YY5058 - Cafetière KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY5058 KRUPS au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Broyeur en acier inoxydable, système de chauffe rapide, pression de 15 bars |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24 x 33 x 34 cm |
| Poids | 8.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec café en grains et café moulu |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1450 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, réglage de l'intensité |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, programme de détartrage, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KRUPS |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - YY5058 KRUPS
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY5058 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY5058 de la marque KRUPS.
YY5058 KRUPS
Pour vous accompagner au mieux dans votre quotidien, KRUPS a développé un Indicateur Lumineux Intuitif. Il vous guidera dans l’utilisation de votre machine et illuminera vos instants cafés. Votre machine à Espresso KRUPS est aussi équipée d’un large écran tactile intuitif, comme un écran de smartphone, pour une grande simplicité d’utilisation. Les technologies avancées présentes sur votre machine permettent d’obtenir la meilleure extraction possible, de révéler un maximum d’arômes et de saveurs à partir de café en grains fraîchement moulus.
Ils vous expliqueront pas à pas comment préparer une boisson, gérer vos favoris et entretenir votre machine.
PT AIDE ET TUTORIELS
h. Effectuer un rinçage
b. Lancer une boisson lactée
Placer la machine sur un plan de travail stable, horizontal, propre et sec. Lors de la première utilisation de la machine, il vous est demandé d’effectuer divers réglages. Un amorçage de la machine est nécessaire pour qu’elle puisse fonctionner et permet le remplissage des circuits d’eaux. Un préchauffage et un rinçage automatique auront lieu. Suivez les indications qui s’affichent à l’écran. Pour plus d’informations, se référer au Quick Start Guide - 1ÈRE UTILISATION.
EL La machine détecte et contrôle de manière automatique les niveaux de grains de café, d’eau et de marc de café. Lorsque vous devez remplir ou vider vos contenants, ainsi que lorsqu’une maintenance est nécessaire, l’alerte lumineuse de couleur rouge s’allume et vous devez suivre les informations sur votre écran.
Nous vous remercions de votre compréhension. N’utilisez jamais un appareil présentant des détériorations !
Bouton de réglage de la finesse de broyage
K . Trappe pastille de nettoyage L . Broyeur à meules coniques en métal
Conduit lait adaptable sur le bloc « One Touch Cappuccino » et connecteur Flotteurs de niveau d’eau Indicateur Lumineux Intuitif
ES Les grains de café torréfiés peuvent perdre de leur arôme s’ils ne sont pas protégés. Nous vous conseillons d’utiliser la quantité de grains équivalente à votre consommation pour les 2-3 prochains jours et de préférer les sachets de 250g.
POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ?
Afin d’éviter l’entartrage de votre machine et optimiser la qualité de votre café, nous vous conseillons de paramétrer la dureté de votre eau sur votre machine.
Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café.
La variation de finesse de mouture permet de s’adapter aux différents types de grain : • Un grain très torréfié et huileux nécessitera une mouture grossière, • Un grain à torréfaction plus légère sera plus sec et nécessitera une mouture fine.
DA COMMENT INDIQUER LA DURETÉ DE L’EAU À VOTRE MACHINE ?
• Nous vous recommandons, lors de l’installation de votre cartouche, de tourner la bague grise située sur l’extrémité supérieure de la cartouche filtrante pour indiquer la date de l’installation + 2 mois.
• Bien positionner la cartouche dans son emplacement, bague numérotée vers le haut. • Utiliser l’accessoire de vissage noir ou gris, fourni avec la cartouche, pour bien la positionner et visser la cartouche.
QUAND CHANGER LA CARTOUCHE CLARIS AQUA FILTER SYSTEM ?
Un message à l’écran apparaîtra et l’Indicateur Lumineux Intuitif (I) s’éclairera en rouge.
Si un message d’alerte s’affiche à votre écran et que l’alerte lumineuse s’éclaire en rouge alors qu’il y a suffisamment de grains. • Appuyez sur le bouton OK pour poursuivre la recette. • Désactivez l’alerte « absence de grain » pour éviter des détections alors qu’il reste du café dans le réservoir de café en grains.
Si vous devez renouveler cette opération ultérieurement, veillez à changer la dureté de l’eau en fonction du lieu d’utilisation ou des informations communiquées par les compagnies des eaux, en vous aidant du tableau ci-dessous :
Comptez le nombre de carrés de couleur. Cela vous indique la dureté de votre eau, entre 0 et 4. • Dans le menu « Dureté Eau », appuyez sur le chiffre correspondant entre 0 et 4. • Appuyez sur OK.
Une mousse avec un subtil goût de café
Café au lait avec une mouse de lait
Une grande dose de lait, un Espresso gourmand avec sa mousse de lait
. la boisson et choisissez entre 1 et 4 grains, 1 étant le plus doux et 4 le plus corsé
• Volume en tasse : pour augmenter ou réduire la quantité d’eau utilisée pour l’extraction. Pour plus d’information, référez-vous au tableau des boissons de la notice et au Quick Start Guide - REGLAGES DES BOISSONS.
écran. Des conseils et astuces de préparation sont également disponibles dans la section informations, en appuyant sur le sur votre écran.
RO Un café aux arômes prononcés recouvert d’une crema caramel légèrement amère
DE COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ?
Référez-vous au tutoriel enregistré dans votre machine « Comment réaliser vos boissons ? ».
LES BOISSONS PROPOSÉES SUR CETTE MACHINE :
FR EN COMMENT RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L’EAU ?
• Rappuyer de nouveau, maintenir votre doigt appuyé sur la boisson et faire glisser pour réorganiser les boissons.
COMMENT CRÉER UN PROFIL ?
Appuyez sur la touche Profils (P) et suivez les indications à l’écran ou consultez les tutoriels enregistrés dans votre profil.
AIDE ET TUTORIELS NL DA NO SV FI ES
Ne pas mettre au lave-vaisselle.
ENTRETIEN DU BAC A EAU PT Prénom
• Vous pouvez le vider plus régulièrement, mais lorsque la machine est allumée pour que celle-ci puisse enregistrer que le bac a bien été vidé.
EL Le profil permet également une plus grande personnalisation de votre interface et différents réglages.
QUAND VIDER LE BAC À MOUTURE ?
Le bac à mouture de café reçoit la mouture extraite.
Pour préserver les arômes de votre café et pour des raisons d’hygiène nous vous recommandons d’utiliser de l’eau fraiche, de nettoyer tous les jours votre bac à eau avec de l’eau chaude et une éponge et de laisser sécher à l’air libre avant de le replacer sur la machine.
Plus rapide et idéal au quotidien, les boissons enregistrées dans votre profil se lancent directement en une touche sans réglages nécessaires. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 7 recettes par profil.
ENTRETIEN DU BAC RECOLTE-GOUTTES
• Le bac récolte-gouttes permet de récupérer l’eau ou le café qui s’écoulerait de l’appareil pendant et après les préparations. • Il est important de toujours le laisser en place et de le vider régulièrement. • Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de démonter le bac récoltes-gouttes pour nettoyer chaque élément tous les jours et le laisser sécher à l’air libre avant de le replacer dans la machine. • Se référer au Quick Start Guide – NETTOYER LE BAC RECOLTES GOUTTES, fig. 1-2-3-4-5-6-7 . Vous pouvez passer le bac récoltegouttes au lave-vaisselle sans sa grille en métal.
ENTRETIEN DU BAC A GRAINS Les grains de café peuvent laisser des résidus gras sur les parois du bac à grains ce qui peut altérer la qualité de votre café. Pour préserver ses arômes et pour des raisons d’hygiène nous vous recommandons de l’essuyer avec un chiffon sec, propre et doux chaque fois qu’il doit être rempli.
HU Vous pouvez régler entre T1 et T3, T1 étant la température la plus tiède et T3 la plus chaude. Si vous diminuez/augmentez la température vous diminuerez/augmenterez la température de chaque type de thé, néanmoins la température du thé vert sera toujours plus faible que celle du thé noir et de l’infusion.
Si je stoppe ma boisson favorite alors qu’elle est en cours d’écoulement, c’est cette longueur qui sera enregistrée.
UK Important : Afin d’obtenir une qualité de mousse toujours identique, nous vous conseillons de réaliser les entretiens suivants.
Nettoyage manuel du pot à lait 30s
Après chaque boisson lactée
Nous vous recommandons de nettoyer à l’eau chaude et avec du savon le pot à lait après chaque utilisation.
Vous pouvez passer le pot à lait au lave-vaisselle sans son couvercle.
Eau chaude + savon + éponge
Rinçage manuel du tube lait
Quand la machine vous le demande ou à tout moment
Pour des raisons d’hygiène et pour préserver la qualité de votre café nous vous recommandons de réaliser un nettoyage et un dégraissage du circuit café de la machine. Il vous garantit une préservation optimale des arômes de vos boissons.
1 pastille de nettoyage KRUPS
Le détartrage de votre machine assure son bon fonctionnement et élimine tout dépôt de calcaire ou de tartre. Cette étape est très importante pour assurer le bon fonctionnement et la longévité de votre appareil.
1 sachet de détartrant KRUPS
Pour régler la dureté de l’eau entre 0 et 4. Pour en savoir plus, se référer au chapitre « MESURE DE LA DURETÉ DE L’EAU ».
Indiquer le type de café ajouté dans le bac à grains.
Accessoires nécessaires
Important : Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris – Aqua filter System F088, merci de veiller à la retirer pendant l’opération de détartrage.
Maintenez l’appui sur la touche ON/ OFF au moins 3 secondes pour le démarrage.
2. L’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (pendant au moins 3 secondes). Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique. Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté prise. 3. Une coupure de courant s’est produite lors d’un cycle.
1. La machine ne demande pas de détartrage.
Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important de réalisations de boissons lactées ou d’eau chaude. Si vous ne consommez que du café, le détartrage sera peu fréquent.
GARANTIE Présence de corps étranger dans le broyeur,
Du café moulu a été versé dans le bac à grains, La cartouche filtrante Claris - Aqua Filter System n’est pas utilisée selon les instructions KRUPS, En cas d’absence de détartrage, de nettoyage ou d’entretien régulier.
2. Aucune vapeur ne sort. a. Lors de la première utilisation d’un cycle vapeur, si aucune vapeur ne sort correctement :
Vérifier que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Voir ci-dessus : « La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée ». Réaliser une et une seule fois le protocole suivant : Videz le réservoir d’eau et retirez temporairement la cartouche Claris Aqua Filter System. Remplissez le réservoir d’eau minérale forte en calcium ( > 100 mg/L) et faites successivement des cycles vapeur (5 à 10 cycles) dans un récipient jusqu’à l’obtention d’un jet de vapeur continu. Remettez la cartouche dans le réservoir. b. La buse vapeur avait déjà fonctionné : Vérifier que la sortie vapeur n’est pas bouchée. Voir ci-dessus : « La sortie vapeur de votre machine semble partiellement ou complètement bouchée ». Si après réalisation des étapes ci-dessus, la vapeur ne fonctionne toujours pas, merci de contacter votre centre de réparation. 3. De la vapeur s’échappe de la grille du bac récolte-gouttes. Selon le type de préparation, de la vapeur peut s’échapper de la grille du bac récolte-gouttes. 4. De la vapeur apparaît sous le couvercle du réservoir de café en grains. Vérifier que la trappe de la pastille de nettoyage située sous le couvercle (F) est bien fermée.
1. Le café s’écoule trop lentement. Tournez le bouton de la finesse de mouture vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé). Effectuez un ou plusieurs cycles de rinçage. Changez la cartouche Claris Aqua Filter System. 2. Le café est trop clair ou pas assez corsé. Vérifiez que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement. Évitez d’utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés qui peuvent ne pas être happés correctement. Diminuez le volume de la préparation, augmentez la force de la préparation en utilisant la fonction de la force de café. Tournez le bouton de la finesse de mouture pour obtenir une mouture plus fine. Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. 3. L’Espresso ou le café ne sont pas assez chauds. Augmentez la température du café dans les réglages de la machine. Chauffez la tasse en la rinçant à l’eau chaude avant de lancer la préparation. Réalisez un rinçage circuit café avant de lancer votre café, une fonction rinçage café à l’allumage peut être activée dans réglages / rinçage auto. 4. De l’eau claire s’écoule par les buses café avant chaque café. Au début de la recette a lieu une pré-infusion du café qui peut entraîner un petit écoulement d’eau les buses café.
Cette machine à café/espresso Espresso Automatic ne doit être utilisée que pour la préparation de café, eau chaude ou pour faire mousser du lait.
Fabricant : GSM – 1076 Rue Saint-Léonard 53100 Mayenne - France
Vérifiez que le bac récolte-gouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place même lorsque la machine n’est pas utilisée.
Vérifiez que le bac récolte-gouttes n’est pas plein. 3. Le bouton de réglage de la finesse de mouture est difficile à tourner. Tournez le bouton de réglage de la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en fonctionnement. 4. L’appareil n’a pas délivré de café. Un incident a été détecté pendant la réalisation. L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. 5. Vous avez utilisé du café moulu à la place du café en grain. Aspirez à l’aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à grains. 6. De l’eau coule des buses café à l’arrêt de la machine. C’est normal. Il s’agit d’un rinçage automatique pour nettoyer les buses café et éviter qu’elles ne se bouchent.
BG C’est normal si c’est occasionnel et s’il n’y a plus ou peu de café en grains. Il peut tourner jusqu’à 10 secondes à vide pour connaître sa consommation et assurer le bon fonctionnement de sa fonction.
Il reste du café en grains dans le réservoir : • Le café est peut-être trop huileux et n’est pas happé correctement par la machine. Vous pouvez essayer d’aider à la descente du grain et voir si cela refonctionne. Il est toutefois recommandé de changer de café (cf. fonction type de grains). • C’est mon café habituel qui fonctionnait bien jusque-là : contactez votre service consommateur KRUPS.
2. De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes.
De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récolte-gouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle pour que la zone de percolation reste propre. 3. Après avoir vidé le bac collecteur de marc de café, l’Indicateur Lumineux Intuitif reste allumé Réinstallez le bac collecteur de marc de café. 4. Après avoir rempli le réservoir d’eau, l’Indicateur Lumineux Intuitif reste allumé. Vérifiez le bon positionnement du réservoir dans l’appareil. Les flotteurs au fond du réservoir doivent se déplacer librement. Vérifiez et débloquez si nécessaire les flotteurs.
. Vul een glas met water.
. Dompel de met de machine meegeleverde teststaaf voor waterhardheid in uw glas water. . Wacht 1 minuut. De vierkantjes op de staaf veranderen van kleur. DE 1.
NL Medfølgende produkter
tilberedningen. Vi anbefaler, at du følger de forberedende handlinger i opskrifterne trin for trin på skærmen. Du finder også tips og tricks til forberedelsen under oplysningsafsnittet ved at trykke på skærmen.
NL Levererade produkter:
Documento de la garantía"
Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla
BG RO El aparato ha sido revisado y probado antes de salir de la fábrica. A pesar de toda la atención prestada a la limpieza, es posible que queden restos de café en el molinillo o gotas de café en la bandeja recogegotas. Al desembalar, es posible que la cafetera tenga polvo debido al material de protección. Te recomendamos que limpies a fondo con un paño la cafetera antes de usarla por primera vez.
Agradecemos tu comprensión. No utilices un aparato dañado.
K . Compartimento de la pastilla de limpieza
L . Molinillo cónico de metal
Bandeja de recogida de posos de café Boquillas de café/leche con altura regulables y con sistema de iluminación de tazas D1. Bloque «One Touch Cappuccino» D2: Puerta extraíble D3: Aguja de limpieza Si aparece un mensaje de alerta en la pantalla y la luz de alerta se ilumina en rojo cuando hay suficientes granos: • Pulsa el botón OK para iniciar el precalentamiento. • Desactiva la alerta de ausencia de granos para evitar detecciones cuando quede café en el depósito de café en grano.
• Directamente en el perfil.
Si interrumpo la preparación de mi bebida favorita mientras se está sirviendo, se registrará esa duración.
PT EL No introducirla en el lavavajillas..
• Consulta la Guía de inicio rápido LIMPIEZA DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS, fig.1-2-3-4-5-6-7. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas sin la rejilla metálica.
FR EN MANTENIMIENTO DEL SISTEMA PARA LECHE Accesorios necesarios:
2. No sale vapor. a. Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilice un ciclo de vapor: Comprueba que la salida de vapor no está obstruida. Consulta la sección anterior: «Parece que la salida de vapor de la máquina está bloqueada de forma parcial o por completo». Realiza el siguiente proceso una sola vez: Vacía el depósito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris. Llena el depósito con agua mineral alta en calcio (> 100 mg/l) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipiente hasta obtener un chorro continuo de vapor. Vuelve a colocar el cartucho en el depósito. b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes: Comprueba que la salida de vapor no está obstruida. Consulta la sección anterior: «Parece que la salida de vapor de la máquina está bloqueada de forma parcial o por completo». Si después de realizar los pasos anteriores sigue sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. 3. Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas. Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas. 4. Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano. Comprueba que el compartimento de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
1. El café sale demasiado despacio. Gira el botón de finura de molido hacia la derecha para obtener un molido más grueso (según el tipo de café utilizado). Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de finura de molido para obtener un molido más fino de café utilizado. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas. 3. El café o espresso no está lo suficientemente caliente. Aumenta la temperatura del café en los ajustes de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes de preparar la bebida. Antes de preparar el café, enjuaga el circuito de café. Se puede activar la función de enjuagado de café al inicio en los ajustes/ enjuagado automático 4. Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café. Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café.
Los trabajos en el aparato deben ser realizados por un centro autorizado de KRUPS.
3. Cuesta girar el botón de ajuste de finura de molido. Gira el botón de ajuste de finura de molido solo cuando el molinillo esté en funcionamiento. 4. El aparato no produce café. Se ha detectado un problema durante la preparación. El aparato se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo. 5. Has usado café molido en lugar de café en grano. Utiliza la aspiradora para limpiar el café molido del depósito de café en grano. 6. Sale agua de las boquillas de café cuando se detiene la cafetera. Es algo normal. Se trata de un enjuagado automático para limpiar las boquillas de café y evitar que se obstruyan.
café molido de modo que el área de filtración permanezca limpia.
3. El indicador luminoso intuitivo permanece encendido después de vaciar la bandeja de posos de café. Vuelve a colocar la bandeja de posos de café. 4. Después de llenar el depósito de agua, el indicador luminoso intuitivo permanece encendido. Comprueba que el depósito está bien colocado en el aparato. Los indicadores flotantes en la parte inferior del depósito deben moverse libremente. Revisa y desbloquea los indicadores flotantes si es necesario. 5. En la primera fase de la descalcificación, no sale agua de las boquillas: Esto es normal; la cafetera solo expulsa el agua de las boquillas en caso de atascos importantes.
Esta cafetera/cafetera espresso automática solo se debe utilizar para preparar café, agua caliente o para espumar leche.
Fabricante: GSM – 1076 Rue Saint-Léonard 53100 Mayenne (Francia) Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de
FR Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè.
KRUPS progetta, sviluppa e produce le proprie macchine da caffè in Francia, garantendo i più elevati standard di origine e qualità di produzione. Saídas de café/leite reguláveis em altura com sistema de iluminação de chávena(s) D1. Bloco “One Touch Cappuccino” D2. Porta amovível D3. Agulha de limpeza Grelha e gaveta de recolha de pingos amovíveis Tampa do depósito de café em grão Tubo de leite para bloco e conetor “One Touch Cappuccino” Boias do nível de água COMO AJUSTAR A ALTURA DAS SAÍDAS DE CAFÉ 4. Depois de encher o reservatório de água, a luz indicadora intuitiva permanece acesa. Verifique o posicionamento correto do reservatório no aparelho. As boias no fundo do reservatório devem mover-se livremente. Verifique e desbloqueie as boias, se necessário.
Notice Facile