THROUGH HULL - Transducteur sonar NAVMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THROUGH HULL NAVMAN au format PDF.
| Type de produit | Transducteur sonar traversant (Through Hull) |
| Marque | NAVMAN |
| Modèle | THROUGH HULL (série de capteurs) |
| Matériaux disponibles | Plastique ou bronze selon référence |
| Types de fixation | Amovible (removable) ou fixe (fixed) |
| Diamètre de perçage | 22 mm à 63,5 mm selon modèle |
| Épaisseur maximale de coque | Jusqu'à 110 mm (selon modèle) |
| Longueur de câble | 8 m à 10 m selon modèle |
| Connecteurs disponibles | Audio RCA, LT 6 broches, LT 8 broches, Fuji 4 broches |
| Fonctions principales | Mesure de profondeur, température de l'eau, vitesse (sur modèles dédiés) |
| Alimentation | Alimenté par l'instrument de navigation via le câble |
| Installation | Perçage de la coque, collage avec mastic polyuréthane (Sikaflex 252 recommandé) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide ou détergent doux. Ne pas utiliser de solvant, essence ou nettoyeur haute pression |
| Sécurité | Choisir un emplacement immergé sans turbulences, avant la quille. |
| Pièces détachées et réparabilité | Câbles d'extension (4 m, 20 m), roue à aubes, passe-coque. Capteurs amovibles remplaçables, fixes nécessitent remplacement complet |
| Compatibilité coque | Plastique non compatible coques bois ; bronze non compatible coques métal |
| Garantie | Voir conditions Navman NZ Limited |
FOIRE AUX QUESTIONS - THROUGH HULL NAVMAN
Questions des utilisateurs sur THROUGH HULL NAVMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Transducteur sonar au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THROUGH HULL - NAVMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THROUGH HULL de la marque NAVMAN.
MODE D'EMPLOI THROUGH HULL NAVMAN
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l'instrument et le capteur soient installés et utilisés de telle sorte qu'ils ne causent pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
Installation du capteur : une attention toute particulière doit être portée au besoin, à l'emplacement et à l'angle de montage du capteur. Si le capteur n'est pas correctement installé, il ne pourrait pas fonctionner de manière optimale. N'hésitez pas à consulter votre revendeur Navman pour des informations complémentaires. Veillez à ce que les trous de montage soient percés à des endroits adaptés et n'endommagent pas la structure du bateau. En cas de doute, veuillez vous adresser à un chantier naval.
Avertissement : les informations contenues dans cette notice sont données à titre indicatif. Certains facteurs indépendants de la vente de Navman NZ Limited, tels que le matériel de construction du bateau, la forme de la coque ou l'installation moteur, ont une influence sur les performances du capteur.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D'UNE UTILISATION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l'anglais. En cas de litige concernant l'interprétation de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Cette notice présente les procédures d'installation des capteurs traversants et des sondes à montage interne telles qu'elles sont à la date d'impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifier les specifications contenues dans cette notice sans préavis.
Copyright © 2003 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande. Tous droits réservés. NAVMAN est une marque déposée de Navman NZ Limited.
Sommaire
1-1 Cablage 3 1-2 Nettoyage et entretien 3
2 Capteurs traversants 4
2-1 Choix de l'emplacement d'un capteur traversant 6 2-2 Installation d'un capteur traversant 6
3 Sonde à montage interne 8
3-1 Choix de l'emplacement d'une sonde à montage interne 8 3-2 Installation d'une sonde à montage interne 9
Ce guide explique comment installer :
les capteurs traversants Navman (vitesse/ température et profondeur). La sonde a montage interne Navman.
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles chez votre revendeur local :
Cable d'extension 4 m pour capteur de vitesse/temperature.
Cable d'extension 4 m pour sonde mono ou bi-frquence. - Passe-coque de rechange pour capteur de vitesse/temperature. - Roue à aubes de rechange pour capteur de vitesse/temperature. Cable d'extension 20 m pour sonde bifréquence.
1-1 Câblage
Chaque capteur est équipé d'un câble qui doit être relié à l'instrument de navigation. Lors de l'installation :
- S'assurer que le cable passe le plus loin possible des autres cables et du reste de l'équipement (lampes fluo, convertisseurs et émetteurs-récepteurs VHF).
- Ne pas couper le cable d'une sonde. Si nécessaire, utiliser un cable d'extension 4 m (une seule rallonge possible). Un cable d'extension 20 m est
également disponible pour les sondes bi-fréquence.
S'assurer qu'aucun connecteur de cable ne repose sur le fond de cale.
- Attacher le câble à intervalles réguliers. Pour la connexion du câble à l'instrument, se référer au guide d'installation de l'instrument de navigation.
1-2 Nettoyage et entretien
Nettoyer le capteur à l'aide d'un chiffon humide ou imbibé de détergent. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d'essence ou tout autre solvant.
Si vous désirez repeindre la coque, recouvrir ou retirer tout capteur de vitesse présent. Ne pas peindre le capteur.
Ne jamais utiliser de système de nettoyage haute pression sur la roue à aubes du capteur de vitesse afin de ne pas endommager les paliers.
2 Capteurs traversants
Sondes
| Référence - Europe | 25983 | 26032 | 31357 | 31358 | Non disponible |
| Référence - Reste du monde | Non disponible | AA002155 | Non disponible | AA002106 | AA000043 |
| Matériau | Plastique | Plastique | Plastique | Bronze | Bronze |
| Type (1) | Amovible | Fixe | Fixe | Fixe | Fixe |
| Connecteur | Audio RCA | Audio RCA | Audio RCA | Audio RCA | Audio RCA |
| Ø trou de montage | 48 mm | 42 mm | 51 mm | 51 mm | 22 mm |
| Epaisseur coque maxi | 60 mm | 42 mm | 22 mm | 60 mm | 92 mm |
| Longueur du câble | 8 m | 8 m | 8 m | 8 m | 9 m |
| Affleurant ou tige longue | Affleurant | Affleurant | Affleurant | Affleurant | Tige longue |
| Référence - Europe | 47535 | 47512 | Non disponible |
| Référence - Reste du monde | AA002108 | AA002107 | AA002109 |
| Matériau | Bronze | Plastique | Bronze |
| Type (1) | Fixe (bi-fréquence) | Fixe (bi-fréquence) | Fixe (bi-fréquence) |
| Connecteur | LT 6 broches | LT 6 broches | LT 6 broches |
| Ø trou de montage | 63,5 mm | 63,5 mm | 27 mm |
| Epaisseur coque maxi | 80 mm | 56 mm | 110 mm |
| Longueur du câble | 10 m | 10 m | 10 m |
| Affleurant ou tige longue | Affleurant | Affleurant | Tige longue |
Un capteur amovible peut être retiré du passse-coque. Un capteur fixe est indissociable du passage-coque.
Attention
- Les capteurs plastique ne peuvent pas être montés sur des coques bois.
- Les capteurs bronze ne sont généralement pas compatibles avec les coques métal.
Capteurs de vitesse/temperature
| Référence - Europe | 25982 | 40640 | 26017 | 40641 |
| Référence - Reste du monde | Non disponible | Non disponible | AA002150 | AA002082 |
| Matériau | Plastique | Plastique | Plastique | Bronze |
| Type (1) | Amovable | Amovable | Amovable | Amovable |
| Connecteur | Fuji 4 broches | LT 8 broches | Fuji 4 broches | LT 8 broches |
| Ø trou de montage | 48 mm | 48 mm | 42 mm | 42 mm |
| Epaisleur coque maxi | 60 mm | 60 mm | 42 mm | 42 mm |
| Longueur du cable | 8 m | 8 m | 8 m | 8 m |
| Affleurant ou tige longue | Affleurant | Affleurant | Affleurant | Affleurant |
| Capteur identique au capteur 25982, mais avec connecteur LT8 | Capteur identique au capteur 26017, mais avec connecteur LT8 |
| Référence - Europe | 31359 | 47552 |
| Référence - Reste du monde | AA000055 | AA002151 |
| Matériau | Bronze | Bronze |
| Type (1) | Amovible | Amovible |
| Connecteur | Fuji 4 broches | LT 8 broches |
| Ø trou de montage | 51 mm | 51 mm |
| Epaisseur coque maxi | 55 mm | 55 mm |
| Longueur du câble | 9 m | 9 m |
| Affleurant ou tige longue | Affleurant | Affleurant |
| Capteur identique au capteur 31359, mais avec connecteur LT8 |
Un capteur amovible peut être retiré du passage-coque. Un capteur fixe est indissociable du passage-coque.
Attention
- Les capteurs plastique ne peuvent pas être montés sur des coques bois.
- Les capteurs bronzé ne sont généralement pas compatibles avec les coques métal.
2-1 Choix de l'emplacement d'un capteur traversant
Ce type de capteur doit être inséré dans un trou percé dans le fond du bateau. Il est important de choisir un endroit où le capteur sera en permanence immergé et à l'abri des remous. Aussi, le capteur devra être placé en avant de la quille, des lignes d'eau générées par la coque, des ouvertures de coque, des capteurs à roue à aubes, des hélices et des turbulences qu'elles produisent. Si la coque est peinte, ne pas installer le capteur à un endroit où la peinture est abimée (signe de turbulences).
En outre, il convient de placer le capteur:
au plus près du centre de la coque et le plus bas possible. - à un endroit où la pente de la coque est faible. - à un endroit facile d'accès et idéal pour le passage des câbles. - de manière à ne pas générer la mise à l'eau et la mise sur cale du bateau.
Une sonde doit idéalement être placée à la verticale mais peut toutefois supporter une inclinaison de
Bateau à déplacement ou planant

2-2 Installation d'un capteur traversant
1. Sélectionner l'emplacement du capteur (voir section 2-1).
Si la coque est trop mince ou pas assez résistante, installer un renfort à l'intérieur de la coque.
2 Sélectionner le diamètre du trou de montage du capteur à l'aide des tableaux pages 12/13. Percer ou scier un trou dans la coque. Le trou doit être perpendiculaire à la surface de la coque. 3 S'il s'agit d'un capteur amovible :
i Retirer le contre-écrou et/ou la goupille du passé-coque.
ii Retirer le capteur du passé-coque. iii Dévisser l'écrou du passé-coque.
S'il s'agit d'un capteur fixe :
i dévisser l'écrou du passe-coque. ii plaquer l'écrou sur le trou de montage, à l'intérieur de la coque. iii faire passer le câble du capteur dans le trou de montage (en procédant de l'extérieur), puis dans l'écrou.
4 Appliquer une épaisse couche de colle de type Sikaflex 252 sous la collerette du passe-coque et sur la partie fillette qui sera en contact avec la coque. 5 Insérer le passe-coque dans la coque en
Capteur amovible
Capteur fixe
procédant de l'extérieur. S'il s'agit d'un capteur de vitesse/temperature, tourner le passe-coque jusqu'à ce que la flèche située sur la collerette pointe vers l'avant du bateau, à près.
6 Visser l'écrou sur le passe-coque. S'il s'agit d'un passe-coque en plastique, visser l'écrou à la main, sans forceur. Dans le cas d'un passe-coque en bronze, utiliser une pince multiprise. Serrer l'écrou de manière à retirer l'excess de colle se trouvant sous l'écrou et la collerette du passe-coque. Enlever l'excess de colle. 7 S'il s'agit d'un capteur de vitesse/temperature, vérifier que la flèche du passe-coque pointe toujours vers l'avant. 8 S'il s'agit d'un capteur amovible :
i. S'assurer que les joints toriques du capteur sont enduits d'une fine couche de graisse silicone ou de lubricifant. ii. Remettre le capteur dans le passe-coque, en le plaçant de manière à ce que la flèche du capteur et l'encoche du passe-coque soient alignées. iii. Remettre le contre-écrou et/ou la goupille en place.
9 Laisser sécher la colle. 10 Avant de laisser le bateau sans surveillance, vérifier qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau au niveau du capteur.

Colle


Vuede dessous
Avant du bateau

Flèche pointant vers l'avant, à après
Capteur amovible
Graisser les joints du capteur. Insérer le capteur. Remettre le contre-écrou et/ou la goupille en place.
3 Sonde à montage interne
La sonde à coller est le seul capteur à montage interne.
| Référence - Europe | 27948 |
| Référence - Reste du monde | AA002161 |
| Matériau | Plastique |
| Connecteur | Audio RCA |
| Epaisseur coque maxi | 20 mm |
| Longueur du;cable | 8 m |

Attention
Les sondes à montage interne ne peuvent être utilisées qu'avec des coques plastiques compactes, d'une épaisseur maximum de 20 mm sans poches d'air, alvéoles ou espaces vides. Elles ne peuvent pas être utilisées sur des coques bois, métal ou sandwich. Les sondes à montage interne sont généralement moins performantes que les autres types de sonde, la coque absorbant une partie de la puissance d'émission.
3-1 Choix de l'emplacement d'une sonde à montage interne
Ce type de sonde est collé sur la surface interne de la coque. Il est important de sélectionner un endroit à l'abri des remous. Aussi, la sonde devra être placée en avant de la quille, des lignes d'eau générées par la coque, des ouvertures de coque, des capteurs à roue à aubes, des hélices et des turbulences qu'elles produisent.
Si la coque est peinte, ne pas installer la sonde à un endroit où la peinture est abimée (signe de turbulences).
En outre, il convient de placer la sonde :
au plus près du centre de la coque et le plus bas possible. - à un endroit facile d'accès et idéal pour le passage des câbles. - à un endroit où la surface interne de la coque est plane et régulière de sorte qu'il n'y ait aucun espace entre la sonde et la coque.
La face avant de la sonde est oblique. Lors de l'installation, placer la sonde de manière à ce que l'axe de la sonde soit le plus proche possible de la verticale.
La sonde doit idéalement être placée à la verticale mais peut toutefois supporter une inclinaison de
Bateau à déplacement ou planant



3-2 Installation d'une sonde à montage interne
1 Sélectionner l'emplacement de montage de la sonde en veillant à ce que son axe soit le plus proche possible de la verticale (voir section 3-1). 2 Avant d'installer la sonde de manière définitive, tester l'emplacement de la sonde, le bateau étant à l'eau :
i Remplir partiellement un sac plastique peu écais avec de l'eau, y mettre la sonde et bien fermer le sac autour du cable avec un lien. ii Connecter la sonde à l'instrument de navigation en suivant les instructions de la notice de l'instrument. iii Mouiller la surface interne de la coque, puis plaquer la sonde contre la coque, à l'endroit où vous souhaitez l'instructor. iv Vérifier que l'instrument de navigation affiche des valeurs correctes et constantes, jusqu'à la profondeur maximale spécifiée pour l'instrument. Si nécessaire, déplacer le sac sur la coque afin de tracer le meilleur emplacement.
3 Sélectionner une colle ou un produit adhésif pour coller la sonde à la coque. Les colles époxy rigides offrent une effective transmission des signaux mais réagissant mal aux variations de température et aux flexions de la coque (délaminage). Pour éviter ceci, utiliser une colle époxy visqueuse semi-rigide à séchage lent ou la colle Sikaflex 252.
4 S'assurer que la surface choisie pour le montage de la sonde est plane. Nettoyer, dégraisser et sécher :
- la surface désignée pour le montage de la sonde. le côté oblique de la sonde.
5 Fixer la sonde :
i Appliquer une couche de colle sur la partie centrale de la face avant. ii Poser la sonde sur la coque et appuyer. iii Effectuer un léger mouvement de rotation afin d'expulser les bulles d'air et l'excess de colle. Le joint doit être aussi mince que possible et ne contenir aucune bulle d'air. Orienter la sonde correctement. iv Maintenir temporairement la sonde en place avec du ruban adhésif et laisser sécher la colle pendant 24 heures.


Importante
15, rue Ingénieur Verrière,
BP435
56325 Lorient Cedex.
Ph: +33 2 97 87 36 36
Fax: +33 2 97 87 36 49
e-mail: plastimo@plastimo.fr
web: www.plastimo.fr
Navimo Deutschland
15, rue Ingénieur Verrière
BP435- 56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+496105921010
+496105921012
Fax: +49 6105 92 10 11
e-mail: plastimointernational@
plastimo. fr
website: www.plastimo.de
Navimo Italia
15, rue Ingénieur Verrière BP435