R6150 - Rasoir électrique REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R6150 REMINGTON au format PDF.

Page 21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : R6150

Catégorie : Rasoir électrique

Type de produit Rasoir électrique
Caractéristiques techniques principales Rasage à sec et sous la douche, technologie de coupe à double grille
Alimentation électrique Rechargeable, fonction sans fil
Dimensions approximatives 15,5 x 6,5 x 4,5 cm
Poids 200 g
Compatibilités Adapté pour tous types de poils
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 100-240 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Rasage rapide, tête pivotante, nettoyage facile
Entretien et nettoyage Nettoyage sous l'eau, brosse de nettoyage incluse
Pièces détachées et réparabilité Accessoires disponibles, pièces de rechange pour la tête de rasage
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surcharge
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, utilisation recommandée pour peau sèche ou humide

FOIRE AUX QUESTIONS - R6150 REMINGTON

Comment puis-je nettoyer la tête de rasage du REMINGTON R6150 ?
Pour nettoyer la tête de rasage, retirez-la de l'appareil et rincez-la sous l'eau courante. Assurez-vous de bien la sécher avant de la remettre en place.
Pourquoi mon REMINGTON R6150 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne charge toujours pas, essayez de laisser le rasoir se charger pendant au moins 4 heures.
Quel est le temps de charge complet pour le REMINGTON R6150 ?
Le temps de charge complet pour le REMINGTON R6150 est d'environ 90 minutes.
Puis-je utiliser le REMINGTON R6150 sous la douche ?
Oui, le REMINGTON R6150 est étanche et peut être utilisé sous la douche. Assurez-vous de suivre les instructions du manuel pour une utilisation en toute sécurité.
Que faire si les lames du rasoir semblent émoussées ?
Si les lames sont émoussées, il est conseillé de les remplacer. Vérifiez le manuel d'utilisation pour obtenir des instructions sur le remplacement des lames.
Comment puis-je savoir quand il est temps de recharger le REMINGTON R6150 ?
Le rasoir est équipé d'un indicateur de charge qui s'allume lorsque la batterie est faible. Rechargez le rasoir lorsque cet indicateur s'allume.
Y a-t-il une garantie pour le REMINGTON R6150 ?
Oui, le REMINGTON R6150 est généralement fourni avec une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Rasoir électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R6150 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R6150 de la marque REMINGTON.

MODE D'EMPLOI R6150 REMINGTON

14:58:12|01.05.09 Guido Krölls

14:58:12|01.05.09 Guido Krölls

14:58:14|01.05.09 Guido Krölls

14:58:14|01.05.09 Guido Krölls

INT GER BEN FRA DEN ITAL SCA AUS SWI POR SPA MAL GRE UNI

14:58:15|01.05.09_ServiceCentre_22L Guido Krölls

14:58:15|01.05.09 Guido Krölls

14:58:15|01.05.09 Guido Krölls

14:58:15|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:16|01.05.09 Guido Krölls

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

NL F Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Remington®.

Avant utilisation, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

1. Ensemble tête pivotante et lame

2. B outon de dégagement de la tête

3. Têtes flexibles individuelles

4. B outon marche/arrêt

5. Port d’alimentation 6. B outon de la tondeuse

AE Nous vous recommandons d‘utiliser votre nouveau rasoir tous les jours pendant quatre semaines pour laisser à votre barbe et à votre peau le temps de s‘accoutumer au nouveau système de rasage. Vous obtiendrez alors un rasage au plus prêt.

7. Cordon d’alimentation

‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé ou s‘il est

N endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.

et appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans cette notice. N‘utilisez que les

C accessoires recommandés par Remington®.

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

UTILISATION SUR SECTEUR Branchez le cordon d’alimentation sur le rasoir. (Fig. A)

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique. (Fig. B) Pour allumer votre rasoir, faites glisser le bouton marche/arrêt vers le haut. (Fig. C) Rasez votre visage et votre cou en effectuant de courts mouvements circulaires. (Fig. D) Pour éteindre votre rasoir, faites glisser le bouton marche/arrêt vers le bas. (Fig. C) Le rasoir s‘adapte automatiquement à une tension secteur entre 100 V et 240 V.

CONSEILS D‘UTILISATION RASAGE Allumez le rasoir (Fig.C).

Utilisez la tondeuse pour couper d’abord les poils longs (voir ci-dessous). Maintenez la tête de rasage de telle sorte que les trois têtes soient simultanément en contact avec votre peau. Les têtes fl ottantes s‘adapteront automatiquement aux contours de votre visage (Fig. D). Tendez la peau avec la main libre pour redresser les poils. N‘appliquez qu‘une pression légère sur les têtes de rasage (une pression trop forte peut endommager les têtes et les fragiliser). Déplacez le rasoir en effectuant de petits mouvements circulaires. TONDEUSE Pousser le bouton de la tondeuse vers le bas (Fig. E). Positionnez la tondeuse sur la ligne de coupe désirée pour obtenir rapidement et facilement un résultat professionnel. Tenez le rasoir comme le montre l’illustration (Fig. F). Pour rétracter et éteindre la tondeuse, appuyez vers le bas sur le bouton de verrouillage (Fig. G). Conseils pour obtenir les meilleurs resultants Assurez-vous que votre peau est bien sèche. Tenez toujours le rasoir à angle droit par rapport à la peau pour que les trois têtes appliquent la même pression sur la peau. Appliquez le rasoir avec des mouvements modérés ou lents. NE PAS appuyer trop fortement sur la peau, pour éviter d‘endommager les têtes rotatives.

14:58:17|01.05.09 Guido Krölls

NETTOYAGE DE LA TONDEUSE Lubrifi ez la lame de la tondeuse tous les six mois avec une goutte d‘huile pour machine à coudre.

N’immergez jamais votre rasoir dans l’eau !

SL NETTOYAGE MENSUEL Appliquez d’abord les consignes de nettoyage quotidien.

Ouvrez la tête du rasoir en pressant le bouton de déblocage situé à l‘avant de l‘appareil (Fig. I) et en la faisant basculer pour la séparer du boîtier (Fig. J). Désengagez le support de lame interne en faisant tourner les bras de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre (Fig. M.). Retirez le support de lame (Fig. N.). Utilisez la brosse de nettoyage pour ôter les poils des lames internes et externes (Fig. P) et rincez les résidus. Replacez la lame interne (Fig. O). Replacez le support de lame interne dans le compartiment à poils supérieur et verrouillez-le en faisant tourner les bras de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à encliquetage (Fig. Q-R).

SK P NETTOYAGE AU QUOTIDIEN Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché de la prise de courant.

Ouvrez la tête de rasage en pressant sur le bouton de dégagement situé à l‘avant du rasoir (Fig. H). Éliminez l’excédant de poils en tapotant sur le rasoir (Fig. I). Refermer la tête de rasage(Fig. J).

FIN L‘entretien régulier de votre rasoir vous permettra de l‘utiliser plus longuement. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir après chaque utilisation. Nettoyez l‘intérieur de la tête et le corps du rasoir avec la brosse fournie. La méthode la plus simple et la plus hygiénique pour nettoyer le rasoir consiste à rincer les têtes à l‘eau chaude. Placez toujours le capot de protection sur la tête de rasage et la tondeuse en position

“off” lorsque vous n‘utilisez pas le rasoir.

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR EVITER LES RISQUES DE BRÛLURE, D‘ÉLECTROCUTION, D‘INCENDIE OU DE BLESSURES : e jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu‘il est branché sur une prise de

N courant, sauf pendant sa charge. Maintenir la prise de courant et le cordon d‘alimentation à l‘écart des surfaces chaudes. Veillez à ce que ni la prise, ni le cordon d’alimentation ne soit en contact avec l’eau. Ne pas brancher ni débrancher le rasoir avec les mains mouillées. N’utilisez pas votre rasoir avec un cordon d’alimentation usagé. Vous pourrez commander un cordon de rechange auprès du service consommateurs Remington®. Charger, utiliser et ranger le produit à une température comprise entre 0°C et 32°C. N’utilisez que les éléments livrés avec l’appareil. L’utilisation d’accessoires autres que Remington® avec ce produit pourrait s‘avérer dangereuse. Ne pas l’immerger ni le placer sous un jet d’eau. Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.

PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Ne jetez pas le rasoir avec vos ordures ménagères à la fi n de sa vie utile. La mise au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Remington® ou les sites de collecte appropriés.

our davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produits,

P consultez www.remington-europe.com

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

E I DK Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, Merci de vous adresser au magasin où vous avez effectué votre achat qui procédera à l’échange sans aucun frais sur présentation de la preuve d’achat. Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le magasin ou vous avez effectué votre achat.

F NL Cette garantie ne s‘applique pas aux têtes/grilles de rasage et aux lames, qui sont des consommables. Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par

CZ Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un revendeur autorisé.

FIN S Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

14:58:18|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:19|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:20|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:21|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:22|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

SERVIS A ZÁRUČNÍ LHŮTA

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:23|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:24|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:25|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:26|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:27|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:28|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:29|01.05.09 Guido Krölls

14:58:30|01.05.09 Guido Krölls

14:58:30|01.05.09 Guido Krölls