W-212 - Lave-linge Edy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W-212 Edy au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | Edy |
| Modèle | W-212 |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 64 kg |
| Capacité de lavage | 5 kg (linge sec) |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 2100 W |
| Pression d'eau | Min 0,05 MPa - Max 1 MPa |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Nombre de programmes | 10 (Blanc/Couleur, Défroissable, Délicat, Laine, Lavage à main, Rapide, Froid, Rinçage, Vidange+Essorage, Stop) |
| Options supplémentaires | Prélavage, Lavage intensif, Pas d'essorage |
| Type de lessive | Poudre ou liquide (avec séparateur fourni) |
| Bac à produits | 3 compartiments (prélavage, principal, assouplissant) |
| Correction de déséquilibre | Oui, système automatique |
| Filtre à peluches | Oui, accessible par clapet en bas à gauche |
| Pieds réglables | Oui, 4 pieds avec contre-écrous |
| Protections de transport | 4 boulons à retirer avant utilisation ; bouchons fournis |
| Service après-vente | FRENKO NV, Hundelgemsesteenweg 105, 9820 Merelbeke, Belgique, Tél. 09-2111100 |
| Garantie | Certificat de garantie inclus |
| Recyclage | Conforme DEEE ; ne pas jeter aux ordures ménagères |
FOIRE AUX QUESTIONS - W-212 Edy
Questions des utilisateurs sur W-212 Edy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W-212 - Edy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W-212 de la marque Edy.
MODE D'EMPLOI W-212 Edy
Données techniques.... 4
Description de la machine et du panneau de commande ..... 6
Enlever les protections de transport ....13
Remise en place de protections de transport ....14
Placement 14
Instructions importantes et avertissements ....15
Flexible d'arrivée d'eau 16
Flexible d'évacuation ....17
Raccordement électrique ....18
Remplissage de la machine ....18
Essorage et correction de déséquilibre ....18
Chargement de la machine ....19
Préparation du linge, tri 19
Bac-tiroir pour produit de lavage 20
Utilisation de produit de lavage 21
Mise en route du lave-linge 22
Arrêt du lave-linge 23
Entretien 23
Conseils 24
Filtres à peluches ....24
Instructions de traitement internationales ......25
Traitement des taches 26
Pannes et causes possibles....27
Service 29
Consommation d'énergie et d'eau 30
Récyclage 31
Description des programmes 32/33
Preuve de garantie
Cher utilisateur,
Nous vous félicitons pour avoir choisi ce lave-linge.
Souvenez-vous toutefois que cet appareil vous rendra-les meilleurs services s'il est installé et utilisé dans de bonnes conditions.
Nous vous conseillons, avant la mise en service de ce lave-linge de lire attentivement les instructions et les conseils donnés dans ce manuel.
Attention
Chaque lave-linge est soigneusement testé et contrôlé-en usine. Il est donc possible que vous trouviez encore des restes d'eau dans l'appareil. C'est un phénomène tout à fait normal.
Important
Rendez un appareil hors service en coupant le fil d'alimentation et en condamnant la/les porte(s). Vous éviterez ainsi qu'un enfant s'installe dans un appareil hors d'usage et mette sa vie en jeu.
Il est interdit de placer un ancien appareil près des déchets ménagers et encombrants. Déchargez votre appareil dans une déchetterie ou parc à conteneurs ou demandez son enlèvement.
Les services des éboueurs pourront vous donner toutes les informations concernant le point de récolte ou les conditions d'enlèvement. Tous les éléments synthétiques sont pourvus de codes internationaux, permettant le tri et le recyclage dans de bonnes conditions
4 W-212
W-212 5
Données techniques
Dimensions:
Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 55 cm
Poids 64 kg
Capacité:
Remplissage max. (linge sec) 5 kg
Valeur de raccordement 2100 W
Consommation énergétique voir label énergétique
Courant alternatif 230V/50 Hz
Pression d'eau:
Minimum (0,5 Atm) 0,05 MP a
Maximum (10 Atm) 1MP a
Utiliser au moins des fusibles de 10 Amp
- Cet appareil est conforme à la directive EEG/87/308 (VDE) directive relative à la limitation des perturbations radio-électriques et standard CE.
- Attention, cette machine doit être raccordée à un boîtier de contact mural avec une prise de terre.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.

fig. 1
Description de la machine et du panneau de commande

1. Bac-tiroir pour produits de lavage
Le bac-tiroir (fig. 1:1), à l'avant de la machine est pourvu de trois compartiments différents pour produits de lavage:
- compartiment 1 (fig. 6:1) pour le produit de prélavage
- compartiment 2 (fig. 6:2) pour le produit de lavage principal et après avoir placé une séparation (4), on obtient également un compartiment pour produit liquide (fig. 6S).
- compartiment 3 (fig. 6:3) pour l'assouplissant.
Dans le compartiment 2 se trouve, dans le bord de la partie avant, une séparation (fig. 6:4) non fixée. Celle-ci sert à permettre l'utilisation de produit de lavage liquide après le placement. Veillez à ce que durant le remplissage des différents compartiments, il n'y ait pas de passage entre le produit de lavage liquide, l'assouplissant ou la poudre, etc. vers les autres compartiments.
N'utilisez pas de produit de lavage liquide si vous différez ou retardez le lavage!
2. touche Marche/Arrêt ①
En enfonçant cette touche l'appareil se met en marche et le voyante de fonctionnement (fig. 2:10) s'allume. Attention: Vous ne lancez aucun programme (de lavage) en appuyant uniquement sur cette touche!
4. touches des trois programmes optionnels
- Prélavage 4V ∪ - Lavage intensif 4I ≈ et - Pas d'essorage 4G
Quand un programme optionnel est sélectionné, la touche correspondante s'allume. Le linge normalement sale ne nécessite pas de programmes optionnels. Différents programmes optionnels peuvent être combinés en fonction du programme de lavage.
Les programmes optionnels doivent être sélectionnés après avoir choisi le programme de lavage (principal) et avant d'enfoncer la touche Départ ◆(fig. 2:8).
Pour la protection de votre linge, certains programmes optionnels, non exécutables au sein d'un programme de lavage choisi, ne peuvent pas être sélectionnés. Si vous choisissez un programme incompatible, la touche correspondante ne s'allume pas. Pour annuler un programme optionnel sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche (d'allumée) correspondante.
Les possibilités de sélection sont les suivantes:
\ /touche Prélavage 4V
Prélavage avant le lavage principal automatique. Cette option ajoute un programme de lavage séparé de courte durée à 40°C. Cette fonction ne peut être utilisée qu'en combinaison avec des programmes adaptés au linge en coton ou synthétique
touche Lavage intensif 4l
L'utilisation de cette fonction prolonge le lavage principal. Le produit de lavage peut agir plus en profondeur, permettent
de laver à une température moins élevée et d'économiser de l'énergie. Cette fonction supplémentaire peut être combinée avec la lessive de blanc/couleurs (coton) et de dé froissable (synthétique).

touche Pas d'essorage 4G
La vitesse d'essorage est automatiquement déterminée par le programme de lavage principal sélectionné. Si vous optez pour l'option pas d'essorage et la touche 4G est appuyer le linge n'y a pas d'essorage.
8. touche Départ

En appuyant sur cette touche, vous pouvez lancer le programme de lavage sélectionné. Après appuyer la touche est allumée.

9. Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme détermine le déroulement du processus de lavage. Sélectionnez un programme et la température de lavage en tournant le sélecteur vers la gauche ou la droite. Vous pouvez y ajouter, si nécessaire, un ou plusieurs programmes optionnels (fig. 2:4). Référez-vous aux tableaux de programmes de lavage. Ne tourner le bouton, que lorsque la machine ne fonctionne pas. Le panneau (fig. 2:9) propose les programmes suivants:

Linge Blanc/Linge Couleur

Lavage principal à une température de 30°C à 90°C. Linge Défroissable

Lavage principal pour linge défroissable de 30°C à 60°C. Lavage Délicat Lavage principal pour linge délicat de 40°C. Pour tout les textiles délicats P. ex. rideau/textures.

Lavage Laine
Lavage principal (Froid - 40°C) pour laine lavable en machine munie du label 'Woolmark', avec la mention 'Irrétrécissable' ou 'lavable en machine'. Même pour des Textiles très délicats. Une

Lavage à la main
Tissus mélangés - lavage à froid 30°C, tissus pouvant Décolorer à laver à basse température.

Lavage Court
Phase de lavage écourtée pour linge blanc/couleur à 35°C Pour de petites quantités de linge légèrement sale.

Lavage à froid
Laine - lavage froid, pour linge délicat.

Rinçage
Pour les lessives lavées à la main, et qu'il suffit de rincer et d'essorer.

Vidange et essorage
A la fin de chaque programme de base, moyennant Réglage de la vitesse, le linge est essoré.
10 W-212
Stop
Cette fonction permet d'arrêter la machine, en cours de Programme. Choisissez un (nouveau) programme de lavage et vérifiez, avant de poursuivre, s'il reste suffisamment de produit de lavage, ajoutez-en, si nécessaire. Enfoncez de nouveau la touche Start (fig.2:8), qui s'allume. N'utilisez la fonction Stop que si la programme en cours n'a pas été lancé de3 minutes avant. La porte de remplissage (fig. 1:11) ne peut plus être ouverte après env. 2 minutes, en raison du système de sécurité intégré. Avant de redémarrer le programme de lavage, l'eau restant dans la machine est vidangée.
10. Voyant de fonctionnement

Il s'allume lorsque le touche Marche/Arrêt (fig. 2:2) est enfoncée.
11. Porte de remplissage du tambour
La porte de remplissage (fig. 1:11) est équipée système de sécurité. Ouvrez après 2 minutes le tambour (fig. 9) et retirez le linge. Laissez le couvercle ouvert un moment, afin que l'intérieur de la machine puisse sécher.
12. Filtre à peluches
Le filtre à peluches (fig. 7A et 7B) sert à recueillir les grosses peluches et autres corps étrangers, bref pour éviter le bouchage de la pompe d'évacuation de l'eau. Contrôlez régulièrement la propreté du filtre, en plaçant un récipient sous le clapet (fig. 1:12). Ouvrez la vanne, retirez le filtre en effectuant un mouvement de rotation vers la gauche. Rincez le filtre sous le robinet. En remettant le filtre, veillez à ce que la marque sur le filtre corresponde à celle sur le boîtier. Un label à l'intérieur du clapet (fig. 7B) reprend les caractéristiques techniques de la machine.
W-212 11
13. Pieds de réglables
Mettez la machine de niveau à l'aide des 4 pieds réglables en hauteur, afin de compenser les éventuelles petites inégalités du sol. Une mise à niveau évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine. Ensuite, vissez solidement les contre-écrous (cf. fig. Détail).

Avertissement: Avant la mise en service du lave-linge, il faut enlever les boulons de transport à l'arrière de l'appareil (fig. 3A).
Pour le transport, le tambour est fixé à l'aide de quatre boulons et accessoires ; écrous, rondelles, manchons, etc. (fig. 3A). Avant d'utiliser la machine pour la première fois, enlevez les quatre boulons, etc. (fig. 3A) à l'aide d'une bonne clé (à douille). Après avoir dévisser et retirer les quatre boulons, etc. pour le transport, conservez soigneusement ces éléments pour pouvoir les réutiliser, p.ex. lors d'un déménagement. Vous pouvez boucher les trous, apparus par le retrait des vis de transports au moyen des quatre bouchons en plastique fournis avec l'appareil (fig.3B).
Remise en place des protection de transport
Retirez les bouchons (fig. 3B) des ouvertures de la sécurité (fig. 3A). Fixez correctement les 4 boulons avec leurs accessoires et écarteurs dans les ouvertures (fig. 3A) et serrez, mais pas trop.
Attention:
Le fournisseur décline toute responsabilité, si la machine est endommagée parce que les prescriptions pour le retrait des sécurités de transport n'ont pas été respectées.
Placement
La machine peut être placée dans la cuisine, la salle de bain ou ailleurs, à condition d'avoir un robinet d'arrivée d'eau, une évacuation et une prise de courant avec mise à la terre
Pour mettre la machine de niveau, utilisez les pieds réglables, veillez à ce que les contre-écrous soient bien serrés. Un bon réglage aide au bon fonctionnement de l'appareil. (fig. détail).
Attention:
- Le cordon électrique et la fiche de la machine doivent toujours être accessibles, même après son installation.
- Le remplacement du cordon d'alimentation électrique doit toujours être effectué par notre Service après-vente.
fig. detail

Instructions importantes et avertissements
- Veillez toujours à laver les textiles selon l'étiquette et les symboles d'entretien. Suivez ensuite les instructions du mode d'emploi pour éviter d'abîmer le linge et le lave-linge.
- Avant de remplir la machine, vérifiez que les poches des vêtements soient vides, fermez les fermetures éclair et détachez ou recousez les boutons mal fixés.
- Videz les poches des pièces de monnaies, médaillons, clés, vis, etc. Ces pièces et autres pièces en plastique ou objets plus lourds en métal peuvent endommager le tambour de votre lave-linge.
- Faites en sorte que des éléments de certains vêtements, p.ex. armature (métallique) de soutien-gorge ou boucles de ceintures ne puissent se détacher pour ne pas endommager le tambour. Retirez ou fixez les pièces mobiles de ces vêtements. Avant de laver des voilages/tentures, enlevez les crochets de fixation et les fils de plomb et enveloppez les voilages/tentures dans un filet, un sac ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas de linge éraflé ou déchiré. Réparez-le avant.
- Lavez les pièces de bonneterie (chaussons de bébé etc.) dans une taie d'oreiller. Le petit linge peut se faufiler entre le tambour et la cuve.
- Ne surchargez pas le lave-linge. Consultez les instructions dans le mode d'emploi.
- Après utilisation de la machine, fermez le robinet d'arrivée d'eau et coupez le courant.
- Ne placez pas le lave-linge dans un endroit où il risque de geler. Le gel peut dérégler le fonctionnement des éléments électriques et électroniques et peut endommager l'appareil.
Flexible d'arrivée d'eau

Le lave linge est fourni avec un flexible d'arrivée d'eau, dont le raccord coudé doit être monté sur le lave-linge. L'autre côté doit être raccordé à un robinet d'eau froid avec raccord de 3/4 pouce.
Lors du raccordement, suivez les instructions suivantes:
- Placez le filtre B (fig. 4) dans le flexible (C) avant de le fixer au robinet (A). Placez l'autre bague d'étanchéité entre la machine et le flexible d'arrivée.
- Pour le raccordement à des conduites qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps, commencez par faire couler de l'eau pour éliminer la rouille et les saletés.
- Vérifiez si la pression d'eau (demandez éventuellement au fournisseur de l'eau) se situe entre la pression minimale et maximale indiquée dans l'information technique (page 4).
- Le lave-linge doit être raccordé à l'eau froide.
Flexible d'évacuation d'eau

fig. 5
Le flexible d'évacuation d'eau est monté sur la machine. Il peut être raccordé à un évier, un déversoir, etc. à l'aide du cou de cygne (voir fig. 5B) livré avec la machine ou vous pouvez les raccorder au siphon existant.
Attention: veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place entre le flexible d'évacuation et le tuyau d'évacuation, pour permettre l'arrivée d'air et afin d'éviter le refoulement. Ne pliez pas exagérément le flexible afin d'éviter qu'il se bouche.
- L'extrémité du flexible ne peut pas être placée à plus 100 cm ni à moins de 60 cm du sol.
- Ce flexible ne peut pas être prolongé.
- Ne fixez jamais le flexible afin d'éviter les refoulements.
18 W-212
W-212 19
Raccordement électrique
Le raccordement électrique doit correspondre aux prescriptions de la compagnie d'électricité locale. Le voltage, indiqué sur la plaquette informative (à l'intérieur du clapet du filtre à peluches), doit correspondre à celui du réseau local d'électricité. Dans une salle de bain ou autres espaces humides soyez toujours extrêmement prudents et veillez à toucher les appareils électriques avec des mains sèches.
Nous déconseillons formellement l'utilisation de rallonges électriques.
Essorage et correction de déséquilibre
Il est très important de bien répartir le linge dans le tambour. Pour cela, lisez attentivement ce qui suit.
- Remplissez le tambour en répartissant le linge équitablement sur toute la surface. Si le linge est mal réparti, le lave-linge sera déséquilibré.
- Lorsque le système de contrôle et de correction de l'équilibre constate le déséquilibre, il tentera de répartir le contenu du tambour correctement.
- Si cela ne réussit pas, la machine essorera à une plus faible vitesse que celle programmée ou n'essorera pas du tout, pour éviter d'endommager l'appareil ou l'environnement.
- Ce déséquilibre peut survenir lorsque la machine est en souscharge, p.ex. avec une seule pièce à laver. Dans ce cas ajoutez quelques pièces supplémentaires. Mais ce déséquilibre peut aussi être provoqué par un chargement irrégulier, p.ex. une grande pièce qui absorbe beaucoup d'eau.
Chargement de la machine
Dans le cadre de la surcharge du moteur, vous devez tenir compte du chargement de tissus qui absorbent beaucoup d'eau, comme p.ex. des essuies de bain, draps de bain, plaids, etc. Votre machine a une capacité de chargement maximale de 5 kg de linge sec. La proportion entre les tissus qui absorbent beaucoup d'eau et qui seront donc nettement plus lourds, doit dès lors être de 2,5 kg de coton et 2 kg de tissus éponge p.ex. Une machine chargée uniquement de tissus très absorbants peut entraîner une surcharge du moteur. Du point de vue de l'environnement, nous conseillons d'effectuer des lessives avec une charge complète au lieu de plusieurs lessives à mi-charge.
Préparation du linge, tri
En triant votre linge, lisez attentivement les étiquettes des fabricants de textiles et/ou les instructions de lavage attachées au vêtements. On distingue quatre types de linger à laver séparément:
- linge blanc
- linge couleur qui déteint
- linge couleur qui ne déteint pas
• textiles délicats (soi, nylon, etc.)
Bac-tiroir pour produits de lavage

Le bac-tiroir pour produits de lavage (fig. 1:1) a 3 compartiments
- compartiment 1 (fig. 6:1), pour le prélavage et le trempage (lavage bio).
- compartiment 2 (fig. 6:2), pour le lavage principal
- compartiment 3 (fig. 6:3), pour l'assouplissant
A l'avant du compartiment 2, une séparation libre (fig. 6:4) permettant l'utilisation de lessive liquide. Avant d'utiliser une lessive liquide, glissez la séparation 4 dans les rails au milieu du compartiment 2 (fig. 6S). La partie "avant" est ainsi réservée au savon liquide. N'utilisez pas de savon liquide pour le prélavage, mais uniquement pour le lavage principal. - N'utilisez pas de lessive liquide si vous retardez le démarrage.
- Pour remplir les compartiments, tirez le bac-tiroir jusqu'à la butée à l'avant de la machine.
- Toujours remplir le bac-tiroir avant le début du programme de lessive.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas de passage possible entre les produits (savon liquide, assouplissant ou poudre, etc.) dans les autres compartiments.
- Ne jamais ouvrir le compartiment de produit de lavage (fig. 6) lorsque la machine se remplit d'eau ou lors du déroulement d'un programme.
- Nettoyez régulièrement les compartiments de produits de lavage
et retirez le produit de lavage ou les restes d'assouplissants qui s'y seraient agglutinés.
- Pour nettoyer le compartiment 3, sortir le bac-tiroir le plus loin possible par l'avant (fig. 6P), appuyez le pouce sur le système de déverrouillage (avec le mot 'PUSH') et sortez le tiroir entièrement. Retirez l'élément libre du compartiment 3 et nettoyez le compartiment. Remettez l'élément en place.
- Positionnez le bac-tiroir dans la partie avant de la machine enfoncez le système de déverrouillage (PUSH) et glissez le tiroir entièrement dans la machine.
Utilisation de produit de lavage
N'utilisez que des produits de lavage à mousse réduite, spécialement fabriqués pour l'utilisation en machine à tambour. Lisez la quantité à utiliser sur l'emballage.
Pour le linge de couleur, le linge défroissable, le linge délicat et les lainages, nous vous conseillons d'utiliser un produit adapté. Comme additifs ou produits de traitement (adoucissant) utilisez de préférence des produits liquides.
La quantité de produit de lavage dépend de:
- de la quantité de linge.
- du degré d'encrassement du linge.
- de la dureté de l'eau.
- du type de produit de lavage
(Voir également sur l'emballage du fabricant).
Le résultat dépend aussi de la quantité de produit de lavage utilisé. Trop de produit de lavage peut provoquer la formation de trop de mousse. De ce fait, le produit perd en puissance de nettoyage. Trop de produit de lavage occasionne la formation de taches etc. qui disparaîtront difficilement.
Vous pouvez demander l'état de dureté de l'eau à votre fournisseur/compagnie de distribution de l'eau. Pour de l'eau très dure, il est conseillé d'ajouter un anticalcaire au produit de lavage.
Nous vous signalons qu'en utilisant des produits de lavage
modernes dans des lave-linge de haute technologie, il n'est même plus nécessaire pour des lavages à plus de 60°C voire 40°C, de dépasser la température indiquée par le fabricant de produit de lavage. Même en pratique, un prélavage n'est souvent plus nécessaire.
Mise en route du lave-linge
Suivez la succession des instructions ci-dessous pour éviter les erreurs:
- Ouvrez la porte de remplissage du tambour (fig. 1:11)
- Remplissez le tambour de linge que vous répartissez équitablement.
• Fermez la porte de remplissage (fig. 1:11). - Ouvrez partiellement le bac-tiroir pou produit de lavage (fig. 1:1) et ajoutez le produit de lavage dans le compartiment approprié (voir fig. 6).
- Remettez le bac-tiroir (fig. 1:1) dans le panneau de la machine.
- Tournez le Programmateur (fig. 2:9) en position Stop.
- Ouvrez le robinet d'arrivez d'eau complètement.
- Tournez le programmateur (fig. 2:9) sur le programme de lavage approprié au type de linge et température.
- Sélectionnez éventuellement des fonctions additionelles. Vous avez le choix parmi trois fonctions, touches 4V-4I-4G (fig. 2) et les touches enfoncées s'allumeront.
- Enfoncez la touche Marche/Arrêt (fig. 2:2) ⏻, le voyant de fonctionnement (fig. 2:10) s'allume.
- Enfoncez la touche Start (fig. 2:8) ◆ après quoi la machine lance le programme de lavage sélectionné.
- L'appareil s'arrête quant le programme est terminé.
Arrêt du lave-linge
• L'appareil s'arrête quant le programme est terminé.
- Tournez le Programmateur (fig. 2:9) en position Stop.
- Faites ressortir la touche Marche/Arrêt (fig. 2:2) ^① , le voyant de fonctionnement (fig. 1:10) s'éteint.
• Fermez le robinet d'arrivez d'eau. - Attendez deux minutes avant d'ouvrir le hublot (fig. 1:11).
- Sortez le linge.
- Laissez le hublot entrouvert pour aérer la cuve.
Entretien
Grâce à l'utilisation de matières plastiques de haute qualité et à la protection du manteau extérieur par de l'émail spécial, il ne faut pas prendre de mesures particulières pour l'entretien de la machine. Il suffit de frotter la machine à l'aide d'un chiffon humide après la lessive. Si vous le souhaitez vous pouvez aussi traiter l'émail avec un bon produit lustrant ou un produit pour polir les voitures. Toutefois, n'utilisez jamais de produits abrasifs. Laissez la porte entrebâillée après le lavage, afin que les pièces en caoutchouc dans la machine puissent sécher.
Conseils:
- Lavez séparément le linge blanc et le linge de couleurs. Le linge blanc ternira rapidement et prendra une couleur grisâtre.
- Les vêtements de couleur neufs peuvent déteindre. Lavez- les de préférence séparément la première fois.
- Les vêtements et les lainages doivent être munis d'un label officiel "Woolmark", "ne feutre pas", "lavable en machine" ou toute autre indication.
- Les pièces en laine munies uniquement du label 'Woolmark' ne peuvent être lavées en machine.
- Les tentures/rideaux/voilages et produits synthétiques doivent être traités avec beaucoup de prudence.
- Veillez à ce que toutes les poches soient vides. Nouez ceintures et bandes, fermez les fermetures éclair et vérifiez si les boutons sont encore bien attachés.
Le filtre à peluches (fig. 7)

Le filtre à peluches sert à éviter le bouchage de la pompe d'évacuation. Il doit donc être nettoyé régulièrement. En ouvrant le clapet et en tournant le bouton d'un cran vers la gauche, vous pouvez retirer le filtre de la machine. Rincez-le soigneusement sous de l'eau courante et replacez-le, en veillant à ce que la marque sur le filtre correspondent au boîtier. Une étiquette sur le clapet ouvert (fig. 7B), sous le filtre à peluches, porte les spécifications techniques.
Attention: Avant de retirer le filtre, vous avez intérêt à placer un récipient (fig. 7A) sous le filtre clapet, pour récupérer l'eau restant éventuellement dans la pompe.
Instructions de traitement internationales

Traitement des taches
Il est conseillé d'éliminer les taches résistantes avant le lavage, de préférence le plus rapidement possible. Les taches fraîches disparaissent plus facilement que les anciennes.
- Taches de sang:
traiter à l'eau froide et au savon. - Taches aux marqueurs, pointes bille, feutres couleurs, peinture: traiter à l'alcool ou décolorant.
- Taches de graisse: éliminer la graisse à l'essence ou au tétra.
- Tache d'herbe: traiter au décolorant.
- Taches de café, thé, cacao, fruits et vin rouge: traiter les tissus en coton blanc et les pièces colorées à l'indanthrène au chlore. Les taches légères disparaissent au lavage.
- Adhésif, colle: traiter à l'acétone.
- Taches de maquillage: traiter les taches avec un détachant. Traiter ensuite les taches résistantes au chlore dilué.
- Taches de goudron: prétraiter au détachant, à l'alcool ou à l'essence, frotter ensuite au savon doux.
Si vous utilisez des détachants, suivez toujours scrupuleusement les instruction sur le mode d'emploi et soyez toujours très vigilant, ces produits sont inflammables. Nous vous conseillons de sécher le linge traité à l'air frais. Ces produits peuvent aussi décolorer certains tissus. Faites toujours un essai sur un endroit invisible du tissu (ourlet, couture intérieur). N'utilisez jamais de décolorants, détachants dans le lave-linge.
Pannes et causes possibles
Les réparations de nos lave-linge ne peuvent être effectuées que par nos propres monteurs. Les réparations effectuées par des tiers ou par vous-même entraînent l'annulation de la garantie en cours. Par contre, vous pouvez facilement réparer certaines pannes vous-même:
La machine fait un bruit inhabituel:
- Vérifiez si la sécurité de transport a été retirée.
- Vérifiez si le socle est placé sur un sol suffisamment solide et stable.
Le programme ne démarre pas:
- la porte est mal fermée.
- la fiche n'est pas bien enfoncée dans la prise.
- les fusibles ne sont pas en ordre.
- le robinet est fermé.
Il n'y a pas d'arrivée d'eau:
- le robinet d'eau est fermé.
- est-ce que l'eau sort du robinet? Vérifiez.
- les filtres et les flexibles sont-ils propres?
- le bac-tiroir à savon est bouché.
L'assouplisseur est entraîné trop vite:
- il y a eu refoulement, parce qu'il y avait trop d'assouplisseur.
L'assouplisseur est entraîné directement:
- il y a trop d'assouplisseur dans le compartiment, et le niveau est trop élevé. L'assouplisseur s'écoule donc directement.
L'eau n'est pas évacuée:
- la pompe d'évacuation est bouchée.
- le filtre est bouché.
28 W-212
W-212 29
Le lave-linge n'essore pas:
- la touche d'arrêt de centrifuge (si présente) est enfoncée et bloque le fonctionnement de la centrifuge.
- le système de sécurité de déséquilibre s'est mis en marche.
- le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est-il bouché? (fig. 7A-7B)
La machine n'essore pas suffisamment:
- la machine est trop chargée.
- il y a trop de grandes pièces dans la machine
- le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est-il bouché? (fig. 7A-7B)
Si aucune des possibilités mentionnées n'est à l'origine de la panne, contactez notre Service après-vente à l'adresse ci-dessous.

Belgique
FRENKO NV
Hundelgemsesteenweg 105
9820 Merelbeke
Tel. 09 - 2111100
Fax 09 - 2105129
www.edy.be
Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente?
Les données qui figurent sur l'autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous devez compléter).

30 W-212
W-212 31
Information sur la consommation d'énergie et d'eau
Exemples mesurés à charge maximale, conformément au standard CEE EN 60456.
* Programme à 60° est le programme de base pour le label énergétique conformément au standard CEE EN 60456
très sale 90°C 1.880 kWh 55 ltr.
* Couleurs, couleurs
fixe, salissure normale
60°C 0.950 kWh 49 ltr.
Couleurs, couleurs
non-fixe, salissure
normale 40°C 0.626 kWh 49 ltr.
Défroissable
(sans repassage) 40°C 0.365 kWh 48 ltr.
Synthétique délicat
30°C 0.340 kWh 49 ltr.
Lainages, chaud
30°C 0.180 kWh 49 ltr.
Récyclage
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements et Électriques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Description des programmes
| Sorte de linge(indication figurant sur le sélecteurde programme) | Temp.del'eau | Chargemaximaledu Ingesec | Régime | Nombrederinçage | Programmes supplémentaires (options)pouvant être cholsis |
| Linge blanc/Linge de couleur90°C linge blanc, de linge en coton ouen lin qui ne demande pas la prise deprécautions particulières | 90°C | 5 kg | 1200 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Linge blanc/ Linge de couleur60°C linge de couleur en coton, en linet tissus synthétiques qui ne deman-dient pas la prise de précautionsparticulières | 60°C | 5 kg | 1200 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Linge blanc/ Linge de couleur40°C linge en coton non grand teint,en nylon, en polyester, tissus syn-thétiques | 40°C | 5 kg | 1200 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Linge blanc/ Linge de couleur30°C linge synthétique et délicat | 30°C | 5 kg | 1200 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Anti-Froissement60°C linge synthétique, en nylon, ennylon de couleur, en polyester et enmélange d'acrylique et de coton | 60°C | 3 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Anti-Froissement40°C linge synthétique, nylon, nylonde couleur, polyester et mélangespéciaux | 40°C | 3 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |
| Anti-Froissement30°C linge en synthétique et délicat,en acrylique et en mélange de lainet polyester | 30°C | 3 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Lavage intensif- Pas d'essorage |

| Sorte de linge(indication figurant sur le sélecteur de programme) | Temp. de l'eau | Charge maximale du linge sec | Régime | Nombre de rinçage | Programmes supplémentaires (options) pouvant être ajoutés |
| Linge Fin40°C linge en coton et en synthétique ou de linge en mélange coton/synthétique | 40°C | 2,5 kg | 500 | 3 | - Pas d'essorage |
| Laine40°C vêtements en laine et en mélanges de laine lavables en machines | 40°C | 1 kg | 800 | 3 | - Pas d'essorage |
| Laine (troid) vêtements en mélange de laines lavables en machine | sa | 1 kg | 800 | 3 | - Pas d'essorage |
| Lavage à la mainProgramme alternatif pour lavage à la main | 30°C | 1,5 kg | 800 | 3 | - Pas d'essorage |
| Lavage RapideCette option est indiquée pour du linge peu sale (coton et synthériques). Le temps de lavage est réduit (10 min.). | 35°C | 5 kg | 800 | 2 | - Pas d'essorage |
| Lavage à troldFroid pour lainages, pour fibres déficates sans étiquette"Lavage à la main" | sa | 5 kg | 1200 | 3 | - Pas d'essorage |
| RinçagePour pratiquement tout linge lavé à la main, sauf ceux portant la mention "ne pas essorer" | sa | 5 kg | 1200 | 3 | - Pas d'essorage |
| Vidange + d'EssorageLe linge est essoré après chaque programme de basse, si I on a procédé à un choix de régime d'essorage. | sa | 5 kg | 1200 | 3 | - Pas d'essorage |
| StopA ce stade, ci vous pouvez, interrompe le programme et éventuellement le remettre a nouveau en marche (reset)se = sans application |







CERTIFICAT DE GARANTIE
-
Tout après a énaire est considé comme nui et non de l'apprel, ils que le recordération a une transformation de l'apprel, ils que le non-seçant des dispositions du parent mode d'emploi, les Illustrer ou pourra pas non plus lors après après à énaire si, également a sub des modifications voire des réparations sans représentant de uszálogie.
-
La garante citère sous le point 2 implique que, sur presen- sousignage. eventuelles pièces a changer, qui devendent la propriente du suusignage.
-
A condition de été usée contrônement a desinha - l'usage manger) et d'œuvre et corrément entérieure, non carata contre une voie de matérius ou de fabrication, sans carata contre une voie de matérius ou de fabrication, la Garanté si applique sur passifs par en terme, carotouco, matlerre synthetique et décarage, qui vence, conductoire, matlerre synthetique et décarage. Si Paparel est utilisés de matrine industriale ou dans des 6 mars.
-
Le sousigne declare que le présent apparf à été sol- guenement contrité event son départ de l'usine et satisfia- é toutes les exigences nomales d'utilisation, de tabilita et de durée de vie.
Dispositions relatives à la garante (pour la certificat de garante, votre au verso)
人口三
L'ACOMPAGNE. D'ACHAT DE, APPARELL ET SI LA FACULTURE ORIGINAL SI VOUS L'AVEZ COMPLETEMENT REMPU A LA DATE LE CERIFICAIT DE GARANTIE N.EST VALABLE QUE
-
Toute visite demande est réalagement annonce ses faculture a concurrence des frais de placement si notre réprésentant trouve porte close.
-
Au als des repériques séretiel effecteurs pendant la période de garantie, la période de garantie initiale n'est pas protogène.
-
Dans la mesue ou des actes ou des négiennes, dus a été tafre genuo ou a la voite de nuïe, ont le rommi pass des subdomines, si réussing ne sera ten responsées à ceux-cui-ci, sait si ces actes ou négiennes ont pour conséquence d'andonnager l'éparil concerne.
-
Si la suite de certaine circunstances, l'apperti, ou d'une verification ou d'une repetition, ce envolu un poura ses latres qu'a la suite d'un accord probable. FRANCO DE PORT, en y originant le critéctat de garantie et la faculture d'achat.