KARCHER K4800 ECO T 250 - Limpiador de alta presion

K4800 ECO T 250 - Limpiador de alta presion KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K4800 ECO T 250 KARCHER en formato PDF.

📄 262 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 14 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER K4800 ECO T 250 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión
Marca KARCHER
Modelo K4800 ECO T 250
Dimensiones (L x l x H) 349 x 395 x 867 mm
Peso (operativo con accesorios) 13,6 kg
Tensión de alimentación 230 V / 50 Hz
Potencia nominal 1,9 kW
Presión de servicio 12 MPa (máx. 13 MPa)
Caudal de agua 6,7 l/min
Caudal de detergente 0 - 0,3 l/min
Presión de alimentación máx. 0,8 MPa
Temperatura de alimentación máx. 40 °C
Altura de aspiración máx. 0,5 m
Índice de protección IP X5
Clase de protección I
Nivel de presión sonora (LpA) 74 dB(A)
Nivel de potencia acústica (LWA) 90 dB(A)
Funciones principales Modo eco, lanza Vario Power, rotabocha, sistema Plug'n'Clean
Seguridad Bloqueo de empuñadura-pistola, válvula de descarga, parada automática
Mantenimiento Limpieza del tamiz de entrada de agua, filtro de agua opcional
Piezas de repuesto Usar piezas originales Karcher

Preguntas frecuentes - K4800 ECO T 250 KARCHER

¿Cómo usar el modo eco?
Coloque el interruptor en la posición eco. Este modo reduce el consumo de agua y corriente aproximadamente un 20 %. Se recomienda con la lanza de ajuste de presión (Vario Power).
¿Cómo conectar el aparato al agua?
Use una manguera reforzada de al menos 13 mm de diámetro. Conéctela a la entrada de agua del aparato y luego a su grifo. Abra completamente el grifo antes de poner en marcha. Si aspira desde un depósito, llene la manguera de aspiración y respete una altura máx. de 0,5 m.
¿Cómo usar el detergente?
Inserte la botella Plug'n'Clean abierta hacia abajo en el conector. Ajuste la dosificación con el regulador. Use la lanza Vario Power en posición Mix. Pulverice el detergente sobre la superficie seca, deje actuar sin que se seque, luego enjuague con el chorro de alta presión.
¿Qué hacer si el aparato no sube presión?
Verifique el ajuste de la lanza (posición Max). Purgue el aparato: póngalo en funcionamiento sin manguera de alta presión durante máx. 2 minutos hasta que el agua salga sin burbujas, luego vuelva a conectar. Controle la entrada de agua y limpie el tamiz de la entrada de agua.
¿Cómo guardar el aparato después del uso?
Corte el agua y la alimentación. Accione el gatillo para evacuar la presión. Desconecte la manguera de alta presión. Enrolle los cables y mangueras en sus soportes. Guarde en un lugar protegido de heladas. Para el invierno, vacíe el agua haciendo funcionar el aparato sin manguera y sin entrada de agua (máx. 1 min).
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales?
Nunca dirija el chorro sobre personas, animales, instalaciones eléctricas o el aparato mismo. Use extensiones adecuadas (sección mín. 1,5 mm² para 10 m). Use ropa y gafas de protección. No deje el aparato desatendido en funcionamiento.
¿Puedo usar detergentes que no sean Karcher?
Se recomienda encarecidamente usar exclusivamente los detergentes y productos de mantenimiento Karcher. El uso de otros productos puede causar desgaste prematuro y anular la garantía.
¿Cómo limpiar la boquilla de alta presión?
Desenchufe el aparato. Elimine la suciedad en el orificio de la boquilla con una aguja, luego enjuague con agua limpia. Si la boquilla está dañada, reemplácela por una pieza original Karcher.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Una pequeña fuga puede ser normal. Si la fuga es importante, contacte al servicio postventa autorizado Karcher. No intente reparar usted mismo las piezas eléctricas o bajo presión.
¿Cómo proteger el aparato de las heladas?
Vacíe completamente el agua del aparato haciéndolo funcionar sin manguera de alta presión y sin alimentación de agua (máx. 1 min). Conserve el aparato y sus accesorios en un local protegido de heladas. Las heladas pueden destruir la bomba.

Preguntas de los usuarios sobre K4800 ECO T 250 KARCHER

4 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Debo quitar la botella de detergente para enjuagar con agua usando el limpiador a presión KARCHER K4800 ECO T 250?
Preguntas Frecuentes - 24/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Sí, para enjuagar con agua clara usando su limpiador a presión KARCHER K4800 ECO T 250, se recomienda encarecidamente quitar la botella de detergente Plug'n'Clean. Aquí está el porqué y cómo proceder:

Pasos para cambiar a enjuague con agua pura:

  • Apague el dispositivo soltando el gatillo de la empuñadura, luego apágalo con el botón de control (posición 0/APAGADO).
  • Retire la botella Plug'n'Clean de su compartimento en la parte trasera del dispositivo. Para hacer esto, gire la botella y despréndala del conector de detergente. Cierre inmediatamente la botella con su tapa para evitar fugas.
  • Ajuste la lanza pulverizadora a una posición diferente a "Mix". Si está utilizando la lanza con ajuste de presión (Vario Power), puede girarla a su posición estándar (fuera del modo "Mix") para pulverizar solo agua sin detergente.
  • Vuelva a encender el dispositivo y realice el enjuague rociando agua a alta presión sobre la superficie para eliminar todos los residuos de detergente.

Alternativa posible: Si desea mantener la botella de detergente en su lugar, también puede simplemente ajustar el regulador de dosificación de detergente (número 7 en el dispositivo) a su posición mínima para detener la inyección del producto, y luego girar la lanza a la posición estándar. Sin embargo, retirar completamente la botella y cerrarla garantiza que no se inyecte accidentalmente detergente durante el enjuague final.

Este procedimiento asegura un enjuague efectivo sin trazas químicas y protege su dispositivo al evitar cualquier residuo de detergente en el sistema de circulación de agua.

Responder (sé el primero)
¿Cómo aplicar un detergente y luego enjuagar con agua pura usando el limpiador a presión KARCHER K4800 ECO T 250?
Preguntas Frecuentes - 24/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Para aplicar un detergente y luego enjuagar con agua pura con su limpiador a presión KARCHER K4800 ECO T 250, siga estos sencillos pasos:

1. Preparación y aplicación del detergente

  • Asegúrese de que el detergente sea compatible con su limpiador a presión.
  • Vierta el detergente en el depósito destinado a tal efecto si su aparato tiene uno, o use un accesorio de pulverización adecuado.
  • Fije la lanza o boquilla recomendada para la aplicación del detergente (a menudo una lanza de chorro plano).
  • Encienda el aparato y pulverice uniformemente el detergente sobre la superficie a limpiar.
  • Deje actuar el producto unos minutos sin dejarlo secar completamente para optimizar la eficacia.

2. Enjuague con agua pura

  • Cambie la lanza o boquilla por una opción adecuada para el enjuague (generalmente una lanza de chorro plano de alta presión).
  • Enjuague la superficie pulverizando solo agua clara, asegurándose de eliminar cualquier residuo de detergente.
  • Proceda de manera uniforme para evitar marcas o residuos.

3. Verificación final

Después del enjuague, verifique que la superficie esté limpia y libre de cualquier residuo de producto.

Al seguir estos pasos, asegurará una limpieza efectiva mientras preserva su equipo y las superficies tratadas.

Responder (sé el primero)
¿Cómo elegir la boquilla adecuada para limpiar una terraza con el limpiador de alta presión KARCHER K4800 ECO T 250?
Preguntas Frecuentes - 24/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Para limpiar eficazmente su terraza exterior con el limpiador de alta presión KARCHER K4800 ECO T 250, es importante elegir correctamente entre las dos lanzas y la boquilla rotativa que tiene. Aquí hay algunos consejos para seleccionar la boquilla adecuada:

1. La boquilla rotativa

La boquilla rotativa es ideal para una limpieza profunda de superficies duras como una terraza. Combina un chorro potente y una rotación que permite deshacer eficazmente la suciedad incrustada y las manchas difíciles. Úsela primero para una limpieza intensiva.

2. La lanza de chorro plano

La lanza de chorro plano dispersa un chorro amplio y uniforme, adecuada para enjuagar la terraza después de usar la boquilla rotativa o para limpiar superficies menos sucias. También se recomienda para evitar dañar materiales más sensibles.

3. La lanza de chorro ajustable

Si una de las lanzas es ajustable, puede ajustar el ancho o la concentración del chorro según el nivel de suciedad y la naturaleza de la superficie. Esto permite adaptar la potencia del chorro para una limpieza más precisa.

Consejo de uso

  • Comience con la boquilla rotativa para desprender la suciedad incrustada.
  • Termine con la lanza de chorro plano o ajustable para enjuagar y uniformizar la limpieza.

Siguiendo estos pasos, optimizará la limpieza de su terraza mientras preserva los materiales.

Responder (sé el primero)
¿Cómo ensamblar y fijar las boquillas en un limpiador de alta presión KARCHER K4800 ECO T 250?
Preguntas Frecuentes - 24/04/2026
Respuesta Notice-Facile

Para ensamblar y fijar correctamente las boquillas en su limpiador de alta presión KARCHER K4800 ECO T 250, siga los pasos a continuación:

1. Preparación del limpiador

  • Asegúrese de que el aparato esté desconectado y que la lanza esté fría antes de cualquier manipulación.

2. Fijación de la lanza a la pistola

  • Inserte la lanza en la pistola hasta escuchar un clic, garantizando así una fijación segura.

3. Elección e instalación de la boquilla

  • Seleccione la boquilla adecuada para su tarea (boquilla de chorro plano, boquilla rotativa, etc.).
  • Alinee la boquilla con el extremo de la lanza.
  • Inserte la boquilla y luego gírela ligeramente para bloquearla en su lugar. Algunos modelos pueden requerir presionar un botón o tirar de una palanca para fijar la boquilla.

4. Verificación de la fijación

  • Tire suavemente de la boquilla para asegurarse de que esté bien fijada y no se desprenderá durante el uso.

5. Prueba de funcionamiento

  • Conecte el limpiador, enciéndalo y verifique que el agua fluya correctamente a través de la boquilla instalada.

Seguir estos pasos garantiza un uso seguro y efectivo de su limpiador de alta presión KARCHER K4800 ECO T 250 con las boquillas adecuadas.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K4800 ECO T 250 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K4800 ECO T 250 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO K4800 ECO T 250 KARCHER

Lancia con fresa per lo sporco

Indicaciones generales. ES 5

Indicaciones de seguridad ES 6

Manejo ES 8

Transporte ES 12

Almacenamento. ES 12

Cuidados y mantenimiento. ES 12

Ayuda en caso de avería . ES 13

Datos técnicos ES 14

Declaración de conformidad CE.. ES 14

Indicaciones generales

Estimado cliente:

KARCHER K4800 ECO T 250 - Estimado cliente: - 1

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para other propietario posterior.

Volumen del suministro

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.

En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Uso previsto

Utilice esta limpiadora de alta presión, exclusivamente, en el ambito domestico:

para limpar maquinas, vehículos, edificios, herramientos, Fachadas, terrazas, herramientos de jardín, etc. con un chorro de agua de alta presión (en caso necesario, mediante el uso adicional de detergentes).
- con los accesos, repuestos y detergentes autorizados por KÄRCHER.

Tenga en cuenta lasindicaciones que incluyen los detergentes.

Simbolos del manual de instrucciones

Peligro

Para un peligro inminente que acarra les- siones de gravedad o la muerte.

Advertencia

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones de gravidad o la muerte.

Precaución

Para una situacion que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves o daños materiales.

Simbolos en el aparato

KARCHER K4800 ECO T 250 - Simbolos en el aparato - 1

No dirija elchorro de alta presi- sión hacía personas, anima- les, equipuesto electrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Proteger el aparato de las heladas.

Protección del medio ambiente

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura domestica; en vez dearlo, entrega en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben sercretados para su aprovechimiento posterior. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 3

El uso de agua de aguas naturales publicas no está permitido en algunos País.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 4

Solo se pueda realizar problemas con detergentes en superficies herméticas con una connexion al desague de agua sucia. No permitir que se entre el detergente en las aguas naturales ni penetre en el suelo.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 5

Los problemas de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos) solo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separator de aceite.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Protección del medio ambiente - 6

Consumo reducido de agua y corriente por la posición del interruptor del aparato en "eco" (véase el capítulo Manejo).

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

En todos los paises rigen las conditiones de garantía existables por nuestraEmpresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas fácilmente Dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más(PRóxico a su domicilio.

(La direccion figura al dorso)

Indicaciones de seguridad

KARCHER K4800 ECO T 250 - Indicaciones de seguridad - 1

Peligro

No toque nunca el enchufe de red o la toma de corriente con las manos mojadas.
Noonga el aparato en funciona si el cable de connexion a red u otheras partes importantes del aparato, como pueda ser la manguera de alta presion, la pistola pulverizadora o los dispositivos de seguridad presentan daños.
- Antes de cada puesta en servicios, compruebe si el cable de conexión a red y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión a red estuviera deteriorado, debe encargar sin demora a un electricista especializzato del service de atencion al cliente autorizzato que lo sustituya.

  • Antes de cada puesta en servicios, compruebe si la manguera de alta presión presente daños. Si la manguera de alta presión presentase daños, deben sustituirla sin demora.
    Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones.
    Para usar el aparato en zonas con peligro de explosión (p. ej., gasolineras) son de obligadoFULMIENTOS las normas de seguridad correspondientes.
    Los chorros a alta presión puede ser peligrosos si se usesan indebidamente. No dirija el chorro hacía personas, animales o equipuesto electrico activo, ni apunte con él al propio aparato.
    No dirija elchorro hacer otheras personas o hacía si本身就是 para limpiar ropa o calzado.
    No rocie objetos que poderan contener sustancias nocivas para la salute (p. ej., asbesto).
    Elchorro aalta presiónuedeñarlosneumáticos del vehiculo y susvalvulas ylospuedeventar.Unprimer sintoma de que se estanprovocando dañoses elchiofo de tonalidadde losneumáticos.Losneumáticos de vehiculo ylas valvulas de neumáticos deterioradosupohon un peligromortal.Alefectuarr lampieza,apliqueelchorroauna distancia minima de 30cm.
    Peligro de explosiones No pulverizar nunca liquido inflamable. No aspire nunca liquidos que contenga disolventes o acidos y disolventes sin diluir. Entre这些东西 se encontrar, p. ej., la gasolina, los diluyentes cromáticos o el fuel. La neblina pulverizada es altoamente inflamable, explosiva y toxica. No utilise acetona ni acidos o disolventes sin diluir, ya que pueda afectar negativamente a los materiales empleados en el aparato.

Advertencia

El enchufe y el acoplimiento de un conductor de prolongación tiene que ser estancos y no pueda estar bajo del agua. El acoplimiento no pueda seguir en el sueño. Se recomienda usar en rolladores de cables que garantizar que los enchufes estén al menos a 60cm del sueño.
El uso de cables de prolongacion inadecuadosuederesultarpeligroso. Para el exterior,utilice solo cables prolongadores autorizados para exterior, adecuadamente marcados y con una seccionde cable suficiente:1-10m: 1,5mm^2 .10-30m:2.5mm2
Desenrolle siempre totalmente el cable de prolongacion del tambor del cable.
Las mangueras de alta presión, la gríería y los acoplamenteos son importantes para la seguridad del aparato. Utilice sólo las mangueras de alta presión, la gríería y los acoplamenteos recomendedados por el fabricante.
Los niños o las personas noinstruidas sobre su uso no deben utilizar el aparato.
El aparato pueda ser operado por personas con capacities ficas, sensoriales o inelectuales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son supervisados o han sido informados sobre como utiliser el aparato de forma segura y comprenden los posiblespeligos.
Supervisor a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
Mantener alejado el plástico del emba-laje de los niños, seedium ahogar.
El usuario deben utilizar el aparato de conformidad con sus instrucciones. Deberá tener en cuenta las conditiones locales y tener cuidado de no Causeiros a las personas que se encuentren en las proximas cuando use el aparato.
No/utilizar el aparato cuando se encuentren otheras personas al alcance a no ser que Ileven ropa protectora.
Póngase ropay gafas protectoras adecuadas para protegerse de las salpica-duras de agua y de lajecidad.

Precaución

Para paumas de operation prolongadas desconecte el aparato del interruptor principal / interruptor del aparato o descenthuche la clavija de red.
No se pueda operar el aparato a temperatas inferiores a 0^
Para evaporar daños, mantenga elchorro a una distancia minima de 30 cm durante la limpieza de superficies pintadas.
No deja nunca el aparato sin vigilancia,mientras está en funciona;.
Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el cable de conexión a red y el cable de prolongación por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u另一边ñas similes. Proteja los cables de red del calor, el aceite y los bordes aflados.
- Todas las partes conductoras de corriente de la zona de trabajo tienen que estar protegidas contra los chorros de agua.
El aparato solo debe estar connectado a una conexión electrica que haya sido realizada por un electricista de conformidad con la norma CEI 60364.
- Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la plaza de característica del aparato.
Por razones de segundad, recomendamosutilizar el aparato siempre con uninterruptor de corriente por defecto (max.30mA).
Los problemas de limpieza que producen aguas residuales que contienen aceite (p. ej., el lavado de motores o el lavado de los bajos)soleo se deben realizar en zonas de lavado que dispongan de separador de aceite.
Este aparato ha sido concebido para el uso con los detergentes suministrados por el fabricante o recomendados por el本身就是. La Utilizacion deculos detergentes o sustancias quimicas能把 名oscabar la seguidad del aparato.

Dispositivos de seguridad

Precaución

Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modifier o ignorar.

Interruptor del aparato

El interruptor del aparato impide el funciona involuntario del本身就是.

Bloqueo de la pistola pulverizadora manual

El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulverizadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria.

Valvula de derivacion con presostato

La valvula de derivacion evita sobrepasar la presion de trabajo permitida.

Cuando se sueña la palanca de la pistola pulverizadora manual, un presistato desconecta la bomba y elchorro de alta presión se para. Cuando seonga la palanca, se conecta la bomba;nuevamente.

Requisitos para la calidad de posición

Precaución

Antes de realizarrialquier trabajo con el aparato o en el aparato, asegürese de que está bien posicionado para evaporar accidentes o daños.

  • La posicón segura del aparato se garantiza si se coloca sobre una superficie lisa.

Manejo

Descripción del aparato

En este manual de instrucciones se describe el equipuesto máximo. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado (véase embalaje).

Ilustraciones, vexe la contraportada.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Ilustraciones, vexe la contraportada. - 1

1 Pieza de acoplamento para la conexión de agua
2 Manguera de aspiración
3 Acoplamento rápido para manguera de alta presión
4 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual
5 Conexión de agua con filtro incorporado
6 Interruptor del aparato (0/OFF - 1/ON - eco)
7 Regulador de dosificacion de detergente
8 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual
9 Mango para el transporte, despegable
10 Zona de recogida para la manguera de alta presión
11 Almacenimiento de la botella Plug 'n' Clean de detergente con toma para detergente
12 Zona de recogida para accesorios
13 Botella Plug 'n' Clean de detergente con tapa de cierre
14 Cable de conexión a red y enchufe de red
15 Ruedas
16 Pistola pulverizadora manual
17 Bloqueo de la pistola pulverizadora manual
18 Tecla para Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual
19 Manguera de alta presión
20 Lanza de agua con fresadora de sociedad
21 Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)

Optional

22 Filtrdo agua (n^ de pedido 4.730-059

Accesorios speciales

Los accesos especials amplian las posibilidades de uso del aparato. Su distribuidor KARCHER le dará información más detallada.

Posión del interruptor "eco"

KARCHER K4800 ECO T 250 - Posión del interruptor "eco" - 1

Para conectar el aparato está la posición "1/ON" y "eco" del interruptor.

Indicación: La posición del interruptor "eco" permite ahorrar aprox. un 20% de agua y corriente con el uso de la lanza dosificadora con la regulación de presión.

Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco"

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 1

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 2

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 3

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 4

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 5

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 6

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 7

KARCHER K4800 ECO T 250 - Área de aplicación recomendada para la posición del interruptor "eco" - 8

Antes de la puesta en marcha

Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas suministradas con el aparato.

Montar las ruedas

Figura A

1 Presionar las ruedas en el alojamento.
2 Asegurar las ruedas con los tapones suministrados. Respectar la orientacion del tapon.

Montar la zona de recogida para pistola pulverizadora manual

→ Figura B

Colocar el soporte inferior en las ranuras y desplazar hacía delante hasta que se oiga como encaja.

Colocar el soporte superior y presionaredia bajo hasta el tope.

Montar el asa de transporte

Figura C

Colocar el asa de transporte en el alojamento hasta sentir la resistencia. Poner en posicion con un golpe breve con la palma de la mano o un martillo de goma suave.

Montar el regulator de dosificacion de detergente

Se necesitan los dos tornillos suministra-dos y un destornillador de cabeza en cruz PH2.

Figura D

Insertar las dos mangueras de detergente en las conexiones.

→ Figura 3

Colocar el regulator de dosificacion y fijar con los dos tornillos.

Indicación: A la hora de realizar el montaje, procurar que las lengüetas del regulator de dosificación queden fjadas en las ranuras de la carcasa.

Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora manual

→ Figura F

Introducir la manguera de alta presión en la pistola pulverizadora manualISTA que esta haga un ruido al encajarse.

Nota: Procurar que el racor de conexión está alineado correctamente.

Comprobar si la connexion es segura tirando de la manguera de alta presión.

Conectar la manguera de alta presión con el aparato.

Figura 6

Insertar la manguera de alta presión en el acoplimiento rápido del aparatoISTA que encaje.

Nota: Procurar que el racor de co- nexión está alineado correctamente.

Comprobar si la connexion es segura tirando de la manguera de alta presión.

Suministro de agua

Advertencia

De acuerdo con las normativas vigilentes, está prohibido utiliser el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se

KARCHER K4800 ECO T 250 - Advertencia - 1

debe utiliser un separator de sistemas apropiado de laEmpresa KARCHER o, alternativamente, un separator de sistemas que cumpla la norma EN 12729 tipo BA. El agua que haya pasado por un separator del sistema sera catalogada como no potable.

Precaución

Conectar el separator del sistemas siempre a la toma de agua, nunca directamente al aparato!

Suministro de agua desde la tuberia de agua

Tenga en cuenta las normas de laEmpresa suministradora de agua.

Valores de connexion: vexe la placar de ca
racteristicas/datos技术和icos.

Utilice una manguera de agua de tejido resistente (no está incluida en el volumen de suministro) con un acoplamente de los habituales en el mercado. (Diámetro minimo 1/2 pulgada o 13 mm; longitudínima 7,5 m).

Imagen H1

1 Atornille la pieza de acoplimiento a la conexión de agua del aparato suministrada.
2 Insertar la manguera de agua en la pieza de acoplamento.
Conectar la manguera de agua a la toma de agua.
→ Abrir totalmente el grifo del agua.

Aspiración del agua de depositos abiertos

Indicación: La.altura max.de aspiración es de 0,5m.

Nota: Las impurezas en el agua poden darar la bomba de alta presión y los accesos. Como medida de proteccion se recomienda el uso del filtro de agua de KARCHER (accesorio especial, Ref.:4.730-059).

Llenar de agua la manguera de agua.
Imagen H2

Atornillar manguera de aspiracion a la
conexion de agua del aparato y colgar en la fuente de agua (por exemple en un bidon para agua pluvial).

Puesta en marcha

Precaución

La marcha en seco durante mas de 2关键时刻 produce daños en la bomba de alta presión. Si el aparato no genera presión en un lapso de 2关键时刻, desconectar el aparato y proceder según lasindicaciones del capitulo "Averías".

Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Ponga el interruptor del aparato en "1/ON".
Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Tirar de la palanca, el aparato se en-ciende.

Dejar el aparato en funciona bajo (máx. 2 horas), hasta que salga el agua de la pistola pulverizadora manual sin burbujas.

Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF".

Funcionamento

Precaución

Antes de comenzar con la limpieza, aségurese de que la limpiadora a presión está sobre una base lisa. Utilizar gafas y ropa de seguridad durante la limpieza.

Figura 1
Inserte la lanza dosificadora en la pistola pulverizadora manual y fijela girandola 90^ .
Ponga el interruptor del aparato en "1/ON".

Peligro

El chorro de agua que sale de la boquilla de alta presión provoca una fuerza de retroceso en la pistola pulverizadora manual. Asegúrese de estar en una posición segura, sujeta con firmeza la pistola pulverizadora manual y la lanza dosificadora.
Tirar de la palanca, el aparato se enciende.

Nota: Si no se suela la palanca, el aparato vuye a apagarse. La alta presión se mantiene en el sistema.

Lanza dosificadora con regulación de la presión (Vario Power)

Para las tareas de limpieza más habituales.
La presión de trabajo se pueda regular en pasos entre „Min“ y „Max“.

Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Girar la lanza dosificadora a la posicion deseada.
- Apta para trabajo en la posicion del interructor "eco".

Indicación: Apto para trabajo con detergente, girar la lanza dosificadora a la posión "Mix".

Lanza dosificadora con fresadora de sociedad

Para las sueidades más dificiles de eliminar.

Precaución

No limpiar neumáticos, pintura o superficies delicadas como la madera con la fresa de sociedad, se pueda-ddiar.

No apto para trabajo con detergentes.
- La fresadra de sueidad alcanza su maxima potencia de limpieza en el modo estandar.

Trabajo con detergentes

Utilice sólo detergentes y produits de limpieza KÄRCHER para cada tipo dearea de limpieza. Han sido especially 创建os para su aparato. El uso deothers detergentes y produits de limpieza pueda provocar un desgaste más rápidoy la invalidación de la garantía. Solicite el asesoramente operto en una tienda especializada y pida la información correspondiente a KÄRCHER.

Indicaciones sobre el detergente: Los detergentes más habituales de KÄRCHER se pueda comprar ya preparados en botellas Plug'n'Clean con tapa para este aparato. Así no esnecessary el llenado.

Figura 1

Quitar la tapa de la botella de detergente Plug'n'Clean y presionar la botella con el orificio hacía abajo en la toma de detergente.

Figura K

Ajustar la calidad de absorcción de la solución de detergente con el regulator de dosificación de detergente.

Utilizar la lanza dosificadora con regu-. luacion de la presion (Vario Power).
Girar la lanza dosificadora hasta la pos-. sacion "Mix".

Nota: De este modo seañade durante el funciona la solución de detergente alchorro de agua.

Método de limpieza recomendado

Rocie la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sinRAR que se sequel.
Aplicar elchorro de agua a alta presión sobre lajecidad disuelta para eliminarla.

Interruption del funciona

Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
→ Durante las paumas de trabajo prolongadas (de una duración superior a 5 minutos), desconectar además el aparato "0/OFF".
Insertar la pistola pulverizadora manual en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.

Finalización del funciona

Precaución

Separar la manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual o del aparato solamente cuando no haya presión en el sistema.

Extraer la botella de detergente Plug'n Clean del alojamento y cerrar con la ta pa. Para su almacenamento, colocarlo en el alojamento con un giro de 180^
Suelte la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Desconectar el aparato "0/OFF".
Cierre el grifo de agua.
→ Apriete la palanca de la pistola pulverizadora manual para eliminar la presión que todashay en elsystema.

Bloquear la palanca de la pistola pulverizadora manual.
Desconectar el aparato del suministro de agua.

Precaución

Al Separar el tubo de alimentacion o el de alta presion,uede salir agua muy caliente de las tomas afterwards del functiOnamento.
Saque el enchufe de la toma de corriente.

Transporte

Precaución

Para evaporar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transporte (vease Datos技术和icos).

Transporte manual

Figura

Para desplazar el aparato, tirar primero del asa de transporte hacía arriba hasta que se oiga como encaja.
Tirar del aparato por el asa de transporte.

Transporte en vehículos

Antes del transporte en horizontal: Extraer la botella de detergente Plug 'n' Clean del alojamento y cerrar con la tapa.
Asegurar el aparato para evaporar que se deslice o vuelque.

Almacenamento

Precaución

Para evaporar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato al elegir el lugar de almacenacimiento (vase Dataos先进技术).

Almacenimiento del aparato

Coloque el dispositivo sobre una superficie plana.
Pulsar el botón de desconexión en la pistola pulverizadora manual y descnector manguera de alta presión de la pistola pulverizadora manual.
Presionar en la dirección que indica la flecha la carcasa del acoplimiento rapi-do para la manguera de alta presión y extraer la manguera de alta presión.

Colocar la pistola pulverizadoramanual con la lanza dosificadora en la zona de recogida para pistolas pulverizadoras manuales.
Guardar el cable de connexion de red, la manguera de alta presión y los accesos en el aparato.

Antes de almacenar el aparato durante un periodo prolongado, como por exemple en invierno, Respectar también lasindicaciones del capitulo Cuidados.

Protección antiheladas

Precaución

Proteger el aparato y los accesos de las heladas.

El aparato y los accesorios sufren daños con las heladas, si no se vacía totalmente el agua. Para evaporar daños:

Vaciar totalmente el aparato, sacando todo el agua: conectar el aparato (máx. 1 min) con la manguera de alta presión y el suministro de agua desconectados, hasta que ya no salga agua de la connexión de alta presión. Desconectar el aparato.
Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesos.

Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesos.

Cuidados y mantenimiento

Peligro

Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los problemas de cuidado y mantenimiento.

Cuidado del aparato

Antes de un almacenamento prolongado, p. e., durante el invierno:

Quitar el filtro de la manguera de aspiración del detergente y limparlo colocándolo bajo agua corrente.
→ Figura M Extraer el tamiz de la connexion del agua conunos alicates de punta plana y limpiarlo colocandolo bajo agua corriente.

Mantenimiento

El aparato no precise mantenimiento.

Piezas de repuesto

Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrar a un lista resumido de repuestos.

Ayuda en caso de avería

Usted también可以选择solutionar laspeguñas averías conridge del resumen siguiente.

En caso de duda, dirijase al service de atencion al cliente autorizzato.

Peligro

Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los problemas de cuidado y mantenimiento.

Los trabajo de reparación y problemas en componentes electricos solo los coulderealizar el Servicio técnico autorizzato.

El aparato no funciona

Tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, el aparato se connecta.
Comprobar si la tension indica en la plac de caracteristicas coincide con la tension de la fuente de alimentacion.
Comprobar si el cable de connexion a la red presente daños.

El aparato no alcanza la presión necesaria

Comprobar el ajuste de la lanza dosificadora.
Purgar el aparato: conectar el aparato sin conectar la manguera de alta presión y esperar (máx. 2 horas) hasta que salga el agua sin burbujas por la conexión de alta presión. Desconectar el aparato y volver a conectar la manguera de alta presión.
Comprobar el suministro de agua.
→ Extraer el tamiz de la connexion del agua con todos alcates de punta plana y limpiarlo colocandolo bajo agua corrente.
Altura de aspiración 0,5 m al aspirar de recipientes abiertos superada.

El aparato no arranca, el motor ronronea

Causa: caía de tensión debida a que la red es débil o por el uso de cable de prolongación.

Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola pulverizadora manual, despues colocar el aparato en la posicion "I/ON" o "eco".

Grandes oscilaciones de la presión

Limpiar la boquilla de alta presión: eliminar las impurezas del orificio de la boquilla con una agua y aclarar con agua desdela parte delantera.
Comprobar el caudal de agua.

El aparato presente fugas

El aparato presenta una liga falta de estanqueidad por razones sociales. En caso de que la falta de estanqueidad sea grande,contactar al Servicio专业技术o autorizzato.

El aparato no aspira detergente

Utilizar la lanza dosificadora con regulacion de la presion (Vario Power). Girar la lanza dosificadora hasta la posicion "Mix".
Comprobar el ajuste del regulator de dosificacion de detergente.
Comprobar si la botella de detergente Plug'n'Clean con el orificio hacía bajo en la toma de detergente.
Comprobar si la manguera de aspiracion presente dobleces.

Datasétécnicos

Conexión electrica

Tensión230 V
1~50 Hz
Potencia conectada1,9 kW
Grado de protecciónIP X5
Clase de protecciónI
Fusible de red (inerte)10 A
Conexión de agua
Presión de entrada (máx.)0,8 MPa
Temperatura de entrada (máx.)40 °C
Velocuidade de alimentación (min.)9 l/min
Altura de absorcción max.0,5 m
Potencia y renditionimiento
Presión de trabajo12 MPa
Presión máximo. admissible13 MPa
Caudal, agua6,7 l/min
Caudal, detergente0 - 0,3 l/min
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual15 N

Medidas y pesos

Longitud349 mm
Anchura395 mm
Altura867 mm
Peso, lista para el funciona-mentedo con accesos

Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79

Valor de vibración mano-brazo<2,5 m/s2
Inseguidad K0,3 m/s2
Nivel de presión acústica LpA74 dB(A)
Inseguidad KpA3 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA90 dB(A)
+ inseguidad KwA

Reservado el derecho a realizar modificaciones Tecnicas.

Declaración de conformidad CE

Por la presente declaramos que la这其中 designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructorivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas báicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaración perdara su validez en caso de que se realizen modificaciones en la这其中 sin是我国 consentimiento explcido.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.180-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido: 87

Garantizado: 90

Los abajo firmantes actuan conplenos poderes y con la debida autorizacion de la direc tion de la Empresa.

KARCHER K4800 ECO T 250 - Declaración de conformidad CE - 1
H.Jenner
CEO

Persona autorizada para la documentacion: S. Reiser

Ver figuras na página desdobravel!

KARCHER K4800 ECO T 250 - Ver figuras na página desdobravel! - 1

22 Filtro da agua (n.° enc. 4.730-059)

Métodos de limpeza recomendedos

Normas harmonizadas aplicadas

EN 50581

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 62233: 2008

Visparejas piezimes LV 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : K4800 ECO T 250

Categoría : Limpiador de alta presion