FNG 36 S - Four SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FNG 36 S SCHOLTES au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Mode de cuisson | Chaleur tournante, convection naturelle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de fonctions | Plusieurs programmes de cuisson |
| Affichage | Non précisé |
| Commandes | Manettes ou boutons |
| Nettoyage | Nettoyage manuel |
| Sécurité | Verrouillage enfant possible |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Installation | Encastrable |
| Accessoires inclus | Grille et lèchefrite |
| Dimensions | Standard encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - FNG 36 S SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FNG 36 S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FNG 36 S de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI FNG 36 S SCHOLTES
switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensables, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre. Avant d'activer la fonction de nettoyage automatique : - nettoyer la porte du four - enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de détergents ; + sortir tous les accessoires ainsi que le kit éventuel de glissières coulissantes ; *- ne pas placer de torchons ou de maniques sur la poignée du four. Lors du nettoyage automatique, les surfaces peuvent devenir chaudes, c'est pourquoi il convient d’éloigner les jeunes enfants. Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. ATTENTION : s'assurer que l'appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d'éviter tout risque d'électrocution. Advertencias ATENCIÔN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados. El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. Noutilice productos abrasivos ni espâtulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrian rayar la superficie y quebrar el cristal.
"| Installation ! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil Positionnement ! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils). ! L'installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens. Encastrement Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises: + _les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur; + dans le cas de meubles en plaqués bois, les colles doivent pouvoir résister à une température de 100 °C; la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu'en colonne , doit avoir les dimensions suivantes: 595 mm. ! Après encastrement de l'appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées. Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d'installation. Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité d'encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé d'installer le four de manière à ce qu'il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d'appui continu qui ait une découpe d'au moins 45 x 560 mm (voir figures). Centrage et fixation Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les régler selon l'épaisseur de la joue du meuble :
épaisseur 20 mm : enlever la partie amovible du taquet (voir figure); épaisseur 18 mm : utiliser la première rainure, comme prévu par le fabricant (voir figure); ww 5
épaisseur 16 mm : utiliser la É deuxième rainure (voir figure). Pour fixer l'appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre. ! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu'avec l’aide d'un outil. Raccordement électrique Les fours munis d’un câble d'alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil (voir ci-dessous).
Montage du câble d'alimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faire pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle (voir figure).
d'alimentation : dévisser la vis du serre-câble ainsi que les trois vis des contacts puis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert — (voir figure).
3. Fixer le câble dans le
4. Fermer le couvercle du
bornier. Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée adaptée à la charge indiquée sur l'étiquette des caractéristiques. En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le câble d'alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante. ! L'installateur est responsable du bon raccordement électrique de l'appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : + la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi; la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique; + la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique; + la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil. Si ce n'est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n'utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Après installation de l'appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. Scholtès {Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance). té en cas de non -dessus. ! Nous déclinons toute responsal respect des normes énumérées ci:
largeur 43,5 cm hauteur 32,4 cm profondeur 41,5 cm
largeur 45,5 cm hauteur 32,4 cm profondeur 41,5 cm Dimensions* Volume* Dimensions** Volume** 162 tension 220-240V - 50Hz Raccordements : : £ électri puissance maxi. absorbée électriques 2800W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 ETIQUETTE on à ÉNERGIE Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée — fonction four : Tradition;
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 2006/95/CÈE du
12.12.06 (Basse Tension) et
modifications successives — 2004/108/CEE du 15/12/04 (Compatibilité Électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. 2002/96/CE et modifications successives. 1275/2008 stand-by/off mode.
- Uniquement pour les modèles avec glissières embouties. ** Uniquement pour les modèles avec glissières en fil. EXTA
"| Mise en marche et utilisation ! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que la butée d'arrêt est bien dans la partie arrière de l'enceinte (voir photo). Régler l’horloge { Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Oiusqu'a
et les deux chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener
sur “+” ou “—" et régler l'heure ;
3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que
les deux autres chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener
sur “+” ou “=” et régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer.
Régler le minuteur {Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Oiusqu'à
ce que l'icône  et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ; h
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l'amener
sur “+” ou “—” et régler les minutes ;
3. appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer.
L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte. Utilisation du four ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L'odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. {Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer. 11 faut toujours enfourner les plats sur les grilles fournies avec l'appareil. ! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons de ne pas ouvrir la porte pour éviter qu’elle ne retombe.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité,
tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur
préchauffage s'allume. Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.
3. L'extinction de l'indicateur de préchauffage all et
le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfourner les plats.
4. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :
- modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES; - modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT ; - programmer la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson); - stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur0;
5. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir
Programmes de cuisson).
6. En cas de coupure de courant, si la température du four
n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant. Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. ! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi. Éclairage du four Four éteint, il s'allume dès ouverture de la porte du four. Programmes Programmes de cuisson manuels ! Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 30°C et 300°C au choix (si prévu). =] Programme MULTINIVEAUX Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire au maximum sur trois niveaux en même temps. EH Programme TRADITION Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau. fl Programme BARBECUE La résistance de voûte est branchée. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuisson porte du four fermée. Programmes BASSE TEMPÉRATURE Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 80, 120. Tournebroche Pour actionner le tournebroche (voir figure) procéder comme suit :
1. placer la lèchefrite au
2. placer le berceau au
niveau 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte ;
3. actionner le tournebroche en sélectionnant les icônes
1 Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête dès ouverture de la porte du four. Programmes de cuisson automatiques ! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous dans la description des différentes fonctions. Programme PAIN C'est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants : + suivre la recette à la lettre ; + respecter le poids maximal pour chaque plaque; + ne pas oublier de verser 1di d’eau froide dans la lèchefrite au gradin 5; Enfourner à froid. Si l'on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” tant que le four n'aura pas atteint 40°C. Enfourner alors le pain. Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : + _ Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient. Scholtès + Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ). + _ Disposer la farine en fontaine. + _ Verser le mélange d’eau et de levure + _ Mélanger et pétrir jusqu'à obtenir une pâte homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes. +_ Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40°C et laisser lever environ 1 heure (la pâte doit doubler de volume) Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains. + Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé. + _ Saupoudrer les pains de farine. Pratiquer des entailles sur les pains. + ne pas oublier de mettre 1dl d’eau froide dans la lèchefrite au niveau 5. Pour son nettoyage, utiliser de l'eau et du vinaigre. + Enfourner à froid. + Démarrer la cuisson PAIN +_ Enfin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi. Programme PIZZA C'est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de suivre attentivement les conseils suivants : + suivre la recette à la lettre ; +_le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g. + _huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four. Enfourner à froid. Si l'on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le message “Hot” tant que le four n'aura pas atteint 120 °C. Enfourner alors la pizza. Recette PIZZA : 1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud Recette pour 3 pizzas d'environ 550g : 1.000 g de farine, 500 g d’eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 ci d'huile d'olive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets de levure en poudre) + Levage à température ambiante : 1 heure ou fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 °C et laisser lever environ 30/45 minutes. + Enfourner à froid. + Démarrer la cuisson PIZZA. ES Programme RÔTI DE VEAU Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de bœuf, de porc, d'agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud. = Programme GÂTEAUX Cette fonction est idéale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.
Comment programmer une cuisson ! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson. Programmer la durée de cuisson
1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche Oiusqu'à
ce que l'icône et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener
sur “+” ou “=” et régler la durée désirée ;
3. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer ;
4. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR
affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. + _ Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15. Programmer la fin d’une cuisson ! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.
1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée ;
2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icône ee et
les deux chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
3. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener
sur “+” ou “—” et régler l'heure ;
4. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que
les deux autres chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
5. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l’amener
sur “+” ou “=” et régler les minutes ;
6. appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer ;
7. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR
affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit. + Exemple : il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15. Les icônes et © éclairées signalent qu'une programmation a eu lieu. L'AFFICHEUR affiche à tour de rôle l'heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur « 0 ». Conseils de cuisson ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats. ! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE, placer la lèchefrite au niveau 1 pour récupérer les jus et graisses de cuisson. MULTINIVEAUX + Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur. + _ Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut. PIZZA + Utiliser un plat en aluminium léger et l'enfourner sur la grille du four. En cas d'utilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante. + Siles pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle qu'à mi-cuisson.
Tableau de cuisson au four Scholtès
PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS
Gares où e Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, ete. EE 160 °c moule sur léchefrite 2 Gäteauxrustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,. ‘Gâteaux ou 200 °c surléchetrite 8 muliniveaux ë x x nu e Te mou Sterne sur IGcheMnte (Gaia Ë Terrines terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. 160 °c ne eau dé era ë Torres de foie de vole, purée de saumon, ŒuS en : Famequins sur léchefrite (bair-marte Remequins in cocotte, etc. 160 °c avec eau déjà chaude) Sous ROUE au fromage. aux légumes. au poisson ele. Müeaux AIT moule sur léchefrite : surléchefrite Légumes farcis pommes de terre, tomates, courgettes, choux, et. Muitiniveaux 200 °c PTE cite eo [resume brisés en cocotte Taie, carotfes au safran, saisi Blanc, ete. AT cocotte sur léchefrite “1 ; a Famequn ou moule sur Téchefrie (aire É Flans flan aux champignons, emelettes aux légumes, ete. 160 °c ne ave aa de chaude) 8 s R " a Moule surléchefrite (bain-marie avec ë Terrines terrine de légumes 160 °c dd eue) 8 SON das perges auR SEE AT moule Sur Rochette ol Terrine de légumes, ste. A0 sur léchefrite rues, etc. 200 Papilote sur lécher Pia HOT plat sur léchefrite PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Volailles à la broche poulet, cogs Toumebroche 20°C Berceau de broche 80°C (à un tiers de | viande sur Echefrte, n 6 ; : ; : Ê s de | mouiller avec jus de grosses pièces braisées | jambon entier braisé, chapon ou dindon, etc. | Multiniveaux [la cuisson, réduire à] "ouiller < 10°C) cuisson à intervalles réguliers: @ TSauté de viande en cocotte [Peur Pourguignon, apin sauté chasseur, sauté u — Ë ° de veau Marengo, daube d'agneau, poulet Tradition 190-c cocotte sur lèchefrite 2 plats traditionnels pra " Z asquaise, etc. baeckehof, terrines, otc. È Grades Steaks, côtelettes, saucisses à griler, Bacs pres Sur gris niveau selon 2 brochettes, cuisses de poulet, etc. l'épaisseur) Ê Surléchefrite (pour les Viandes en croûte filet de bœuf Wellington, jambon en croûte, Muttiniveaux 20° grosses pièces, réduire à etc. 160°c après cuisson de la croûte) Plats en croûte de sel volailles en croûte de sel, etc. Mutiniveaux 240°cC viandes sur léchefrite ou plat sur lèchefrite Poissons grillés et brochettes | bar, maquereau, sardine, rouget, thon, etc. Barbecue 180°C sur grille (niveau selon l'épaisseur) à [L-Foissons entiers (farcis) daurade, carpe, ete. Multiniveaux 200€ sur léchefrite af e S | Filets de poisson (avec ajout saumon, rascasse, morue, bar, etc. Tradition 200°c Q |__de vin ou autre liquide) Hi Papillote sole, limande, coquilles Saint-jacques, etc. Multiniveaux 200€ 4 | Poisson en croûte (pâte saumon, brochettes, etc. Mutiniveaux 200°c sur lèchetrite @ |__feuilletée ou pâte brisée) Soufflés coquilles Saintjacques, etc. Multiniveaux 200€ moule sur léchef Poissons en croûte de sel bar, carpe, etc. Multiniveaux 240°C poisson sur lèchefrite ou plat sur lèchefrite
Tableau de cuisson au four
PLATS EXEMPLES FONCTION | TEMPÉRATURE. SUPPORTS
Biscuits (ans levure) génoise, Biscuits à cuiller, Biscuits roulés, Brownies, AE route sur féchefrite Tartes au fromage blanc. 200 moufe sur Rèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur Tèchefrite & | Cuisson de bases pour tartes (pte sablée) | tartes auxuits ras (aies, framboises, te) 180°c Free a ose aout À [Tonmes (pate feuiletée ou pâte brisée] Torines aux poires. sie Gâteaux ou Ze moule sur Réchefrite 8 n proffferoles, petits choux, choux, Paris Brest, Saini 10°C ur léchefrite 8 choux To chou ur chef À | pottes pâtisseries (levure de boulanger) | 21078, faries au sugre brioches vides, pois oc surlécheite Grandes pâtisseries (levure de boulanger) Kougloff, brioches panettone, pain sucré, 160 °c surtécherne ou moule sur Pate a biscuits Biscuits en caisseties papier, Biscuits à le cuiller ete. TIC Surlèch Pâte sablée sabiés, biscuits spritz, biscuits secs, ec. 20 sur lèche £g Pâte feuilletée diverses pâtisseries feuiltées, ete. Gâteaux où 20e surTéch ES [Macarons, boufes à la noix de coco macarons à la noix de coco ou aux amandes 180€ sur lèche ae Pâte levée roche, mini-crofssant, etc. 10€ surlèch Meringues Blanches TT surlèch Meringues ambrées ne surléchefrite Pudding Jpudding à base de pain ou pâte à brioche, pudding au rie 107€ moule sur léchefrite g£ Moules ou ramequins Sur 5 | crèmes et ancs Gâteaux de semoule | crème au caramel, crème brâlée, flan au chocolat, etc. | 160°c léchefrite (bain-marie sur Ë étage ou léchefrite) Ë Desserts au nz Hz condé, riz Impératrice, etc. LEUR moule sur léchefrite u Soufflés soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. 200 °C moule sur lèchefrite FRUTS Fruits farcis ou en papilote pommes au four, ete. Muiniveaux |_—_200"C [moule ou papilote sur léchefrite| PRÉPARATIONS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS o Yaourt Basse température 40°c ramequin sur lèchefrite
2 champignons, fines herbes, fruits 8 Aliments secs ou légumes en tranches, etc. Basse température 80°C sur grille Programmes de cuisson automatiques Cuisson préconisée Sradin Durée cuisson LEnsourmem Fonction | Pins 0" Pi EXEMPLES SUPPORTS plateau (minutes) ne POUR émaillé Rôti de veau #10 À | | Rôti de Rôtis de viande È 7 UE EUR lèche-rite ou 2 Es Froid FE | Veau Poulet rôti lat Hans Gigot d'agneau EU RÔti de boeuf Da-20a 5 Cake et #4 avec | cake auxfruits, marbrés, | oui sur grille 2 pren levure chimique) 414, etc. Tartes aux fruits (pâte brisée ou pâte tartes aux pommes, moule sur grille 2 feuilletée, avec ou mirabelles, poires, etc. n sans flan) | | Gâteaux chaussons aux pommes, Froid “I Pâte feuilletée | gâteaux rustiques, terrines, | _ sur lèchefrite 2 etc. Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, schotrt feuilletés, gâteau sur lèchafrite 2 rustique, etc.) Pizzas à pâte épaisse, Pizzas* fougasses (pâte à 2 28 craudou [a pain) 75 | | Pain : 2 55 Froid
- Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement. ** Les durées des cuissons automatiques sont présélectionnées. Les valeurs figurant dans le tableau se réfèrent à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée présélectionnée. *#* Comme indiqué dans la recette, mettre 100 g d'eau dans la lèchefrite.
Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale + Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. + Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. + Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les côtés de l'appareil. + _ Ne pas toucher à l'appareil si l'on est pieds nus ou si l’on a les mains ou les pieds mouillés ou humides. +_ Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d'une pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par Un usage impropre ou erroné. + En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. + Éviter que le cordon d'alimentation d’autres électroménagers touche à des parties chaudes du four. + _Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés + Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d'être très chaude à ses extrémités. + _ Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four. + Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium. + Ne pas ranger de matériel inflammable à l'intérieur du four: si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu. + Contrôler toujours que les boutons sont bien dans la position “e”/“o” quand l'appareil n'est pas utilisé. + Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant. + _N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant. + _ En cas de panne, n'essayer en aucun cas d'accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Contacter le service d'Assistance (voir Assistance). + Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte. + Éviter que les enfants ne jouent avec l'appareil. + Il n'est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances indispensables, à moins qu'elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu'un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient été dûment formées sur l’utilisation de l'appareil. + Le dispositif n’est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée. Scholtès Mise au rebut + _ Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. + _ La Directive Européenne 2002/96/CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la “poubelle barrée” est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale le permet, le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil similaire. Tous les principaux fabricants d'appareils ménagers travaillent activement dans la création et la gestion de systèmes de collecte et d'enlèvement des appareils usagés. Economies et respect de l’environnement +_ Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la «cuisson différée» (voir Programmes) et le «nettoyage automatique différé» (voir Nettoyage et entretien), permettent de s'organiser en ce sens. + Pour toute cuisson au TOURNEBROCHE, nous recommandons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie). + Garderles joints propres et en bon état pour qu'ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur. ! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille. Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l”’icône horloge”. Ala moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal. Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Nettoyage de l’appareil + Nettoyer l'extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont difficiles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment et d’essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs. + Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
+ Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lave- vaisselle, sauf les glissières coulissantes. {Ne nettoyez jamais l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Nettoyage de la porte Nettoyer la vitre de la porte à l'aide d'éponges et de produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques pointus qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de démonter la porte du four:
1. ouvrir la porte complètement (voir figure);
2. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux
charnières (voir figure) ;
3. (contre-porte en verre) ; saisir
la porte par les côtés, la refermer lentement mais pas complètement. Appuyer sur les arrêts F, puis tirer la porte vers soi en la dégageant de ses charnières (voir figure). Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations. Contrôle des joints Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la porte du four. S'il est abîmé, s'adresser au service après-vente le plus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé. Remplacement de l’ampoule d'éclairage cavité C 52» lampe Pour changer l’ampoule d'éclairage du four :
1. enlever le couvercle en
verre à l’aide d'un tournevis.
2. Dévisser l'ampoule et la
modèles) remplacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14. Remettre le couvercle en hublot place en prenant bien soin de repositionner correctement le joint (voir figure). joint (N'existe que Sur certains {Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce. Montage du Kit glissières * Pour monter les glissières coulissantes :
1. Retirer les deux cadres
en les dégageant des entretoises A (voir figure).
2. Choisir le niveau sur
lequel monter la glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter le sens d'extraction de la glissière. Glissière Glissière gauche droite
3. Fixer les deux cadres avec
glissières assemblées dans les trous prévus sur les parois du four (voir figure). Les trous pour le cadre de gauche sont placés en haut tandis que les trous pour celui de droite sont placés en bas.
4. Emboîter enfin les cadres
sur les entretoises A. I Ne pas introduire les glissières coulissantes au niveau 5.
- n ï N'existe que sur certains modèles
Nettoyage automatique PYROLYSE Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s’illuminent : il s'agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger. Avant d'activer la PYROLYSE : + _enlever avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents ; +_ sortir tous les accessoires ; + ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four. + _ positionner le bouton PROGRAMMES sur « 0 » ! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu'il refroidisse. ! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four. Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE, appuyer 4 secondes sur la touche sms. Le bouton SELECTION TEMPS permet de choisir le niveau de nettoyage désiré avec durée présélectionnée et non modifiable :
1. Economique (ECO) : tourner le bouton vers “—". Durée
2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heure 30 ;
3. Intensif (INT) : tourner le bouton vers “+”. Durée 2 heures.
4. Appuyer sur la touche pour confirmer.
Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique). Les sécurités + l'icône s'allume sur l’afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dès que la température a atteint des valeurs élevées ; l'icône STOP indique qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la
- en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupée ; + _une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de sélection de durée et de fin de cycle n'est plus possible. Scholtès Programmer la fin du nettoyage automatique
1. Appuyer sur la touche O jusqu'à ce que l'icône Lo: et
les deux chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
2. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l'amener
sur “+” ou “—" et régler l'heure ;
3. appuyer à nouveau sur la touche jusqu'à ce que les deux
autres chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
4. tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l'amener
sur “+” ou “—” et régler les minutes ;
5. appuyer à nouveau sur la touche © pour confirmer ;
6. un signal sonore indique que le temps est écoulé et
l'AFFICHEUR affiche END. + Exemple : il est 9 h, choix d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée présélectionnée de 1 heure. L'heure finale est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30. Les icônes et ee éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de rôle l'heure de fin PYROLYSE et la durée. A la fin de la pyrolyse Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descende à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussiéreux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarrer une cuisson sans se soucier des résidus poussiéreux : ils sont tout à fait inoffensifs.
Notice Facile