W 5115 - Lave-linge Edy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 5115 Edy au format PDF.
| Marque | Edy |
| Modèle | W 5115 |
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage maximale | 1000 tr/min |
| Classe énergétique | E |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids net | 68 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 10 A |
| Puissance absorbée | 2000 W |
| Programmes de lavage | Synthétiques, Coton, Délicat, Rapide, Prélavage |
| Réglage de la température | De 30°C à 90°C selon programme |
| Options supplémentaires | Départ différé, Arrêt cuve pleine, Sécurité enfants |
| Système de sécurité | Anti-débordement, Sécurité enfants, Hublot verrouillé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le filtre régulièrement, Nettoyer le bac à lessive, Détartrer le tambour |
| Pièces détachées disponibles | Oui (hublot, filtre, courroie, résistance) |
| Réparabilité | Indice de réparabilité : 7.0/10 (estimé) |
| Niveau sonore en lavage / essorage | 60 dB / 76 dB |
| Consommation d'eau annuelle | 9 000 L (estimation) |
| Pays de fabrication | Non spécifié (Chine ou Europe de l'Est) |
FOIRE AUX QUESTIONS - W 5115 Edy
Questions des utilisateurs sur W 5115 Edy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 5115 - Edy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 5115 de la marque Edy.
MODE D'EMPLOI W 5115 Edy
Données techniques 4
Description de l'appareil 6
Dépose du dispositif de bridage pour le transport 9
Réinstallation du dispositif de brIDGE pour
le transport 10
Installation 11
Tuyau d'alimentation 13
Tuyau d'évacuation 14
Raccordement électrique 15
Remplissage du tambour/chargement 16
Le tiroir-réservoir à produits lessiviels 17
Utilisation des produits lessiviels 19
Mise en marche de la machine 20
Mise à l'arrêt de la machine 20
Entretien 21
Filtre d'évacuation 21
Conseils pour éliminer les taches 24
Pannes 26
Programmes de lavage 28/29
Certificat de garantie
W 5115 3
Chère utilisatrice, Cher utilisateur,
Félicitations pour l'acquisition de ce lave-linge automatique! Il se chargera désormais de tous vos problèmes de lessive. Il s'avérera sans tarder être l'un de vos appareils électroménagers les plus utiles. N'oubliez pas que seules une installation et une utilisation appropriées garantissent le bon fonctionnement de votre machine. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la première mise en service de votre lave-linge automatique.
Attention
Tous nos lave-linge sont soumis à des tests et à un contrôle rigoureux en usine. Ne vous étonnez donc pas s'il reste de l'eau dans l'appareil.
Important
Si ce lave-linge remplace votre ancienne machine, nous vous recommandons d'en bloquer ou d'en retirer le système de verrouillage (couvercle) avant d'installer l'ancien appareil dans la cave ou de le donner à des fins de recyclage ou de réutilisation. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dans le tambour et ne s'exposent à des dangers inutiles. Ne placez pas votre ancien appareil sur le trottoir ou parmi les déchets encombrants, faites-le plutôt enlever pour permettre son recyclage écologique. Informez-vous sur la procédure à suivre auprès des services de protection de l'environnement ou de ramassage des ordures ménagères. Tout les composants en matière synthétique de cette machine sont pourvus de codes universellement connus. Ce codage et le tri de déchets propres permettent un recyclage approprié.
W 5115
Données techniques
Dimensions:
Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 58 cm
Capacité:
Poids max. de linge (linge sec) 4,5 kg
Nombre de tours/min. de l'essoreuse 550/1150
Caractéristiques de consommation:
Consommation maximale
2200 W
Consommation d'énergie
voir tableau d'énergie
Tension
230V/50 Hz.
Pression hydraulique:
- minimale (0,5 Atm)
0,05 MPa.
- maximale (10 Atm)
1 MPa.
Prévoir au moins un fusible de 16 Amp.
- Cet appareil est conforme à la directive d'antiparasitage radio CEE/87/308 (VDE) et à la norme de la CE.
- Attention! Cette machine doit être raccordée à une prise de courant murale reliée à la terre.
- Ce lave-linge est exclusivement conçu pour une utilisation domestique.
W 5115 5
Description de la machine et panneau de commande

fig. 1

fig. 1; detail
1. Tiroir-réservoir à produits lessiviels
Le tiroir-réservoir pour produits lessiviels comporte 3 compartiments fixes : le premier pour le lavage biologique et le prélavage, le deuxième pour les programmes de lessive principale et le troisième pour les produits assouplissants.
2. Voyant de contrôle allumé/éteint.
Ce voyant s'allume lorsque la machine est mise en marche à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
3. Rinçage spécial
Lorsque cette touche est enfoncée, la machine procède à un rinçage supplémentaire.
4. Touche d'arrêt de rinçage.
Touche enfoncée:
- le linge reste dans l'eau de rinçage (pour éviter de fripper le linge) qui peut être évacuée plus tard.
Touche non enfoncée:
- l'eau est normalement évacuée et l'essorage se fait normalement.
Cette touche fonctionne uniquement avec les programmes 6 à 12 inclus.
5. Demi-charge
En enfonçant cette touche vous sélectionnez le mode d'alimentation en eau réduite suffisant pour de petites lessives (± 2,5 à 3 kg). Vous ne pouvez pas utiliser cette touche pour laver des voilages ni des vêtements en laine car les premiers risqueraient de se froisser à cause de leur volume important et les seconds de se feutrer.
6. Pas d'essorage
Vous pouvez choisir d'essorer ou non votre linge. Si cette touche est enfoncée: - il n'y a pas d'essorage. Si cette touche n'est pas activée (c.-à-d. si elle n'est pas enfoncée): - il y a un essorage. Mieux vaut essorer les pièces de linge fin et les vêtements indéfroissables à un nombre de tours/minutes plus faible, tandis qu'il est préférable de réserver les nombres de tours plus élevés au linge que vous souhaitez passer dans le sèche-linge.
7. Marche/Arrêt
Appuyer sur cette touche pour qu'elle ressorte du panneau met la machine en marche (le voyant de contrôle s'allume). En appuyant de nouveau sur cette touche, vous éteignez la machine (le voyant de contrôle s'éteint). Attention: cette touche ne fait pas démarrer le programme!
8. Thermostat
Ce bouton permet de sélectionner la température correspondant au programme de lessive choisi. Le réglage de la température s'effectue en continu de 30° à 90°C maximum.
9. Essorage.
Ce bouton de réglage permet de faire varier la vitesse d'essorage de 550 à 1150 tours/minute. Excepté les programmes 7 à 13. Il est préférable de choisir un régime d'essorage failble pour les tissus synthétiques et les etoffes fragiles, et un régime d'essorage puissant pour le linge que vous mettrez après dans le sèche linge.
10. Sélectionneur de programme.
En tournant ce bouton vers la droite, vous sélectionnez le programme souhaité (1 à 13). Il vous indique également, en cours de lessive, à quel stade en est le cycle de lavage en cours.
11. Porte de chargement
Attention : cette machine est équipée d'un système de sécurité qui empêche l'ouverture de la porte en cours de lavage. Attendez environ deux minutes après la fin du programme avant d'ouvrir la porte
12. Filtre d'évacuation
Si vous ouvrez le clapet, vous pouvez voir, à l'intérieur, la plaque signalétique et le filtre d'évacuation dans le bas de la machine
13. Pieds réglables
En vissant ou dévissant ces pieds réglables, vous pouvez mettre la machine parfaitement d'aplomb.
Dépose du dispositif de bridage pour le transport

- Éliminez l'emballage et, dans le cas échéant, le support en polystyrène sur lequel l'appareil vous a peut-être été livré.
- Dévissez les quatre boulons de transport A, B, C et D situés à l'arrière de la machine.
- Les quatre écarteurs en matière synthétique (H), qui se trouvent à l'intérieur de la machine et qui étaient maintenus par les quatre boulons de transport (A, B, C et D) se détacheront de la face interne lorsque vous ôterez les boulons de transport et tomberont à terre. Vous pouvez alors les ramasser tous les quatre. Si, toutefois, les quatre écarteurs (H) ne se détachaient pas ou ne tombaient pas, il convient de dévisser les huit vis (L) et de retirer le panneau arrière, après quoi vous
pouvez retirer les quatre écarteurs de la machine.
4. Conservez soigneusement ces pièces, en effet, en cas d'éventuel déménagement, vous pourriez de nouveau en avoir besoin.
5. Il est essentiel de retirer les quatre boulons de transport et les quatre écarteurs de la machine. Autrement, si ces boulons et bus se trouvent encore dans la machine au moment de la mise en exploitation, ils sont susceptibles de lui causer des dégâts.
Réinstallation du dispositif de bridage pour le transport
- Dévissez les 8 vis (L) du panneau arrière (fig. 3) et détachez le panneau.
- Placez les quatre boulons de transport A, B, C et D dans les quatre petits trous des bagues de couverture en caoutchouc.
- Fixez, face intérieure du panneau, les quatre écarteurs (H) aux boulons de transport A, B, C et D et appuyez-les sur les quatre bagues de couverture en caoutchouc.
- Placez le panneau arrière contre l'arrière de la machine et vissez les quatre boulons de transport A, B, C et D.
- Refixez le panneau arrière à la machine en revissant les huit vis de fixation (L).
Attention:
Le fournisseur se décharge de toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non-respect de ces précautions.
Installation
Vous pouvez installer votre machine dans la cuisine, la salle de bains ou ailleurs pour autant qu'il y ait un robinet, une possibilité d'évacuation et une prise de courant murale reliée à la terre ou un interrupteur à tirage.
Pour mettre l'appareil à niveau, vous pouvez utiliser les pieds réglables. Veillez à bien serrer les contre-écrous. Un bon réglage assure le bon fonctionnement de votre appareil (cf. fig. détail).
Attention:
- Le câble d'alimentation et la fiche de l'appareil doivent rester accessible, aussi après l'installation.
- Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par notre Service à la Clientèle.

- Veillez, avant de charger la machine, à vider les poches des vêtements, à fermer les fermetures éclair et à enlever ou à recoudre les boutons décousus.
- Enlevez les pièces de monnaie, les médailles, les clés et autres objets solides en plastique ou en métaux lourds. Ces objets et d'autres peuvent fortement endommager l'intérieur (tambour) de votre machine.
- Les baleines ou les anneaux métalliques durs renforçant certains vêtements peuvent aussi endommager le tambour.
- Ne lavez pas de vêtements déchirés ou qui s'effilochent sans les avoir réparés.
- Lavez les petites pièces comme les chaussettes de bébés, les ceintures, etc. dans une taie d'oreiller car elles risquent de s'introduire entre le tambour et la cuve.
- Utilisez l'adoucissant prudemment. Un surdosage pourrait endommager votre linge. Lisez d'abord attentivement les instructions du fabricant sur l'emballage.
- Ne surchargez pas l'appareil. Consultez les recommandations dans le manuel d'utilisation.
- Coupez l'alimentation électrique après chaque utilisation. En fonction du type d'installation, retirez la fiche de la prise de courant ou mettez l'interrupteur à tirage de la salle de bains hors circuit.
- Fermez le robinet d'alimentation après chaque utilisation.
- Attention ! Lorsque vous faites des lessives à hautes températures, la vitre du hublot risque de devenir brûlante. Evitez, dès lors, d'y toucher.
Tuyau d'alimentation

Le lave-linge automatique est livré avec un tuyau d'alimentation en eau, dont une extrémité est déjà fixée à l'appareil. Raccordez l'autre extrémité à un robinet d'eau froide avec raccord à visser 3/4".
Pour le raccordement, procédez comme suit:
- Placez le filtre B (fig. 4) dans le tuyau (C) avant de le raccorder au robinet (A).
- Avant de raccorder le tuyau à une conduite neuve ou restée inulitisée pendant longtemps, laissez couler l'eau pour éliminer la rouille et les dépôts éventuels.
- Vérifiez si la pression hydraulique locale (consultez éventuellement la société de distribution des eaux) se situe entre le minimum et le maximum mentionnés dans l'information technique (page 4).
- Votre lave-linge doit être raccordé à l'eau froide.
Tuyau d'évacuation
Le tuyau d'évacuation de l'eau est déjà fixé à la machine. Vous pouvez le placer dans l'évier, le lavabo, etc. à l'aide du col de cygne livré avec l'appareil (cf. fig. 5) ou le pendre dans un tuyau de décharge existant. ATTENTION! Veillez à ce qu'il reste suffisamment de place entre le tuyau d'évacuation et le tuyau de décharge pour permettre à l'air de circuler. Cela permet d'éviter le siphonnage. Ne courbez pas trop le tuyau pour éviter toute obstruction.
- L'extrémité du tuyau ne peut pas être placée à plus de 100 cm et à moins de 60 cm du sol.
- Ce tuyau ne peut pas être rallongé.
- N'immobilisez jamais le tuyau, cela permet d'éviter le siphonnage.

fig. 5
Raccordement électrique
Le raccordement doit être conforme aux prescriptions de la compagnie d'électricité locale. Le voltage indiqué sur la plaque signalétique (à l'intérieur du clapet du filtre d'évacuation) doit correspondre à celui de la compagnie d'électricité locale.
Redoublez de prudence avec l'électricité dans la salle de bains et les autres endroits humides et ne touchez jamais des appareils électriques avec les mains humides.
Nous vous déconseillons fortement d'utiliser des rallonges.
Essorage et correction de balourd
Une bonne répartition du linge dans le tambour est très importante. Lisez à cet effet les instructions suivantes.
- Mettez le linge de façon aéréé dans le tambour et répartissez-le sur toute la surface. Si le linge n'est pas bien réparti sur l'ensemble du tambour, la lave-linge va être en déséquilibre.
- Lorsque le système de contrôle et de correction du balourd constatera la déséquilibre, il assaiera de répartir à nouveau le linge le tambour.
- S'il ne réussit pas à répartir le linge convenablement, le lave-ling essorera le linge à un régime inférieur à celui réglé ou il n'essorera même pas du tout, et ce afin d'éviter des dommages à l'appareil ou à l'environnement.
- Le balourd peut avoir lieu suite à un chargement trop faible, par exemple avec une seule pièce de linge. Dans ce cas, ajoutez du linge suppémentaire. Le balourd peut aussi apparaître à cause d'un chargement irrégulier, par exemple une grande pièce de linge qui absorbe beaucoup d'eau.
Remplissage du tambour/chargement
Votre machine a une capacité de 4,5 kg de linge sec. Nous conseillons de tenir compte du degré de souillure du linge. Dès lors, pour du linge très sale, il convient de moins charger la machine de manière à permettre à la lessive de s'infiltrer partout. Pour les tissues synthétiques et les pièces de laine, ne remplissez la machine qu'à la moitié de sa capacité maximale (environ 2 kg). Pour éviter toute surcharge du moteur, tenez compte du degré d'absorption des tissus. En effet, certains texiles absorbent énormément d'eau, par exemple les serviettes de bain, sorties de bain, plaids, etc., tandis que d'autres en absorbent nettement moins comme le coton ou le lin. Pour équilibrer votre lessive, le rapport entre les pièces fort absorbantes - et qui, par conséquent, s'alourdiront - et le linge moins absorbant doit être le suivant environ 2 kg de linge de coton et 2,5 kg de serviettes de bain. Charger exclusivement le tambour de pièces fort absorbantes peut entraîner une surcharge du moteur. Dans toute la mesure du possible, nous vous conseillons, d'un point de vue écologique, d'utiliser votre lave-linge rempli plutôt qu'à moitié vide.
Le tiroir-réservoir à produits lessiviels

fig. 6
Le tiroir-réservoir à produits lessiviels comporte trois compartiments fixes (voir fig.) :
- Pour lessives biologiques et prélavage
- Pour les lessives principales.
- Pour le produit de rinçage/assouplissant.
Parmi les accessoires séparés, vous trouverez un petit compartiment supplémentaire (4) réservé aux détergents liquides. En cas d'utilisation, ce petit compartiment doit être placé de manière correcte (l'encoche ainsi que l'indication « max. » vers l'avant et la fente à droite) dans le compartiment des lessives principales (compartiment 2). Les producteurs de détergents préconisent son emploi pour les programmes sans prélavage. Le mot « max. » à la partie avant du petit compartiment indique la hauteur maximale de remplissage. Pour la quantité précise de détergent liquide, suivez les indications mentionnées sur l'emballage.
Attention: Si vous utilisez une poudre à lessiver, retirez ce petit compartiment supplémentaire pour détergents liquides ! Le mauvais positionnement de ce petit compartiment supplémentaire dans le compartiment 2 risque d'empêcher l'ouverture du tiroir-réservoir à produits lessiviels.
- Pour pouvoir remplir les compartiments, il faut sortir le tiroir-réservoir à produits lessiviels jusqu'à la butée.
- Les compartiments doivent être remplis avant le démarrage du programme de lavage.
- Avant de faire démarrer un programme, le tiroir-réservoir doit être entièrement repoussé et ne peut plus être ouvert tant que la machine se remplit d'eau.
- Il est recommandé d'éliminer les résidus de produits lessiviels collants des différents compartiments (réservoirs) en les rinçant régulièrement.
- Pour nettoyer le compartiment 3 (compartiment pour le produit assouplissant), enlevez la partie supérieure en tirant la lèvre vers le haut.
- Vous pouvez retirer le tiroir-réservoir à produits lessiviels de la machine, en le soulevant légèrement lorsqu'il est entièrement sorti et en le libérant de la butée. Vous pouvez alors le sortir de la machine.
- Pour replacer le tiroir-réservoir, il suffit d'introduire le fond derrière la butée en soulevant légèrement l'avant et en le faisant ensuite glisser dans la machine jusqu'à fermeture complète.
Utilisation des produits lessiviels
N'employez que des produits lessiviels qui réduisent la production de mousse, spécialement conçus pour les lave-linge à tambour. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Nous vous conseillons d'utiliser un produit lessiviel spécial pour le linge couleur, défroissable, délicat et en laine. Pour le traitement ultérieur, utilisez de préférence des produits liquides (adoucissant).
La quantité de produit lessiviel dépend:
a. de la quantité de linge;
b. du degré de souillure du linge;
c. de la dureté de l'eau;
d. du type de produit lessiviel.
(Lisez aussi les instructions sur l'emballage du fabricant du produit lessiviel.)
Un bon dosage du produit lessiviel est déterminant pour le résultat de lavage. Un surdosage peut entraîner la formation de trop de mousse et réduire la puissance de lavage du produit lessiviel. Une quantité réduite de produit lessiviel provoque des taches qui ne s'éliminent que difficilement. Vous pouvez demander quelle est la dureté de l'eau auprès de la compagnie de distribution des eaux locale. Si l'eau est très dure, nous vous conseillons d'utiliser un adoucissant.
Nous attirons votre attention sur le fait que la conjugaison des détergents modernes et de la haute technologie des lave-linge actuels rend inutile de dépasser les températures prescrites par la fabricants de produits lessiviels pour laver du linge à 60' ou à 40'. Par ailleurs, dans la majorité des cas, il n'est même plus nécessaire de procéder à un prélavage.
Mise en marche de la machine
(voir aussi page 28/29)
Mémorisez les opérations suivantes dans le bon ordre avant de mettre la machine en marche pour éviter tout problème ou difficulté.
- Charger le tambour et fermer le tambour et la machine.
- Ouvrir le robinet à fond.
- Tourner le bouton-programme en position enfoncé (fig. 1: 9) vers la droite et sélectionner le programme souhaité. Si vous avez tourné le bouton-programme trop loin, ne le tournez pas en sens inverse, continuez à le tourner vers la droite jusqu'au programme souhaité.
- Placer le thermostat sur la bonne température et régler les touches 3, 4, 5 et 6.
- Mettre la machine en marche en enfonçant la touche marche/arrêt (fig. 1: 7).
Mise à l'arrêt du lave-linge
Une fois la lessive terminée:
- Appuyer sur la touche marche/arrêt.
- Fermer le robinet.
N.B. Votre lave-linge est équipé d'un système de verrouillage électrique du couvercle qui empêche d'ouvrir le couvercle pendant la lessive. Une fois le programme terminé, vous pouvez ouvrir le couvercle après ± 2 minutes.
Entretien
Grâce à l'utilisation de matériaux inoxydables et aux laques de qualité supérieure qui protègent le revêtement extérieur, tout entretien spécial de la machine est superflu. Il suffit de frotter la machine avec un chiffon humide après la lessive. Vous pouvez aussi de temps en temps appliquer une cire ordinaire ou un lustrant pour voiture de qualité sur la laque. N'utilisez jamais de produits abrasifs. Après le lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour que les éléments en caoutchouc situés dans l'appareil puissent sécher correctement.
Filtre d'évacuation (fig. 7)
Le filtre d'évacuation sert à éviter toute obstruction de la pompe d'évacuation. Vous devez le nettoyer toutes les 2 ou 3 lessives. Vous pouvez retirer le filtre de la machine en ouvrant le clapet et en tournant le bouton d'un cran vers la gauche. Rincez-le abondamment à l'eau et replacez-le. Veillez à ce que la marque du filtre soit en face du corps du filtre.
ATTENTION! Avant de retirer le filtre, nous vous conseillons de placer un récipient en dessous du corps du filtre pour récupérer l'eau qui reste dans la pompe.
22 W 5115

Préparation du linge, tri
En triant votre linge, lisez attentivement les étiquettes des fabricants de textiles et/ou les instructions de lavage attachées aux vêtements. On distinque quatre types de linge à laver séparément:
- linge blanc;
- linge couleur qui déteint;
- linge couleur qui ne déteint pas
- textiles délicats (soie, nylon, etc.).
W 5115 23
Instructions de traitement internationales

Conseils:
- Ne lavez jamais le linge blanc et couleur ensemble. Le linge blanc perdrait de son éclat:
- Les nouveaux vêtements de couleur peuvent déteindre. Nous vous conseillons de les laver d'abord à part:
- Les vêtements en laine doivent être dotés du label de garantie Woolmark et de la mention "ne feutre pas", "résistant au lavage en machine" ou d'une mention équivalente:
- Les vêtements en laine uniquement dotés du label de garantie Woolmark ne peuvent pas être lavés en machine:
- Les rideaux et les matières synthétiques doivent être traités avec précaution:
- Vérifiez si toutes les poches sont vides, nouez les rubans et les ceintures, fermez les fermetures éclair et vérifiez s'il n'y a pas de boutons décousus.
Conseils pour éliminer les taches
Nous vous conseillons d'éliminer les taches tenaces avant la lessive et le plus rapidement que possible. Les taches récentes sont plus faciles à éliminer que les anciennes.
- Taches de sang:
Eliminez-les à l'eau froide et au savon. -
Taches de feutres, stylos à bille ou de peinture: Eliminez-les à l'alcool ou avec un effaceur.
-
Taches de graisse: Eliminez-les avec de l'essence ou du tétrachlorure de carbonate.
- Taches d'herbe: Eliminez-les avec un effaceur.
- Taches de café, thé, cacao, fruits ou vin rouge: Eliminez les taches sur les cotons blancs et les vêtements à l'aide d'indanthrènes avec de l'eau de Javel. Les taches peu importantes disparaissent au lavage.
- Taches de colle: Eliminez-les avec de l'acétone.
- Taches de maquillage: Eliminez-les avec un détachant. Trempez les vêtements ayant des taches tenaces dans de l'eau de Javel diluée.
- Taches de goudron: Eliminez-les avec un détachant, de l'alcool ou de l'essence, puis frottez le linge avec du savon doux.
Suivez bien les instructions lorsque vous utilisez un détachant et redoublez de prudence car ces produits sont inflammables. Nous vous conseillons de laisser sécher le linge à l'air libre après le traitement. Ces produits peuvent altérer les couleurs du linge. Essayez-les donc toujours d'abord à un endroit peu visible (ourlet, couture intérieure). N'utilisez jamais d'agents décolorants en machine.
Pannes et causes éventuelles
Nos lave-linge automatiques ne peuvent qu'être réparés par nos propres techniciens. Les réparations effectuées par des tiers ou par vous-même peuvent déboucher sur une suspension de la garantie.
Vous pouvez toutefois résoudre aisément une série de pannes vous-même.
Le programme ne démarre pas:
- porte mal fermée;
- fiche mal enfoncée dans la prise;
- problème au niveau des fusibles.
La machine ne prend pas d'eau:
- le robinet n'est pas ouvert;
- il reste du produit lessiviel dans le réservoir;
- nettoyez les filtres + les tuyaux;
- nettoyez le réservoir à produits lessiviels;
- produit lessiviel inapproprié (certains produits lessiviels collent);
- surdosage de produits lessiviels.
L'adoucissant ne s'écoule pas ou seulement partiellement dans la machine:
- il y a eu un siphonnage;
- vous n'avez pas mis assez d'adoucissant, le niveau de l'eau ne monte donc pas suffisamment, le bouchon ne monte pas non plus et l'adoucissant ne s'écoule pas ou ne s'écoule que partiellement.
L'adoucissant s'écoule immédiatement:
- vous avez mis trop d'adoucissant dans le compartiment, le niveau de l'adoucissant est donc trop élevé et celui-ci s'écoule directement.
L'eau n'est pas évacuée:
- la pompe d'évacuation est bouchée;
- le filtre est bouché;
Le lave-linge automatique n'essore pas:
- la touche de mise à l'arrêt de l'essoreuse (s'il y en a une) est enfoncée et bloque l'essoreuse;
- l'appareil n'essore pas suffisamment;
- il y a trop de linge;
- il y a trop de grandes pièces dans le tambour.
SERVICE APRES-VENTE FRENKO
Boîte postale 50043
NL-1305 AA Almere (Pays-Bas)
Téléphone: 0031/36.538.6385
Téléfax: 0031/36.531.9272
E-mail: info@frenko.nl
Website: www.edy.nl
| SELECTEUR DEPROGRAMME | Charge du linge | Thermo- stat | Rinçage special | Touche d'arrêt de rinçage | Demi-Charge d'essorage | Pas | Marche/ arrêt | |
| 1. | Blanc, très sale avec prélavage | 4,5 | 90° | x | x | x | x | o |
| 1. | Couleur résistante très sale avec prélavage | 4,5 | 60° | x | x | x | x | o |
| 1. | Couleur non résistante très sale avec prélavage | 4,5 | 40° | x | x | x | x | o |
| 2. | Blanc, très sale | 4,5 | 90° | x | x | x | x | o |
| 2. | Couleur résistante très sale | 4,5 | 60° | x | x | x | x | o |
| 2. | Couleur non résistante très sale | 4,5 | 40° | x | x | x | x | o |
| 3. | *Couleur résistante normalement sale | 4,5 | 60° | x | x | x | x | o |
| 3. | Couleur non résistante normalement sale | 4,5 | 40° | x | x | x | x | o |
| 4. | Rinçage | 4,5 | x | x | x | x | o | |
| 5. | Assouplisseur | 4,5 | • | x | x | x | o | |
| 6. | Centrifuge | 4,5 | • | x | x | x | o | |
| 7. | Synthétiques blanc avec prélavage | 2,0 | 60° | • | x | x | x | o |
| 8. | Synthétiques couleur avec prélavage | 2,0 | 40° | • | x | x | x | o |
| 8. | Textiles non repassables | 2,0 | 60° | • | x | • | x | o |
| 8. | Fibres synthétiques très fragiles | 2,0 | 40° | • | x | x | x | o |
| 9. | Rinçage | 2,0 | • | x | x | x | o | |
| 10. | Assouplisseur | 2,0 | • | x | x | x | o | |
| 11. | Vidange et centrifuge | 4,5 | • | x | x | x | o | |
| 12. | Laine, lavage à chaud | 1,0 | 30° | • | x | • | x | o |
| 12. | Laine | 1,0 | • | x | • | x | o | |
| 13. | Centrifuge | 1,0 | • | x | x | x | o | |
x = Appuyer sur la touche selon choix. o = Appuyer sur la touche, • = Ne pas appuyer sur la touche.
* Programme 3 e le base de tableau d'énergie conformément à la norme européenne EN60456.
Compartiment Compartimentl Compartiment Déroulement du programme prélavage lavage principal assouplissant
| 1 2 3 Prélavage, vidange, lessive, vidange, rinçage, | vidange et centrifuge. |
| 1 2 3 Prélavage, vidange, lessive, vidange, rinçage, | vidange et centrifuge. |
| 1 2 3 Prélavage, vidange, lessive, vidange, rinçage, | vidange et centrifuge. |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, vidange et centrifuge. | |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, vidange et centrifuge. | |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, vidange et centrifuge. | (courte durée) |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, vidange et centrifuge. | |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, vidange et centrifuge. | |
| - - 3 Rinçage, assouplisseur vidange et centrifuge. | |
| - - 3 Assouplisseur vidange et centrifuge. | |
| - - Centrifuge. | |
| 1 2 3 Prélavage, vidange, lessive, vidange, rinçage, | assouplisseur vidange et centrifuge. |
| 1 2 3 Prélavage, vidange, lessive, vidange, rinçage, | assouplisseur, vidange et centrifuge. |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, | assouplisseur, vidange et centrifuge |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, | assouplisseur, vidange et centrifuge. |
| - - 3 Assouplisseur, vidange et centrifuge. | |
| - - Vidange et centrifuge. | |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, assouplisseur | vidange et centrifuge. |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, assouplisseur | vidange et centrifuge. |
| - 2 3 Lessive, vidange, rinçage, assouplisseur | vidange et centrifuge. |
| - - Centrifuge. |
Informations sur la consommation d'énergie et déau
Programme 3 e le base de tableau d'énergie conformément à la norme européenne EN 60456.
- Blanc, très sale 95° 1.880 kWh 55 ltr
3.* Couleur résistante 0.850 kWh 49 ltr. normalement sale 60° - Couleur non résistante 0.626 kWh 49 ltr. normalement sale 40°
- Textiles non repassables 40° 0.365 kWh 48 ltr.
- Fibre synthétiques 0.340 kWh 49 ltr. très fragiles 30°
12.Laine, lavage à chaud 30° 0.180 kWh 49 ltr.
Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente?
Les données qui figurent sur l'autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous devez compléter).

CERTIFICAT DE GARANTIE
réparations sans l'assentiment du soussigne.
d'emploi. L'utilisateur ne pourra pas non plus faire appel la argente si l'apparell a subi des modifications yover des
transiou de réseau ohne, un traitement maximisément brutal ou le non-respect des dispositions du présent mode
destination de「apparell, tels que le raccordement a une
- Tout appel à la garantie est considère comme nui et non aven si, de l'avis du sousigne, la délectricité répose sur une utilisation pour appropriée ou non conforme la
devendront la propriété du sousigne.
d'achat, les pannes suivant pendant la première année seront repées sans que solent points en compte les court
- La garantie offre sous le point 2 impagine que, sur présentation du certificat de garantie et de la facture
commandatures, la durée de sa garante est rende a mois.
quaintes ne o s'apprado plus 1 ou annuage et sur puisse en verre, conductouc et maitere synthetique. Si l'appareil e utilise de maitere industriele ou dans des espaces
- A condition de dire utilise comportement a as destitiale (usage manager) et d'avoir été corréquent entretenu. I gallons est guarantees pour une période d'un artes son accet contre tout vice de matérium ou de fabrication. La
sansil a tous les éxige habilité et de durée de vie
solguensement contrôle avant son départ de l'usine et
Dispositions relatives a la garantiel (pour le certificat de garantiel, votre au verso) 1 - Le suissigna desiarge quir le presenit app
人口3
LE CERTIFICLAT DE GARANTIE N.EST VALIDABLE OUE SIL A ETE ENTREEMENT COMPLETE ET SIGNE PAR LE VENERDEUR ALA D'ATE DE L.ACHAT.
-
Toute visite demande et préaliblement annonce sera réçuate à concurrence des frais de placement si note réprésentant trouve porte close.
-
Dans la mesure qu'a une voie de nuir, onle comme par une faule grave qu'a une voie de nuir, onle comme par des subdomines à sousilinge ne sera pas ten les décorbents de correspondant en responsable de ceux-cit., saui si ces aces un negligence ont eu pour consuquence d'endomager [appareil concerne.
-
Au cas où des repartions seront effectuées pendant la période de garantie, la période de garantie initiative n'est pas prolongue.
-
Si. a la suite de certaines circonstances, "Rappell, ou certaines pertes de cellui-ro, doivent aire respectibles en une certaines parities de cellui-ro, doivent être respectibles en une yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral, en yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral, en yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral, en yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral, en yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral, en yoligant le ctrlact de garantie et la facture d'acral,