LD640DT - Imprimante OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD640DT OKI au format PDF.

📄 223 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OKI LD640DT - page 38
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : LD640DT

Catégorie : Imprimante

Type de produit Imprimante laser couleur multifonction
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 40 pages par minute (ppm)
Capacité du bac d'alimentation 250 feuilles
Connectivité USB, Ethernet, Wi-Fi, NFC
Dimensions approximatives 420 x 420 x 450 mm
Poids 25 kg
Compatibilités Windows, macOS, Linux
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 500 W (impression), 50 W (veille)
Fonctions principales Impression, copie, numérisation, fax
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur, remplacement des toners
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des toners, tambours et pièces de maintenance
Sécurité Fonctionnalités de sécurité réseau, protection par mot de passe
Informations générales Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - LD640DT OKI

Comment installer le pilote de l'imprimante OKI LD640DT ?
Téléchargez le pilote sur le site officiel d'OKI. Exécutez le fichier téléchargé et suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation si nécessaire.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les cartouches de toner sont correctement installées et en bon état. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression depuis le panneau de contrôle de l'imprimante.
Pourquoi l'imprimante indique-t-elle un bourrage papier ?
Vérifiez les compartiments de papier pour tout papier coincé. Retirez délicatement le papier bloqué et assurez-vous que le papier est chargé correctement.
Comment changer une cartouche de toner ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, retirez la cartouche usagée en la tirant doucement, puis insérez la nouvelle cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Comment réinitialiser l'imprimante OKI LD640DT ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela restaurera les paramètres d'usine de l'imprimante.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau. Que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur l'imprimante et que vous êtes connecté au bon réseau. Redémarrez le routeur et l'imprimante si nécessaire.
Où trouver le numéro de série de l'imprimante ?
Le numéro de série se trouve généralement sur une étiquette au dos ou en dessous de l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site d'OKI pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour.
Comment imprimer en recto verso ?
Accédez aux paramètres d'impression dans votre logiciel, sélectionnez 'Impression recto verso' et suivez les instructions pour imprimer des deux côtés.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD640DT - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD640DT de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI LD640DT OKI

Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris LD630D/LD640D Guide de l'utilisateur PRÉFACE Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut garantir que les changements dans les logiciels et les équipements d'autres fabricants et mentionnés dans ce manuel n'affectera pas l'applicabilité de l'information de celuici. La mention de produits logiciels fabriqués par d'autres entreprises ne constitue pas nécessairement l'approbation par le fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer une copie non autorisée, le transfert, la traduction, ou des actions apparentées. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus. © 2012 Oki Data Corporation OKI est une marque déposée de Oki Electric Industry Co., Ltd. Energy Star est une marque de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis. Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Rosetta, Mac et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire. En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant a déterminé que ce produit répond aux directives d'Energy Star concernant l'efficacité énergétique. Ce produit est conforme aux exigences des directives du Conseil 2004/108/CE (CEM) et 2006/ 95/CE (LVD) et 1999/5/CE (R&TTE), modifiées si applicables, sur le rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité électromagnétique, basse tension et des & équipements terminaux de télécommunications radio. Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC le respect de normes 2004/108/EC et des configurations autres que celles-ci peuvent affecter leur respect.

TYPE DE CÂBLE

Alimentation FABRICANT OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.

IMPORTATEUR VERS L'UE/REPRÉSENTANT AGRÉÉ

  • OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local. LD630D/LD640D ■ Sommaire ※ Mode d'emploi et précautions d'usage p. 5
  • 1. Confirmation du contenu p. 9
  • 2. Nom des pièces du produit p. 10
  • 3. Installation et utilisation p. 12
  • 3-1 Alimentation p. 12
  • 3-2 Connexion du câble d'interface p. 13
  • 3-3 Installation du papier p. 15
  • 3-4 Boutons et voyants p. 16
  • 3-5 Test d'impression p. 18
  • 4. Auto-test p. 19
  • 5. Caractéristiques détaillées p. 20
  • 5-1 Paramétrage de l'imprimante à l'aide de programme des utilitaires p. 20
  • 5-2 Mode Configuration automatique p. 21
  • 5-3 Pause / Annuler p. 22
  • 5-4 Calibrage des médias p. 23
  • 5-5 Détection intelligente des médias p. 24
  • 5-6 Mode Calibrage automatique du capteur d'espace p. 24
  • 5-7 Mode Calibrage automatique du capteur de marque noire p. 25
  • 5-8 Mode de calibrage manuel p. 26
  • 5-9 Mode Capot fermé p. 27
  • 5-10 Mode de transfert des données p. 27
  • 5-11 Réinitilisation Usine p. 28
  • 5-12 Le détachement des étiquettes (Option) p. 28
  • 5-13 Utilisation d'un papier plié en accordéon p. 30
  • 5-14 Coupe automatique (Option) p. 31
  • 5-15 Horloge en temps réel (Option) p. 32

6. Nettoyage de la tête d'impression .............................................................................. 33

  • 6-1 Nettoyage de la tête d'impression p. 33
  • 6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier p. 34
  • 7. Annexe p. 35
  • 7-1 Caractéistiques p. 35
  • 7-2 Types d'étiquettes Rev. 1.0 p. 35

LD630D/LD640D ■ Mode d'emploi ※ Mode d'emploi et précautions d'usage Ce mode d'emploi contient des informations basiques concernant l'utilisation d'un produit ainsi que les éventuelles mesures d'urgence à prendre en cas de besoin. ※ Les modes d'emploi suivant fournissent davantage d'informations sur les divers problèmes et contenus technologiques.

1. Manuel du pilote Windows

Ce manuel fournit les consignes d'installation et explique les fonctions principales du pilote Windows.

2. Manuel de l’Unified Label Utility II

Ce manuel fournit des consignes d'utilisation du logiciel pour a sélection du produit, les modifications des conditions d'opération et de fonctionnement, etc.

3. Manuel de programmation (SLCS)

Ce manuel fournit des informations concernant les commandes de l'imprimante à étiquette.

4. Manuel du logiciel de téléchargement des vraies polices (True Font)

Ce manuel fournit des informations concernant l'utilisation du logiciel de téléchargement des polices pouvant télécharger de vraies polices (True Font) et facilitant leur usage en tant que police de l'appareil (Device Fonts)

5. Manuel de l'interface Réseau

Ce manuel fournit les consignes de configuration et d'utilisation de l'Internet Ethernet.

6. Manuel de l'outil de configuration du net

Ce manuel fournit les informations relatives à l'utilisation de l'outil de configuration du net servant à configurer l'interface Ethernet du produit. Oki Data s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable. Rev. 1.0

LD630D/LD640D ■ Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter tout danger ou endommagement du matériel. AVERTISSEMENT Violer les instructions suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas brancher plusieurs produits sur une même multiprise.

  • Cela peut entraîner une surchauffe ou un incendie Si la prise est humide ou sale, la sécher ou la nettoyer avant de l’utiliser.
  • Si la prise n’entre pas parfaitement dans la prise, ne pas la Brancher.
  • S’assurer de n’utiliser que des multiprises normalisées. Uniquement utiliser l’adaptateur fourni.
  • Il est dangereux d’utiliser d’autres adaptateurs. Ne pas tirer le câble pour débrancher.
  • Cela peut endommager le câble, ce qui peut être à l’origine d’un incendie ou d’une panne de l’imprimante. Veuillez tenir le sac plastique éloigné des enfants.
  • Si tel n’est pas le cas, l’enfant risque de mettre le sac sur la Tête. INTERDIT INTERDIT Ne pas brancher ou débrancher avec vos mains humides. Ne pas plier le câble et ne pas poser d’objet lourd dessus.
  • Vous pouvez vous électrocuter.
  • Un câble endommagé peut entraîner un incendie. INTERDIT Rev. 1.0 INTERDIT

LD630D/LD640D PRECAUTION Violer les consignes suivantes peuvent entraîner des blessures légères ou endommager le produit. Si vous observez une fumée, une odeur ou un bruit étrange provenant de l’imprimante, débranchez-la avant de prendre les mesures suivantes.

  • Eteindre l’imprimante et débrancher l’ensemble.
  • Une fois la fumée dissipée, appeler le fournisseur pour qu’il vienne ma réparer. Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant et fermant le couvercle du papier. Veillez également à ce que le couvercle du papier ne vous échappe pas des mains et ne tombe pas. DANGER MECANIQUE BRANCHER IMPRIMANTE N’utiliser que les accessoires agréés et ne pas tenter de les démonter, réparer ou modifier vous-même. Installer l’imprimante sur une surface stable.
  • Si l’imprimante tombe, elle peut se casser et vous pouvez vous blesser.
  • En cas de besoin, appelez votre fournisseur.
  • Ne pas toucher la lame du coupeur automatique. IMPRIMANTE DEMONTAGE INTERDIT INTERDIT Ne pas laisser l’imprimante. d’eau
  • Si cela arrive, éteindre et débrancher l’imprimante avant d’appeler le fournisseur. INTERDIT IMPRIMANTE Ne pas utiliser l’imprimante lorsqu’elle est hors service. Il y a un risque d’incendie et d’électrocution.
  • Eteindre et débrancher l’imprimante avant d’appeler le fournisseur. LD630D/LD640D ■ Autres mises en garde Les droits d'auteur du guide d'utilisation et des autres manuels et documents sont la propriété d'Oki Data Corporation. Toute copie ou conversion sous format électronique et la sauvegarde de ce document sans l'accord écrit et exprès d'Oki Data Corporation. est strictement interdite. L'utilisation des informations contenues dans le présent manuel n'est sujette à aucune responsabilité de la société. Même si le plus grand soin a été apporté lors de la rédaction de ce manuel, cependant ce dernier peut contenir quelques erreurs et/ou omissions. Oki Data Corporation. n'est pas tenue responsable de tout dommage pouvant résulter de l'utilisation des informations fournie par le présent manuel. Oki Data Corporation. et ses filiales ne sont pas tenues responsables (hormis aux EtatsUnis) de tout dommage, de toute perte, de tout coût et/ou de toute dépendant résultant d'une panne, d'un dysfonctionnement et / ou d'une mauvaise utilisation du produit, causé(e) par une violation ou une non-observation des informations et consignes d'utilisation et d'entretien fournies par Oki Data Corporation. ainsi que par une modification, une réparation et/ou une modification non autorisée(s) du produit effectuée(s) par l'utilisateur et/ou une tierce personne. Oki Data Corporation.. n'est pas tenue responsable de tout dommage et/ou problèmes pouvant résulter de l'utilisation d'options et/ou de pièces originales des produits Oki Data ou de pièces non agréées. Rev. 1.0

1. Confirmation du contenu

Les articles suivants doivent être fournis avec l'imprimante. En cas de article endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. LD630D/LD640D Câble d'alimentation Adaptateur CA

Documentation Utilisateur (Guide de paramétrage, Sécurité, Garantie) Rev. 1.0

2. Nom des pièces du produit

Bouton Pause Bouton Alimentation (Feed) Levier du capot Capot Papier Tête d'impression Détecteur d'espace supérieur Détecteur de marque noire et broches Support du papier Capot principal Détecteur d'espace inférieur Rev. 1.0

LD630D/LD640D Interrupteur USB Prise jack d'alimentation RS-232C (en série) Coupe Auto (en option) Rev. 1.0 Capot du papier plié en accordéon ou papier administré par l'extérieur IEEE1284 (Parallèle) Détachement desétiquettes (en option)

3. Installation et utilisation

※ ATTENTION - Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez et fermez le capot du papier. Assurez d'ouvrir le capot en entier jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte. - Lorsque vous rechargez un rouleau de papier, veillez à ne pas vous pincez les doigts entre le rouleau de papier et la fixation du rouleau. - Ne touchez pas la lame avec les mains et ne placez rien sur la lame. Vous risqueriez de vous blesser. 3-1 Alimentation Mettez l'imprimante sous tension, comme indiqué ci-dessous. OFF Interrupteur Adaptateur CA Câble d'alimentation

1) Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur.

2) Vérifiez que la tension de l'adaptateur CA corresponde bien avec celle de la source

3) Connectez la prise jack de l'adaptateur CA au connecteur d'alimentation de l'imprimante.

4) Connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur CA.

5) Connectez le câble d'alimentation à la source/sortie d'alimentation.

LD630D/LD640D 3-2 Connexion du câble d'interface 3-2-1 Modèle standard Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous. L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes. - Câble RS-232C (en Série) - Câble IEEE 1284 (Parallèle) - Câble USB de type B Câble USB Câble RS-232C (en Série) Câble IEEE 1284 (Parallèle)

1) Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur.

2) Connectez le câble d'alimentation au port de communication de l'imprimante à utiliser.

- Connectez le câble RS-232C (en série) au port SERIAL puis servez-les vis des deux côtés. Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8m. - Connectez le câble IEEE1284 (en parallèle) au port PARALLEL puis fermez mes clips des deux côtés. Ce port nécessite un câble gainé avec un cœur en ferrite d'une longueur inférieure à 1,8m. - Connectez le câble USB de type B au port USB. Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8m. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 3-2-2 Modèle Ethernet Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous. L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes.

Câble RS-232C (en Série) Câble LAN (Ethernet) USB de type A (Dongle WLAN uniquement) Câble USB de type B Câble RS-232C (en Série) Câble USB de type Câble LAN (Ethernet) USB de type A (Dongle WLAN uniquement)

1) Eteignez l'imprimante à l'aide de l'interrupteur.

2) Connectez le câble d'alimentation au port de communication de l'imprimante à utiliser.

- Connectez le câble RS-232C (en série) au port SERIAL puis servez-les vis des deux côtés. Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8m. - Connectez le câble ILAN (Ethernet) au port ETHERNET Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 3,0m. - Connectez le câble USB de type A (Dongle WLAN uniquement) au port Hôte (Host). - Connectez le câble USB de type B au port USB. Ce port nécessite un câble gainé d'une longueur inférieure à 1,8m. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 3-3 Installation du papier

1) Ouvrez le capot du papier.

2) Sortez le support du papier puis

insérez le rouleau. Capot Papier Support du papier

3) Tirez le papier pour qu'il sorte de l'avant de l'imprimante. 4) Placez le papier sous

les deux guides de papier.

  • Que le papier étiquette soit enroulé vers l'intérieur ou vers l'extérieur, sa surface d'impression doit être orientée vers le haut. Guide Papier

4) Si vous utilisez un rouleau de papier Marque-Noire ou à broche, soulevez le papier

et placez le capteur en face de la marque noire ou du trou de la broche. Détecteur de marque noire et détecteur de broche mobile

5) Fermez le capot du papier jusqu'au clic.

LD630D/LD640D 3-4 Boutons et voyants 3-4-1 Fonctions des boutons Etat de Bouton l'imprimante Alimentati avant on (Feed) l'opération Pause /Annuler d'un des (Cancel) boutons Imprimante en veille Imprimante en veille Pendant l'impression Pendant l'impression Rev. 1.0 Appuyez

  • Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton.
  • Maintenez le bouton environ cinq secondes Mode d'opération de l'imprimante Mode d'impression de l'auto-test
  • Appuyez doucement sur le Appuyez

bouton puis relâchez-le immédiatement.

  • Appuyez sur le bouton deux seconde puis aintenez-le . Mode Configuration automatique
  • Appuyez doucement sur le bouton puis relâchez-le immédiatement. Mode Annulation d'impression
  • Appuyez doucement sur le

Appuyez Mode Alimentation bouton puis relâchez-le immédiatement.

Mode Impression en pause LD630D/LD640D 3-4-2 Voyant LED pour les divers statuts de l'imprimante Voyants des Voyant Erreur statuts Statut de l'imprimante Couleur Statut Couleur Statut Vert

Mode Imprimante en veille Rouge

Mode Erreur Ruban non sélectionné Mode Erreur Bourrage papier (l'espace / marque noire n'est pas Rouge

Mode Imprimante en veille reconnu(e)). Rouge

Vert Clignote Mode Erreur Surchauffe de la tête d'impression Rouge

Rouge Clignote Mode Erreur Capot ouvert Rouge

Orange Clignote Mode Erreur Pas de papier Rouge

Off Mode Erreur Echec du calibrage du médium Rouge Clignote Rouge Clignote Mode Erreur Erreur de découpe automatique changement de mode Notification de changement de mode

En attente d'un signal d'entrée L'impression est en pause En attente d'un signal d'entrée pour le bouton Clignote En attente d'un signal d'entrée Mode Capot fermé En attente d'un signal d'entrée pour le bouton Clignote En attente d'un signal d'entrée

Mode Annulation d'impression. En attente d'un signal d'entrée pour le bouton LD630D/LD640D 3-5 Test d'impression 3-5-1 Impression à l'aide du pilote Windows

1) Installation du pilote Windows

Reportez-vous au "Manuel du pilote Windows" du CD pour procéder à l'installation. 2) Paramétrer le "port" du pilote Windows sur la bonne interface pour l'utiliser. Reportezvous au "Manuel d'utilisation de l'interface Ethernet" du CD pour procéder à l'installation.

3) Imprimez la page test à l'aide de la fonction "Imprimer Page Test" du pilote Windows.

3-5-2 Impression à l'aide du programme de conception des étiquettes - Le programme de conception des étiquettes est inclus sur le CD.

1) Installation du programme de conception des étiquettes

2) Reportez-vous au "Manuel du programme de conception des étiquettes", inclus sur le

CD et paramétrez l'interface.

3) Imprimez la page test après avoir conçu l'étiquette.

4. Auto-test

L'auto-test vérifie que l'imprimante ne rencontre aucun problème. Il n'est pas possible de réaliser cette procédure si l'option détachement des étiquettes est activée. Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, contactez un revendeur agréé. L'auto-test vérifie ce qui suit :

1) Que le rouleau de papier a bien été installé.

2) Mettez l'imprimante sous tension tout en maintenant le bouton ALIMENTATION (FEED)

vers le bas. L'auto-test démarre. (L'auto-test démarre après 5 secondes)

3) L'auto-test imprime les informations de la configuration actuelle de l'imprimante.

4) Après l'impression des résultats de l'auto-test, l'imprimante entre en mode Impression

5. Caractéristiques détaillées

5-1 Paramétrage de l'imprimante à l'aide de programme des utilitaires Les divers paramètres de l'imprimante peuvent être changés à l'aide du programme des utilitaires (Unified Label Utility-II). Les fonctions pouvant être utilisées avec le programmes des utilitaires sont les suivantes.

1) Paramétrage de la communication en série.

Tremblement, bit d'arrêt, bit des données, parité et début en bauds peuvent ê tre configurés.

2) Paramétrage basiques de l'imprimante.

Dimension du papier, vitesse d'impression, densité, type de papier et l'utilisation des rubans peuvent être configurés.

3) Paramétrage de la langue

La page des codes ne peut pas être trouvée.

4) La fonction Calibrage manuel du détecteur de médias.

Cette fonction peut être utilisée pour détecter un papier spécial, non détecté par la fonction Calibrage automatique. Reportez-vous à la page Calibrage manuel pour plus de détails.

5) D'autres fonctions test d'impression sont également disponibles.

Reportez-vous au manuel du "United Label Utility-II", contenu sur le CD pour plus d'informations. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-2 Mode Configuration automatique Plusieurs modes peuvent être exécutés à l'aide des boutons et des voyants. 5-2-1 Comment passer en mode Configuration automatique

  • L'imprimante est en mode Paramétrage de l'imprimante lorsque vous appuyez sur le bouton Pause deux secondes, lorsque l'imprimante est en mode Veille.
  • Les deux voyants passeront à l’orange et l'imprimante entrera en mode Configuration automatique.
  • Lorsque l'imprimante entre dans ce mode, les statuts des voyants de statut et du voyant Erreur changent.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors d'une combinaison de couleurs de voyants, spécifique, l'opération correspondante de l'imprimante sera sélectionnée. 5-2-2 Liste des fonctions disponibles Voyants des Numéro Voyant Erreur statuts séquence Couleur Statut Opération de l'imprimante Couleur Statut Vert Clignote quatre fois Clignote quatre fois Liste des fichiers d'impression

Rouge Clignote quatre fois Réinitilisation Usine

Vert Clignote quatre fois Calibrage automatique du capteur d'espace Orange Clignote quatre fois Calibrage automatique du capteur des marques noires

Clignote Mode de transfert des quatre fois données Vert Clignote quatre fois Mode Démonstration Orange Clignote quatre fois

Rouge Clignote quatre fois Supprimer 'objet

LD630D/LD640D 5-3 Pause / Annuler Lorsque vous imprimez plusieurs pages, le bouton Pause / Annuler(Cancel) peut être utilisé pour mettre l'impression en pause ou pour annuler l'impression. Mettre l'impression en pause / Reprendre l'impression Annuler l'impression / Mettre l'imprimante en veille 5-3-1 Fonction Mettre l'impression en pause / Reprendre l'impression

1) Lors de l'impression d'étiquettes, appuyez sur le bouton Pause

2) L'imprimante se mettra en pause une fois l'impression d'étiquettes en cours terminée.

Le statut du voyant LED sera le suivant : - Voyants des statuts : le vert clignote - Voyant Erreur le rouge est allumé

3) Lorsque l'impression est en pause, appuyez de nouveau sur le bouton Pause pour

reprendre l'impression. 5-3-2 Annulation de l'impression.

1) Lorsque l'impression est en cours et/ou en pause, appuyez sur le bouton Annuler

(Cancel) pour annuler les travaux d'impression.

2) En mode Annulation de l'impression, il se passe ce qui suit :

- L'ensemble des impressions est annulé - Toutes les données reçues dans la mémoire tampon de l'imprimante sont annulées. - Toutes les données reçues sont annulées.

3) Les statuts des voyants LED en mode Annulation sont les suivants

- Voyants des statuts : le vert est allumé - Voyant Erreur Le rouge clignote

4) Lorsque l'impression est en pause, appuyez de nouveau sur le bouton Pause pour

reprendre l'impression. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-4 Calibrage des médias Cette imprimante a été conçue pour détecter les espaces avec la plupart des papiers d'impression; cependant elle peut ne pas reconnaître l'espace et continuer à alimenter le papier si un type spécial de papier est utilisé. Dans ce cas, lancez la fonction de calibrage automatique pour que l'imprimante puisse reconnaitre l'espace. Les imprimantes Oki Data sont dotées de plusieurs modes de calibrage de médias afin d'être compatibles avec la plupart des types spéciaux de papier. 5-4-1 A propos du calibrage des médias

  • Cette fonction sert à régler la sensibilité du détecteur de papier pour une position précise de l'impression et une mesure de la longueur réelle du papier.
  • Réglage de la sensibilité du capteur - Le but est de détecter l'identifiant (espace/marque noire/rainure) de
  • Mesure de la longueur du papier - Une longueur précise est requise pour faire pivoter l'orientation de l'impression. - Le but est de détecter la changement de type de papier. 5-4-2 Quand un calibrage des médias est-il nécessaire ?
  • Lorsque l'imprimante est installée pour la première fois
  • Lorsque le papier nouvellement installé est un type différent de papier
  • Lorsque la position de l'impression n'est pas précise ou que l'imprimante ne s'arrête pas au bon endroit. 5-4-3 Comment procéder au calibrage des médias
  • Les quatre méthodes de calibrage des médias suivantes peuvent être utilisées selon les conditions. - Détection intelligente des médias - Mode Calibrage automatique du capteur d'espace - Mode Calibrage automatique du capteur de marque noire - Mode de calibrage manuel
  • Pourquoi plusieurs modes de calibrage sont-ils disponibles ? - Plusieurs étiquettes doivent être scannées pour calibrer les médias et un calibrage plus précis peut être réalisé lorsque plus d'étiquettes sont scannées. - Le nombre d'étiquettes à scanner pour le réglage de la sensibilité du détecteur selon diverses conditions, comme le type de papier de l'étiquette, la couleur, le statut de la surface, l'épaisseur, l'espace, l'épaisseur, le motif pré-imprimé, etc. - Quatre modes de calibrage de médias différents sont disponibles pour faire un compris entre éviter une utilisation excessive du papier et régler précisément la sensibilité du détecteur. - Mode de détection intelligente des médias permettant de régler la sensibilité avec un minimum de balayage et compatible avec la plupart des étiquettes. Rev. 1.0

LD630D/LD640D - Essayez plusieurs modes entre détection intelligente des médias , mode Calibrage automatique du capteur d'espace / Calibrage automatique du capteur des marques noires Mode de calibrage manuel. 5-5 Détection intelligente des médias

  • L'impression exécute cette fonction lorsque cela est nécessaire sans qu'aucune entrée Utilisateur ou configuration ne soit réalisée avec une fonction de détection intelligente des médias pour la plupart des papiers d'impression.
  • Les papiers avec un espace ou une marque noire peuvent être identifiés sans paramétrage supplémentaire.
  • 3 ~ 5 pages d'étiquettes seront utilisées, en fonction du type de papier.
  • La fonction de détection intelligente est exécutée selon les cas suivants : - Lorsque l'imprimante est installée pour la première fois, elle est exécutée via le bouton Alimentation (Alimentation) ou la commande d'impression. - Lorsqu'un changement de longueur de papier est détecté lors de l'alimentation ou de l'impression. - Quand le type de papier est entré par la commande est différent du type de papier configuré. - Après une réinitialisation Usine.
  • La fonction de détection intelligente sera désactivée après le paramétrage de la sensibilité du capteur à l'aide du mode du calibrage automatique ou un mode de calibrage manuel des médias, et elle sera ré-activée après une réinitialisation des paramètres Usine de l'imprimante. 5-6 Mode Calibrage automatique du capteur d'espace Utilisez ce mode lorsque le papier n'est pas correctement détecté par la fonction de détection intelligente des médias. L"imprimante alimente le papier et calibre automatiquement le capteur d'espace. L'imprimante entrera en mode Erreur si le papier n'est pas détecté après avoir alimenté 1 mètre de papier. Il est possible de sortir du mode Erreur en ouvrant et refermant le capot. Utilisez le mode de calibrage manuel si le papier n'est pas détecté sous ce mode. La détection intelligente des médias ne sera désactivée si le papier est détecté dans ce mode. 5-6-1 Comment procéder au calibrage
  • Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors de la 4e séquence du voyant, comme indiqué au 5-2-2 (voyant du statut est orange et le voyant Erreur clignote en vert quatre fois) pour lancer le mode de calibrage du capteur d'espace . Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-7 Mode Calibrage automatique du capteur de marque noire Utilisez ce mode lorsque le papier n'est pas correctement détecté par la fonction de détection intelligente des médias. L"imprimante alimente le papier et calibre automatiquement le capteur des marques noires. L'imprimante entrera en mode Erreur si le papier n'est pas détecté après avoir alimenté 1 mètre de papier. Il est possible de sortir du mode Erreur en ouvrant et refermant le capot. Utilisez le mode de calibrage manuel si le papier n'est pas détecté sous ce mode. La détection intelligente des médias ne sera désactivée si le papier est détecté dans ce mode. 5-7-1 Comment procéder au calibrage

  • Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) lors de la 5e séquence du voyant, comme indiqué au 5-2-2 (voyant du statut est orange et le voyant Erreur clignote en orange quatre fois) pour lancer le mode de calibrage du capteur de marques noires . Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-8 Mode de calibrage manuel Le calibrage manuel de la détection des médias peut être utilisé lorsque l'imprimante ne peut pas détecter un espace de médium (ou marque noire) même une fois l'auto-calibrage terminé. Les utilisateurs peuvent calibrer les paramètres du détecteur à l'aide du programme utilitaire fourni par le fabricant. Cet outil est inclus sur le CD fourni. Assurez-vous que l'imprimante est bien connectée puis exécutez le programme utilitaire. Appuyez sur le bouton Gérer le paramétrage du calibrage (Calibration Setting Manager) après avoir paramétré le type d'interface.

1) Sélectionnez le type de détection et entrez la longueur de l'étiquette en millimètres

puis cliquez sur le bouton "Vérifier la valeur de détection". L'imprimante démarre alors le calibrage.

2) L'imprimante imprimera les valeurs scannées après le calibrage et les valeurs

apparaîtront à l'écran.

3) Les valeurs de détection optimales s'afficheront en lettres en gras, sur la gauche de

l'écran du programme Utilitaire. Sélectionnez l'une des valeurs optimales du capteur et cliquez sur "Enregistrer le calibrage" (Save Calibration).

4) Si les valeurs choisies ne fonctionnent pas correctement, essayez les autres valeurs

5) Pour revenir à la valeur initiale, cliquez sur Annuler le calibrage (Cancel Calibration).

LD630D/LD640D 5-9 Mode Capot fermé

1. A propos du Mode Capot fermé

  • La zone imprimée peut sortir de la feuille si le papier n'est pas correctement placé, lorsque le capot est ouvert ou fermé.
  • L'imprimante doit être en mode Capot fermé et non en mode Veille lorsque le capot est fermé pour éviter tout problème, et l'utilisateur doit entrer les données.
  • Dans ce mode, le statut des voyants LED est comme suit : - Voyants des statuts : le vert clignote - Voyant Erreur le vert clignote
  • Les données reçues en mode Capot fermé ne sont pas imprimées jusqu'à ce que l'imprimante retourne en mode Veille.

2. Comment faire passer l'imprimante du mode Capot fermé en mode Veille

  • Appuyez sur le bouton Pause pour passer en mode Veille sans alimenter de papier.
  • Appuyez sur le bouton Alimentation (Feed) pour alimenter une page pour aligner le papier puis passer en mode Veille. 5-10 Mode de transfert des données Cette fonction peut être utilisée pour diagnostiquer les problèmes de communication lorsque l'impression ne fonctionne pas correctement. Dans ce mode, les données reçues ne sont pas analysées, mais elles sont transférées en format hexagonal sans être traitées. Eteignez l'imprimante puis rallumez-la pour repasser en mode Veille. 5-10-1 Comment lancer le mode de transfert des données

1) Appuyez sur le bouton Pause deux secondes, lorsque vous êtes en mode Veille.

2) Les deux voyants passeront au orange et l'imprimante entrera en mode de

configuration automatique.

3) Appuyez sur le bouton de la sixième séquence du voyant du 5-2-2 (Voyant du statut )

orange / Voyant Erreur rouge – clignote quatre fois) pour entrer en mode de transfert des données. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-11 Réinitilisation Usine Cette fonction est utilisée pour réinitialiser l'imprimante au paramétrage Usine. 5-11-1 Comment réinitialiser l'imprimante

1) Appuyez sur le bouton Pause deux secondes, lorsque vous êtes en mode Veille.

2) Les deux voyants passeront au orange et l'imprimante entrera en mode de

configuration automatique.

3) Appuyez sur le bouton de la 3e séquence du voyant, comme indiqué en 5-2-2

(Voyant du statut est vert et le voyant Erreur clignote en rouge quatre fois) pour réinitialiser l'imprimante aux paramètres par défaut, et la fonction de détection intelligente des médias sera exécutée. 5-12 Le détachement des étiquettes (Option) Il s'agit d'une fonction permettant de détacher le papier collé derrière les étiquettes, elle est donc applicable avec le papier d'étiquette uniquement.

1) Ouvrez le capot du papier.

2) Ouvrez le capot du détacheur d'étiquettes et paramétrez l'interrupteur du détacheur sur

"On". - Vérifiez que le voyant LED soit allumé.

3) Retirez une feuille de papier à étiquettes, puis insérez le papier, comme indiqué sur

l'image ci-dessous. Retirer

4) Réglez les guides du papier puis fermez le capot du détacheur d'étiquettes.

5) Fermez le capot du papier jusqu'au clic.

6) Eteignez l'imprimante puis rallumez-la.

LD630D/LD640D 5-13 Utilisation d'un papier plié en accordéon Alimenter le papier dans le bac extérieur se fait comme suit. 5-13-1 Préparation de l'imprimante Retirez le capot du bac arrière de l'imprimante à l'aide d'un couteau ou un autre instrument coupant. ※ ATTENTION - Veillez à ne pas vous blesser la main ou toute autre partie du corps lors de la manipulation

Retirer 5-13-2 Lors de l'utilisation d'un papier plié en accordéon

1) Insérez le papier à l'arrière de l'imprimante en vous aidant des fentes et des

2) Réglez les supports du papier en fonction de la largeur de papier; à l'aide de l'outil

de fixation. Support du papier Outil de fixation Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-14 Coupe automatique (Option) La découpe automatique du papier est disponible sur les produits équipés d'une coupe automatique. La coupe automatique peut être contrôlée à l'aide des commandes Le paramétrage par défaut Usine peut être modifié via Unified Label Utility-II. ※ Le mode d'installation du papier est le même que le papier sans découpe automatique. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 5-15 Horloge en temps réel (Option) L'option Horloge en temps réel permet d'imprimer la date et l'heure sur l'étiquette. date et l'heure peuvent être paramétrées à l'aide d'Unified Label Utility-II.

Si l'imprimante indique, régulièrement les mauvaises dates et heures, cela indique que la pile est faible ou à plat. Dans ce cas, changez les piles. Une fois la pile changée, l'heure et la date devront être réinitialisées. Pile Fermer Capot tête ※ ATTENTION - Pour votre sécurité, la capot d'accès, situé sous l'imprimante doit être fermé. Lorsque vous changez les piles, ouvrez le capot à l'aide de votre pouce et de votre index. Puis refermez le capot, une fois les piles en place. - Emballez les piles lorsque vous les recyclez ou les stockez pour éviter tout court-circuit. - Ne créez pas de court-circuit avec les piles. Cela peut entraîner une surchauffe voire un incendie. - Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. Rev. 1.0

6. Nettoyage de la tête d'impression

La qualité d'impression peut se dégrader si de la poussière, un corps étranger, une substance adhésive ou tout autre polluant se trouve sur la tête d'impression ou à l'intérieure d'imprimante. Lorsqu'elle est sale, nettoyez la tête d'impression comme suit : ※ ATTENTION - Assurez-vous d'avoir éteint l'imprimante avant de la nettoyer. - La tête d'impression peut être très chaude lors de l'impression, si vous souhaitez la nettoyer, éteignez l'imprimante et attendez entre 2 et 3 minutes avant de commencer le nettoyage. - Lorsque vous nettoyez la tête d'impression, veillez à ne pas toucher la partie chaude de la tête de l'impression.

  • La tête d'impression est susceptible d'être endommagé par de l'électricité statique, etc. - Veillez à ne pas rayer et/ou endommagé la tête d'impression. - Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous ouvrez et fermez le capot du papier. Assurez d'ouvrir le capot en entier jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte. - Lorsque vous rechargez un rouleau de papier, veillez à ne pas vous pincez les doigts entre le rouleau de papier et la fixation du rouleau. - Ne touchez pas la lame avec les mains et ne placez rien sur la lame. Vous risqueriez de vous blesser. 6-1 Nettoyage de la tête d'impression

1) Ouvrez le capot du papier puis nettoyez la tête d'impression à l'aide d'un crayon de

nettoyage en partant du centre vers les bords.

2) Après avoir nettoyé la tête, n'utilisez pas l'imprimante jusqu'à ce que l'alcool utilisé pour

le nettoyage se soit totalement évaporé (1-2 min) et que l'imprimante soit complètement sèche. ※ Procédez au nettoyage à chaque fois que vous remplacez le rouleau de papier, afin d'éviter toute détérioration de la qualité d'impression. Rev. 1.0

LD630D/LD640D 6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier

1) Ouvrez le capot du papier et sortez le papier.

2) Retirez toute poussière ou tout corps étranger à l'aide d'un chiffon sec ou d'un cotontige.

3) Imbibez le chiffon ou le coton tige dans de l'alcool à 90° pour retirer toute

substance collante ou autre matière adhésive.

4) Après avoir nettoyé les pièces, n'utilisez pas l'imprimante jusqu'à ce que l'alcool utilisé

pour le nettoyage se soit totalement évaporé (1-2 min) et que l'imprimante soit complètement sèche. ※ Nettoyez les pièces dès que la qualité d'impression est dégradée ou que du papier est détecté. Capot tête Roulis du papier Détecteur d'espace supérieur Saillies Marque noire et broche Support du papier Détecteur d'espace inférieur Détecteur de détachement d'étiquettes (en option) Saillies Rev. 1.0 Rouleau cylindrique Rouleau du détacheur

7. Annexe

7-1 Caractéistiques Article Mode d'impression Densité des points Imprimante Largeur d'impression Vitesse d'impression Papier Adaptateur

Conditions d'utilisation du papier Rouleau Moyeu Voltage d'entrée Fréquence Voltage de sortie Voltage de sortie Température Humidité (sauf pour le papier) Description Impression thermique directe LD630D : 203 dpi (8 points/mm) LD640D : 300 dpi (11,8 points/mm) LD630D : 108 mm Max LD640D : 105,7 mm Max LD630D : Max. 165 mm/sec (Max. 6.5ips) LD640D : Max. 102 mm/sec (Max. 4ips) 20 ~ 110 mm 130mm Max 25,4~38,1mm 100/240V CC 50/60 Hz 24V CC ±5% 2,5A 5 ~ 40 ℃ (Fonctionnement) -20 ~ 60 ℃ (Stockage) 10 ~ 80 % RH (Fonctionnement) 10 ~ 90 % RH (Stockage) ※ Note - La vitesse d'impression peut varier selon la vitesse de transfert de données et de la combinaison des commandes de contrôle. - Cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur ; tous les câbles de communication doivent se trouver dans le même bâtiment. - L'interrupteur permet de déconnecter l'appareil. En cas de danger, éteignez tout. 7-2 Types d'étiquettes Les types d'étiquettes compatibles avec cette imprimante sont :

  • Etiquettes de commande : PP
  • Autres étiquettes : PET Rev. 1.0

Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris