CAT-44 NG - Machine à café FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAT-44 NG FAGOR au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à café automatique |
| Fonction | Préparation d'espresso |
| Mode de fonctionnement | Entièrement automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | Non précisé |
| Type de café accepté | Grains de café |
| Pression de la pompe | Non précisé |
| Écran d'affichage | Non précisé |
| Options de mouture | Non précisé |
| Fonction mousseur de lait | Non précisé |
| Matériau du corps | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAT-44 NG FAGOR
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAT-44 NG - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAT-44 NG de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI CAT-44 NG FAGOR
Très chère cliente, très cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Respectez avant tout les consignes de sécurité. Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur et transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine. Table des matières
1.2 Vue du haut (Figure 2)
Consignes de sécurité
Aperçu des points du menu
Première mise en service
5.1 Mettre l'appareil en place et le
raccorder au secteur
5.3 Première mise en service de l'appareil
5.4 Mise en marche de l'appareil
5.5 Arrêter l'appareil
5.6 Régler la dureté de l'eau
Préparer le café avec des grains
6.1 Remplir le conteneur de grains de café
6.2 Sélectionner la taille des tasses
6.3 Sélectionnez la quantité de mouture
6.4 Régler le nombre de tasses et faire
Préparer le café avec du café moulu
7.1 Remplir l'entonnoir de café moulu
7.2 Sélectionner la taille des tasses
Faire mousser le lait
Préparation d'eau chaude
10 Programmez le volume de remplissage de tasse et la quantité de mouture de café
10.1 Modifiez et sauvegardez le volume de
remplissage de tasse et la quantité de mouture de café
10.2 Modifier et sauvegarder la quantité
11 Régler le degré de broyage
Régl er l a la ngue Régler la température du café Régler le délai de déconnexion Demander le nombre de cafés préparés et les quantités de remplissage de tasse
12.5 Réinitialiser (reset) l’appareil sur le
12.6 Remettre la langue d’affichage
13 Nettoyage et entretien
13.1 Nettoyage régulier
13.2 Nettoyer le réglage en hauteur
13.3 Vider le bac à marc
13.4 Nettoyer le broyeur
13.5 Nettoyer l'unité d'infusion
13.6 Lancement du programme de nettoyage 98
13.7 Lancer le programme de détartrage
13.8 Nettoyage de la buse d’évacuation
15 Directives UE 16 Caractéristiques techniques
Vue du haut (Figure 2) Q Repose-tasse R Orifice de remplissage du café en poudre avec couvercle (fente pour la poudre) S Réglage de la position du conteneur de grains T Déverrouillage du panneau de service U Déverrouillage pour dépose de la couronne de mouture V Levier de réglage du degré de broyage Vue du haut (voir Figure 2) Conteneur de grains avec couvercle Panneau de service Sélecteur de vapeur et d'eau chaude Orifice d'écoulement à hauteur réglable avec tuyaux d'écoulement Buse pivotante pour vapeur et eauchaude avec accélérateur de mousse amovible Bac à marc (amovible) Grille-égouttoir Flotteur du bac de récupération d'eau Bac de récupération d'eau Ecran Panneau signalétique (dans partie supérieure derrière le panneau de service) Panneau de commande (voir Figure 3) Réservoir d'eau avec indicateur de niveau (amovible) Bande de test pour la dureté de l'eau O.1 Agent décalcifiant O.2 Agent de nettoyage Cuillère de dosage avec pinceau de nettoyage
Panneau de commande (Figure Touche "préselection vapeur" (avec témoin) Touche pour "1 ou 2 tasses de café" (avec témoin) Touche "quantité de mouture de café"
- Lors de la sélection du menu (touche ), cette touche sert à "feuilleter" dans le menu Touche "taille de tasse" (avec témoins)
- Lors de la sélection du menu (touche ), cette touche sert à "feuilleter" dans le menu Touche "rinçage" (avec témoin) Touche "menu" (avec témoin) Touche "OK" (avec témoin) Touche "marche/arrêt" (avec témoin) Témoin "l'appareil chauffe" Témoin "vider bac à marc" Témoin "remplir réservoir d'eau"
Le fonctionnement de votre appareil 100 % automatique vous garantit un maniement très simple, pour la préparation du café, tout comme pour l'entretien et la maintenance. L'excellent goût individuel est obtenu par le système de pré-ébullition : avant le processus d'ébullition proprement dit, la mouture de café est humidifiée afin de dégager tout l'arôme possible, la quantité d'eau est réglable individuellement pour chaque tasse entre un expresso "court" et un café "long" avec de la crème, la température réglable individuellement à laquelle on porte le café à ébullition, la possibilité de choisir entre une tasse de café normal ou une tasse de café fort, le degré de broyage qui peut être adapté à la torréfaction des grains, et surtout la crème garantie, cette petite couronne de mousse qui rend le café expresso si incomparable pour les connaisseurs. Du reste : Le temps de contact de l'eau avec la mouture de café est beaucoup plus court pour le café expresso que pour le café-filtre traditionnel. De ce fait, beaucoup moins de substances amères sont dégagées par la mouture de café, ce qui rend le café expresso nettement plus digete !
Consignes de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Malgré tout, en tant que fabricant, nous nous voyons obligés de vous familiariser avec les consignes de sécurité ci-après. Sécurité générale
- L'appareil doit uniquement être raccordé à un réseau électrique dont la tension, la nature du courant et la fréquence correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique (voir dans la partie supérieure derrière le panneau de service)!
- Ne jamais faire entrer en contact le câble d'alimentation avec des pièces chaudes de l'appareil .
- Ne jamais retirer la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation !
- Ne pas mettre l'appareil en service si : – le cordon d'alimentation est endommagé ou – le boîtier présente des dégâts visibles.
- N'insérer la fiche dans la prise de courant que lorsque l'appareil est éteint.
- Cet appareil n'est pas conçu pour etre utilisé par des personnes (y compris des enfants) a capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, a moins qu'elles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'un apprentissage initial sur son utilisation de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Sécurité des enfants
- Ne laissez pas fonctionner l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilants avec les enfants ! Sécurité pendant le fonctionnement
- Attention ! L'écoulement du café, la buse rotative et le repose-tasses
deviennent bien entendu chauds pendant le fonctionnement. Tenir les enfants à distance ! Attention ! Risque de brûlures lorsque la buse de vapeur est en marche ! Des éclaboussures d'eau chaude ou de la vapeur d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. Activez la buse à vapeur uniquement lorsque vous tenez un récipient sous la buse à vapeur. Ne réchauffez pas de liquides inflammables avec de la vapeur ! L'appareil ne doit fonctionner que lorsqu'il y a de l'eau dans le système ! Ne remplir le réservoir d'eau qu'avec de l'eau froide, pas avec de l'eau chaude, du lait ou d'autres liquides. Respecter la quantité maxi de remplissage de 1,5 litre. Ne mettez pas de grains de café congelés ou caramélisés dans le conteneur de grains, mais uniquement des grains de café torréfiés ! Retirez les corps étrangers des grains de café. Sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie. Mettre uniquement du café en poudre dans l'orifice d'alimentation en poudre. Ne pas laisser l'appareil allumé inutilement. N'exposez pas l'appareil aux intempéries. En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, utilisez uniquement un câble de type commercial ayant une section de conducteur d'au moins 1,5 mm². Les personnes atteintes de troubles moteurs ne doivent jamais mettre l'appareil en marche sans l'aide d'un accompagnateur pour éviter tout danger. L'appareil ne doit fonctionner que si le bac de récupération d'eau, le bac à marc et la grille-égouttoir sont en place ! Sécurité lors du nettoyage et de l'entretien
- Respecter les consignes de nettoyage et de détartrage.
- Avant l'entretien ou le nettoyage, éteindre l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant !
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- La buse à vapeur ne peut être nettoyée que lorsque l'appareil est éteint, froid et hors pression !
- Ne nettoyez pas les pièces de l'appareil dans le lave-vaisselle.
- Ne mettez jamais d'eau dans le broyeur en raison du risque de dégâts. N'ouvrez pas et ne tentez pas de réparer l'appareil. Des réparations non appropriées peuvent faire courir de graves dangers à l'utilisateur. Les réparations sur les appareils électriques ne peuvent faites que par un personnel qualifié. Si jamais une réparation est nécessaire, y compris le remplacement d'un câble de raccordement, veuillez vous adresser
- au magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil, ou
- Au Service Fagor Accueil Usager. Si l'appareil est détourné de son usage normal ou utilisé incorrectement, nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts éventuels et nous ne prenons pas en charge la garantie ; il en va de même si le programme de nettoyage et le programme de détartrage n'ont pas été activés aussitôt après l‘affichage «EFFECTUER NETTOYAGE» ou «EFFECTUER DETRATAGE» et en suivant les indications du présent mode d'emploi.
Aperçu des points du menu 5 Première mise en service Vous trouverez ci-après un aperçu des 5.1 points du menu par lesquels vous pouvez modifier et sauvegarder les paramètres d'appareil préréglés à l'usine, ainsi que lancer des programmes et consulter des informations. Vous trouverez des informations détaillées à ce propos dans les chapitres suivants de ce mode d'emploi. Menu «LANGUE» Langue d'affichage : d'autres langues peuvent être choisies. Réglage d'usine : (english). Menu «TEMPERATURE» Température du café programmable entre 1 (modérément chaud) et 5 (extrêmement chaud). Réglage d'usine : 3 (normal). Menu «TEMPS DE COUPURE» Délai de déconnexion programmable entre 1 heure et 5 heures. Réglage d'usine : 1 h (1 heures). Menu «DURETE DE L'EAU» Degré de dureté programmable entre 1 (douce) et 4 (très calcaire). Réglage d'usine : 4. Menu «NETTOYAGE» Démarrage du programme de nettoyage. Menu «DETARTRAGE» Démarrage du programme de détartrage. Menu «REGLAGE USINE» Rétablissement du réglage d'usine des paramètres d'appareil modifiés ultérieurement. Menu «INFO» Consulter le nombre de tirages de café effectués et le volume de remplissage de tasses pour chaque taille de tasse. Mettre l'appareil en place et le raccorder au secteur
Choisir une surface appropriée, horizontale, stable, non chauffée, sèche et hydrofuge. Veillez à assurer une bonne circulation d'air. Attention ! Lorsque l'appareil est installé dans une pièce chaude après avoir été entreposé au froid, attendez environ 2 heures avant de le mettre en marche ! Nous recommandons de placer un support approprié sous l'appareil pour éviter les dégâts dus aux éclaboussures. Tenir le conteneur de grains avec le repère sur la position "Déverrouillageconteneur" et le poser sur (Figure 4). L'orifice inférieur du conteneur de grains doit être fermé pendant cette opération (Figure 4,a); s'il ne l'est pas (Figure 4,b), insérer la pointe d'un stylo à bille dans le petit orifice ovale (flèche) et fermer l'ouverture en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. A présent, amenez le conteneur de grains dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position "café moulu" (Figure 10) ou encore sur la position "fonctionnement avec de la poudre" (Figure 14). Faire glisser le bac de récupération d'eau à l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'enclenche en bas à droite sous le réservoir d'eau (Figure 5). Brancher l'appareil uniquement à une prise de courant reliée à la terre. Ensuite, ouvrir le cas échéant la trappe du compartiment de rangement du câble à l'arrière de l'appareil et y loger le reste du câble (Figure 6). Remplir d'eau Vérifier avant chaque mise en marche la présence d'eau dans le réservoir d'eau ; au besoin, faites l'appoint d'eau. Avant chaque mise en marche et chaque arrêt, l'appareil a besoin d'eau pour les processus de nettoyage automatique.
Sortir le réservoir d'eau de l'appareil (Figure 7). Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et froide (Figure8). Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide. Ne jamais remplir avec d'autres liquides tels que de l'eau minérale ou du lait. Remettre le réservoir d'eau en place (Figure7). Appuyer en même temps fermement sur le réservoir afin que le clapet du réservoir d'eau s'ouvre. Une fois que l'appareil est allumé, si le réservoir d'eau est absent ou s'il doit être rempli, le témoin "Remplir le réservoir d'eau" s'allume (Figure 3, k) , et l'écran affiche «AJOUTER EAU» La préparation du café est interrompue. Remettre de l'eau dans le réservoir ! Pour obtenir toujours un café aromatique, vous devriez :
- changer tous les jours l'eau du réser5.4 voir d'eau,
- nettoyer le réservoir d'eau au moins une fois par semaine dans de l'eau de rinçage normale (pas dans le lave-vaisselle). Rincer ensuite à l'eau claire.
Première mise en service de l'appareil Si vous voulez mettre l'appareil en service pour la première fois, le processus automatique de mise en marche ne sera poursuivi que si vous avez sélectionné la langue souhaitée. Allumer l'appareil à l'aide de la touche "marche/arrêt" (Figure 3, h) (Figure 9). Le témoin rouge s'allume. L'appareil est réglé en usine sur la langue d'affichage «ENGLISH ». Pour sélectionner une autre langue, poursuivez avec „Régler la langue" en page 142. Si vous voulez sélectionner «ENGLISH » (Espagnol), appuyez sur la touche "OK" (Figure 3, g). "English" sera alors programmé. Après la programmation, l'écran revient automatiquement sur le point du menu «LANGUE» du menu principal. Pour lancer le processus de mise en marche, appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) ou attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil commence automatiquement le processus de mise en marche. L'écran affiche brièvement «Xperta». L'appareil chauffe maintenant sur (affichage «CHAUFFAGE UNITE») et procède ensuite à une opération de rinçage (affichage «RINCAGE UNITE»). Après la fin de l'opération de rinçage, l'appareil est prêt pour le fonctionnement. Vous voyez s'afficher sur l'écran l'affichage conforme au réglage de base. Mise en marche de l'appareil Avant chaque mise en marche, vérifiez la présence d'eau dans le réservoir d'eau ; au besoin, faites l'appoint d'eau. Avant chaque mise en marche et chaque arrêt, l'appareil a besoin d'eau pour les processus de nettoyage automatique. Allumer l'appareil à l'aide de la touche "marche/arrêt" (Figure 3, h) (Figure 9). Le témoin rouge s'allume, l'écran affiche brièvement «Xperta». Aussitôt après la mise en marche, le réglage de l'appareil est effectué. Les bruits qui en découlent sont parfaitement normaux. Pendant le processus de chauffage (env. 60 secondes) le témoin "Appareil chauffe" clignote (Figure 3, i) (affichage «CHAUFFAGE UNITE»).
Une fois que la température de fonctionnement est atteinte, l'appareil lance un processus de rinçage automatique (affichage «RINCAGE UNITE»). L'eau coule dans le bac de récupération d'eau. Le témoin "Appareil chauffe" (Figure 3, i) reste allumé en continu. L'appareil est maintenant prêt à fonctionner. Vous voyez s'afficher sur l'écran l'affichage conforme au dernier réglage de café sélectionné.
Arrêter l'appareil Mettez l'appareil hors tension à l'aide de la touche "marche/arrêt" (Figure 3, h) . L'appareil procède à une opération de rinçage (affichage «RINCAGE UNITE») et vous invite ensuite à vider le bac à marc (affichage qui alterne «ARRET UNITE» et «VIDER BAC RESIDUS» pendant à peu près 1 minute ). Alors l'appareil s’éteint automatiquement au bout de 60 secondes. Déconnexion d'urgence Vous pouvez éteindre immédiatement l'appareil à tout moment. Appuyez 2 fois de suite à bref intervalle sur la touche "marche/arrêt" (Figure 3, h) . Toutes les fonctions sont immédiatement désactivées et l'appareil est mis hors service.
Régler la dureté de l'eau Avant la première mise en service, ou en cas d'utilisation d'une autre qualité d'eau, vous devez régler l'appareil sur le degré de dureté de l'eau correspondant à la dureté de l'eau de l'endroit où vous trouvez. Utilisez le bâtonnet de test joint pour déterminer le degré de dureté, ou bien demandez le degré de dureté à votre service des eaux. Détermination du degré de dureté de l'eau Plongez la bande test pendant environ 1 seconde dans l'eau froide. Secouez le trop-plein d'eau et déterminez le degré de dureté à l'aide des zones colorées en rose. aucune ou une zone rose : degré de dureté 1, douce jusqu'à 1,24 mmol/l, ou jusqu'à 7° de dureté (échelle allemande), ou jusqu'à 12,6° de dureté (échelle française) deux zones roses : degré de dureté 2, dureté moyenne jusqu'à 2,5 mmol/l, ou jusqu'à 14° de dureté (échelle allemande), ou jusqu'à 25,2° de dureté (échelle française) trois zones roses : degré de dureté 3, dure (calcaire) jusqu'à 3,7 mmol/l, ou jusqu'à 21° de dureté (échelle allemande), ou jusqu'à 37,8° de dureté (échelle française) quatre zones roses : degré de dureté 4, très dure (calcaire) plus de 3,7 mmol/l, ou plus de 21° de dureté (échelle allemande), ou plus de 37,8° de dureté (échelle française) Réglage et sauvegarde du degré de dureté de l'eau déterminé Vous pouvez régler quatre duretés d'eau. L'appareil est réglé en usine sur le degré de dureté 4. Pendant que l'appareil est allumé, appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) . Le point du menu «LANGUE» est affiché.
Appuyez autant de fois que nécessaire 6.1 sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le point du menu «DURETE DE L'EAU» apparaisse. Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). L'écran affiche le réglage actuel , par ex. «DEGRÉ DE DURETÉ 3» Appuyez ensuite autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le degré de dureté déterminé soit affiché. Confirmez votre sélection par la touche "OK" (Figure 3, g). Après la programmation, l'écran revient automatiquement sur le point du menu «DURETE DE L'EAU» du menu principal. Pour revenir sur le mode "café", appuyez pour finir sur la touche "Menu" (Figure 3, f) ou attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café". Vous pouvez effectuer d'autres réglages du menu, voir „Réglages du menu".
Préparer le café avec des grains Le processus ci-après fonctionne entiè- 6.2 rement automatiquement pour la préparation du café en grains : Broyer, diviser en parties, comprimer, préébouillanter, ébouillanter et éjecter la poudre de café ébouillantée. Grâce à la possibilité du réglage du degré de broyage et de la quantité de mouture, vous pouvez régler l'appareil en fonction de vos goûts personnels. Veuillez utiliser exclusivement des grains purs sans ajout de composants caramélisés ou aromatisés, et uniquement des grains non congelés. Remplir le conteneur de grains de café Amener le conteneur de grains sur la position "grains de café" (Figure 10). Le mécanisme s'ajuste. Réglez le degré de broyage (Figure 11). A l'aide du réglage de degré de broyage (Figure 2, V), vous pouvez régler le degré de broyage du broyeur. Attention ! Avant le premier remplissage de l'appareil avec des grains, vous pouvez exceptionnellement effectuer le réglage avec le broyeur immobile. Une fois que le broyeur est rempli de grains, vous ne pouvez ajuster le broyage que pendant le processus de broyage, sinon l'appareil peut être endommagé. Un degré de broyage moyen est réglé en usine. Vous trouverez des conseils sur le réglage du broyeur dans la section „Régler le degré de broyage". Ouvrez le couvercle du conteneur de grains de café et remplissez-le de grains de café frais (Figure 12) Puis refermez le conteneur. Attention ! Vérifiez qu'aucun corps étranger, comme par exemple des cailloux, n'a été introduit dans le conteneur de grains. Les dégâts dus à des corps étrangers dans le broyeur sont exclus de la garantie. Sélectionner la taille des tasses Choisissez suivant votre goût un expresso "court" ou bien un café "long" avec de la crème. A cet effet, appuyez sur la touche "Volume de remplissage de tasse" (Figure 3, d) jusqu'à ce que le symbole de tasse souhaité, ou la taille de tasse souhaitée, soit sélectionné sur l'écran.
Les tailles de tasses sont indiquées comme suit : «TASSE PETIT» Tasse d'expresso «TASSE MOYEN» Tasse de café «TASSE GRAND» Gobelet de café La ligne inférieure de l’affichage indi- 6.4 que la quantité de mouture de café. Vous verrez dans la section suivante comment la modifier. L'appareil est réglé en usine sur les quantités standard. Si vous souhaitez changer les volumes de remplissage des tasses, vous trouverez des conseils dans „Programmez le volume de remplissage de tasse et la quantité de mouture de café".
Sélectionnez la quantité de mouture de café A cet effet, appuyez sur la touche "Quantité de mouture de café" (Figure 3, c) jusqu'à ce que le symbole de quantité de mouture de café soit allumé, ou que la quantité de mouture de café souhaitée soit sélectionnée sur l'écran. Les quantités de mouture de café sont indiquées comme suit : «EXTRALEGER» extra léger «LEGER» léger «NORMAL» normal «FORT» fort «EXTRAFORT» extra fort La ligne supérieure de l’affichage indique la taille de tasse. Vous trouverez dans la section précédente comment sélectionner une autre taille de tasse. Pour ne pas être obligé de sélectionner à nouveau la quantité de mouture de café à chaque fois que vous rallumez l'appareil, vous avez la possibilité de sauvegarder la quantité de mouture de café par rapport à la taille de tasse. Vous trouverez des conseils à ce propos dans „Programmez le volume de remplissage de tasse et la quantité de mouture de café". Régler le nombre de tasses et faire le café Mettez une ou deux tasses sous l'écoulement du café. En remontant ou en descendant l'orifice d'écoulement, vous pouvez adapter de manière optimale la hauteur d'écoulement à la hauteur de votre tasse, afin de réduire la déperdition de chaleur et les éclaboussures de café (Figure 13). En cas de difficulté à régler la hauteur, veuillez procéder comme décrit dans „Nettoyer le réglage en hauteur". Appuyez une ou deux fois sur la touche "1 ou 2 tasses de café" (Figure 3, b) pour choisir 1 ou 2 tasses de café. L’affichage indique «1 TASSE» ou «2 TASSES». Si vous avez choisi «2 TASSES» , l’affichage de la tasse s’allume. Appuyez sur la touche "OK" (Figure 3, g). Le café est préparé. En fonction deux tasses, l’appareil prépare deux tasses de café, l’une après l’autre. Retirez les tasses une fois le processus de préparation du café terminé. Lorsque la préparation des 2 TASSES est en cours, l'indicateur de la touche OK clignote. Lors de la préparation du café, la poudre de café est d'abord humectée avec une faible quantité d'eau pour l'ébouillanter une première fois. Après une brève interruption, le processus d'infusion proprement dit est lancé. Vous pouvez interrompre prématurément à tout moment l'écoulement de café en réappuyant brièvement sur la touche utilisée précédemment "OK" (Figure 3, g). Cette ioératuib est indi-
quée sur l’affichage par "INTERRUPTION". Si vous n’avez pas fait de café depuis un certain temps et que l’appareil est en marche, vous devriez rincer le système avant de refaire du café. Commencez le processus de rinçage avec la touche "Rinçage", (Figure 3, e), l’affichage indique «RINCAGE UNITE». Avec ce processus de rinçage supplémentaire, l’unité d’infusion est amenée à la température du début de la préparation du café.
Préparer le café avec du café moulu Avec cette fonction, vous pouvez faire infuser du café déjà moulu, par ex. du café décaféiné,. Prenez soin d'utiliser uniquement la cuillère de dosage fournie et de ne pas mettre plus de 1 cuillerée de café moulu remplies à ras bord dans l'entonnoir. Attention ! Vérifiez qu'aucune poudre n'est restée accrochée dans l'entonnoir, et qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'entonnoir. L'entonnoir de remplissage n'est pas un réservoir : la poudre doit parvenir directement dans l'unité d'infusion. Si l’unité d’infusion est trop remplie, l’appareil annonce un dérangement, l’affichage indique alors en alternance "NETTOYER INFUSEUR" et "ETEINDRE UNITE". Voir les conseils de nettoyage de l’unité d’infusion dans „Nettoyer l'unité d'infusion". Ne pas mettre dans l'entonnoir des produits instantanés solubles dans l'eau ou lyophilisés, ni aucune autre poudre pour boisson. Les cafés moulus trop fin risquent d'obstruer la machine.
Remplir l'entonnoir de café moulu Amenez le conteneur de grains sur la position "café moulu" (Figure 14). Le mécanisme s'ajuste. Lors de la préparation avec du café moulu, la fonction "Quantité de mouture de café" n'est pas en service. Aucun témoin d’affichage de la quantité de mouture de café n’est donc allumé. Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de café moulu, remplissez avec 1 cuillerée mesure du café moulu frais (Figure 15) . Ne pas verser de café moulu pendant l'opération d'infusion. Ne verser le café moulu pour la tasse suivante que lorsque le processus d'infusion est entièrement achevé et que l'appareil est prêt. Refermez le couvercle.
Sélectionner la taille des tasses Voir „Sélectionner la taille des tasses".
Faire mousser le lait La vapeur peut être utilisée pour faire mousser le lait et pour réchauffer des liquides. Etant donné que la production de vapeur nécessite une température plus élevée que la préparation du café, l'appareil dispose d'un mode vapeur supplémentaire. Pour un cappuccino, remplissez la moitié ou les 2/3 d'une grande tasse avec de l'expresso, puis rajoutez le lait mousseux. Attention ! Risque de brûlures lorsque la buse de vapeur est en marche ! Des éclaboussures d'eau chaude ou de la vapeur d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. C'est la raison pour laquelle vous ne devez actionner la buse de vapeur qu'une fois qu'elle est plongée dans le lait. Pour préparer la vapeur, appuyez sur la touche "sélection de vapeur" (Figure 3, a) . Le témoin s’allume, par ailleurs il peut clignoter en indiquant, "Appareil chauffe" (Figure 3, i) et l’affichage indique «CHAUFFAGE UNITE». A la fin du processus de préchauffage, le témoin "Apppareil chauffe" (Figure 3, i)
reste allumé en continu , l’affichage indique «VAPEUR PRETE OUVRIR BUSE». L’appareil est prêt à faire mousser le lait. L’affichage indique que l’appareil est à nouveau prêt à faire de la vapeur (affichage «VAPEUR PRETE - OUVRIR BUSE»). Si la fonction vapeur n'est pas utilisée pendant plus d'1 minute, l'appareil revient automatiquement sur le mode de préparation du café. Mettez du lait froid écrémé dans un gobelet qui doit passer sous la buse à vapeur de l’appareil. Attention ! Risque de brûlures causées par les éclaboussures de lait chaud ! Arrêtez la vapeur avant de retirer le pichet contenant le lait mousseux. Pour quitter le mode "vapeur", appuyez sur la touche "Sélection de vapeur" (Figure 3, a) ou attendez environ 60 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café", le témoin s’éteint. L’appareil est de nouveau prêt pour la préparation de café, l’affichage indique le dernier réglage de café sélectionné. Laissez en tous les cas sortir encore un peu d'eau chaude par la buse après avoir fait mousser le lait, en amenant le sélecteur de vapeur et d'eau chaude (Figure 1, D) sur la position . Cela est nécessaire pour que les restes de lait à l'intérieur de la buse ne sèchent pas, ce qui risque d'obstruer la buse. Utilisez à cet fin un réservoir collecteur approprié. Pendant ce processus l’affichage indique «EAU CHAUDE». Ensuite ramenez le sélecteur à nouveau sur la position , le dernier réglage de café sélectionné apparaît sur l’affichage. Retirez l’accessoire pour faire de la mousse après chaque utilisation (Figure 17). Tenez à cet effet l’accessoire à mousse par la fermeture noire et ouvrez la fixation à baïonnette en tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Rincez les restes de lait sous l’eau courante. Essuyer la buse à vapeur avec un chiffon humide. Le lait doit être bien réfrigéré. Par ailleurs, vous devrez utiliser un récipient froid, de préférence un gobelet en acier inoxydable, et ne pas l'avoir rincé à l'eau chaude auparavant. Faites pivoter la buse vapeur vers l'extérieur et tenez le gobelet sous la buse à vapeur, de manière à ce que l'orifice de la buse soit tout juste immergée dans le lait. Attention ! Salissures dues au lait séché dans la buse à vapeur. Veillez à ce que la buse à vapeur ne soit pas plongée trop profondément dans le lait afin que l’orifice d’aspiration d’air à l’extrémité supérieure de la buse à vapeur ne soit pas recouvert par le lait. Sinon le lait peut être aspiré dans la buse et provoquer éventuellement des salissures de la buse à vapeur. Amenez le sélecteur de vapeur et d'eau chaude (Figure 1, D) sur la position. (Figure 16). L’affichage indique le processus de vapeur (affichage «VAPEUR»). Le lait est rendu mousseux. Maintenez le gobelet bien immobile pendant la production de mousse. La buse ne doit pas toucher le fond du gobelet pour ne pas empêcher l'évacuation de la vapeur. Faites mousser le lait au moins jusqu'à ce qu'il double de volume. Pour arrêter la mousse, amenez le sélecteur de vapeur et d'eau chaude (Figure 1, D) sur la position et enlevez ensuite le récipient (Figure 16). Attention ! Risque de brûlures avec l'accesssoire de moussage ! Tenez l'accessoire de moussage uniquement par la fermeture noire.
Préparation d'eau chaude L'eau chaude peut être utilisée pour préchauffer les tasses et pour préparer des boissons chaudes, comme par exemple le thé ou les soupes instantanées. Attention ! Risque de brûlures lorsque la buse d'eau chaude est en marche ! Les éclaboussures d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. Activez les buses à eau chaude uniquement lorsqu'un récipient est placé sous la buse d'eau chaude. Posez un récipient sous la buse à eau chaude. Amenez le sélecteur de vapeur et d'eau chaude (Figure 1, D) sur la position (Figure 18). De l’eau chaude est préparée, l’affichage indique "EAU CHAUDE". Après avoir retiré l'eau chaude, ramenez le sélecteur de vapeur et d'eau chaude (Figure 1, D) sur la position (Figure 18) et enlevez le récipient.
Programmez le volume de remplissage de tasse et la quantité de mouture de café L'appareil est préréglé en usine sur les quantités standard. Vous pouvez adapter ces quantités selon vos goûts pour chaque taille de tasse et les sauvegarder.
10.1 Modifiez et sauvegardez le
volume de remplissage de tasse et la quantité de mouture de café A cette occasion, vous pouvez modifier et sauvegarder le volume de remplissage de tasse pour chacune des tailles de tasses et même la quantité de mouture de café pour le fonctionnement avec des grains. Pour programmer correctement le réglage, veuillez respecter l’ordre suivant : – Choisissez d’abord pour quelle taille de tasse vous souhaitez définir les conditions. – Choisissez ensuite (uniquement pour le fonctionnement avec les grains) la quantité de mouture de café (c’està-dire la force du café). – Déterminez enfin le degré de remplissage de la tasse. Appuyez d’abord sur la touche "Taille des tasses" (Figure 3, d) jusqu'à ce que le symbole de tasses pour lequel vous souhaitez adapter le volume de remplissage de tasse s'allume. L’affichage indique par ex. «1 TASSE GRAND». Uniquement pour le fonctionnement avec des grains :A cet effet, appuyez sur la touche "Quantité de mouture de café" (Figure 3, c) jusqu'à ce que le symbole de quantité de mouture souhaité s’allume. L’affichage indique par ex. «FORT». La ligne supérieure de l’affichage indique la taille de tasse sélectionnée. La ligne inférieure de l’affichage indique la quantité de mouture de café sélectionnée. Mettez la tasse correspondante sous l'écoulement de café (par ex. gobelet de café). Appuyez ensuite sur la touche "OK" (Figure 3, g) et restez appuyé sur la touche jusqu’à ce que le volume de remplissage de tasse souhaité soit atteint. Pendant le remplissage, l’affichage indique «NIVEAU TASSE», la barretémoin s’élève sur la ligne inférieure. La barre-témoin maxi correspond à la quantité maximale possible de remplissage de la tasse (environ 240 ml). Si vous sauvegardez le volume de remplissage de tasses dans le mode de fonctionnement avec les grains, le broyeur se met d’abord en marche et moud le café. Continuez à maintenir la touche "OK" (Figure 3, g) enfoncée jusqu’à ce que le volume de remplissage de tasse souhaité soit atteint.
Relâchez la touche dès que la quantité souhaitée de remplissage de tasse est atteinte. La quantité de remplissage de tasse est maintenant sauvegardée. L’écran affiche brièvement «PROGRAMME´». Répétez le processus si vous souhaitez également adapter les quantités de remplissage pour les autres tailles de tasses. L'appareil s'arrête automatiquement lorsque la quantité maximale de remplissage de tasses est atteinte. Les valeurs sauvegardées sont conservées en mémoire, même lorsque l'appareil est éteint. Si votre taille de tasse ou votre goût changent, vous pouvez à tout moment adapter la quantité de remplissage des tasses selon le cas ou bien revenir sur le réglage d’usine avec une réinitialisation (reset) . Vous trouverez quels réglages ont été réinitialisés sous „Réinitialiser (reset) l’appareil sur le réglage d’usine". La sauvegarde du volume de remplissage de tasse est seulement possible pour une tasse. Pour la préparation de 2 tasses, les valeurs sauvegardées sont doublées.
10.2 Modifier et sauvegarder la
quantité de mouture de café C'est uniquement possible avec le café en grains, et pas avec le café moulu. Si votre goût change ou si le café est trop fort ou trop léger, vous pouvez également modifier et sauvegarder uniquement la quantité de mouture de café, sans modifier le volume de remplissage de tasse. Appuyez d’abord sur la touche "Taille des tasses" (Figure 3, d) jusqu'à ce que le symbole de tasses pour lequel vous souhaitez adapter la quantité de mouture de café s'allume. L’affichage indique par ex. «1 TASSE GRAND». La ligne supérieure de l’affichage indique la taille de tasse sélectionnée. La ligne inférieure de l’affichage indique toujours la quantité de mouture de café que vous avez sauvegardée auparavant pour ce volume de remplissage de tasse, par ex. «FORT» Appuyez ensuite sur la touche "Quantité de mouture de café" (Figure 3, c) jusqu'à ce que le symbole de quantité de mouture souhaité s’allume. L’affichage indique par ex. «LEGER». La valeur est maintenant sauvegardée. Répétez le processus si vous souhaitez également adapter les quantités de mouture de café pour les autres tailles de tasses. Veuillez toujours respecter l’ordre et sélectionner d’abord la taille de tasse et ensuite la quantité de mouture de café. Les valeurs sauvegardées sont conservées en mémoire, même lorsque l'appareil est éteint. Régler le degré de broyage Attention ! Vous pouvez uniquement modifier le réglage du broyeur pendant le processus de broyage. Les réglages effectués sur un broyeur immobile peuvent provoquer des détériorations de l'appareil. Préparer un café en grains Pendant le processus de broyage, modifiez le degré de mouture avec le levier de réglage du degré de mouture (Figure 2,
Les positions de levier exercent les effets suivants : mouture fine pour "goût intensif" mouture moyenne pour "goût normal" grosse mouture pour "café plus léger"
Retirer un corps étranger du broyeur 12.2 Régler la température du café Les corps étrangers, tels que les petits Vous avez le choix entre cinq niveaux cailloux, par exemple, peuvent endomde températures. Les niveaux de temmager le broyeur. L'appareil est muni pérature du café sont définies comme d'un "boulon de sécurité" qui, en présuit : sence d'un corps étranger, fait retentir
- «TEMPERATURE 1» = un cliquetis régulier. Si vous entendez "moyennement chaud" ce bruit pendant le processus de
- «TEMPERATURE 2» = «chaud" broyage, éteignez immédiatement
- «TEMPERATURE 3» = «normal» l'appareil et retirez le corps étranger
- «TEMPERATURE 4» = «chaud" conformément à la description faite
- «TEMPERATURE 5» = «très chaud" dans „Nettoyer le broyeur". Le réglage d’usine est «TEMPERATURE 3». Vous pouvez Réglages du menu modifier ce réglage comme suit : Appuyez sur la touche "Menu" (Figure Régler la langue 3, f) . Le point du menu Vous avez le choix entre plusieurs lan«LANGUE» est affiché. gues. Le réglage d’usine est Appuyez autant de fois que nécessaire (English ). Vous pouvez modifier sur les touches "Feuilleter" ou ce réglage comme suit : (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le Appuyez sur la touche "Menu" (Figure point du menu «TEMPERATURE» 3, f) . Le point du menu apparaisse. «LANGUE» est affiché. Confirmez le point du menu par la touConfirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). L'écran affiche le che "OK" (Figure 3, g). Sur l’affichage réglage actuel , par ex. apparaît la langue réglée (pour la pre«TEMPERATURE 3» mière utilisation ce sera donc le Choisissez le cas échéant avec les touréglage d’usine «ENGLISH ». ches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou Appuyez ensuite autant de fois que d) une autre température. nécessaire sur les touches "Feuilleter" Lorsque la température souhaitée est ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce affichée, confirmez votre sélection par que la langue souhaitée apparaisse. la touche "OK" (Figure 3, g). Cette temLorsque la langue souhaitée est affipérature sera alors programmée. chée, confirmez votre sélection par la Après la programmation, l'écran touche "OK" (Figure 3, g). Cette langue revient automatiquement sur le point sera alors programmée. du menu «TEMPERATURE» du menu Après la programmation, l'écran principal. revient automatiquement sur le point Pour revenir sur le mode "café", du menu «LANGUE» du menu princiappuyez sur la touche "Menu" (Figure pal. 3, f) ou attendez environ Pour revenir sur le mode "café", 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil appuyez sur la touche "Menu" (Figure revienne automatiquement sur le mode 3, f) ou attendez environ "café". 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café".
12.3 Régler le délai de déconnexion 12.4 Demander le nombre de cafés
préparés et les quantités de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant remplissage de tasse un certain laps de temps, il s'éteint automatiquement pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie. Vous avez le choix entre 5 délais de déconnexion (arrêt automatique au bout de 1 à 5 heures). «TEMPS DE COUPURE 1h» = 1 heure «TEMPS DE COUPURE 2h» = 2 heures «TEMPS DE COUPURE 3h» = 3 heures «TEMPS DE COUPURE 4h» = 4 heures «TEMPS DE COUPURE 5h» = 5 heures Le réglage en usine est «TEMPS DE COUPURE 1h» . Vous pouvez modifier ce réglage comme suit : Appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) . Le point du menu «LANGUE» est affiché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le point du menu «TEMPS DE COUPURE» apparaisse. Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). L'écran affiche le réglage actuel , par ex. «TEMPS DE COUPURE 3h». Choisissez le cas échéant avec les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) un autre temps de coupure. Lorsque le temps de coupure souhaité est affiché, confirmez votre sélection par la touche "OK" (Figure 3, g). Ce temps de coupure sera alors programmé. Après la programmation, l'écran revient automatiquement sur le point du menu «TEMPS DE COUPURE» du menu principal. Pour revenir sur le mode "café", appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, ou attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café". L'appareil offre la possibilité de demander combien de tasses de café ont été préparées jusqu'à maintenant avec cet appareil. Par ailleurs vous pouvez afficher les quantités de remplissage de tasse programmées pour les trois tailles de tasses. Si deux tasses de café sont préparées en même temps, elles seront également comptées comme 2 tasses. Appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) . Le point du menu «LANGUE» est affiché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le point du menu «INFO» apparaisse. Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). Sur l’affichage apparaît le nombre de cafés qui ont été préparés juqu’à maintenant, par ex. «QUANTITE 135» pour 135 cafés préparés. Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) pour afficher les volumes de remplissage de tasse sauvegardés actuellement pour chacune des trois tailles de tasses. L’affichage indique la taille de tasse sélectionnée, par ex. "MOYEN" ainsi que le volume de remplissage de tasse sauvegardée pour chacune dans la deuxième ligne, en tant que barre-témoin. La barre témoin max. correspond à la quantité maxi possible de remplissage de la tasse (environ 240 ml). Pour revenir sur le mode "café", appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) ou attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café".
12.5 Réinitialiser (reset) l’appareil sur
Cette fonction permet de ramener sur les réglages faits en usine toutes les valeurs qui viennent d'être modifiées. Les réglages et sauvegardes suivants sont concernés : Dureté de l’eau Volume de remplissage de tasse/ quantités de mouture de café Température du café Temps de coupure Appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) . Le point du menu «LANGUE» est affiché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le point du menu «REGLAGE USINE» apparaisse. Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). Dans l’affichage apparaît «RESET» . Confirmez le point du menu par la tou13 che "OK" (Figure 3, g). Dans l’affichage apparaît «RESET PROGRAMME» . L'appareil a maintenant été réinitialisé sur les réglages en usine. Après la programmation, l'écran revient automatiquement sur le point 13.1 du menu «RÉGLAGE USINE» du menu principal. Pour revenir sur le mode "café", appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) ou attendez environ 30 secondes jusqu'à ce que l'appareil revienne automatiquement sur le mode "café".
12.6 Remettre la langue d’affichage
Avec cette fonction vous pouvez remettre l’appareil dans l’état de la première mise en marche. Les réglages suivants ne sont pas concernés:
- Volume de remplissage de tasse/ quantités de mouture de café
- Températures du café
- Temps de coupure Appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) et maintenez-la enfoncée. Appuyez ensuite sur la touche "Marche/ Arrêt" (Figure 3, h) . Dans l’affichage apparaît le point de menu «LANGUAGE RESET» . Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). L’appareil s’éteint. Vous venez d’effectuer un "Language Reset" (réinitialisation de la langue) et vous devrez à nouveau choisir une langue lors de la prochaine mise en service, voir „Première mise en service de l'appareil". Si vous ne souhaitez pas effectuer de "Language Reset", appuyez dans le point de menu «LANGUAGE RESET» sur la touche "Marche/ Arrêt" (Figure 3, h) . Nettoyage et entretien Maintenez toujours l'appareil en parfait état de propreté afin d'obtenir une qualité de café constante et un fonctionnement impeccable. Nettoyage régulier Attention ! Éteignez l'appareil avant le nettoyage. Laissez l'appareil refroidir. N'utilisez aucun produit à récurer, corrosif ou de grattage. Utilisez exclusivement un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du boîtier. Attention ! Ne mettez jamais l'appareil ou certaines de ses pièces dans un lave-vaisselle. Attention ! Ne versez jamais d'eau dans le conteneur de grains de café, car cela endommagerait le broyeur. Retirez tous les jours le réservoir d'eau (Figure 7) et jetez le reste de l'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. Utilisez tous les jours de l'eau fraîche.
Videz tous les jours le bac à marc, voir „Vider le bac à marc". Videz régulièrement le bac de récupération d'eau. Mais faites-le au plus tard quand le flotteur rouge du bac de récupération d'eau (Figure 1, l) apparaît dans l'ouverture de la grille-égouttoir. Nettoyez régulièrement, et au moins une fois par semaine, le réservoir d'eau (Figure 1, N), le bac de récupération 13.4 d'eau (Figure 1, J), la grille-égouttoir (Figure 1, H) et le bac à marc (Figure 1, G) avec de l'eau tiède, un détergent doux, et éventuellement un pinceau. Sortez de temps en temps le conteneur de grains et enlevez les résidus. Retirez l'accessoire pour faire de la mousse après chaque utilisation, et nettoyez-le à fond pour le débarrasser des résidus de lait. L'orifice d'aspiration d'air sous la fermeture ne doit pas être obstrué. Au besoin, ouvrez-le à l'aide d'une aiguille fine.
13.2 Nettoyer le réglage en hauteur
Si le réglage en hauteur de l'écoulement du café est difficile à faire, retirez le bac à marc, ouvrez le panneau de service et déposez ce dernier. Poussez le réglage en hauteur tout à fait vers le bas, tout en tirant légèrement vers le haut le crochet d'arrêt intérieur. Retirez d'éventuels restes de café sur ces deux pièces avec de l'eau tiède. Assemblez à nouveau les deux pièces tout en soulevant légèrement le crochet d'arrêt. Vérifiez si le réglage en hauteur est à nouveau facile à manipuler. Remettez en place le panneau de service et repoussez à nouveau le bac à de marc vers l'intérieur.
13.3 Vider le bac à marc
Régulièrement, après 16 préparations de café, le témoin indique "Vider le bac à marc" (Figure 3, j) , ce qui signifie que le conteneur doit être vidé et nettoyé. L’affichage indique «VIDER BAC RESIDUS». D'autre part, videz aussi tous les jours le conteneur en cas d'usage quotidien
de l'appareil. Le témoin d’affichage «VIDER BAC RESIDUS» vous le rappellera à chaque fois que vous éteindrez l’appareil. Videz toujours le bac à marc pendant que l'appareil est allumé. Ce n'est qu'ainsi que l'appareil peut reconnaître que le conteneur a été vidé. Nettoyer le broyeur Les restes de café moulu peuvent être enlevés à l'aide du pinceau fourni. Attention ! Ne jamais verser d'eau dans le broyeur, car vous risquez de l'endommager. Eteignez l'appareil à l'aide de la touche "marche/arrêt" (Figure 3, h) et retirez la fiche de la prise de courant. Amenez le repère du conteneur de grains sur la position "Déverrouillagedu conteneur" et retirez le conteneur (Figure 20). Enlevez les restes de café en grains (utilisez par ex. un aspirateur avec un tuyau ou une buse en forme de fente). Si vous n'arrivez pas à retirer un corps étranger, vous devez retirer la couronne de mouture. Suivez les étapes suivantes (Figure 21): Poussez le déverrouillage de dépose de la couronne de mouture (Figure 2, U) vers l'avant en direction du milieu du broyeur. Gardez cette position et tournez le levier de réglage du degré de mouture (Figure 2, V) d'environ un tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à la butée. Attention : vous ne pouvez continuer à tourner le levier de réglage du degré de mouture (Figure 2, V) que si le déverrouillage de dépose de la couronne de mouture (Figure 2, U) est enfoncé. Détachez maintenant la couronne de mouture (Figure 22) et retirez en même temps les corps étrangers. Attention ! Risque de blessure pendant que le broyeur tourne. Ne mettez
jamais l'appareil en marche lorsque vous travaillez sur le broyeur. Cela pourrait occasionner de très graves blessures. Retirez obligatoirement la fiche de la prise de courant. Lors de l'installation de la couronne de mouture, assurez-vous que les deux crochets sur le support de la couronne de mouture pénètrent dans les orifices correspondants (Figure 22). En cas de non-respect de cette règle, des détériorations peuvent se produire sur le broyeur. Ramenez le levier de réglage du degré de mouture (Figure 2, V) d'environ un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Ramenez le conteneur de grains sur la position "déverrouillagedu conteneur" et amenez-le en position "grains de café" . Testez maintenant le fonctionnement du broyeur avec un petite quantité de grains en préparant un café. Lors de la première mouture ou après le nettoyage, seule une petite quantité de café moulu va pénétrer dans l'unité d'infusion, car le canal doit être rempli. Cela peut exercer une influence sur le premier café.
13.5 Nettoyer l'unité d'infusion
Nous vous recommandons le nettoyage mensuel de l’unité de distribution, bien qu'un nettoyage plus fréquent soit recommandé si elle est très utilisée. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes de temps longues (telles que des vacances), il sera nécessaire de vider le bac à marc de café et le réservoir d'eau. Nettoyez totalement l'unité de distribution avant de le rebrancher. Démontage de l’unité de distribution : Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton h “ON/OFF”. L'appareil effectue alors un processus de rinçage et demande ensuite de vider le bac à marc de café.
Retirez le bac à marc de café de l'appareil, videz-le et nettoyez-le. Fig. Appuyez sur le bouton de déblocage de la porte de service. Fig. 24 La porte de service s'ouvre vers l'avant. Fig. 25 L'unité de filtration se trouve derrière la porte de service. Fig. 26 Attention ! Risque de brûlures dû à la température de l’unité de filtration ! Si un café vient d'être servi, il est possible que l'unité de filtration soit encore chaude. 5/6 Retirez l'unité de filtration en introduisant l'index à travers l'anneau du distributeur de café, situé sur la partie supérieure de l'unité de filtration et tirez cette dernière vers l'avant. Évitez que l'unité de filtration ne tombe en la retenant avec l'autre main. Fig. 27, 28. Nettoyage de l'unité de filtration / Remise en place de l'unité de filtration L'unité de filtration est ouverte et la manette d'éjection est pliée vers l'avant. Faîtes tourner l'unité de filtration. Les deux tamis en acier inoxydable sont maintenant facilement accessibles. Fig. 29. Nettoyez l'unité de filtration sous le robinet, à l'eau chaude : surtout les deux tamis en acier inoxydable doivent être bien nettoyés et ne plus présenter de résidus de café. Immergez l'unité de filtration dans de l'eau chaude pour éliminer les restes de café sec. Séchez l'unité de filtration Fig. 30 Insérez l'unité de filtration : Tournez l'unité de filtration sur la position correcte (le tube de sortie vers l'avant et vers le bas), et placez-la sur les rainures guides. Poussez ensuite l'unité de filtration jusqu'au fond de l'appareil Fig. 31 Fermez la porte de service jusqu'à
entendre un click indiquant qu'elle est sur sa position de blocage. Fig. 32 Replacez le bac à marc de café. Fig. 33 L'appareil ne pourra être rallumé que si l'unité de distribution est à sa place et que la porte de service est fermée. En la rallumant, l’unité de distribution effectue un nouvel réglage et le processus de réchauffement reprend. Au premier café servi après le nettoyage de l’unité de distribution, une plus grande quantité d'eau sera déversée dans le bac à marc de café.
13.6 Lancement du programme de
nettoyage Le programme de nettoyage permet le nettoyage intensif des endroits normalement non accessibles. Démarrez le programme de nettoyage au plus tard lorsque vous y êtes invités par l‘affichage «EFFECTUER NETTOYAGE». Le processus de nettoyage dure environ 8 minutes et ne doit pas être interrompu. Uniquement des produits d’entretien recommandés par Fagor. Pour vous les procurer, consultez votre revendeur ou téléphonez à notre Service Accueil Client. Avant de commencer le programme de nettoyage, nettoyez l’unité d’infusion (voir „Nettoyer l'unité d'infusion". Appuyez sur la touche "Menu" (Figure 3, f) . Le point du menu «LANGUE» est affiché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur les touches "Feuilleter" ou (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le point du menu «NETTOYAGE» apparaisse. Confirmez le point du menu par la touche "OK" (Figure 3, g). Dans l’affichage apparaît «DÉMARRER NETTOYAGE» .
Confirmez votre sélection par la touche "OK" (Figure 3, g). Dans l’affichage apparaît «PRÉPARER NETTOYAGE» . Suivez les indications sur l’affichage pour préparer le nettoyage.
«AJOUTER EAU - PRESSER OK»
Sortir le réservoir d’eau, remplir d’eau et remettre en place. Appuyez ensuite sur la touche "OK" (Figure 3, g). L’unité rince 2 x automatiquement. «BAC GRAIN POSITION POUDRE» Cette annonce apparaît seulement lorsque le conteneur est en position de fonctionnement avec les grains. Amenez le conteneur de grains sur la position "café moulu" (Figure 35).
«TABLETTE DANS BAC GRAIN PRESSER OK»
Placer un comprimé de nettoyage dans l'entonnoir de café moulu (Figure 36). Appuyez ensuite sur la touche "OK" (Figure 3, g). «EN COURS» L’unité d’infusion est mise en position.
SORTIE CAFÉ - PRESSER OK»
Placez le bac à marc vidé tel qu’il est indiqué sur la figure 37 sous l’orifice de sortie. Le bac à marc sert de collecteur pour le liquide de nettoyage. Appuyez sur la touche "OK" (Figure 3, g). Le programme de nettoyage démarre. Pendant le processus de nettoyage l’affichage affiche alternativement les messages suivants :
- «NETTOYAGE EN COURS 1 <1-6>»: Le programme effectue 6 cycles de nettoyage. Les temps de pause servent à laisser agir la solution de nettoyage.
Le décompte des cycles de nettoyage apparaît dans l’affichage.
- «PROCESSUS EN COURS» La barre témoin de la ligne inférieure s’élève à mesure que la durée de pause progresse.
En cas de panne de courant ou d'interruption du programme, celui-ci doit être redémarré à zéro ! Le processus de nettoyage dure environ 8 minutes. L’affichage indique ensuite les messages suivants : «POUSSEZ LE BAC DE RÉCUPÉRATION» Replacez le bac. «PATIENTEZ» L'unité de préparation du café est en place. «BAC DE RÉCUPÉRATION SOUS LA BUSE» Replacez le bac de récupération sous la buse.
«APPUYEZ SUR OK. NETTOYAGE 6 <1-6>»
Phase de rinçage. «VIDER BAC RÉSIDUS - PRESSER OK» Videz le bac à marc et remettez le en place. Appuyez ensuite sur la touche "OK" (Figure 3, g). «EN COURS»
«AJOUTER EAU - PRESSER OK»
Sortir le réservoir d’eau, remplir d’eau et remettre en place. Appuyez ensuite sur la touche "OK" (Figure 3, g). «NETTOYAGE TERMINE» Lorsque cet affichage apparaît, le programme de nettoyage est terminé. Tournez le conteneur de grains dans la position souhaitée. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner à nouveau et se trouve dans le dernier mode de préparation de cafésélectionné. Après le déroulement du programme de nettoyage, nous vous conseillons de jeter la première tasse de café obtenue.
13.7 Lancer le programme de détartrage
Le programme de décalcification permet de décalcifier l'appareil de façon simple et efficace. La décalcification de l'appareil devra être effectuée à intervalles réguliers et lorsque s'affichera l'indication “EFFECTUER LA DÉCALCIFICATION”. Le processus de décalcification a une durée de plusieurs minutes, s'effectue en 2 étapes et doit pas être interrompu. La fréquence de la décalcification dépend de la dureté de l'eau disponible. N'oubliez pas de vérifier la dureté de l'eau dans votre région et de régler ensuite le le niveau de dureté de l'appareil. Consultez le chapitre "Déterminer et régler la dureté de l'eau" Utilisez uniquement l'agent décalcifiant "durgol swiss espresso“. FAGOR ne se responsabilisera pas des dommages entrainés par l'utilisation d'autres décalcifiants. Vous pourrez vous procurer les agents décalcifiants “durgol” auprès des représentants spécialisés de “FAGOR”. Méthode étape 1 : décalcification
1. Appuyez sur le bouton f “Menu”.
Appuyez ensuite sur le bouton c “Scroll” ou sur le bouton d “Scroll” jusqu'à affichage de l'indication “DÉCALCIFIER“ sur le menu.
2. Confirmez l'indication du menu en
appuyant sur le bouton g “OK “. En appuyant à nouveau sur le bouton g “OK”, s'afficheront à l'écran les indications à suivre pour effectuer la décalcification. Suivre les instructions affichées sur l'écran :
- Remplir <250ml> EAU passe à 125 ml
DÉCALCIFIANT DANS LE RÉSERVOIR
D’EAU – APPUYEZ SUR OK
3. Retirez le réservoir d'eau. Versez
125 ml d'agent décalcifiant dans le réservoir d'eau. Rajoutez ensuite 250 ml d'eau dans le réservoir d'eau en remplissant deux fois avec de l'eau fraîche la bouteille vide du décalcifiant (voir illustration). Remettez en place le réservoir d'eau – appuyez sur le bouton g "ok “, et le programme de décalcification commencera. Fig. 34
- ATTENDRE L’unité de distribution est en position.
- DÉCALCIFICATION passe à EN COURS Le processus de décalcification commence dans l’unité de distribution Le programme effectuera plusieurs cycles. Pendant le processus de décalcification s'affichent à l'écran les indications “DÉCALCIFICATION” et “EN COURS” de façon répétée et alternée. Les temps de pause, que apparaissent à l'écran avec l'indication “EN COURS“ et “EN COURS IIIIIIIIIIII” indiquent que l'agent décalcifiant est en fonctionnement.
8/9 NETTOYEZ & REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR –
Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement ; remplissez-le d'un litre d'eau du robinet et remettez-le en place-– appuyez sur le bouton g “OK “. Fig 41, 42
- ATTENDRE L’unité de distribution est en position. Attention ! Risque de brûlures lorsque la buse à vapeur est en fonctionnement ! L'eau chaude peut causer des brûlures. N'utilisez la buse à vapeur qu'après avoir placé dessous un récipient, ou tourné la buse à vapeur sur la position permettant au liquide de couler vers le bac d'écoulement. •
4 OUVRIR LA BUSE À VAPEUR
Ouvrir la buse à vapeur, pour démarrer le processus de décalcification de la buse. N'utilisez la buse à vapeur qu'après avoir placé dessous un récipient, ou tourné la buse à vapeur sur la position permettant au • liquide de couler vers le bac d'écoulement. Fig. 38
5 FERMER LA BUSE À VAPEUR
Fermer la buse à vapeur Fig. 40
6 VIDER LE BAC À RÉSIDUS
Videz et nettoyer le bac à marc de café. Le bac à marc de café sert de bac de récupération de l'eau de décalcification. Replacez le bac dans l'appareil. Fig. 37
7 NETTOYEZ LE PLATEAU DE RAMASSAGE
DES GOUTTES – APPUYEZ SUR OK
Retirez le bac d'écoulement, rincez-le soigneusement et replacez-le. – appuyez sur le bouton g “OK “. Fig. 39
Méthode étape 2 : Rinçage Attention ! Risque de brûlures lorsque la buse à vapeur est en fonctionnement ! L'eau chaude peut causer des brûlures. N'utilisez la buse à vapeur qu'après avoir placé dessous un récipient, ou tourné la buse à vapeur sur la position permettant au liquide de couler vers le bac d'écoulement.
OUVRIR LA BUSE À VAPEUR
Ouvrir la buse à vapeur, pour démarrer le processus de rinçage de la buse.
Le programme effectue une purge d'eau fraîche par la buse à vapeur. La pompe s'éteint automatiquement à la fin du processus de rinçage.
FERMER LA BUSE À VAPEUR
Fermer la buse à vapeur. ATTENDRE L’unité de distribution est en position.
Le programme effectue une purge d'eau fraîche dans l’unité de distribution. La pompe s'éteint automatiquement à la fin du processus de rinçage.
VIDER LE BAC À RÉSIDUS
Videz et nettoyer le bac à marc de café. Remettez en place le bac à marc de café dans l'appareil.
NETTOYEZ LE PLATEAU DE RAMASSAGE
DES GOUTTES – APPUYEZ SUR OK
Retirez le bac d'écoulement, rincez-le soigneusement et replacez-le. – appuyez sur le bouton g “OK “.
REMPLIR D'EAU – APPUYER SUR OK
Retirez le réservoir d'eau, remplissez-le d'eau du robinet et remettez-le en place -– appuyez sur le bouton g “OK “.
DÉCALCIFICATION TERMINÉE
Le programme de décalcification aura terminé à l'affichage de cette indication sur l'écran.
3. Dévissez ensuite la valve de sortie la
En cas de panne de courant électrique buse à vapeur. Utilisez pour cela la pendant le processus de décalcification, le cuillère doseuse en fonction outil. Fig. programme devra être redémarré.
- L'appareil est maintenant de nouveau prêt à fonctionner et son état est celui qui a été
4. Nettoyez la valve de sortie en passant
sélectionné pour le dernier café. la pointe de l'aiguille dans l'ouverture Il est recommandé de jeter la première obstruée. tasse de café servie après avoir exécuté le Rincez-là ensuite soigneusement, programme de décalcification. vérifiez que la valve est propre et qu'il ne reste plus de résidus qui 'obstruent.
13.8 Nettoyage de la buse
Fig. 46 d’évacuation du vapeur Afin de nettoyer la buse à vapeur, placez un récipient sous cette Nettoyer le mousseur et la buse à dernière. Placez l'interrupteur tournant vapeur après avoir moussé ou chauffé “eau chaude / vapeur” en position et le lait. Si le mousseur ne permet le faîtes passer de l'eau pendant passage que d'une quantité réduite de quelques instants sans la valve de vapeur ou d'eau chaude, ou d'aucune sortie. Cette action permet de rincer quantité, une décalcification est les restes de contamination présents recommandée. dans la buse. Attention. Risque pour la santé dû aux résidus de lait situés dans le
5. Revissez ensuite la valve de sortie
propre sur la buse en utilisant la mousseur et dans la buse à vapeur ! cuillère doseuse P. Fig. 47 La contamination due aux résidus de lait sec dans le mousseur et dans la buse à vapeur est une source de
6. Replacez et emboitez le mousseur sur
la buse. Fig. 48 bactéries. Maintenez toujours propres ces pièces de l'appareil. Attention ! Protection de l'appareil ! Une buse à vapeur obstruée peut Attention. Risque de brûlures au endommager l'appareil ! Si la buse à contact du mousseur et de la buse à vapeur ne permet pas le passage de vapeur ! Le mousseur et la buse à vapeur ou d'eau chaude après avoir vapeur atteignent des températures nettoyé la valve de sortie, une très élevées pendant le moussage du décalcification de l'appareil devra être lait ou la préparation d'eau chaude, effectuée. Vous trouverez les informapouvant ainsi causer des brûlures. tions correspondantes dans la partie Attendez le refroidissement de ces "Démarrer le programme de décalcifipièces avant de commencer le cation". nettoyage. Le mousseur devra être tenu par le bout noir. Indication à suivre :
1. Retirez le mousseur et rincez les
résidus de lait à l'eau du robinet. Séchez ensuite la buse à vapeur avec un chiffon sec. Fig. 43
2. Nettoyez l'ouverture de succion d'air
en cas de blocage en introduisant avec soin une aiguille pointue dans l'ouverture obstruée. Fig. 44
- ... la préparation du café est interrompue et le message «AJOUTER EAU» est affiché? – Le réservoir d'eau est vide : Remplir le réservoir d’eau et appuyer sur la touche "OK" (Figure 3, g).
- ... la préparation du café est interrompue et alternativement le message «NETTOYER INFUSEUR
und «ETEINDRE UNITE» est affiché? – L'unité d'infusion est trop pleine : Nettoyer soigneusement l'unité d'infusion, voir „Nettoyer l'unité d'infusion". – Sur le mode café en poudre, remplissez au maximum une cuillère doseuse de café en poudre. – Réglez sur le niveau de mouture le plus bas : voir “Changer les quantités de mouture”. – Vérifier la manette d'éjection : voir "Nettoyage de l’unité de distribution". ... «EFFECTUER NETTOYAGE» s’affiche? – le nombre des préparations de café exige un nettoyage : exécuter le programme de nettoyage, voir „Lancement du programme de nettoyage". ... «EFFECTUER DÉTARTRAGE» s’affiche? – le nombre des préparations de café exige un détartrage : exécuter le programme de détartrage, voir „Lancer le programme de détartrage". ... l'expresso ou le café ne sont pas assez chauds ? – Préchauffer les tasses avec de l’eau chaude. – augmenter la température du café, voir „Régler la température du café". – Détartrer éventuellement l'appareil. ... l'expresso ou le café ne sont pas assez forts ? – Vous avez mis trop peu de café moulu : Doser correctement le café en poudre, au maximum avec deux cuillérées mesure. – Le conteneur de grains est vide : rajouter du café en grains. – Le volume de mouture a été réglé trop bas : Accroître le volume de mouture, voir „Modifier et sauvegarder la quantité de mouture de café". – Réglage du degré de mouture trop grossier : Régler un degré de broyage plus fin, voir „Régler le degré de broyage".
- ...la crème n'est pas assez forte ? – Utiliser de l'eau fraîche. – Utiliser des grains frais ou du café fraîchement moulu. – Nettoyer l'unité d'infusion, voir „Nettoyer l'unité d'infusion".
- ... trop peu de mousse lors de la production de mousse ? – Lait trop chaud ou trop vieux, ou teneur en graisse trop élevée : utiliser du lait approprié. – Buse vapeur obstruée : Nettoyer la buse vapeur. – Orifice d'aspiration de l'air de l'accessoire de moussage obstrué : Nettoyer l’accessoire de moussage.
- ... le conteneur de grains ne peut pas être remis en place ? – Restes de grains de café près du, ou sur le broyeur : Enlever les restes de grains de café qui se trouvent sur le broyeur. – Restes de grains de café coincés dans la fermeture du conteneur de grains : Enlever les restes de grains se trouvant sur la fermeture du conteneur de grains.
- ... le broyeur est très bruyant lors du broyage ? – Le broyeur est bloqué par un corps étranger : Enlever le corps étranger en suivant les indications, voir „Nettoyer le broyeur". – Vous pouvez continuer de vous servir de l'appareil pour le café moulu.
- ... l'appareil doit être transporté ? – Conserver l'emballage d'origine pour le protéger pendant le transport. – Protéger l'appareil contre les chocs. – Vider les conteneurs de l'appareil et laisser s'évaporer l'eau du système. Vous protégez ainsi l'appareil contre les dégâts du gel pendant la saison froide.
Le système est débarrassé de la vapeur par la sélection de la fonction vapeur, mais il faudra enlever auparavant le réservoir d'eau. Lorsque plus aucune vapeur ne s'en échappe, fermer le robinet de vapeur et éteindre l'appareil. – Veuillez également faire attention à l'endroit où vous entreposez votre appareil, surtout pendant la saison froide. Il peut être endommagé par le gel.
- ….. DÉVISSER L’UNITÉ DE DISTRIBUTION ? - Retirez l’unité de distribution et dévissez-la au moins sur trois tours par la partie inférieure, en utilisant la fonction outil de la clé doseuse P. Vérifiez que le réservoir d'eau est suffisamment rempli avant chaque utilisation.
- … L'eau ne sort pas par la sortie café pendant le rinçage ? - L’unité de distribution bloquée : nettoyez l’unité de distribution.
Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :
- 73/23/CEE du 19.2.1973 "Directive relative aux limites de tension ", y compris la directive de modification 93/68/CEE.
- 89/336/CEE du 03.05.89 "Directive relative à la compatibilité électromagnétique ", y compris la directive de modification 92/31/CEE.
Caractéristiques techniques Tension du réseau : Puissance absorbée :
- … L’unité de distribution ne peut pas être retirée ? - Position incorrecte de la borne de branchement à encoches, située à l'extrémité de l’unité de distribution : Tournez la borne de branchement à encoche
- … L'appareil s'éteint après le rinçage ou pendant la préparation du café ? - La pression de l’unité de distribution est trop élevée : placez l'interrupteur tournant “Eau chaude / vapeur” sur la position / . Retirez l’unité de distribution et nettoyez-la ; ouvrez l’unité de distribution avant de la nettoyer. Tournez pour cela le cône denté noir.
- … Indication de niveau d'eau insuffisant alors que le réservoir d'eau est plein ? - Présence d'air dans le système : faîtes sortir un peu d'eau chaude.
- … Impossibilité d'allumer l'appareil ? - La prise principale est débranchée : branchez la prise principale - La porte de service n'est pas fermée : placez l’unité de distribution et fermez la porte de service. - L’unité de distribution n'est pas à sa place : placez l’unité de distribution et fermez la porte de service.
- … Présence d'eau dans le bac à marc à café ? - De l'eau pénètre dans le bac à marc à café pendant le processus de rinçage. Aucun (pour des raisons techniques) - Panne pendant la préparation du café, due par exemple à un niveau insuffisant d'eau : 220-240 V 1290-1400 W
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la nonutilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. O fabricante, reserva-se os directos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. N.I.F. F-20.020.517 – Bº. San Andrés, nº18 Apartado 49 – 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Rev. no.: 03.10 / 001 / 201
Notice Facile