KRUPS 889 - Cafetière

889 - Cafetière KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 889 KRUPS au format PDF.

📄 69 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS 889 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Machine à café automatique
Caractéristiques techniques principales Système de café à pression, broyeur intégré, mousseur à lait
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 25 x 35 x 40 cm
Poids 8 kg
Compatibilités Café en grains, café moulu
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 1450 W
Fonctions principales Préparation de café, expresso, cappuccino, nettoyage automatique
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, programme de détartrage, pièces lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'entretien inclus
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance clientèle disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 889 KRUPS

Pourquoi ma machine KRUPS 889 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer ma KRUPS 889 ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un chiffon humide pour l'extérieur et un produit détartrant pour l'intérieur. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour un nettoyage approfondi.
Pourquoi le café coule-t-il lentement ?
Un écoulement lent peut être dû à un dépôt de calcaire ou à un filtre obstrué. Essayez de détartrer la machine et de remplacer le filtre si nécessaire.
Comment régler la température du café sur la KRUPS 889 ?
La température du café est généralement réglée automatiquement. Consultez le manuel d'utilisation pour voir si votre modèle offre des options de réglage de la température.
Que faire si le café a un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un café trop longtemps infusé ou des grains de café de mauvaise qualité. Ajustez le temps d'infusion ou essayez un autre type de café.
Comment détartrer ma KRUPS 889 ?
Utilisez un produit de détartrage compatible et suivez les instructions du manuel d'utilisation. En général, vous devrez remplir le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et lancer un cycle sans café.
La machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de la machine, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez que tous les composants sont bien en place.
Comment régler la mouture du café ?
La mouture du café est généralement réglée sur la machine elle-même. Consultez le manuel d'utilisation pour voir comment ajuster la mouture selon vos préférences.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la KRUPS 889 ?
Le réservoir d'eau de la KRUPS 889 a une capacité d'environ 1.5 litre.
Que faire si le voyant d'alerte s'allume ?
Un voyant d'alerte peut indiquer que le réservoir d'eau est vide, que la machine doit être détartrée ou qu'il y a un autre problème. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 889 KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 889 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 889 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI 889 KRUPS

Manuel d'utilisation

a: bac b: grille récolte-gouttes c: niveau d'eau à flotteur d: fixation du bac e: collecteur à café f: orifice de sortie du café g: adaptateur en hauteur de la sortie café h: réservoir d'eau i: couvercle du réservoir d'eau j: compartiment à café moulu k: couvercle du magasin à café l: plateau repos tasses m: réglage de la finesse de broyage n: magasin à café o: buse vapeur p: accessoire cappuccino q: cordon secteur et compartiment dérangement r: cuillère doseur

a 0

KRUPS 889 - 1

d 0

KRUPS 889 - 2

KRUPS 889 - 3

Touches et indicateurs de fonctionnement

a: touche et témoin lumineux "Marche/Arrêt" b: touche et témoin lumineux "rincer" c: touche et témoin lumineux "1 tasse normale" d: touche et témoin lumineux "1 tasse corsee" e: touche et témoin lumineux “2 tasses normales” f: touche et témoin lumineux "mouture" g: témoin lumineux "vider collecteur" h: témoin lumineux "replir réservoir" i: témoin lumineux "détartrer" j: témoin lumineux "nettoyer" k: bouton de réglage du remplissage des tasses

I: sélecteur vapeur/eau chaude m: touche de préselection et témoin lumineux "vapeur"

a: tecla e indicator "Conexión/Desconexión" ① b: tecla e indicator "Enjuagar" c: tecla e indicator "1 taza de café normal" d: tecla e indicator "1 taza de café fuerte" e: tecla e indicator "2 tazas" f: tecla e indicator "Café molido" g: indicator "Vaciar el recipiente del poso de café" h: indicator "Llenar el recipiente de agua" i: indicator "Descalcificar" j: indicator "Limpiar la cafetera" k: Botón regulator del llenado de las tazas

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des mesures de sécurité de base s'imposent, y compris les suivantes:

  • Lisez minutieusement toutes les instructions.
  • Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
  • Afin de prévenir les risques d'incendie, de décharge électrique et d'accident corporel, ne plongez pas le cordon, ni les fiches, ni l'appareil dans de l'eau ou dans un autre liquide.
  • Une étroite surveillance s'impose lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux.
  • Débranche l'appareil quand il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le se refroidir avant d'y monter ou démonter des pièces ou avant de le nettoyer.
  • N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon est endommagé, si l'appareil ne fonctionne ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez l'appareil à un dépôt de service agréé le plus proche pour lui faire subir des vérifications, des réparations ou des réglages.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer un incendie, une décharge électrique ou un accident corporel.
  • N'utilisez pas l'appareil en plein air.
  • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir, ni toucher une surface chaude.
  • Ne placez pas l'appareil sur une cuisinière électrique ou à gaz ou à proximité, ni dans un four chaud. Fixez toujours la fiche à l'appareil en premier lieu, puis branchez le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l'appareil, éteignez toute commande (OFF), puis enlevez la prise de l'appareil de la prise murale. Utilisez l'appareil aux seules fins prévues.
  • Cet appareil est réservé à l'usage ménager. Tout service ou réparation, autre que le nettoyage, doit être effectué par votre centre de service KRUPS local autorisé.

Cet appareil est réservé à l'usage ménager. Tout entretien autre que le nettoyage et l'entretien par l'usage doit être réalisé par un agent d'entretien/agréé.

  • N'immergez pas la base dans de l'eau, ni n'essayez de la démonter. Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, n'enlevez pas la base. À l'intérieur, il n'y a pas de pièces que l'utilisateur pourrait réparer. Les réparations ne doivent être effectuées que par le personnel d'entretien agréé.
  • Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre circuit électrique.
  • N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude pour remplir le récipient! N'utilisez que de l'eau froide!
  • Pendant le fonctionnement, tenez vos mains et le cordon à l'écart des parties chaudes de l'appareil.
  • Ne nettoyez jamais avec des poudres à récurer, ni avec des outils durs.

Instructions speciales pour le CORDON

A. Un cordon court (ou un cordon amovible) est fourni pour réduire le risque de trébucher sur un cordon long ou de s'y emmêler. B. Si l'on fait preuve de prudence, on peut utiliser un cordon amovible plus long ou une rallonge, disponibles. C. Si l'on utilise un cordon ou une rallonge amovibles: 1) sa puissance nominale, qui est indiquée, doit être au moins égale à la puissance spécifique sur l'appareil. 2) si l'appareil est à masse, la rallonge doit être à trois fils, à masse, et 3) le cordon, plus long, ne doit pas pendre du comptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et il pourrait faire trébucher. D. Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut se brancher que sur une prise polarisée, et d'une seule façon. S'il vous est impossible de l'insérer à fond dans la prise, inversez-la. Si c'est toujours impossible, faites appel à un électricien qualifié. N'essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.

Important: consignes de sécurité

■ Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil. - Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Veillez à ne pas poser l'appareil sur une surface chaude telle qu'une plaque chauffante ni à l'utiliser à proximité d'une flamme nue. Retirez immédiatement la prise secteur si vous constatez une anomalie quelconque pendant le passage du café et avant chaque nettoyage. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour retirer la prise secteur. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail. Ne laissez pas votre main ou le câble d'alimentation sur les parties chaudes de l'appareil. Ne jamais laisser tremper l'appareil, le fil ou la prise électrique dans l'eau ou dans un autre liquide. Tenez l'appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas le câble pendre. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. Si le fil électrique ou la connexion à l'appareil sont endommagés, arrêtez l'utilisation immédiatement. La réparation ou le remplacement doivent être effectués par un centre agréé KRUPS ou par une personne techniquement qualifiée. ■ Reportez-vous toujours aux instructions pour le détartrage de l'appareil. Protegez l'appareil de l'humidité et du gel. Utilisez l'appareil seulement à l'intérieur. Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi un dommage. Dans un tel cas, il est conseillé de faire examiner l'appareil au sein d'un centre agréé KRUPS (consultez la liste dans le livre Service KRUPS). Excepté pour le nettoyage de l'appareil, toute intervention sur l'appareil doit être effectuée par un centre agréé KRUPS. Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et consommables agréés KRUPS pour votre appareil.

Limites d'utilisation

Le modèle «KRUPS Orchestra 889» ne doit être utilisé que pour la préparation d’espressos ou de cafés, pour faire mousse du lait et chauffer de l'eau. Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour les endommagements eventuels découlant de l'utilisation de l'appareil à des fins non autorisées, de mauvais branchements, manipulations, opérations et réparations hasardeuses. Les garanties de maintenance deviendront nulles dans de telles circonstances. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Espresso et café

Il existe plusieurs façons de faire un espresso ou un café correspondant à vos goûts : ■ essayer les différentes sortes de café disponibles - les niveaux de torrefaction sont très différents les uns des autres ■ varier la finesse de broyage des grains pour trouver celui qui correspond le mieux à vos goûts ■ choisissez l'une des trois quantités de café marquées (0 ou 1) ■ remplissez les tasses plus ou moins

Si vous avez envie de boire un café différent, utilisez un café de marque déjà moulu, décaféiné par exemple.

Avant la première utilisation

Retirez le film protecteur de la grille récolte-gouttes. Retirez la bande de papier du réservoir à grains.

Durée de l'eau

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir constaté un changement dans la dureté de l'eau, il convient d'adapter l'appareil à la dureté de l'eau convenable. Pour connaître la dureté de l'eau, adressez-vous à votre compagnie des eaux ou déterminez-la à l'aide du batonnet livré avec l'appareil.

Plongez le batonnet dans l'eau froide pendant une seconde. Égouttez-le et déterminez la durée d'après les zones roses.

Degré de durété0 très douce1 douce2 moyennetement dure3 dure4 très dure
durété de l'eau mol/m3degré de durété en Allemagne degré de durété en Francejusqu'à 0,7jusqu'à 4°jusqu'à 7,2°jusqu'à 1,24jusqu'à 7°jusqu'à 12,6°jusqu'à 2,5jusqu'à 14°jusqu'à 25,2°jusqu'à 3,7jusqu'à 21°jusqu'à 37,8°>3,7>21°>38°
Bâtonet

Réglage et mémorisation de la durée de l'eau

Vous pouvez régler 5 niveaux de durée. Les appareils sont préglés en usine pour le niveau de durée 3.

■ Branchez l'appareil sur la prise secteur mais ne le mettez pas sous tension.

KRUPS 889 - Réglage et mémorisation de la durée de l'eau - 1

Le réglage du niveau de durée est indiqué par le clignotement du témoin «détartrer». Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes (1).

Lors du premier réglage de la durée de l'eau, le réglage sur le niveau 3 est indiqué par le clignotement du témoin «détartrer» et l'allumage des témoins «1 tasse normale», «1 tasse corsée» et «2 tasses normales».

KRUPS 889 - Réglage et mémorisation de la durée de l'eau - 2

KRUPS 889 - Réglage et mémorisation de la durée de l'eau - 3

KRUPS 889 - Réglage et mémorisation de la durée de l'eau - 4

Régler le niveau de dureté constaté précédemment en appuyant sur la touche P le nombre de fois nécessaire (2).

Le niveau de durée souhaité sera indiqué par le chiffre correspondant et l'allumage des témoins «détartrer», «1 tasse normale», «1 tasse corsée», «2 tasses normales», «mouture».

Exemple : niveau de durée 4

Sauvegardez le niveau de durée dans la mémoire en appuyant sur la touche (3).

Si aucun autre réglage de la durée n'est effectué dans les 30 secondes, les témoins s’éteignent et le dernier réglage de durée enregistré reste en mémoire.

La mémorisation de ce réglage reste en vigueur même en cas de panne d'alimentation électrique.

Réglage du mécanisme de coupure automatique de l'alimentation électrique

Vous pouvez régler la durée de temporisation de coupure automatique de l'alimentation électrique sur 1 heures, 3 heures ou 5 heures. De même, vous pouvez désactiver ce mécanisme. Les appareils sont préréglés en usine sur 5 heures.

Après la dernière préparation de café et en fonction de la durée de temporisation choisie, l'alimentation électrique de l'appareil sera automatiquement coupée après que la durée indiquée se soit écoulée.

Le réglage de la coupure automatique de l'alimentation électrique est indiqué par le clignotement des témoins lumineux «remplir réservoir», «nettoyer», «vider collecteur», «détartrer».

Témoins lumineux

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 1

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 2

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 3

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 4

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 5

  • Branchez l'appareil sur la prise secteur mais ne le mettez pas sous tension. Appuyez sur la touche □ pendant environ 3 secondes (4).

Lors du premier réglage de la temporisation de coupure automatique de l'alimentation électrique, le réglage en usine de 5 heures est indiqué par le clignotement des témoins lumineux «remplir réservoir», «nettoyer», «vider collecteur», «détartrer» et l'allumage des témoins «rincer», «1 tasse normale», «1 tasse corsée», «2 tasses normales», «mouture»

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 6

Régler la durée de la temporisation de coupure automatique de l'alimentation électrique en appuyant sur la touche PP le nombre de fois nécessaire (5).

La temporisation indiquée par l'allumage des témoins «rincer», «1 tasse normale», «1 tasse corse», «2 tasses normales», «mouture»

Exemple : temporisation de mise hors tension de 3 heures

Durée temporisationARRET1 hre3 hres5 hres
Témoins lumineuxClignote
Sallume

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 7

Sauvegardez la durée de temporisation dans la mémoire en appuyant sur la touche (6). Si aucun autre réglage de durée de temporisation n'est effectué dans les 30 secondes, les témoins s'éteignent et la durée de temporisation indiquée est enregistrée.

La mémorisation de ce réglage reste en vigueur même en cas de panne d'alimentation électrique.

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 8

Préparation de l'appareil

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 1

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et retirez le réservoir d'eau (7).

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 2

  • Versez de l'eau potable et froide dans le réservoir d'eau jusqu'à ce que le niveau à flotteur dans le réservoir atteigne le niveau supérieur (8).

Ne pas remplir le réservoir d'eau chaude, d'eau minérale ou de lait.

Remettez le réservoir d'eau en place en appuyant fermement de façon que le clapet à la base s'ouvre. ■ Refermez le couvercle du réservoir d'eau.

Si, lors de la mise sous tension de l'appareil, le réservoir d'eau est absent ou incomplètement rempli, le témoin «remplir réservoir» s'allume et la préparation de l'espresso ou du café est momentanément impossible.

Le témoin lumineux «remplir réservoir» s'allume avant que le réservoir soit complètement vide de façon à ne pas interrompre la préparation de l'espresso ou du café.

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 3

Ouvrez le couvercle du magasin à café. - Mettez le café pour espresso ou du café en grains dans le magasin (pas plus de 250 gr) (9).

Attention! Assurez-vous qu'aucun corps étranger tel que des petits cailloux contenus dans le café en grains ne pénétre dans le magasin. Tout endommagement dû à des corps étrangers ayant pénétré dans le magasin à café est exclu de la garantie. Refermez le couvercle.

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 4

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 5

KRUPS 889 - Préparation de l'appareil - 6

Remplissage du circuit de chauffage

  • Mettez un récipient sous la buse vapeur. Assurez-vous que le sélecteur vapeur/eau chaude est sur la position . Appuyez sur la touche ① pendant une seconde (10).

Lors de la première utilisation de l'appareil ou une fois que la vapeur contenue dans le circuit s'est échappée, les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» se mettent à clignoter.

KRUPS 889 - Remplissage du circuit de chauffage - 1

Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ≈ (11a). La pompe alimente en eau le circuit de chauffage et le témoin «Marche/Arrêt» s'allume. L'écoulement d'eau est arrêté automatiquement. Ramenez le sélecteur sur la position (11b) et retirez le récipient.

KRUPS 889 - Remplissage du circuit de chauffage - 2

Rinçage du circuit

  • Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur la touche ①.

Le témoin lumineux «Marche/Arrêt» clignote pendant le chauffage de l'appareil.

Lorsque la température de fonctionnement a été atteinte, les témoins «Marche/Arrêt» et «rincer» clignotent.

Mettez un récipient sous l'orifice de sortie du café puis appuyez sur la touche (12).

Le rinçage s'arrête automatiquement. Le rinçage est demandé à chaque fois que l'appareil est mis sous tension, si la température est trop faible ou si la température de fonctionnement correcte n'a pas été atteinte.

KRUPS 889 - Rinçage du circuit - 1

Préparation du moulin à café

Vous soupirez régler la finesse de broyage des grains de café. Un réglage fin est préférable pour les grains légèrement torréfiés et un réglage grossier pour les grains fortement torréfiés.

Les appareils sont réglés en usine sur un réglage moyen.

Réglez le degré de finesse de broyage désirée (13).

Dans le sens des aiguilles d'une montre = grains plus gros

Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre = grains plus fins

Attention! Le réglage ne peut être varié que pendant le broyage.

KRUPS 889 - Préparation du moulin à café - 1

Réglage de la quantité par tasse

Vous pouvez régler la quantité d'espresso ou de café par tasse à l'aide du bouton de réglage de dosage (14).

réglage = espresso ou café serre,

réglage = grand espresso ou café.

Tournez le bouton sur la position voulue avant de préparer un espresso ou un café.

Nota ! Le bouton peut être utilisé pour ajuster la quantité pendant la préparation de l'espresso ou du café.

Si vous voulez régler la quantité d'espresso ou de café en fonction de la taille d'une tasse particulière, tournez le bouton de réglage avant l'opération sur la position P, puis préparez l'espresso ou le café.

Lorsque la tasse est suffisamment pleine, tournez le bouton vers la position □, jusqu'à l'arrêt de l'écoulement.

La quantité pour deux tasses est toujours automatiquement le double de la quantité pour une tasse.

Café en grains

Vous avez préparé votre appareil. À la fin du rinçage, les témoins suivants s'allument : «rincer», «1 tasse normale», «1 tasse corsée», «2 tasses normales», «mouture».

KRUPS 889 - Café en grains - 1

  • Mettez une ou deux tasses sous l'orifice de sortie du café. Vous pouvez abaisser ou remonter l'orifice de sortie selon la taille de vos tasses (15). Sélectionnez la touche ou ou (15).

Le moulin va moudre la quantité nécessaire de mouture de café (souvenez-vous que vous pouvez changer le degré de finesse du broyage pendant l'opération).

La mouture est ensuite humidifiée avec un peu d'eau bouillante. Quelques instants après, l'ébouillantage proprement dit se produit.

KRUPS 889 - Café en grains - 2

Note ! Si vous appuyez sur la touche P, vous obtenez une tasse d'espresso ou de café serré. La préparation simultanée de deux tasses d'espresso ou de café serré est impossible.

Vous sous-pouvez annuler l'appui accidentel sur la touche en appuyant sur les touches ou. Mettez un récipient sous l'orifice de sortie du café car un rinçage sera effectué automatiquement.

Utilisation de mouture pré-moulue

KRUPS 889 - Utilisation de mouture pré-moulue - 1

Vous avez préparé votre appareil. À la fin du rinçage, les témoins suivants s'allument : «rincer», «1 tasse normale», «1 tasse corsée», «2 tasses normales», «mouture».

Ouvrez le couvercle du compartiment à café moulu et versez une ou deux mesures de mouture à l'aide de la cuiller doseur (16). Appuyez sur la touche — (17a). Le témoin «mouture» clignote et les témoins «1 tasse normale» et «2 tasses normales» s'allument. Sélectionnez et appuyez sur les touches ou selon les cas (17b).

KRUPS 889 - Utilisation de mouture pré-moulue - 2

KRUPS 889 - Utilisation de mouture pré-moulue - 3

Attention! Ne versez pas plus de deux mesures dans le compartiment à café moulu. La tremie n'est pas un récipient. N'y versez pas non plus moins d'une mesure, sinon la préparation de l'espresso ou du café sera automatiquement interrompue. N'utilisez que des grains de café moulus et non des poudres à café ou à bolsson instantanées.

Interruption du passage du café

Si vous souhaitez interrompre le passage du café, appuyez sur l'une des touches suivantes: □, □, □, □ ou —.

L'opération s'interrompt et le café utilisé est automatiquement rejeté.

Vidange du collecteur à café et du bac

Le collecteur à café reçoit la mouture utilisée et le bac reçoit l'eau restante.

KRUPS 889 - Vidange du collecteur à café et du bac - 1

Si le témoin «vider collecteur» s'allume, soulevez légèrement le bac et retirez-le (18). Videz le réceptacle et le bac. Le témoin «vider collecteur» clignote si le bac n'est pas enfoncé ou installé correctement. i Nota! Lorsque le témoin «vider collecteur» est allumé ou clignote, la préparation d'un espresso ou d'un café est impossible. Videz le bac lorsque le niveau à flotteur a atteint le repère (19). i Nota! Lorsque vous retirez le bac et le collecteur à café de l'appareil avant que le témoin «vider collecteur» ne s'allume, videz toujours le collecteur pour éviter tout débordement à l'allumage tardif du témoin suivant.

KRUPS 889 - Vidange du collecteur à café et du bac - 2

Préparation de la vapeur

La vapeur sert à faire mousser le lait pour confectionner un cappuccino et aussi à chauffer les liquides. Comme la production de vapeur nécessite une température plus élevée que pour préparer un espresso, l'appareil assure une phase de préchauffage supplémentaire pour la vapeur.

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 1

Appuyez sur la touche de préselection pendant environ une seconde. Le témoin «vapeur» clignote.

Une fois la phase de préchauffage achevée, le témoin «vapeur» s'allume et vous pouvez commencer la production de vapeur.

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 2

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 3

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 4

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 5

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 6

De par la conception du circuit, un peu d'eau s'écoulera de la buse vapeur avant chaque production de vapeur. Procédez de la façon suivante:

KRUPS 889 - Préparation de la vapeur - 7

Placez un récipient sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position (21). Dès que la vapeur sort de la buse, ramenez le sélecteur sur la position et retirez le récipient.

Préparation de la mousse de lait pour cappuccino

Un cappuccino se compose d'un tiers de café, d'un tiers de lait et d'un tiers de mousse de lait. Remplissez une grande tasse d'1/3 de café.

Faites mousse le lait. Pour un meilleur résultat, il est préféable d'utiliser l'accessoire cappuccino.

Placez l'accessoire cappuccino sur l'embout de la buse vapeur.

Nota! L'accessoire cappuccino doit être utilisé uniquement pour faire mousser le lait. • Versez environ 100ml de lait écrémé dans un pichet étroit d'une capacité maximale de 0,5 l et pouvant passer sous la buse vapeur de l'appareil. Nota! Le lait et son pichet doivent être bien froids. Il est donc déconseillé de passer le pichet sous l'eau chaude avant de s'en servir. Tenez le pichet contenant le lait sous le jet de vapeur de telle façon que l'embout de la buse plonge complètement dans le lait.

KRUPS 889 - Préparation de la mousse de lait pour cappuccino - 1

Ramenez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position (22).

Maintenez le pichet pendant la préparation de la mousse et assurez-vous que la buse ne touche pas le fond du récipient pour ne pas empêcher le passage de la vapeur.

Une fois l'opération terminée, ramenez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position et retirez le pichet. Ajoutez le lait et la mousse de lait au café.

Nettoyez l'accessoire cappuccino et la buse vapeur à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après avoir fait mousse le lait. Pour enlever toute trace éventuelle de lait de la buse vapeur, placez un récipient sous la buse et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ≈ quelques instants.

Chauffage de liquides

KRUPS 889 - Chauffage de liquides - 1

KRUPS 889 - Chauffage de liquides - 2

Retirez l'accessoire cappuccino. Appuyez sur la touche de préselection vapeur (23). Le témoin «vapeur» se met à clignoter.

Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin «vapeur» s'allume et vous pouvez commencer à produire de la vapeur.

■ Maintenez le récipient contenant le liquide sous la buse vapeur et plongez la buse dans le liquide. Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position (24). Lorsque le liquide est suffisamment chaud, ramenez le sélecteur sur la position et retirez le récipient. Nettoyez la buse vapeur à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après avoir fait chauffer le liquide. Pour enlever toute trace éventuelle de liquide de la buse vapeur, placez un récipient sous la buse et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position quelques instants.

Annulation de la fonction vapeur

Vous pouvez annuler la fonction de production de vapeur de deux façons:

  1. ■ Après que l'appareil ait produit de la vapeur, tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position . Après une dizaine de minutes, la fonction de production de vapeur est désactivée et les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent.
  2. Si vous souhaitez préparer un espresso ou un café immédiatement après que l'appareil ait produit de la vapeur: ■ Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position . Annulez la préselection de vapeur en appuyant sur la touche de préselection vapeur. Les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent.

Pour préparer un espresso ou un café de la façon habituelle, vous devez soit laisser refroidir l'appareil (passage de la température de vapeur à la température d'un espresso ou d'un café) soit remplir le circuit de chauffage.

Placez un ant sous la buse vapeur. Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position

L'écoulement d'eau est automatiquement interrompu. ■ Ramenez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ⌀

Les témoins «Marche/Arrêt», «Rincer», «1 tasse normale», «1 tasse corsée», «2 tasses normales» et «mouture» s'allument. Vous pouvez préparer un espresso ou un café de la façon habituelle.

Préparation de l'eau

Cet appareil permet de préparer de l'eau chaude pour la confection de boissons, etc.

Placez une tasse sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ≈. Lorsque la tasse est suffisamment remplie d'eau chaude, ramenez le sélecteur sur la position .

Mise hors tension de l'appareil

Placez un récipient sous l’orifice de sortie du café et appuyez sur la touche ①. Un rinçage est automatiquement effectué suivi de la mise hors tension de l’appareil.

Note ! Le rinçage se produit aussi lorsque le mécanisme de coupure automatique de l'alimentation électrique préréglé se met en marche.

Nettoyage et entretien général

Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil et laissez refroidir l'appareil. N'utilisez pas d'ustensiles ou de produits de nettoyage susceptibles de rayer ou de corroder l'appareil. Essuyez le corps de l'appareil intérieurement et extérieurement à l'aide d'un chiffon humide.

KRUPS 889 - Nettoyage et entretien général - 1

Nettoyez le bac, la fixation du bac, le collecteur à café et la grille récolte-gouttes à l'eau chaude et un détergent liquide (25). Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. Ne mettez jamais l'appareil ni l'un de ses éléments dans un lave-vaisselle.

Attention! La buse peut devenir brûlante. Faites attention à ne pas vous brûler ou vous ébouillanter. Ne démontez ni ne remontez jamais la buse si elle est chaude.

KRUPS 889 - Nettoyage et entretien général - 2

Nettoyez la buse vapeur immédiatement après avoir fait mousser le lait et en laissant l'appareil produire de la vapeur pendant 1 à 2 secondes de façon à chasser tout résidu hors de la buse. Essuyez ensuite la buse à l'aide d'un chiffon humide. Si la buse est obstruée, débouchez-la à l'aide d'une aiguille fine. Pour nettoyer soigneusement la buse vapeur, dévissez-la dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à six pans de la cuillère doseur (26). Une fois la buse nettoyée, revissez-la dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à six pans.

KRUPS 889 - Nettoyage et entretien général - 3

Vous pouvez démonter l'accessoire cappuccino pour le nettoyer intégralement.

Pour cela, séparez les parties A et C du tube métallique B (27).

Rincez les trois pièces dans de l'eau chaude. Si le petit trou d'aspiration dans la pièce A vient à se boucher, nettoyez-le à l'aide d'une aiguille fine.

Programme de nettoyage

Vous devez exécuter le programme de nettoyage après 250 préparations d'espresso ou de café ou après 180 rincages. À condition d'être sous tension, l'appareil avertit de la nécessité de procéder au nettoyage par allumage du témoin «nettoyer».

Note ! Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil mais il est conseillé d'exécuter le programme le plus vite possible.

Programme de nettoyage

Le témoin «Marche/Arrêt» s'allume pendant le programme de nettoyage. Le témoin «nettoyer» clignote lorsque l'appareil fonctionne et s'allume lorsque le nettoyage est terminé.

L'appareil doit être branché mais il ne doit pas être sous tension. Le sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position .

KRUPS 889 - Programme de nettoyage - 1

KRUPS 889 - Programme de nettoyage - 2

Lancez le programme de nettoyage en appuyant sur la touche pendant environ 3 secondes (28). Les témoins «Marche/Arrêt», «vider collecteur» et «nettoyer» s'allument ainsi que le témoin «reemplir réservoir» au cas où il n'y aurait pas suffisamment d'eau. Videz le bac et le collecteur à café puis remettez-les en place. Si nécessaire, replissez le réservoir d'eau. Le programme de nettoyage nécessite environ 1,25 litre d'eau ; le réservoir doit être donc être rempli au 2/3. Remettez le réservoir en place sur l'appareil. Les témoins «Marche/Arrêt» et «nettoyer» s'allument et le témoin «mouture» clignote. Ouvrez le couvercle de la trémie à café et laissez tomber une pastille de nettoyage KRUPS dans le compartiment à café moulu. Laissez le couvercle ouvert pendant toute la durée du programme de nettoyage (29).

Témoins lumineux

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 1

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 2

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 3

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 4

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 5

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 6

Appuyez sur la touche (30). La pompe aspire l'eau par intermittence. Après quelques instants, l'opération s'arrête et le témoin «vider collecteur» s'allume. Retirez et videz le bac équipé du collecteur à café. Remettez ces éléments en place. Le témoin «mouture» clignote. Appuyez à nouveau sur la touche. Le programme de nettoyage se poursuit.

Le témoin «vider collecteur» s'allume une nouvelle fois. Après avoir vidé le bac, appuyez sur la touche — pour poursuivre le programme de nettoyage.

Un deuxième rincage est nécessaire pour terminer le programme de nettoyage. Le témoin «rincer» s'allume.

Appuyez sur la touche . Après le rincage, le programme de nettoyage est terminé et tous les témoins s'éteignent. Retirez le bac avec la grille récolte-gouttes et le collecteur à café. Nettoyez ces éléments dans de l'eau chaude et un détergent liquide. Séchez les éléments et remettez-les en place.

Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes.

Attention! N'utilisez que des pastilles de nettoyage KRUPS. Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour des endommagements découlant de l'utilisation de pastilles d'autres marques. Vous pouvez obtenir des pastilles de nettoyage au+. es du service après-vente KRUPS. ! Nota! Si au démarrage du programme il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir, vous en serez averti par l'allumage du témoin «remplir réservoirs». Ajoutez la quantité convenable d'eau dans le réservoir et le nettoyage se poursuit automatiquement. ! Nota! Si le bac n'est pas à sa place, vous en serez averti par le clignotement du témoin «vider collecteur». Remettez le bac en place pour que le programme de nettoyage se poursuive automatiquement. ! Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous en serez averti par le clignotement des témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur». Ramenez le sélecteur sur la position « pour que le programme nettoyage se poursuive automatiquement. ! Nota! Si vous appuyez sur la touche ① pendant le nettoyage ou en cas de panne d'alimentation électrique, le programme de nettoyage doit être relancé depuis le début. Dans ce cas, une autre pastille de nettoyage est nécessaire.

Témoins lumineux

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 7

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 8

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 9

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 10

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 11

KRUPS 889 - Témoins lumineux - 12

Programme de détartrage

La quantité du dépôt de tartre dépend de la durée d'utilisation de l'eau. Lorsqu'il est utile de procéder au détartrage, l'appareil vous avertit par l'allumage du témoin «détartrer» à condition qu'il soit sous tension.

Note! Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil mais devez procéder au détartrage le plus vite possible. Attention! Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS, de l'acide citrique ou de l'acide tartrique. Aucune responsabilité ne saurait être engagée dans le cas d'un endommagement de l'appareil découlant de l'utilisation d'autres produits. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de service après-vente KRUPS.

En aucune circonstance, vous ne devez utiliser de l'acide amidosulphonique classique ou autres produits contenant cet acide au risque d'endommager l'appareil. Vérifiez attentivement la composition des produits de détartrage que vous avez l'intention d'utiliser.

Utilisation du programme de détartrage

Pendant l'opération de détartrage, le témoin «Marche/Arrêt» s'allume. Le témoin «détartrage» clignote pendant que l'appareil fonctionne et s'allume lorsque le programme est terminé.

L'appareil doit être branché mais il ne doit pas être sous tension. Le sélecteur vapeur/eau chaude doit être sur la position O.

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 1

Lancez le programme de détartrage en appuyant sur la touche pendant environ 3 secondes (31).

Les témoins «Marche/Arrêt», «vider collecteur» et «détartrer» s'allument. Le témoin «remplir réservoir» s'allume au cas où il n'y aurait pas suffisamment d'eau.

Videz le bac et le collecteur à café et remettez-les en place sur l'appareil. ■ Si nécessaire, videz le réservoir d'eau.

■ Dissolvez 4 cuillères à soupe (environ 40 gr) de produit de détartrage dans 1/2 litre d'eau tiède et versez la solution dans le réservoir d'eau. ■ Remettez en place le réservoir d'eau.

Les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent. Placez un récipient d'au moins 300 ml sous la buse vapeur.

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 2

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 3

Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ≈ (32).

La solution de détartrage est pompée par intermittence par l'intermédiaire de la buse vapeur.

Lorsque le circuit de vapeur est détartré, le témoin « vider collecteur » s'allume.

Retirez et videz le bac et le collecteur de café.

Remettez ces éléments en place sur l'appareil.

Les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent.

  • Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position . Le détartrage se poursuit et la solution de détartrage passe par intermittence dans le bac. Lorsque les témoins «remplir réservoir» et «vider collecteur» s'allument, rincez le réservoir d'eau entièrement. Remplissez le réservoir d'eau claire (au moins 1 litre, soit plus de la moitié) et remettez-le en place sur l'appareil. Retirez le bac, videz-le et remettez-le en place sur l'appareil.

Les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent.

Placez un récipient d’au moins 300 ml sous la buse vapeur (32). Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position (32).

La vapeur est pompée par intermittence par l'intermédiaire de la buse vapeur.

Lorsque les témoins «vider collecteur» s'allume, retirez et videz le bac équipé de son collecteur à café. Remettez ces éléments en place sur l'appareil.

Les témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur» clignotent.

Tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position . Le rinçage se poursuit et l'eau passe par intermittence dans le bac. Lorsque le rinçage est terminé, le témoin «vider collecteur» s'allume. Videz le bac et remettez-le en place.

Les témoins «Marche/Arrêt» et «rincer» s'allument.

■ Placez un réseau sous l'orifice de sortie du café et appuyez sur la touche A. Après le rincage, tous les témoins s’éteignent. Retirez le bac avec sa grille récolte-gouttes et le collecteur à café. Nettoyez ces éléments dans de l'eau chaude et un détergent liquide. Séchez les éléments et remettez-les en place sur l'appareil. Le programme de détartrage demande environ 25 minutes.

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 4

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 5

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 6

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 7

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 8

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 9

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 10

KRUPS 889 - Utilisation du programme de détartrage - 11

Témoins lumineux

i Nota! S'il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir, vous en serez averti par l'allumage du témoin «remplir réservoir». Ajoutez la quantité convenable dans le réservoir et le nettoyage se poursuit automatiquement. i Nota! Si le bac n'est pas à sa place, vous en serez averti par le clignotement du témoin «vider collecteur». Remettez le bac en place pour que le programme de détartrage se poursuive automatiquement. i Nota! Si vous actionnez le sélecteur vapeur/eau chaude par erreur vous en serez averti par le clignotement des témoins «Marche/Arrêt» et «vapeur». Ramenez le sélecteur sur la position O pour que le programme de détartrage se poursuive automatiquement. i Nota! Si vous appuyez sur la touche ① pendant le détartrage ou en cas de panne d'alimentation électrique, le programme de nettoyage doit être relancé depuis le début.

Purge du circuit de chauffage

Avant de transporter l'appareil, vous devez purger le circuit de chauffage, notamment en cas de risque de gel.

■ Branchez l'appareil mais ne le mettez pas sous tension.

KRUPS 889 - Purge du circuit de chauffage - 1

■ Placez un récipient sous la buse vapeur et tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position ≈

Appuyez ensuite sur la touche de préselection pendant environ 3 secondes.

Pendant la purge de la vapeur, le témoin «vapeur» clignote et le témoin «Marche/arrêt» s'allume. Dès que ces témoins s'éteignent, tournez le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position O.

Compartiment de rangement du cordon flexible

KRUPS 889 - Compartiment de rangement du cordon flexible - 1

La longueur inutile du cordon peut être rangée dans le compartiment situé à l'arrière de l'appareil (34).

KRUPS 889 - Compartiment de rangement du cordon flexible - 2

KRUPS 889 - Compartiment de rangement du cordon flexible - 3

KRUPS 889 - Compartiment de rangement du cordon flexible - 4

Signaux d'avertissement - Causes probables et actions correctives

Signaux d'ajortissementsCausesActions correctives
Témoins s'allument■ L'appareil est pré à produit de la vapeur■ Appuyer sur la touche vapeur
Témoins clignotent■ Le réservoir d'eau n'est pas correctement en place ou a été enlevé pendant la préparation de l'espresso ou du café ■ La vapeur vient d'être produit ■ Le sélecteur vapeur/eau chaude n'est pas sur la position correcte■ Remettre le réservoir en place et replir le circuit de chauffage ■ Laisser refroidir l'appareil de la tempêteurance vapeur à la tempêteurance espesso/café ou replir le circuit de chauffage ■ Tourner le sélecteur vapeur/eau chaude sur la position correcte
Témoins clignotent■ 5000 espessos ou cafés ont été préparés■ Eteindre le témoin ou confier l'entretien au service après-venture KRUPS
Témoin s'allument■ Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir ■ Le niveau à flotteur est défectueux ou bloqué■ Ajouter de l'eau dans le réservoir. ■ Rincer le réservoir et, si nécessaire, détartrer
Témoin s'allument■ Le collecteur à café est plein ■ Le bac a été remis en place trop tôt après avoir été vidé ■ le témoin «vider collecteur» apparait trop tôt■ Vider le collecteur à café ■ Attendre 10 secondes puis rémettre le bac en place. ■ Vider le collecteur à café lorsque l'appareil n'est plus sous tension.
Témoins clignotent■ Le bac n'est pas correctement en place.■ Mettre le bac en place correctement
Témoins clignotent l'un après l'autre■ L'appareil est trop froid (inférieur à 10° C) ■ Causes diverses■ Mettre l'appareil hors tension, retirer la prise d'alimentation et remettre sous tension une heures après. ■ Mettre l'appareil hors tension, retirer la prise d'alimentation et remettre sous tension une heures après. ■ Confier l'entretien au service après-vente KRUPS.

Problèmes, causes probables et actions correctives

ProblèmesCausesActions correctives
L'expresso ou le café n'est pas assez chaud■ Les tasses sont trop froides■ Les tasses sont trop froides
Une partie seulement de l'expresso ou du café s'école■ Il n'y a pas assez de mouture ■ Le magasin à café en grains est vide■ Utiliser la quantité correcte de mouture. ■ Ajouter du café en grains
Il n'y a pas assez de mousse■ Le lait ne convient pas: soit périme, soit mauvaise teneur en matières grasses, soit trop chaud ■ La buse est bouchée ■ L'orifice d'aspiration d'air de l'accessoire cappuccino est bouchée■ Changer de lait ■ Nettoyer la buse vapeur ■ Nettoyer l'accessoire cappuccino
Le moulin émet beaucoup de bruit■ Présence de corps étrangers dans le moulin■ Confier l'appareil au service après-vente KRUPS ■ Continuer à utiliser l'appareil mais uniquement avec du café pré-moulu
Le bac et sa fixation et le collecteur à café ne peuvent pas être remis en place■ Panne d'alimentation électrique ou mauvaise insertion de la prise.■ Brancher la prise secteur etmettre en place le bac et sa fixation seulement. Mettre l'appareil sous tension etmettre en place le collecteur à café.
Le programme de nettoyage refuse de démarrer■ La vapeur vient d'être produite■ Remplir le circuit de chauffage

Supprimer le signal "5000 expressos ou cafés

Quand l'appareil a préparé 5000 expressos et/ou cafés, les indicateurs "Marche/Arrêt", "Remplir le réservoir d'eau", "vider le réservoir de récupération du marc", "nettoyer" et "détartrer" clignotent pendant environ 8 secondes au moment où l'appareil est mis en marche.

Après 5000 expressos/cafés, nous vous conseillons de contacter le centre service KRUPS pour la révision de l'appareil.

Si vous ne souhaitez pas faire faire cette révision que nous vous recommandons, vous pouvez annuler le clignotement de ces indicateurs.

L'appareil éteint, mais la prise branchée, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes. Les 5 indicateurs lumineux rouges clignotent alors pendant 3 secondes et l'appareil s'éteint.

Après 5000 autres espessos/cafés, les indicateurs "Marche/Arrêt", "Remplir le réservoir d'eau", "vider le réservoir de récupération du marc", "nettoyer" et "détartrer" clignotent à nouveau pendant 3 secondes.

Transport de l'appareil

■ Conservez et utilisez l'emballage original pour transporter l'appareil. Avant de transporter l'appareil, éliminez toujours la vapeur du circuit de chauffage.

Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil

KRUPS 889 - Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil - 1

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant être jetés conformément aux dispositions de recyclage en vigueur.

Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.

KRUPS 889 - Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil - 2

KRUPS 889 - Élimination des matériaux d'emballage et de l'appareil - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : 889

Catégorie : Cafetière