi-Largeur) peuvent être saisis pour le mot de passer administratère.• Les mots de passage d'authentication utilisateur doivent compter 8 caractères ou plus. | Le code d'accès de l'administrateur pour le mot de passer administrateur doit être conforme aux règles de mot de passer.Vous ne pouvez pas enregistrer de mot de passage consti-tué de la même dette ou du même chiffre répété, comme "00000000". |
Mots de passer concernés par les régles de mot de passer
| Mot de passer | Opérations utilisant des mots de passer |
| Mot de passer administrateur | Utilisé pour spécifique les réglages de Gestion Administrateur. |
| Mot de passer de suivi de volume | Utilisé pour se connecter après la spécification de para-mètres de suivi de volume. |
| Mot de passer de boîte | Pour plus de détails sur les opérations de boîte, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte]. |
| Mot de passer de document confidentiel | Pour plus de détails sur les opérations de document confidentiel, se référer au guide de l'utilisateur [Opérations Boîte]. |
| Mot de passer d'authentication utilisé | Utilisé pour se connecter après la spécification de para-mètres d'authentication utilisé. |

Detalls
Si les régles de mot de passer sont appliquées, les caractères utilisables et le nombre de chiffres de chaque mot de passer sont limités.
Assurez-vous que le mot de passer administrateur spécifique est un code d'accès administrateur conforme aux règles de mot de passer. Si vous essayez d'accéder au mode Administrateur à l'aide d'un mot de passer non conforme aux règles de mot de passer et que des fonctions de Sécurité renforcée sont activées, il ne sera plus possible d'accéder au mode Administrateur. Pour plus de détails, contactez votre ingénieur S.A.V.
13
Annexe
13 Annexe
13.1 Saisie de texte
Ce chapitre décrit les détails de l'utilisation du clavier qui s'affiche sur l'écran tactile et qui sert à entraître les mots de passer et du texte pour enregistrrer les destinataires une touche. Ce clavier peut également servir à introduire des nombres.
La procédure ci-après décrit comment entraîr les caractères à l'écran Nom utilisateur lors de l'enregistrement des utilisateurs pour l'authentication utilisateur.
Pour saisir du texte
Sur le clavier qui s'est affiché, appuyez sur le bouton correspondant au caractère désiré.
- Vous pouvez également taper les nombres sur le clavier numérique.
Pour taper des majuscules, appuyez sur [Caps].
Pour annuler le mode Caps, appuyez une nouvelle fois sur [Caps].


Remarque
Pour annuler le texte entree, appuyez sur [Annul.].
Pour effacer la totalité du texte saisi, appuyez sur la touche [C] (correction).

Detalls
Pour passer de l'entrée de lettres à celle de symboles, appuyez sur le bouton de changement du mode d'entrée.
Pour changer un caractère individuel dans le texte saisi, appuyez sur et pour déplacer le curseur sur le caractère à changer, appuyez sur [Supp.], et tapez ensuite la dette ou le chiffre désiré.
Vou puez utiliser les paramètres de commutation logicielle pour changer le mode de suppression des caractères. Pour plus de détails sur les paramètres de commutation logicielle, voir "Spector les réglages de commutation logicielle (fonctions machine)" à la page 12-55.
Si le nombre de caractères dépasse la limite autorisée, le dernier caractère est remplaced par le dernier caractère saisi.
Listedescaracteredisponibles
| Type | Caractères |
| Caractères alphanumériques/symboles | ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz\{\\space\}!"\\\%&\({}^{+},...:/;<=?@[\_]\)~*~0123456789 |
13.2 Glossaire
| Terme | Définition |
| Accessibilité | Spécifiez ces réglages pour configurer et ajuster les panneau de contrôle et l'écran tactile. |
| ADF | Introducteur/returneur automatique de document ; permet de num-mériser automatiquement un document |
| Agrafage& Pliage | Réglez cette fonction pour plier les copies en deux et les agrafer en-semble au centre. |
| AMS | Sélection Grossissement Auto ; réglage "Zoom Auto" |
| APS | "Papier Auto" |
| ATS | Fonction Changement automatique de magasin papier (ATS = Sé-lection Plateau Auto) |
| Changer paramètres | Appuyez sur ce papier pour spécifique un format de papier non chargeédans un magasin papier ou pour copier sur un papier autre que du papier ordinaire. |
| Chapitres | Définissez cette fonction pour spécifique les pages de titres de chapi-trèvant étant étre imprimées sur la face du papier lors de l'impression de copies recto-verse. |
| Combiner Originaux | Sélectionnez ce réglage pour dispose les copies réduites de plu-sieurs pages sur une seule page. Les réglages disponibles concer-nant le nombre de pages qui peuvent être combinées sont "2 en 1", "4 en 1" et "8 en 1". |
| Décalage | Sélectionnez ce paramètre pour séparer les copies sorties. |
| Densité | Sélectionnez un réglage permettant d'ajuster la densité de l'image imprimée sur l'un des neuf niveaux. |
| Effacement | Réglez cette fonction pour effacer les parties non voulues de l'image du document. |
| Effacement bords | Réglez cette fonction pour effacer les zones non voulues du docu-ment, comme les ombres autour des bords et la zone de pliure. |
| Effacement centre | Sélectionnez ce paramètre pour imprimer des copies en effaçant lecentre (la pliure) du document. |
| Epreuve | Appuyez sur cette touche pour imprimer un exemplaire d'épréuve et arrêté la machine pour le vérifier avant d'imprimer un grand nombre de copies. Ce qui évite les erreurs de copie en cas de nombre im-pondant de copies. |
| Fonction de changement automatique de plateau papier | Si le papier d'un magasin vient à manquer pendant l'impression decopies et que le même format de papier est détecté dans un autre magasin papier, ce dernier sera sélectionné pour que l'impression puisse continuer. |
| Groupe | Sélectionnez ce réglage pour séparer les copies de chacune des pa-ges du document. Le nombre de copies spécifiées de la deuxieme page est imprimé une fois toutes les copies de la première page ter-minées.Sélectionnez ce réglage pour séparer les copies éjectées. |
| Identification utilisateur | Réglez cette fonction pour gérer l'accès des différents utilisateurs à cette machine. L'authentication machine permet de compter le nombre d'impressions et de numériisations réalisées pour chaqueutilisateur. L'authentication serveur externe permet de limiter l'ac-cès aux utilisateurs. |
| Initialisation auto | La machine effectue automatiquement cette opération pour rétablit tous les réglages par défaut des paramètres si aucune opération n'est effectué pendant le déali spécifié. |
| Insertion Feuille | Réglez cette fonction pour insérer du papier à partir du magasin papier spécifique dans des copies comme pages de chapitre. |
| Insertion Feuille/Couv./Chapitre | Sélectionnez l'une des fonctions disponibles pour éoperator les copies comme souhaiét. |
| Insertion Image | Définissez cette fonction pour la numérisation ultérieure de plusieurs images depuis la vitre d'exposition et leur insertion aux endroits su-haités d'un document numérique avec l'ADF pour ensuite ejecter si-multanément toutes les copies. |
| Inversion Noir/Blanc | Réglez cette fonction pour copier le document avec les zones claires et fonçées inversées des dégradés de l'image. |
| LCT | Magasin optionnel d'introduction de papier pouvant contenir jusqu'à 2500 feuilles de papier. |
| Marge | Sélectionnez ce réglage pour positionner la marge de reliure du documment chargeé. Il convient de sélectionner le réglage approprié pour éviter que la copie ne soit imprimée tête en bas en mode recto-verso avec des documents recto seul, ou en mode copie recto avec docu-ments recto-verse. |
| Mémoire | Numérique un document supérieur au nombre de pages max. (80) que l'on peut charger dans l'ADF en numériqueant le document en diffé-rents lots. Le document peut être numérique et traité comme une seu-le tâche de copie. En outre, pendant l'opération de numériqueation, on peut basculer l'emplacement de la numériquementation entre la vitre d'ex-position et l'ADF. |
| Minimal | Sélectionnez ce réglage pour obtenir une copie dont l'image sera légèrement réduite par rapport à l'original. |
| Mode Couverture | Réglez cette fonction pour ajouter du papier aux copies en tant que couverture à partir du magasin papier spécifique. |
| Mode Economie d'énergie | La machine passée automatiquement dans ce mode d'économie d'énergie permettant ainsi d'économiser de l'énergie, si aucune opération n'est effectuée pendant le déali imparti. Dans ce mode, l'écran tactile s'éteint. |
| Module de finition | Ce module trie et effectue la finition des copies sorties. |
| Multi-Images | Réglez cette fonction pour imprimer à répétition l'image numériqueée du document et replir la page entière |
| Originaux mixtes | Sélectionnez ce paramètre pour détecter le format de chaque page de document et imprimer une copie sur du papier de format appro-prié quand un document de différents formats de page est charge dans l'ADF. |
| Papier | Sélectionnez les réglages du type et du format du papier d'impression. |
| Papier Auto | Sélectionnez ce paramètre pour détecter le document placé sur la vitre d'exposition ou chargeé dans l'ADF, puis sélectionner automati-quement le papier du même format si "×1,0" est sélectionné ou sélectionné le format papier approprié pour le taux zoom spécifique. |
| Paramètres Image | Réglez la fonction appropriée pour effectuer des copies en ajoutant l'image désirée.Réglez la fonction "Définir Numérofat." pour imprimer des copies avec un numéro de distribution en arrêt- plan.Réglez la fonction "Tampon" pour imprimer des copies avec l'un des tampons prédéfinis, comme "TOP SECRET", "COPIE" ou "EPREUVÉ".Réglez la fonction "Superposition Image" pour imprimer des copies en superposant une autre image numérique. |
| Perforation | Sélectionnez le paramètre pour percer des trous dans les copies pour l'archivage en dossier. |
| Pliage | Sélectionnez le paramètre de pliage pour spécifique comment les co-pies seront piées. En fonction du module de finition et des autres options installées, les paramètres "Marque de pliage" et "Reliure au centre" sont disponibles. |
| Qualité | Sélectionnez le réglage pour le type d'image du document de ma-nière à ajuster au moins la qualité de la copie. |
| Recto/Recto-verso | Sélectionnez le paramètre pour spécifique si le document numérique et la copie imprimée sont imprimés sur une seule face ou sur les deux faces de la feuille. |
| Règles de mot de passer | Conditions rigoureuses de limitation des mots de passer, ainsi il n'est pas possible de spécifique un mot de passer constitué d'une répétition du même caractère et les mots de passer doivent composer plus de 8 caractères. |
| Sécurité renforcée | Ce sont les diverses fonctions de sécurité renforcée pour empêcher toute utilisation non autorisée de cette machine et pour augmenter la sécurité lors de la gestion des données archivées. |
| Suivi Volume | Réglez cette fonction pour regrouper des utilisateurs dans des comptes et:gérer leur utilisation de la machine (comptage d'impression et de numération et nombre d'impressions). |
| Tâche | L'opération de copie mise en file d'atte en sur la machine en cours de copie; on peutmettre plusieurs tâches en attente sur la machine. |
| Transparents | Réglez cette fonction pour insérer du papier entre les transparents de rétroprojection copiés.Ce qui empêche les transparents de rétroprojection de coller en-semble. |
| Tri | Sélectionnez ce paramètre pour séparer chaque jeu de copies. Le deuxième jeu de copies est imprimé après que le premier jeu de co-pies est entièrement terminé. |
| Veille | La machine passa automatiquement dans ce mode d'économie d'énergie permettant ainsi d'économiser de l'énergie, si aucune opération n'est effectué pendant le décalimparti. La machine conserveuse plus d'énergie dans ce mode que dans le mode Economie d'énergie. |
| Verrouillage d'accès | Les opérations affectées par le verrouillage d'accès sont verrouillées de sorte que toute saisie de mot de passer est impossible après une saisie incorrecte trois fois successive. |
| Zoom | Permet de spécifique le taux zoom de la copie. |
| Zoom Auto | Sélectionnez ce paramètre pour selectionner automatiquement le taux zoom approprié après avoir place un document sur la vitre d'ex-position ou dans l'ADF et que le format papier de la copie est selec-tionné. |
| Zoom Ecran | Dans ce mode, les écrans sont affichés en plus grand pour en faci-liter l'utilisation. |
| Zoom XY | Appuyez sur ce bouton pour taper au clavier le taux zoom et réalise une copie agrandie/réduite du document charge. |
13.3 Index
1er plateau 3-55
2 en 1 4-47
2e plateau 3-55
4 en 1 4-48
A
Accessibility 5-15
ADF 4-9,8-18
Agrafage 4-52, 4-56
Alimentation 2-24
Appeler l'ingénieur S.A.V. 6-3
Avertissements et étiquettes de précaution 2-22
C
Cadre juridique
de la copie 1-23
Capacité de papier 8-5
Collecteur des
déchets de perforation 10-23
Compte Département 3-40, 12-32, 12-35
Compteurs 11-6
Conseils de sécurité 2-3
Contraste 4-43, 4-45
Copie Epreuve 5-6
Copie recto 4-41
Copies recto-verse 4-42
D
Définir authentication 12-32
Définir le zoom 4-38
Documents 8-18
Données compte 12-35
E
Ecran Fonctions de base 3-19
Energy Star 1-4
Entretien periodique 11-7
Environnement 2-24
Extinction écran 3-33
F
Fonction Copie Libre 9-18
Fonction Couverture 9-3
Fonction de changement
automatique de plateau papier 8-9
Fonction Définir Numérotation 9-24
Fonction Effacement bords 9-13
Fonction Encart transparent 9-9
Fonction Insertion Feuille 9-6
Fonction Livret 9-22
Fonction Multi-image 9-15
Fonction Superposition Image 9-28
Fonction Tampon 9-24
Fonctions Param. Image 9-24
Formats papier 8-3
Gestion Administrateur 12-26
Initialisation auto 3-30
Interrupteur général 3-25
Interrupteur secondaire 3-25
Interruption 5-8
Introducteur/returneur automatique de document DF-605 3-10,7-5
Introduction des documents 4-9 Inversion Noir/Blanc 9-35
K
Kit trieuse MT-501 3-13
L
LCT 3-57
Liste Tâches 5-22
M
Magasin d'alimentation
papier PC-202 3-11, 7-7
Magasin d'alimentation papier PC-102 3-11, 7-7
Magasin d'alimentation
papier PC-402 3-11, 7-7
Messages 6-32
Metre des tâches de copie dans la file d'attente 4-62
Mode Utilitaire 12-3
Module de finition FS-508 3-14
N
Nettoyage 11-3
Nomenclature 3-3
0
Options 3-3
Orientation document 1-22
P
Panneau de contrôle 3-16, 3-23
Papier 3-55, 3-57, 3-59
Papier dédié 8-6, 8-16
Param.Admin.12-30
Paramètres 5-3
Paramètres Choix utiliseur 12-12
Paramètres de commutation logicielle 12-55
Paramètres Mode utiliseur 12-24
Paramètres Papier 8-10
Piqueuse à cheval SD-502 3-13
Plateau d'introduction manuelle 3-59
Plateau de sortie OT-601 3-14
Préchauffage 3-27
Programmes 5-9
Programmes Copie 5-9
Q
Qualité 4-43
R
Recto/Recto-verse 4-40
Reliure Centre 4-52
Remplacer la bouteille de toner 10-3, 10-5
Remplacer la cartouche d'agrafes 10-8
Réglage × 1.0 4-29
Réglage Agrafage 2 points 4-52
Réglage Agrafage en coin 4-52
Réglage Assemblé 4-51, 4-54
Réglage Groupe 4-51, 4-55
Réglage Minimal 4-31
Réglage Non-Tri 4-50
Réglage Originaux mixtes 4-17
Réglage Papier Auto 4-26
Réglage Scan en série 4-13, 9-36
Réglage Zoom Auto 4-29
Réglages Agrandir/Réduire 4-33
Réglages Combiner
Originaux 4-46, 4-49
Réglages direction original 4-20
Réglages Finition 4-50
Réglages Marge 4-22, 9-11
Réglages Zoom 4-28
Réglages Zoom perso. 4-35
Règle de mot de
passe 12-66, 12-71, 12-81
S
Serrage d'agrafes 10-15
Serrage papier 6-5, 6-6
Sécurité renforcée 12-66, 12-71
Sélections par défaut 12-28
Séparateur travaux JS-502 7-10
Stockage du papier 8-8
T
Trous 4-52
Types de papier 8-5
U
Unité de perforation PU-501 3-14
Unité recto-verse automatique 7-5
V
Veille 3-32
Verrouillage d'accès 12-66, 12-77
Vitre d'exposition 4-11, 8-20
Z
Zoom Ecran 3-22