KARCHER K4800 ECO T 250 - Nettoyeur haute pression

K4800 ECO T 250 - Nettoyeur haute pression KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K4800 ECO T 250 KARCHER au format PDF.

📄 262 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER K4800 ECO T 250 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Nettoyeur haute pression
Caractéristiques techniques principales Pression maximale : 130 bars, Débit : 420 l/h
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 400 x 320 x 900 mm
Poids 10 kg
Compatibilités Accessoires KARCHER compatibles
Fonctions principales Nettoyage de surfaces extérieures, nettoyage de véhicules, nettoyage de terrasses
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées KARCHER
Sécurité Protection contre la surcharge, interrupteur de sécurité
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente KARCHER

FOIRE AUX QUESTIONS - K4800 ECO T 250 KARCHER

Comment assembler le KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Pour assembler le K4800 ECO T 250, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les accessoires en suivant les étapes indiquées.
Quelle pression d'eau est nécessaire pour le KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Le K4800 ECO T 250 fonctionne avec une pression d'eau entre 1 et 10 bars pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer les filtres du KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Retirez le filtre en le dévissant, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le réinstaller.
Que faire si le KARCHER K4800 ECO T 250 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le bouton d'alimentation est en position 'on'.
Comment entretenir le KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Pour entretenir votre appareil, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les accessoires et rangez-le dans un endroit sec après utilisation.
Le KARCHER K4800 ECO T 250 peut-il être utilisé pour nettoyer des surfaces délicates ?
Oui, le K4800 ECO T 250 peut être utilisé sur des surfaces délicates, mais il est recommandé d'utiliser un embout approprié et de tester sur une petite zone d'abord.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Le réservoir d'eau du KARCHER K4800 ECO T 250 a une capacité de 25 litres.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés KARCHER ou sur le site officiel de KARCHER.
Comment stocker le KARCHER K4800 ECO T 250 ?
Pour un stockage optimal, videz le réservoir d'eau, nettoyez les accessoires et rangez l'appareil dans un endroit frais et sec.

Questions des utilisateurs sur K4800 ECO T 250 KARCHER

4 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Faut-il retirer le bidon de détergent pour rincer à l'eau avec le nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Oui, pour effectuer un rinçage à l'eau claire avec votre nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250, il est nécessaire de retirer le bidon de détergent ou de désactiver l'injection de détergent. Voici les étapes à suivre :

  • Éteignez et débranchez l'appareil pour assurer votre sécurité.
  • Retirez le bidon de détergent ou déconnectez le système d'injection de détergent si celui-ci est intégré.
  • Changez la lance ou la buse si nécessaire, en optant pour une buse adaptée au rinçage à l'eau claire (souvent une lance à jet plat).
  • Rebranchez et rallumez le nettoyeur, puis procédez au rinçage de la surface avec de l'eau pure pour éliminer tout résidu de produit détergent.

Cette procédure permet d'éviter que le détergent ne soit encore projeté lors du rinçage, garantissant ainsi un nettoyage efficace sans traces de produit chimique.

Répondre (soyez le premier)
Comment appliquer un détergent puis rincer à l'eau pure avec le nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Pour appliquer un détergent puis rincer à l'eau pure avec votre nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250, suivez ces étapes simples :

1. Préparation et application du détergent

  • Assurez-vous que le détergent est compatible avec votre nettoyeur haute pression.
  • Versez le détergent dans le réservoir prévu à cet effet si votre appareil en possède un, ou utilisez un accessoire de pulvérisation adapté.
  • Fixez la lance ou la buse recommandée pour l'application du détergent (souvent une lance à jet plat).
  • Mettez l'appareil en marche et pulvérisez uniformément le détergent sur la surface à nettoyer.
  • Laissez agir le produit quelques minutes sans le laisser sécher complètement pour optimiser l'efficacité.

2. Rinçage à l'eau pure

  • Changez la lance ou la buse pour une option adaptée au rinçage (généralement une lance à jet plat à haute pression).
  • Rincez la surface en pulvérisant uniquement de l'eau claire, en veillant à éliminer tout résidu de détergent.
  • Procédez de manière uniforme pour éviter les traces ou résidus.

3. Vérification finale

Après le rinçage, contrôlez que la surface est propre et exempte de tout résidu de produit.

En respectant ces étapes, vous assurerez un nettoyage efficace tout en préservant votre matériel et les surfaces traitées.

Répondre (soyez le premier)
Comment choisir l'embout adapté pour nettoyer une terrasse avec le nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Pour nettoyer efficacement votre terrasse extérieure avec le nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250, il est important de bien choisir entre les deux lances et la buse rotative dont vous disposez. Voici quelques conseils pour sélectionner l'embout adapté :

1. La buse rotative

La buse rotative est idéale pour un nettoyage en profondeur des surfaces dures comme une terrasse. Elle combine un jet puissant et une rotation qui permet de déloger efficacement la saleté incrustée et les taches tenaces. Utilisez-la en premier pour un nettoyage intensif.

2. La lance à jet plat

La lance à jet plat diffuse un jet large et uniforme, adaptée pour rincer la terrasse après l'utilisation de la buse rotative ou pour nettoyer des surfaces moins encrassées. Elle est aussi recommandée pour éviter d'endommager des matériaux plus sensibles.

3. La lance à jet réglable

Si l'une des lances est réglable, vous pouvez ajuster la largeur ou la concentration du jet selon le niveau de saleté et la nature de la surface. Cela permet d'adapter la puissance du jet pour un nettoyage plus précis.

Conseil d'utilisation

  • Commencez par la buse rotative pour détacher la saleté incrustée.
  • Terminez avec la lance à jet plat ou réglable pour rincer et uniformiser le nettoyage.

En suivant ces étapes, vous optimiserez le nettoyage de votre terrasse tout en préservant les matériaux.

Répondre (soyez le premier)
Comment assembler et fixer les embouts sur un nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250 ?
FAQ fréquente - 17 j
Réponse Notice-Facile

Pour assembler et fixer correctement les embouts sur votre nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250, suivez les étapes ci-dessous :

1. Préparation du nettoyeur

  • Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la lance est froide avant toute manipulation.

2. Fixation de la lance au pistolet

  • Insérez la lance dans le pistolet jusqu'à entendre un clic, garantissant ainsi une fixation sécurisée.

3. Choix et installation de l'embout

  • Sélectionnez l'embout adapté à votre tâche (buse à jet plat, buse rotative, etc.).
  • Alignez l'embout avec l'extrémité de la lance.
  • Insérez l'embout puis tournez-le légèrement pour le verrouiller en place. Certains modèles peuvent nécessiter d'appuyer sur un bouton ou de tirer un levier pour fixer l'embout.

4. Vérification de la fixation

  • Tirez légèrement sur l'embout pour vous assurer qu'il est bien fixé et ne se détachera pas pendant l'utilisation.

5. Test de fonctionnement

  • Branchez le nettoyeur, mettez-le en marche et vérifiez que l'eau s'écoule correctement à travers l'embout installé.

Respecter ces étapes garantit une utilisation sûre et efficace de votre nettoyeur haute pression KARCHER K4800 ECO T 250 avec les embouts adaptés.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K4800 ECO T 250 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K4800 ECO T 250 de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI K4800 ECO T 250 KARCHER

Consignes de sécurité FR 6

Utilisation FR 8

Transport FR 12

Entreposage FR 12

Entretien et maintenance. FR 12

Assistance en cas de panne. . . . FR 13

Caracteristiques techniques. FR 14

Déclaration de conformité CE.... FR 14

Consignes générales

Cher client,

KARCHER K4800 ECO T 250 - Cher client, - 1

Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre

appareil, se compter sur ce qu'elle requiert et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le proprietre futur.

Contenu de livraison

L'étendue de la fourniture de votre apparéil figure sur l'emballage. Lors du déballage, contrôle l'intégrality du matériel.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, infor-mer immédiatement le revendeur.

Utilisation conforme

Ce nettoyeur haute pression ne doit etre utilise que pour un usage privé:

  • pour le nettoyage de machines, vehicules, batiments, outils, fassades, terrasses, outils de jardinage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents).
  • avec des accessoires, pièces de re-change et détergents homologués par Kärcher®. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Danger

Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des bles-sures corporelles graves.

Avertissement

Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort.

Attention

Pour une situation potentielle dangereuse qui peut avoir pour consquence des blessures legères ou des dommages matériels.

Symboles sur l'appareil

KARCHER K4800 ECO T 250 - Symboles sur l'appareil - 1

Le jet haute pression ne doit etre dirige ni sur des personnes ou des animaux, ni sur des installations electriques actives, ni sur l'appareil lui même. Mettre I'appareil a I'abri du gel.

Protection de l'environnement

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures menagères, mais les remettre à un système de recyclage.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 2

Les apparêils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte déquats afin d'éliminer les apparêils usés.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 3

Il est dans certains pays interdit de prélever de l'eau dans les cours d'eau publiques.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 4

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 5

Tous travaux de nettoyage produit des eaux usées contenant de l'huile, par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse, doivent uniquement être effectuels à des postes de lavage équipés d'un séparateur d'huile.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protection de l'environnement - 6

Consommation très faible d'eau et de courant en mettant l'interrupteur de l'appareil en position "eco" (cf. chapitre Commande).

Instructions relatives aux ingrédents (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingredients se trouvent sous :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les évientuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délambda de validité de la garantie, dans la mesure ou celles-ci relevant d'un defaulted matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agrée le plus proche munis de votre preuve d'achat. (Adresse au dos)

Consignes de sécurité

KARCHER K4800 ECO T 250 - Consignes de sécurité - 1

Danger

Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de courant avec des mains humides.
Ne jamaisMETTE l'appareil en service si le cable d'alimentation ou des pieces importantes de I'appareil, telles que par exemple le flexible haute pression, le poignee-pistolet ou les dispositifs de sécurité sont endommages.
Vérifier avant chaque utilisation que le cable d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommages. Un cable d'alimentation endommagé doit immédiatement être remplaced par le service après-vente ou un électricien agréé.

Vérifier avant chaque utilisation que le flexible haute-pression n'est pas endommagé. Un flexible haute pression endommagé doit immédiatement être replacé.
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones représentant des risques d'explosion.
Si l'appareil est utilisé dans des zones de danger (par exemple des stations essence), il faut tener compte des consignes de sécurité correspondantes.
Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut presenter des dangers. Le jet ne doit pas etre dirigé sur des personnes, animaux, installations électriques actives ni sur l'appareil lui même.
Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi-même ni sur d'autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures.
Ne jamais laver au jet des objets contenant des substances nocives (par exemple de l'amiate).
Le jet haute pression risque d'endom-mager les pneus/valves de vehicules et les pneus risquent d'éclater. Le premier indice d'endommagement est une dé-coloration du pneu. Des pneus/valves de vehicules endommages représentent des dangers de mort. Il faut toujours se tenir au moins à 30 cm des pieces pour les laver au jet!
Risque d'explosion! Ne pas pulveriser de liquides inflam mables. Ne jamais aspirer des liquides conten ant des solvants ni des acides ou des solvants non dilués, tels que par exemple de l'essence, du diluant pour peinture ou du fuel ! Le nuage de pulverisation est extrémement inflammable, explosif et toxique. Ne pas utiliser d'acétone, d'acides ni de solvants non dilués, du fait de leur effet corrosif sur les matérielux constituent l'appareil.

Avertissement

La fiche secteur et le couplage d'une conduite de rallonge doit etre etanches et ne doit pas reposer dans I'eau. Le raccord ne doit pas se situer sur le sol. Il est recommanded e'utiliser des enrouleurs de cable qui garantissant lefait que les prises se trouvent a au moins 60 mm au-dessus du sol.
Des rallonges non adaptées peuvent présenter des risques. Utiliser à l'air libre uniquement des cables de rallonge autorisées et marquées de façon ajustée avec une section suffisante du conducteur. 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Toujours dérouler entièrement les rallonges de l'enrouleur de cable.
- Les flexibles haute pression, les robinets et les raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des robinets et des raccords recommends par le fabricant.
L'appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non visées.
L'appareil peut etreutilisedepar des personnes ayantdescapacitésphysiques, sensorielles ou intellectuelles réduites oupardespersonnesqui manquend'experiencoude connaissances sielles sont surveillées ou informées de l'usage sur del'appareil et des dangers qui peuvent en résultat.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Tenir les films plastiques d'emballages hors de portée des enfants, risque d'étouffement !
L'utilisateur doit faire preuve d'un usage conforme de l'appareil. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l'appareil, il doit prendre garde aux pierces personnes, et en particulier aux enfants.

L'appareil ne doit jamais être utilisé si d'autres personnes figurent dans le rayon de portée de l'appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection.
Pour se protégger contre les éclabous-sures ou les poussières, porter le cas échéant des vêtements et des lunettes de protection.

Attention

Lors des pauses d'exploitation prolongées,mettre l'appareil hors service au niveau du sectionneur général / de l'interrupteur d'appareil ou de la fiche secteur.
Ne pas exploiter l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Veiller à ne pas abîmer ni endommager le cable d'alimentation ni le cable de rallonge en roulant dessus, en les coïnant ni en tirant violemment dessus. Protéger les cables d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
Toutes les pieces conductrices dans la zone de travail doivent etre protégées contre les jets d'eau.
L'appareil doit uniquement etre raccordé à un branchement electrique mis en service par un electricien conformément à la norme IEC 60364.
L'appareil doit être raccordé uniquement au courant alternatively. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons fondamentalement que l'appareil soit exploité avec un disjoncteur de courant de défaut (max. 30 mA).
Tous travaux de nettoyage produitant des eaux usées contenant de l'huile, par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de chassis, doivent uniquement être effectuels à des postes de lavage équipés d'un séparateur d'huile.

Cet apparéil a été concu pour l'utilisation de détergents ayant été fournis ou recommendés par le fabricant. L'utilisation d'autres détergents ou d'autres produits chimiques peut nuir à la sécurité de l'appareil.

Dispositifs de sécurité

Attention

Le but des dispositifs de sécurité est de protégger l'utilisateur. Il ne doit en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage poignée-pistolet

Le verrouillage verrouille le levier de la poignée-pistolet et empêche un démarrage non désiré de l'appareil.

Clapet de décharge avec pressostat

Le clapet de décharge évite un dépassage de la pression de service admissible.

Si vous relâchez la gâchette, la pompe est éteinte par un manu contacteur, le jet haute pression est interrompu. Si vous appuyez à nouveau sur le levier, la pompe est remise en marche.

Conditions pour la stabilité

Attention

Avant d'effectuer toute opération avec ou sur le travail, en assurer la stabilité afin d'éviter tout accident ou tout endommagement.

  • La stabilité de l'appareil est assurée lorsqu'il peut être posé sur une surface plane.

Utilisation

Description de l'appareil

Ces instructions de service décrivent l'équipment maximum. Suivant le modele, la fourniture peut varier (voir l'emballage).

1 Raccord pour l'arrivée d'eau
2 Flexible d'aspiration
3 Accouplement rapide pour flexible haute pression
4 Support pour la poignée-pistolet
5 Arrivée d'eau avec tamis intégré
6 Interrupteur de l'appareil (0/OFF - 1/ON - eco)
7 Régulateur de dosage pour le détergent
8 Support pour la poignée-pistolet
9 Poignée de transport, amovible
10 Support pour le flexible haute pression
11 Rangement de la bouteille de détergent Plug'n'Clean avec raccord pour dé-tergent
12 Support pour accessoires
13 Bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec couvercle de fermeture
14 Cable d'alimentation secteur avec fiche secteur
15 Roues
16 Poignée-pistolet
17 Verrouillage poignée-pistolet
18 Touche pour séparer le tuyau à haute pression de la poignée-pistolet
19 Flexible haute pression
20 Lance avec rotabuse
21 Lance avec réglage de la pression (Vario Power)

Option

22 Filtre d'eau (n° de commande 4.730-059)

Accessoires en option

Les accessoires spéciaux élargissant le champ d'action de votre apparéil. Vous trouvrez de plus amples informations chez votre revendeur Kärcher®.

Position « eco » de l'interrupteur

KARCHER K4800 ECO T 250 - Position « eco » de l'interrupteur - 1

Pourmettre l'appareil en service,utiliser la positionde l'interrupteur "1/ON" et "eco".

Remarque: La position "eco" de l'interrupeur permet une économie de l'eau et du courant d'environ 20 % grâce à l'utilisation de la lance avec régulation de pression.

Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 1

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 2

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 3

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 4

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 5

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 6

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 7

KARCHER K4800 ECO T 250 - Champs d'application recommends pour la position "eco" de l'interrupteur - 8

Avant la mise en service

Monter les pieces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Montage des roues

Illustration A

1 Presser les roues dans la fixation.
2 Fixer les roues à l'aide des obturateurs fournis. Veiller à l'alignement de l'obturator!

Montage du support pour la poignée-pistolet

Illustration B

Placer le support inférieur dans les échéancrures et le pousser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Mettre le support supérieur en place et le presser vers le bas jusqu'en butée.

Montage de la poignée de transport

Illustration C

Mettre la poignée de transport en place dans la fixation, jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. La mette en position en administrant un bref coup de poing ou de mailletouple.

Montage du régulateur de dosage pour le détergent

Sont nécessaires : les 2 vis livrées ainsi qu'un tournevis à lame cruciforme PH 2.

Illustration D

Brancher les deux flexibles de détenergent sur les raccords.

Illustration E

Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis.

Remarque : Lors du montage, veiller impératifement à ce que les languettes du régulateur de dosage viennent se fixer dans les échécrures prévues à ce effet sur le boitier.

Relier le flexible haute pression à la poignée-pistolet

Illustration F

Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.

Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Relier le flexible haute pression à l'appareil

Illustration G

Enficher fermement le flexible haute pression dans le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.

Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Alimentation en eau

Avertissement

Selon les directives en vigueur, l'appareil ne doit jamais être exploité sans séparateur système sur le réseau d'eau potable. Utili

KARCHER K4800 ECO T 250 - Avertissement - 1

ser un séparateur système approprié de la Sté. Kächer® ou en alternative un séparateur système selon EN 12729 type BA.

L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur system est classifiée comme non potable.

Attention

Toujours raccorder le séparateur du système au niveau de l'alimentation en eau et jamais directement sur l'appareil!

Raccordement à la conduite d'eau du réseau public

Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau.

Données de raccordement, voir plaque signaletique / caractéristiques techniques

Utiliser un flexible renforcé (non livre) avec un raccord standard. (diamètre minimum 1/2 pouce ou 13 mm, longueur au moins 7,5 m).
→ Figure H

1 Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil.
2 Fixer le flexible d'eau sur le raccord.
Raccorder le flexible d'eau à l'alimentation en eau.
Ouvrir le robinet d'eau complètement.

Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts

Remarque: La hauteur d'aspiration max. est de 0,5 m.

Remarque: Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtré à eau Kächer (accessoires spéciaux, ↔reference : 4.730-059) à des fins de protection.

Remplir d'eau le flexible d'aspiration.
Figure H2

Visser le flexible d'aspiration sur le racord d'eau de l'appareil et l'accrocher dans la source d'eau (par ex. réservoir de pluie).

Mise en service

Attention

Une marche à sec de plus de 2 minutes entre la endommagements de la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, leMETRE hors service et procédér de la maniere indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de défauts".
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Mettre l'interrupteur de l'appareil sur « 1/ON »
Deverrouiller la manette de la poignee-pistolet.
Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Laisser l'appareil en service (2 minutes au maximum) jusqu'à ce que l'eau ressorte sans bulles au niveau de la poignée-pistolet.

Relâcher la manette de la poignée-pistotlet.
Positionner l'interrupteur sur '0/OFF'.

Fonctionnement

Attention

S'assurer avant le début du nettoyage que le nettoyeur haute pression se trouve sur un sol plan. Utiliser lors du nettoyage des lunettes de protection et revétir une tenue de protection.

Illustration
Raccorder la lance à la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation à 90^ .
Mettre l'interrupteur de l'appareil sur « 1/ON »

Danger

Le jet d'eau sortant de la buse haute pression provoque une force de reaction sur la poignée-pistolet. Veiller à adopter une position stable et à tener la poignée et la lance fermement.
Tirer le levier, l'appareil se met en service.

Remarque: Si le levier est relachué, l'appareil se met hors service. La haute pression est conservée dans le système.

Lance avec réglage de la pression (Vario Power)

Pour les travaux courants de nettoyage. La pression de travail peut être régliable de manière continue entre "Min" et "Max".

Relâcher la manette de la poignée-pistotlet.
Tournier la lance sur la position souhai-tée.
- Adapté à un travail en position de sélecteur "eco".

Remarque: convient aux travaux avec détergent; tourner pour cela la lance en position « Mix ».

Lance avec rotabuse

Pour les salissures tenaces.

Attention

Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie ou les surfaces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endomagement.

  • Pas approprié pour un travail avec du dédTérgent.
    La rotabuse a atteint sa puissance de nettoyage maximale en mode standard.

Travail avec le détergent

Utilisez pour la tâche de nettoyage respective exclusivement des détergents et des produits d'entretien Kächer®, car ceux-ci ont été mis au point spécifique pour une utilisation avec votre apparéil. L'emploi d'autres détergents ou produits de soin peut entraîner une usure plus rapide et l'annulation de la garantie. Veuillez vous informer chez votre distributeur spécialisé ou consultez Kächer® directement.

Remarques concernant le détergent : les détergents KÄRCHER usuels peuvent être achetés prêts à l'emploi, dans la bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec bouchon, pour ces apparèils. Ceci évite d'avoir à effetuer des transvasements ou replissages ennuyeux.

Illustration

Retirer le bouchon de la bouteille de détergent Plug'n'Clean et presser la bouteille dans le raccord de détergent, avec l'ouverture dirigeée vers le bas.

Illustration K

Régler la quantité de dosage de la solution de détergent avec le régulateur de dosage pour le détergent.

Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power).
Tournier la lance sur la position "Mix".

Remarque : Ainsi, la solution de dé-tergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

Méthode de nettoyage conseillée

Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement.
Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.

Interrompree le fonctionnement

Relacherramanettede la poignee-pisttolet.
Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.
En cas de pauses de longue durée (plus de 5 minutes),mettre en plus l'ap-pareil hors service avec l'interrupteur "0/OFF".
Enficher la poignée-pistolet dans le support de poignée-pistolet.

Fin de l'utilisation

Attention

Séparer le tuyau haute pression de la poignée-pistolet ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le système.

Retirer la bouteille de détergent Plug'n Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon. Pour le rangement, la placer avec une rotation de 180^ dans la fixation.
Relâcher la manette de la poignée-pistotlet.
Mettre l'appareil hors service "0/OFF".
Fermer le robinet d'eau.
Actionner la gachette de la poignée-pistotlet afin de faire échapper la pression restante dans le système.
Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.
→ Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

Attention

En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords pendant le fonctionnement.

Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

Transport

Attention

Afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du transport, tener compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques).

Transport manuel

Illustration

Pour pousser l'appareil, tirer tout d'abord la poignée de transport complètement vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquette de façon audible.
Tirer l'appareil à l'aide de la poignée de transport.

Transport dans des vehicules

Avant un transport à l'horizontal : Retirer la bouteille de détergent Plug 'n' Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon.
Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

Entreposage

Attention

Afin d'eviter tout accident ou toute blessure, tenir compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) enCHOISIGANTSONEMPLACEMENTPOURLE STOCKAGE.

Ranger I'appareil

Garer l'appareil sur une surface plane.
Appuyer sur la touche de séparation de la poignée-pistolet et séparer le flexible haute pression de celle-ci.
Pousser le logement du couplage rape pour le flexible haute pression dans le sens de la flèche et sortir le flexible haute pression.
Placer la poignée-pistolet avec lance dans le support de poignée-pistolet.
Ranger le cable d'alimentation, le flexible à haute pression et l'accessoire sur l'appareil.

En cas de stockage prolongé, par ex. en hiver, respecter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien.

Protection antigen

Attention

Mettre l'appareil et les accessoires à l'abri du gel.

L'appareil et les accessoires sont détruits par le gel si l'eau n'a pas été totalement vidée. Pour éviter tout endommagement :

Vider complètement l'eau de l'appareil : Mettre l'appareil en service sans le flexible haute pression raccordé et sans alimentation d'eau raccordé (max. 1 min.) et attendre jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau du raccord haute pression. Désactiver l'appareil.
Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.
Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Entretien

Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver :

Retirer le filtré du flexible d'aspiration pour détergent et le nettoyer à l'eau courante.
Illustration

Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.

Maintenance

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Pièces de rechange

Utiliser uniquement des pieces de rechange de la marque Karcher. Vous trouverez une liste des pieces de rechanges à la fin de cette notice.

Assistance en cas de panne

Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante.

En cas de doute, s'adresser au service après-vente agreé.

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance,mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agré est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pieces électriques de l'appareil.

L'appareil ne fonctionne pas

Tirer le levier de la poignee pistolet, l'appareil se met en service.
Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant.
Vérifier si le cable d'alimentation est endommagé

L'appareil ne monte pas en pression

Contrôler le réglage sur la lance.
Purger l'appareil: Mettre l'appareil en service sans flexible haute pression et attendre (max. 2 minutes) jusqu'à ce qu'il s'écoule de l'eau sans bulle du raccord haute pression. Mettre l'appareil hors tension et raccorder le flexible haute pression.
Contrôler l'alimentation en eau.
Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante.
Hauteur d'aspiration de 0,5 m franchie lors de l'aspiration depuis un réservoir ouvert.

L'appareil ne démarre pas, le moteur ronronne

Cause: Chute de tension en raison d'un réseau électrique faible ou d'utilisation d'un cable de rallonge.

Lors de la mise en service, tirer en premier sur le levier de la poignée-pistolet, puismettre l'interrupteur principal sur "I/ ON"ou "eco".

Fluctuations de pression importantes

Nettoyer la buse à haute pression : Otez les salissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau.
Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Appareil non étanche

Une fuite minime au niveau de l'appareil peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est importante, contacter le service après-vente agreeé.

Le détergent n'est pas aspirée

Utiliser la lance avec réglage de la pression (Vario Power).
Tournier la lance sur la position "Mix".
Contrôler le réglage sur le régulateur de dosage pour détergent.
Vérifier si la bouteille de détergent Plug 'n' Clean se trouve avec l'ouverture dirigeée vers le bas dans le raccord de détergent.
Vérifier que le flexible d'aspiration à détergent n'est plié enaucun endroit.

\section*{Caracteristiques techniques}

Branchement électrique
Tension230 V
1~50 Hz
Puisance de raccordement1,9 kW
Degré de protectionIP X5
Classe de protectionI
Protection du réseau (à ac- tion retardée)10 A
Arrivée d'eau
Pression d'alimentation (max.)0,8 MPa
Température d'alimentation (max.)40 °C
Débit d'alimentation (min.)9 l/min
Hauteur max. de l'aspiration0,5 m
Performances
Pression de service12 MPa
Pression maximale admissible13 MPa
Débit (eau)6,7 l/min
Débit (détergent)0 - 0,3 l/min
Force de réaction sur la poignée-pistolet15 N
Dimensions et poids
Longueur349 mm
Largeur395 mm
Hauteur867 mm
Poids, opérationnel avec accessoires13,6 kg
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations brasilmain<2,5 m/s20,3 m/s2
Incertitude K
Niveau de pression sonore LpA74 dB(A)
Incertitude KpA3 dB(A)
Niveau de pression sonore LWA + incertitude KWA90 dB(A)

Sous réserve de modifications techniques!

Déclaration de conformité CE

Nous certifi ons par la presente que la machine specifiee ci-apres repond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marche aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiene par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportee à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit: Nettoyeur haute pression Type: 1.180-xxx

Directives européennes en vigueur: 2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

2011/65/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

Proédures d'évaluation de la conformité 2000/14/CE:Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré: 87

Garanti: 90

Les soussignés agissant sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Déclaration de conformité CE - 1

Responsible de la documentation: S. Reiser

Télécopieur: +49 7195 14-2212

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : K4800 ECO T 250

Catégorie : Nettoyeur haute pression