GS 300 P - Tondeuse à gazon GUDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 300 P GUDE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur GS 300 P GUDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 300 P - GUDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 300 P de la marque GUDE.
MODE D'EMPLOI GS 300 P GUDE
Mode d'emploi original
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE
Ceština CZ 17
Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouvelle TONDEUSE A MAIN HELICOIDALE, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d'emploi pour une consultation ultérieure éventuelle.
Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques dans le but de l'améliorer.
Ce document est un mode d'emploi original.
Contenu du colis
Retirez la machine de l'emballage de transport et contrôlez l'intégralité et l'existence des pièces suivantes :
• TONDEUSE A MAIN HELICOIDALE GS 300 P ou TONDEUSE A MAIN HELICOIDALE GS 350
- Pièce supérieure de l'arc coulissant
- Prolongement de l'arc coulissant (2 pièces)
- Pièce inférieure de l'arc coulissant
- Sac avec petites pièces (vis, écrous aillées)
• Rondelle et écrou (2x) (#95116)
- Bac de ramassage (démonté pour #95116)
• Chaîne avec attache (#95116)
- Clé hexagonale (#95116)
• Goupilles (2x) (#06000)
- Mode d'emploi original
- Bulletin de garantie
Si certaines pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre vendeur.
Description de l'appareil (fig. 1 ou fig. 2)
- Pièce supérieure de l'arc coulissant
- Prolongement de l'arc coulissant
- Pièce inférieure de l'arc coulissant
- Broche de coupe
- Roue
- Capot
- Bac de ramassage
- Chaîne avec attache (uniquement #95116)
Caractéristiques techniques #06000
Prise
300 mm
Diamètre de la broche de coupe
120 mm
Nombre de lames 5
Réglage de la hauteur de coupe 15 mm - 40 mm
Volume du bac de ramassage 20 l
Poids
7 kg
Dimensions (L x L x H en mm) 440 x 310 x 1220
Caractéristiques techniques #95116
Prise
350 mm
Diamètre de la broche de coupe
140 mm
Nombre de lames 4
Réglage de la hauteur de coupe 30 mm - 52 mm
Volume du bac de ramassage 26 l
Poids
8,2 kg
Dimensions (L x L x H en mm) 530 x 390 x 1120
Consignes de sécurité

Lisez attentivement ce mode d'emploi. Familiarisez-vous avez les éléments de commande et l'utilisation correcte de
l'appareil. Conservez le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure.
Maintenez votre lieu de travail en ordre !
Le désordre sur le lieu de travail et l'établi augmente des risques d'accidents et de blessures.
Prenez en considération les influences atmosphériques
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.
Veillez à un bon éclairage.
Éloignez les autres personnes de votre lieu de travail! Ne laissez pas les autres personnes, en particulier les enfants, toucher l'appareil et le câble. Éloignez-les de votre lieu de travail.
Rangez bien votre appareil !
Rangez l'appareil non utilisé dans un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants.
Ne surchargez pas votre appareil !
Travaillez dans la gamme de puissances indiquée.
Utilisez l'appareil adéquat !
N'utilisez pas l'appareil dans le but dans lequel il n'a pas été conçu.
Prenez soin de votre appareil !
Respectez les règles d'entretien et les consignes.
Faites réparer l'appareil endommagé par un spécialiste agréé. Maintenez les poignées sèches, sans traces d'huile et de graisse.
Soyez attentifs!
Faites attention à ce que vous faites. Soyez prudents.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigués.
AVERTISSEMENT !
L'utilisation d'autres accessoires peut représenter un risque de blessures.
Faites réparer votre appareil uniquement par un électricien !
Cet appareil répond aux dispositions de sécurité correspondantes. Les réparations doivent être confiées uniquement à un électricien utilisant des pièces détachées d'origine. Le non respect de cette consigne peut représenter un risque de blessure pour l'utilisateur.
Consignes de sécurité spécifiques pour l'appareil

Utilisez l'appareil seulement après la lecture minutieuse du mode d'emploi.
- Respectez toutes les consignes de sécurité indiquées dans le mode d'emploi.
- Contrôlez l'appareil avant chaque mise en marche pour vérifier si les écrous, vis et outils de travail ne sont pas usés ou endommagés. Les outils de coupe usés ou endommagés doivent être remplacés.
- Contrôlez la surface à tondre avant la tonte. Retirez les pierres, morceaux de bois, fils et autres objets étrangers de la surface. Les objets accrochés par l'outil de coupe peuvent être éjectés de façon incontrôlée.
- Danger de blessures ! N'introduisez jamais les mains dans l'espace de tonte et ne
mettez jamais les pieds au-dessus ou au-dessous des pièces en rotation.
-
Portez une tenue de sécurité adéquate : chaussures de sécurité, gants de travail et lunettes de protection.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
-
N'utilisez pas la tondeuse hélicoïdale à proximité immédiate des personnes, en particulier des enfants et animaux. L'utilisateur est responsable des dommages.
-
Soyez particulièrement prudents lors de la tonte en pente :
- Veillez toujours à une posture sûre.
- Portez des chaussures avec semelle antidérapante et rugueuse.
- Tondez toujours en diagonale de la pente.
-
Soyez particulièrement prudents lorsque vous reculez ou tirez la tondeuse hélicoïdale. Danger de trébuchement !
-
Si le mécanisme de coupe rencontre un objet ou un objet étranger, il est nécessaire de faire contrôler la tondeuse par spécialiste.
-
Travaillez uniquement lorsque la visibilité est suffisante ou avec un éclairage suffisant.
-
Comportez vous de façon responsable envers d'autres personnes.
-
L'appareil est destiné à être exclusivement utilisé par une seule personne, l'utilisation par deux ou plusieurs personnes est strictement interdite.
Symboles
Sécurité du produit :
![]() | |
| Produit répond aux normes correspondantes de la CE |
Interdictions :
![]() | ![]() | ||
| Défense d'introduire les mains dans l'appareil | Tenir hors de portée des enfants | ||
Avertissement :
![]() | ![]() |
| Avertissement/attention | Avertissement – le mécanisme de coupe peut blesser les pieds |
Consignes :
![]() | ![]() | |
| Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez vous bien avec le fonctionnement de l'appareil. | Utilisez des chaussures de sécurité | |
Protection de l'environnement:
| [ckwt] | [3kx6] | ||||
| Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement. | Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage. | ||||
Emballage :
![]() | ![]() | |
| Protégez de l'humidité Sens de pose | ||
![]() | ||
| Interseroh-Recycling | ||
Caractéristiques techniques :
![]() | ![]() |
| Prise | Réglage de la hauteur de coupe |
![]() | ![]() |
| Volume du bac de ramassage | Poids |
Entraînement
Lisez attentivement le mode d'emploi et d'entretien.
Familiarisez vous bien avec les dispositifs de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Vous devez savoir comment l'appareil fonctionne.
Ne laissez jamais les enfants travailler avec l'appareil. Ne laissez jamais les adultes travailler avec l'appareil sans formation préalable.
Empêchez l'accès à votre lieu de travail aux personnes, en particulier aux enfants ainsi qu'aux animaux.
Soyez prudents pour éviter le risque de glissement ou de chute.
Utilisation en conformité avec la destination
La tondeuse à main hélicoïdale est destinée exclusivement à la tonte des surfaces herbeuses et pelouses autour de la maison et dans le jardin dans la sphère privée. Le respect du mode d'emploi joint est la condition préalable à l'utilisation correcte de la tondeuse hélicoïdale.
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un autre but que celui pour lequel il a été conçu et qui est décrit dans le mode d'emploi.
Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages et accidents consécutifs à une telle utilisation. Notez que
l'appareil n'a pas été conçu pour une utilisation industrielle.
N'utilisez jamais la tondeuse à main hélicoïdale pour la tonte de végétaux grimpants ou pelouses de toit.
Montage
Pour des raisons de transport, certaines pièces de la tondeuse hélicoïdale ont été démontées.
Vous trouverez les vis, écrous, etc. dans un sac plastique à part. Le montage est facile à condition de respecter le mode de montage suivant.
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 300 P #06000
- Pressez légèrement la partie inférieure de la barre vers elle et laissez-la s'engager dans les axes sur la tondeuse hélicoïdale.
- Bloquez la partie inférieure de la barre sur les axes par les goupilles.
- Fixez le prolongement de l'arc coulissant à la partie inférieure de la barre à l'aide des vis à ailettes.
- Placez la partie supérieure de la barre sur le prolongement de l'arc coulissant et fixez à l'aide des vis à ailettes.
- Basculez le bac de ramassage et accrochez-le à la poulie de guidage.
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 350 #95116
- Pressez légèrement la partie inférieure de la barre vers elle et laissez-la s'engager dans les axes sur la tondeuse hélicoïdale. Voir image 2a.
- Insérez les rondelles et fixez solidement la barre à l'aide des écrous à la tondeuse hélicoïdale.
- Fixez le prolongement de l'arc coulissant à la partie inférieure de la barre à l'aide des vis à ailettes.
- Placez la partie supérieure de la barre sur le prolongement de l'arc coulissant et fixez à l'aide des vis à ailettes.
- Basculez le bac de ramassage, fixez le montant central à l'aide des écrous à ailettes, passez la chaîne dans le montant arrière et accrochez-la aux œillets situés sur le bac de ramassage.
- Accrochez le bac de ramassage sur la poulie de guidage et la chaîne sur la partie inférieure de la barre à la hauteur souhaitée à l'aide de la bague de retenue.
Fonctionnement
Tonte correcte
Afin d'obtenir une pelouse cultivée, nous vous recommandons de tondre si possible régulièrement une fois par semaine. Une tonte fréquente permet l'épaississement de la pelouse. En cas de pause prolongée, tondez d'abord dans une direction avec la hauteur de tonte la plus élevée, puis en diagonale avec la hauteur de tonte souhaitée. La longueur maximale des brins d'herbe doit s'élever à 12 cm, afin de pouvoir les tondre avec la tondeuse hélicoïdale. Tondez si possible uniquement l'herbe sèche, la tonte de l'herbe mouillée n'est pas propre.
Réglage de la hauteur de coupe
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 300 P #06000
- Desserrez les vis de réglage latérales et réglez-les selon la hauteur de coupe souhaitée, ensuite, resserrez les vis.
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 350 #95116
- Tirez sur la manette de réglage de la hauteur de coupe, lisez la hauteur de coupe souhaité sur la graduation puis relâchez la manette.
- Répétez l'opération de l'autre côté
Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.
Description de l'appareil:
TONDÉUSE À MAÏN HÉLICOÏDALE GS 300 P #06000
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 350 #95116
N° de commande :
06000
95116
Directives applicables de la CE :
2006/42 EG
Date/signature du fabricant:
08.12.2010

Titre du Signataire: gérant
Monsieur
Documents techniques: J. Bürkle FBL; QS
Garantie
La garantie s'applique exclusivement sur les défauts de matériel ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez joindre l'original du justificatif d'achat comportant la date d'achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que surcharge de l'appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale de l'appareil sont également exclus de la garantie.
Dangers résiduels et mesures de protection
Autres dangers
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Objets éjectés | Les objets étrangers éjectés peuvent provoquer des blessures. | Portez une tenue de sécurité adéquate : chaussures de sécurité, gants de travail et lunettes de protection |
Manquement aux principes ergonomiques
| Danger Description Mesure de protection | ||
| Éclairage local insuffisant | Éclairage insuffisant/mau vaise visibilité représentent un risque de sécurité élevé. | Veillez toujours à un éclairage suffisant ou une bonne visibilité lors du travail. |
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants :
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ».
Liquidation de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport. En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé.
La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement !
Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
Exigences à l'égard de l'opérateur
L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Qualification
Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Âge minimal
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 18 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Formation
L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série :
N° de commande :
Année de fabrication :
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com
Entretien et stockage
Attention ! Portez des gants de travail adéquats, risque de blessures par l'outil de coupe.
Attention ! Ne nettoyez jamais la tondeuse avec un jet d'eau, en particulier sous haute pression.
Les travaux d'entretien non décrits explicitement dans ce mode d'emploi, doivent être confiés à un personnel autorisé, car ces travaux peuvent créer des situations dangereuses auxquelles l'utilisateur n'est pas préparé. L'entretien planifié ou le remplacement des pièces détachées doivent être réalisés uniquement par un personnel autorisé.
Immédiatement après la tonte et avant le stockage, par exemple, en fin de saison
- Nettoyez l'appareil. Supprimez les dépôts d'herbe à l'aide d'une brosse ou un chiffon. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et une solution savonneuse légère. Évitez le contact direct de l'appareil avec des produits de nettoyage agressifs. Il est interdit d'utiliser des produits de nettoyage agressifs, volatiles ou caustiques.
- Pour protéger l'appareil de la corrosion, essuyez toutes les parties métalliques avec un chiffon imbibé d'huile ou pulvérisez dessus de l'huile de pulvérisation.
- Rangez l'appareil couvert dans un endroit sec, propre et sûr, hors de portée des enfants.
Recherche des pannes
Le tableau représente les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de leur résolution. Si le problème persiste, faites appel à un spécialiste.
| Symptôme | Cause probable Solution | |
| Bruitsinhabituels | Vis/piècesdesserrées | Serrez les vis |
| Objet étrangerdans la lame | Supprimez l'objetétranger | |
| Irrégularités de la lame | Supprimez lesirrégularités à l'aided'une pierre àaiguiser | |
| Les lames se touchent excessivement | Réglez le mécanisme de coupe | |
| La tondeuse coupe irrégulièrement | Réglage incorrect des lamesLame émousséeHerbe trop haute (après une absence prolongée) | Réglez le mécanisme de coupeAffûtez ou remplacez la lameRaccourcissez l'herbe à la faux |
Réglage du mécanisme de coupe
Le mécanisme de coupe de votre tondeuse à main hélicoïdale a été réglé de façon optimale à l'usine. Si la tondeuse coupe après une utilisation prolongée de façon irrégulière, veuillez réglez la lame de coupe inférieure.
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 300 P #06000
- Retirez les goupilles et enlevez l'arc coulissant de la tondeuse hélicoïdale.
- La distance de la lame inférieure et du cylindre à lame peut être modifiée à l'aide des vis de réglage sur les deux côtés.
- Le mécanisme de coupe est correctement réglé lorsque le contact du rouleau à lames et de la lame inférieure est à peine audible.
- À présent, procédez à une coupe d'essai décrite ci-dessous.
TONDEUSE À MAIN HÉLICOÏDALE GS 350 #95116
- Dévissez les écrous et retirez l'arc coulissant de la tondeuse.
- Inclinez la tondeuse hélicoïdale sur le côté.
- La distance de la lame inférieure et le rouleau à lame peut être modifiée à l'aide des vis hexagonales situées sur les deux côtés en bas.
- Le mécanisme de coupe est correctement réglé lorsque le contact du rouleau à lames et de la lame inférieure est à peine audible.
- À présent, procédez à une coupe d'essai décrite ci-dessous.
Coupe d'essai
Placez une bande de papier sur la lame inférieure de façon à ce qu'elle soit orientée vers l'axe du rouleau à lames.
Tournez lentement le rouleau à lames. Si la lame inférieure est correctement réglée, le papier sera coupé comme avec un ciseau.
Répétez la coupe d'essai sur les autres lames.













