W 655 - Lave-linge Edy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 655 Edy au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge |
| Marque | Edy |
| Modèle | W 655 |
| Dimensions (H x L x P) | 85 cm x 60 cm x 58 cm |
| Poids net (estimation) | 65 kg |
| Capacité de lavage | 5 kg (linge sec) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1450 tr/min |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, 2200 W max |
| Pression d'eau | 0,05 MPa (min) - 1 MPa (max) |
| Programmes de lavage | Blanc/Couleur, Anti-froissement, Linge fin, Laine, Lavage à la main, Lavage rapide, Rinçage, Vidange + essorage |
| Températures disponibles | 30°C - 90°C selon programme |
| Options supplémentaires | Prélavage, Rinçage supplémentaire, Réglage vitesse d'essorage |
| Sécurité | Verrouillage électronique du hublot, protection contre les fuites, arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Filtre d'évacuation amovible et nettoyable, tiroir à produits lessiviels démontable |
| Raccordement | Eau froide, tuyau d'évacuation réglable (60-100 cm) |
| Certifications | Conforme à la directive CEE/87/308, norme CE |
| Garantie | Certificat de garantie inclus, service après-vente par Frenko SA |
FOIRE AUX QUESTIONS - W 655 Edy
Questions des utilisateurs sur W 655 Edy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 655 - Edy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 655 de la marque Edy.
MODE D'EMPLOI W 655 Edy
Table des matières
pages
| Données techniques 4 | |
| Description panneau de commande 6/10 | |
| Dépose du dispositif de bridge pour le transport 11 | |
| Réinstallation du dispositif de bridge 12 | |
| Installation 12 | |
| Important | 13 |
| Tuyau d'alimentation 14 | |
| Tuyau d'evacuation 15 | |
| Raccordement electrique 16 | |
| L'ouverture du tambour 17 | |
| Remplissage du tambour/chargement 17 | |
| Le tiroir-réservoir à produits lessiviels | 18 |
| Utilisation des produits lessiviels 19 | |
| Mise en marche du lave-linge | 20 |
| Arrêt de la machine | 21 |
| Entretien | 21 |
| Filtre d'évacuation | 22 |
| Préparation du linge, tri | 24 |
| Instructions de traitement internationales | 24 |
| Conseils | 25 |
| Conseils pour éliminer les taches | 25 |
| Pannes et causes éventuelles | 26 |
| Service après-vente | 29 |
| Description des programmes de lavage | 30/31 |
| Informations d'energie et deau | 32 |
| Certificat de garantie | |
W 655 3
Chère utilisatrice, Cher utilisateur,
Félicitations pour l'acquisition de ce lave-linge automatique! Il se chargera désormais de tous vos problèmes de lessive. Il s'avérera sans tarder être l'un de vos appareils électroménagers les plus utiles. N'oubliez pas que seules une installation et une utilisation appropriées garantissent le bon fonctionnement de votre machine. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la première mise en service de votre lave-linge automatique.
Attention
Tous nos lave-linge sont soumis à des tests et à un contrôle rigoureux en usine. Ne vous étonnez donc pas s'il reste de l'eau dans l'appareil.
Important
Si ce lave-linge remplace votre ancienne machine, nous vous recommandons d'en bloquer ou d'en retirer le système de verrouillage (couvercle) avant d'installer l'ancien appareil dans la cave ou de le donner à des fins de recyclage ou de réutilisation. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dans le tambour et ne s'exposent à des dangers inutiles. Ne placez pas votre ancien appareil sur le trottoir ou parmi les déchets encombrants, faites-le plutôt enlever pour permettre son recyclage écologique. Informez-vous sur la procédure à suivre auprès des services de protection de l'environnement ou de ramassage des ordures ménagères. Tout les composants en matière synthétique de cette machine sont pourvus de codes universellement connus. Ce codage et le tri de déchets propres permettent un recyclage approprié.
W 655
Données techniques
Dimensions:
Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 58 cm
Capacité:
Poids max. de linge (linge sec) 5 kg
Nombre de tours/min. de l'essoreuse 550/1450
Caractéristiques de consommation:
Consommation maximale 2200 W
Consommation d'énergie voir tableau d'énergie
Tension 230V/50 Hz.
Pression hydraulique:
- minimale(0,5 Atm) 0,05 MPa.
- maximale (10 Atm) 1 MPa.
Prévoir au moins un fusible de 10 Amp.
- Cet appareil est conforme à la directive d'antiparasitage radio CEE/87/308 (VDE) et à la norme de la CE.
- Attention! Cette machine doit être raccordée à une prise de courant murale reliée à la terre.
- Ce lave-linge est exclusivement conçu pour une utilisation domestique.
W 655 5
Description de la machine et panneau de commande

fig. 1

fig. 2
1. Tiroir pour produit de lessive
Le tiroir pour produit de lessive (fig. 1:1) possède sur la face avant de la machine trois compartiments:
- un pour le trempage (lavage écologique) et le prélavage (fig. 6:1)
- un pour le lavage principal (fig. 6:2)
- un pour l'adoucissant (fig. 6:3)
Afin de pouvoir remplir les différents tiroirs, tirez le tiroir vers l'extérieur, avec la main dans l'échancrure.
2. Touche Marche/Arrêt ①
Grâce à cette touche, vous pouvez mettre la machine en route ou l'arrêter et interrompre le programme.
Attention: Aucun programme de lavage ne peut être démarré avec cette touche.
3. Régulateur des tours de l'essoreuse.
Il permet de choisir la vitesse des tours pendant l'essorage (de 550 à 1450 tours/min.). Il est préférable de choisir un régimes d'essorage faible pour les tissus synthétiques et les etoffes fragilles, et un régimes d'essorage puissant pur le linge que vous mettrez après dans la sèche linge.
4. Touche de Prélavage
Ce choix ajoute un prgramme supplémentaire de lavage court (10 min.) à 40°C. Si un programme (supplémentaire) a été choisi avec une température inférieure à 40°C.. Après appuyer la touche est allumée.
5. Touche Rinçage supplémentaire +
Ce choix permet d'ajouter un quatrième rinçage au programme de lavage établi. A utiliser en cas d'eau très douce ou pour les personnes allergiques aux détergents et ayant la peau délicate. Après appuyer la touche est allumée.
8. Touche Départ ◆
En appuyant sur cette touche vous pouvez mettre en route la programme choisi. Après appuyer la touche est allumée.
9. Le sélecteur de programme
Le choix de programme détermine comme va s'opérer le déroulement du lavage. Déterminez un programme de lavage et la température en tournant le bouton de choix de programme. A ce réglage vouz pouvez éventuellement encore ajouter un programme supplémentaire (fig. 2:4-5). Important: Veillez à ce que le trait sur la sur le bouton de programme (fig. 2:9) indique précisément la programme choisi.

Linge Blanc/ Linge de Couleur
Lavage principal de linge blanc/ de linge de couleur à une température de 30°C jusqu'à 90°C.

Anti-Froissement
Lavage principal pour la lavage d'un linge facilement froissable à une température de 30° - 60°C.

Linge Fin
Lavage principal du linge délicat à une température de 30°C jusqu'à 40°C. Pour tous les textiles délicats, comme par exemple les tentures/rideaux.

Lavage froid
Laine
Lavage principal (de froid jusqu'à 40°C) pour de la laine lavable en machine, indiqué sur l'étiquette avec la mention "irrétrécissable" ou "lavage en machine sans danger" et aussi pour du linge très fragile.

Lavage froid
Lavage à la main
Programme alternatif pour lavage à la main 30°C. Lavage rapide
Cette option est indiquée pour du linge peu sale (coton et synthétiques). Le temps de lavage est réduit (10 min.).

Rinçage
Pour le rinçage de linge lavé à la main et qui ne doit être que rincé et essoré.


Vidange + d'Essorage.
Le linge est essoré après chaque programme de basse, si l'on a a procédé à un choix de régime d'essorage.
Stop
A ce stade, vous pouvez interrompre le programme et, éventuellement, le remettre à nouveau en marche (reset).

fig. 2: detail
10. Petit lampes de contrôle du déroulement de programme
Durant toute la durée du programme de lavage, une petite lampe reste alluméé (fig. 2:10) pour indiquer quelle partie du programme la machine effectue.
11. Porte de chargement
La machine est pourvue d'un système de sécurité qui empêche l'ouverture du hublot pendant le programme de lavage. Pour ouvrir le hublot de la machine, vous devez le tirer la piognée vers vous.
12. Filtre d'évacuation
Lorsque le clapet est ouvert, sur la face intérieure de celui-ci se trouve une étiquette avec les indications
10 W 655
techniques de l'appareil. C'est derrière le clapet que se trouve le bouton du filtre à peluches (fig. 7A et 7B)
13. Pieds réglables
Installez la machine bien horizontalement grâce aux quatre pieds réglables en hauteur. Vous pouvez compenser les petites dénivellations du sol en réglant la hauteur des pieds. Après avoir effectué ce réglage, serrez fermement les contre-écrous (voir fig. détail)
W 655 11
Dépose du dispositif de bridage pour le transport

Pour des raisons de transport, le group oscillant de la machine à laver est bloqué avec 4 entretoisses en plastique et 4 vis. Avant de mettre en fonction la machine, dévisser les vis avec une clé appropriée (fig. 3A) et récupérer en même temps le entretoises pour d'éventuels déménagenements futurs.
Bouchez les 4 trous, du panneau arrière, à l'aide des 4 bouchons en plastique (fig. 3B) livrés avec la notice d'utilisation.
Réinstallation du dispositif de bridage pour le transport
Dévissez les 12 vis (V) du panneau arrière (fig. 3B) et détachez le panneau.
Placez les quatre boulons de transport dans les quatre petits trous des bagues de couverture en caoutchouc (fig. 3A).
Fixez, face intérieure du panneau, les quatre écarteurs aux boulons de transport et appuyez-les sur les quatre bagues de couverture en caoutchouc.
Placez le panneau arrière contre l'arrière de la machine et vissez les quatre boulons de transport.
Refixez le panneau arrière à la machine en revissant les huit vis de fixation (V).
Attention:
Le fournisseur se décharge de toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non-respect de ces précautions.
Installation
Vous pouvez installer votre machine dans la cuisine, la salle de bains ou ailleurs pour autant qu'il y ait un robinet, une possibilité d'évacuation et une prise de courant murale reliée à la terre ou un interrupteur à tirage.
Pour mettre l'appareil à niveau, vous pouvez utiliser les pieds réglables. Veillez à bien serrer les contre-écrous. Un bon réglage assure le bon fonctionnement de votre appareil (cf. fig. détail).
Attention:
- Le câble d'alimentation et la fiche de l'appareil doivent
rester accessible, aussi après l'installation.
- le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par notre Service à la Clientèle.

- Veillez, avant de charger la machine, à vider les poches des vêtements, à fermer les fermetures éclair et à enlever ou à recoudre les boutons décousus.
- Enlevez les pièces de monnaie, les médailles, les clés et autres objets solides en plastique ou en métaux lourds. Ces objets et d'autres peuvent fortement endommager l'intérieur (tambour) de votre machine.
- Les baleines ou les anneaux métalliques durs renforçant certains vêtements peuvent aussi endommager le tambour.
- Ne lavez pas de vêtements déchirés ou qui s'effilochent sans les avoir réparés.
- Lavez les petites pièces comme les chaussettes de bébés, les ceintures, etc. dans une taie d'oreiller car elles risquent de s'introduire entre le tambour et la cuve.
- Ne surchargez pas l'appareil. Consultez les
14 W 655
W 655 15
recommendations dans le manuel d'utilisation.
- Coupez l'alimentation électrique après chaque utilisation. En fonction du type d'installation, retirez la fiche de la prise de courant ou mettez l'interrupteur à tirage de la salle de bains hors circuit.
- Fermez le robinet d'alimentation après chaque utilisation.
- Attention! Lorsque vous faites des lessives à hautes températures, la vitre du hublot risque de devenir brûlante. Evitez, dès lors, d'y toucher.
Tuyau d'alimentation

La lave-linge automatique est livré avec un tuyeau d'alimentation en eau. Branchez le tuyeau d'arrivée à un robinet fileté au pas de gaz de 3/4", après avoir introduit le filtre B (fig. 4:B) livré avec l'appareil. L'autre extrémité du tuyeau d'arrivée, du côté de la machine, peut être orientée dans n'importe quelle direction.
Dévissez un peu de bague de serrange, tournez le bout du tuyea et revissez solidement la bague. Avant de raccorder le tuyeau à une conduite neuve ou restée inutilisée pendant longtemps, laissez couler l'eau pour éliminer la rouille et les dépôts éventuels.
Vérifiez si la pression hydraulique locale (consultez) éventuellement la société de distribution des eaux) se situe entre minimum et le maximum mentionnés dans l'information technique (page 4).
Votre lave-linge doit être raccordé à l'eau froide.
Tuyau d'évacuation

fig. 5
Le tuyau d'évacuation de l'eau est déjà fixé à la machine. Vous pouvez le placer dans l'évier, le lavabo, etc. à l'aide
du col de cygne livré avec l'appareil (cf. fig. 5) ou le pendre dans un tuyau de décharge existant.
ATTENTION! Veillez à ce qu'il reste suffisamment de place entre le tuyau d'évacuation et le tuyau de décharge pour permettre à l'air de circuler. Cela permet d'éviter le siphonnage. Ne courbez pas trop le tuyau pour éviter toute obstruction.
- L'extrémité du tuyau ne peut pas être placée à plus de 100 cm et à moins de 60 cm du sol.
- Ce tuyau ne peut pas être rallongé.
- N'immobilisez jamais le tuyau, cela permet d'éviter le siphonnage.
Raccordement électrique
Le raccordement doit être conforme aux prescriptions de la compagnie d'électricité locale. Le voltage indiqué sur la plaque signalétique (à l'intérieur du clapet du filtre d'évacuation) doit correspondre à celui de la compagnie d'électricité locale.
Redoublez de prudence avec l'électricité dans la salle de bains et les autres endroits humides et ne touchez jamais des appareils électriques avec les mains humides.
Nous vous déconseillons fortement d'utiliser des rallonges.
Essorage et correction de balourd
Une bonne répartition du linge dans le tambour est très importante. Lisez à cet effet les instructions suivantes.
- Mettez le linge de façon aérée dans le tambour et
répartissez-le sur toute la surface. Si le linge n'est pas bien réparti sur l'ensemble du tambour, la lave-linge va être en déséquilibre.
- Lorsque le système de contrôle et de correction du balourd constatera la déséquilibre, il assaiera de répartir à nouveau le linge le tambour.
- S'il ne réussit pas à répartir le linge convenablement, le lave-ling essorera le linge à un régime inférieur à celui réglé ou il n'essorera même pas du tout, et ce afin d'éviter des dommages à l'appareil ou à l'environnement.
- Le balourd peut avoir lieu suite à un chargement trop faible, par exemple avec une seule pièce de linge. Dans ce cas, ajoutez du linge suppémentaire. Le balourd peut aussi apparaître à cause d'un chargement irrégulier, par exemple une grande pièce de linge qui absorbe beaucoup d'eau.
Remplissage du tambour/chargement
Votre machine a une capacité de 5 kg de linge sec. Nous conseillons de tenir compte du degré de souillure du linge. Dès lors, pour du linge très sale, il convient de moins charger la machine de manière à permettre à la lessive de s'infiltrer partout. Pour les tissues synthétiques et les pièces de laine, ne remplissez la machine qu'à la moitié de sa capacité maximale (environ 2 kg). Pour éviter toute surcharge du moteur, tenez compte du degré d'absorption des tissus. En effet, certains texiles absorbent énormément d'eau, par exemple les serviettes de bain, sorties de bain, plaids, etc.
Pour équilibrer votre lessive, le rapport entre les pièces fort absorbantes - et qui, par conséquent, s'alourdiront - et le linge moins absorbant doit être le suivant environ
2,5 kg de linge de coton et 2 kg de serviettes de bain. Charger exclusivement le tambour de pièces fort absorbantes peut entraîner une surcharge du moteur. Dans toute la mesure du possible, nous vous conseillons, d'un point de vue écologique, d'utiliser votre lave-linge rempli plutôt qu'à moitité vide.
Le tiroir-réservoir à produits lessiviels

Le tiroir-réservoir à produits lessiviels comporte trois compartiments fixes (voir fig. 6):
- Pour lessives biologiques et prélavage
- Pour les lessives principales.
- Pour le produit de rinçage/assouplissant.
- Pour pouvoir remplir les compartiments, il faut sortir le
tiroir-réservoir à produits lessiviels jusqu'à la butée.
- Les compartiments doivent être remplis avant le démarrage du programme de lavage.
- Avant de faire démarrer un programme, le tiroir-réservoir doit être entièrement repoussé et ne peut plus être ouvert tant que la machine se remplit d'eau.
- Il est recommandé d'éliminer les résidus de produits lessiviels collants des différents compartiments (réservoirs) en les rinçant régulièrement.
- Pour nettoyer le compartiment 3 (compartiment pour le produit assouplissant), enlevez la partie supérieure en tirant la lèvre vers le haut.
- Vous pouvez retirer le tiroir-détergent (fig. 6).
- Après avoir nettoyé le tiroir-détergent, remettez-le en place dans la machine.
Utilisation des produits lessiviels
N'employez que des produits lessiviels qui réduisent la production de mousse, spécialement conçus pour les lave-linge à tambour. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Nous vous conseillons d'utiliser un produit lessiviel spécial pour le linge couleur, défroissable, délicat et en laine. Pour le traitement ultérieur, utilisez de préférence des produits liquides (adoucissant).
La quantité de produit lessiviel dépend:
a. de la quantité de linge;
b. du degré de souillure du linge;
c. de la dureté de l'eau;
d. du type de produit lessiviel.
(Lisez aussi les instructions sur l'emballage du fabricant du produit lessiviel.)
Un bon dosage du produit lessiviel est déterminant pour le résultat de lavage. Un surdosage peut entraîner la formation de trop de mousse et réduire la puissance de lavage du produit lessiviel. Une quantité réduite de produit lessiviel provoque des taches qui ne s'éliminent que difficilement. Vous pouvez demander quelle est la dureté de l'eau auprès de la compagnie de distribution des eaux locale. Si l'eau est très dure, nous vous conseillons d'utiliser un adoucissant.
Nous attirons votre attention sur le fait que la conjugaison des détergents modernes et de la haute technologie des lave-linge actuels rend inutile de dépasser les températures prescrites par la fabricants de produits lessiviels pour laver du linge à 60° ou à 40°. Par ailleurs, dans la majorité des cas, il n'est même plus nécessaire de procéder à un prélavage.
Mise en marche du lave-linge (fig.1 et 2)
Effectuer les manoeuvres suivantes en respectant strictement l'ordre, ceci afin d'éviter de commettre des fautes:
- Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau.
- Mettre le lave-linge en marche au moyen de la touche Marche/Arrêt (2:2).
- Choisir un programme grâce au bouton (9) de sélection des de programmes.
- Choisir éventuellement un programme supplémentaire (fig. 2: 4-5).
-
Choisir la régime de l'essorage (fig. 2:3).
-
Ouvrir le hublot, introduire le linge dans la machine (11).
- Bien refermer le hublot.
- Ajouter le produit de lessive.
- Veillez à ce que la quantité* d'adoucissant ne dépasse pas le signe MAX indiqué (fig. 6:3) dans le réservoir (* regardez les indications sur l'emballage).
- Démarrer le programme de lavage en appuyant sur la touche 8.
- Si nécessaire mettent le sélecteur de programme (fig. 2:9) sur la position Stop et en redémarrant (reset) la machine.
Arrêt de la machine (fig.1 et 2)
- Après le programme est effectué, la petite lampe (fin) s'allumera (fig. 2:10).
- L'arrêt du lave-linge s'effectue grâce à la touche Marche/Arrêt (On/Off) (2).
- Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
- Tirer un peu vers l'extérieur le tiroir de produit de lessive (1), de manière à ce que l'intérieur puisse mieux sécher.
- Ouvrir le hublot (fig. 1:11) et retirer le linge
N.B. La machine est munie d'une sécurité électronique de verrouillage du hublot. Attendez env. deux minutes après la fin du programme et ouvrez la porte du hublot.
Entretien
Grâce à l'utilisation de matériaux inoxydables et aux laques de qualité supérieure qui protègent le revêtement extérieur, tout entretien spécial de la machine est superflu.
22 W 655
Il suffit de frotter la machine avec un chiffon humide après la lessive. Vous pouvez aussi de temps en temps appliquer une cire ordinaire ou un lustrant pour voiture de qualité sur la laque. N'utilisez jamais de produits abrasifs. Après le lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour que les éléments en caoutchouc situés dans l'appareil puissent sécher correctement.
Filtre d'évacuation

Le filtre à peluches sert à prévenir le colmatage de la pompe à eau et doit être chaque fois nettoyé régulièrement. Vous pouvez dégager le filtre hors de la machine en ouvrant le clapet et en faisant tourner le bouton vers la gauche. Rincez-le bien sous un bon jet d'eau et remettez-le ensuite à sa place, tout en veillant à ce que le signe marqué sur le filtre corresponde avec celui de son logement. Lorsque le clapet sous le filtre à
W 655 23
peluches est ouvert (fig. 7), vous pouvez y voir une étiquette affichant les spécifications techniques.
ATTENTION: Avant de retirer le filtre, il est recommandé de placer, sous le logement du filtre, un bac destiné à récupérer l'eau résiduelle de la pompe.
Préparation du linge, tri
En triant votre linge, lisez attentivement les étiquettes des fabricants de textiles et/ou les instructions de lavage attachées aux vêtements. On distinque quatre types de linge à laver séparément:
- linge blanc;
- linge couleur qui déteint;
- linge couleur qui ne déteint pas
- textiles délicats (soie, nylon, etc.).
Instructions de traitement internationales

Conseils:
- Ne lavez jamais le linge blanc et couleur ensemble. Le linge blanc perdrait de son éclat:
- Les nouveaux vêtements de couleur peuvent déteindre. Nous vous conseillons de les laver d'abord à part:
- Les vêtements en laine doivent être dotés du label de garantie Woolmark et de la mention "ne feutre pas", "résistant au lavage en machine" ou d'une mention équivalente:
- Les vêtements en laine uniquement dotés du label de garantie Woolmark ne peuvent pas être lavés en machine:
- Les rideaux et les matières synthétiques doivent être traités avec précaution:
- V érifiez si toutes les poches sont vides, nouez les rubans et les ceintures, fermez les fermetures éclair et vérifiez s'il n'y a pas de boutons décousus.
Conseils pour éliminer les taches
Nous vous conseillons d'éliminer les taches tenaces avant la lessive et le plus rapidement que possible. Les taches récentes sont plus faciles à éliminer que les anciennes.
- Taches de sang:
Eliminez-les à l'eau froide et au savon. - Taches de feutres, stylos à bille ou de peinture: Eliminez-les à l'alcool ou avec un effaceur.
- Taches de graisse:
Eliminez-les avec de l'essence ou du tétrachlorure de carbonate.
- Taches d'herbe:
Eliminez-les avec un effaceur.
- Taches de café, thé, cacao, fruits ou vin rouge:
Eliminez les taches sur les cotons blancs et les vêtements à l'aide d'indanthrènes avec de l'eau de Javel. Les taches peu importantes disparaissent au lavage.
- Taches de colle:
Eliminez-les avec de l'acétone.
Taches de maquillage:
Eliminez-les avec un détachant.
Trempez les vêtements ayant des taches tenaces dans de l'eau de Javel diluée.
- Taches de goudron:
Eliminez-les avec un détachant, de l'alcool ou de l'essence, puis frottez le linge avec du savon doux.
Suivez bien les instructions lorsque vous utilisez un détachant et redoublez de prudence car ces produits sont inflammables. Nous vous conseillons de laisser sécher le linge à l'air libre après le traitement. Ces produits peuvent altérer les couleurs du linge. Essayez-les donc toujours d'abord à un endroit peu visible (ourlet, couture intérieure). N'utilisez jamais d'agents décolorants en machine.
Pannes et causes éventuelles
Nos lave-linge automatiques ne peuvent qu'être réparés par nos propres techniciens. Les réparations effectuées par des tiers ou par vous-même peuvent déboucher sur une suspension de la garantie.
Vous pouvez toutefois résoudre aisément une série de pannes vous-même.
Le programme ne démarre pas:
- le robinet est fermée;
- porte mal fermée;
- fiche mal enfoncée dans la prise;
- problème au niveau des fusibles.
La machine ne prend pas d'eau:
- le robinet n'est pas ouvert;
- nettoyez les filtres + les tuyaux;
- nettoyez le réservoir à produits lessiviels.
L'adoucissant s'écoule prématurément:
- il y a eu un siphonnage;
L'adoucissant s'écoule immédiatement:
- vous avez mis trop d'adoucissant dans le compartiment, le niveau de l'adoucissant est donc trop élevé et celui-ci s'écoule directement.
L'eau n'est pas évacuée:
- la pompe d'évacuation est bouchée;
- le filtre est bouché;
Le lave-linge automatique n'essore pas:
- la touche de mise à l'arrêt de l'essoreuse (s'il y en a une) est enfoncée et bloque l'essoreuse;
L'appareil n'essore pas suffisamment;
- il y a trop de linge;
- il y a trop de grandes pièces dans le tambour.

Belgique
FRENKO SA
Hundelgemsesteenweg 105
9820 Merelbek
Téléphone 09 - 2111100
Téléfax 09 - 2105129
www.edy.be
W 655 2928 W 655
Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente?
Les données qui figurent sur l'autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous devez compléter).


Description des programmes
| Sorte de linge(indication figurant sur le sélecteurde programme) | Temp.del'eau | Chargemaximaledu lingesec | Régimed'essorage | Nombrederinçage | Programmes supplémentaires (options)pouvant être choisis |
| Linge blanc/Linge de couleur90°C linge blancde linge en coton ouen lin qui ne demande pas la prise deprécautions particulières | 90°C | 5 kg | 1450 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Linge blanc/ Linge de couleur75°C linge blanc ou grand teint, encoton et en lin qui ne demande pas laprise de précautions particulières | 75°C | 5 kg | 1450 | 3 | - Prélavages- Rinçage supplémentaire |
| Linge blanc/ Linge de couleur60°C linge de couleur en coton, en linet tissus synthétiques qui ne demandent pas la prise de précautions particulières | 60°C | 5 kg | 1450 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Linge blanc/ Linge de couleur40°C linge en coton non grand teint,en nylon, en polyester, tissus synthétiques | 40°C | 5 kg | 1450 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Linge blanc/ Linge de couleur30°C linge synthétique et délicat | 30°C | 5 kg | 1450 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Anti-Froissement60°C linge synthétique, en nylon, ennylon de couleur, en polyester et enmelange d'acrylique et de coton | 60°C | 5 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Anti-Froissement50°C linge synthétique, en nylon, onnylon de couleur, en polyester et encoton | 50°C | 5 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Anti-Froissement40°C linge synthétique, nylon, nylonde couleur, polyester et mélangespéciaux | 40°C | 5 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
| Anti-Froissement30°C linge en synthétique et délicat,en acrylique et en mélange de laine etpolyester | 30°C | 5 kg | 800 | 3 | - Prélavage- Rinçage supplémentaire |
W 655 3130 W 655
| Sorte de linge(indication figurant sur le sélecteur de programme) | Temp. de l'eau | Charge maximale du linge sec | Régime d'essorage | Nombre de rinçage | Programmes supplémentaires (options) pouvant être ajoutés |
| Linge Fin40°C linge en coton et en synthétique ou de linge en mélange coton/synthétique | 40°C | 2,5 kg | 500 | 3 | - |
| Linge Finlinge en sole et déficat, pour pratique-ment tous les tissus, sauf ceux portant la mention "Lavage à la main" | 30°C | 2,5 kg | 500 | 3 | - |
| Linge (froid)linge en sole et déficat | sa | 2,5 kg | 500 | 3 | - |
| Laine40°C vêtements en laine et en mélanges de laine lavables en machines | 40°C | 1,0 kg | 800 | 3 | - |
| Laine30°C linge en sole et déficat | 30°C | 1,0 kg | 800 | 3 | - |
| Laine (froid)vêtements en mélange de laines lavables en machine | sa | 1,0 kg | 800 | 3 | - |
| Lavage à la mainProgramme aitematif pour lavage à la main | 30°C | 1,5 kg | 800 | 3 | - |
| Lavage RapidoCette option est indiquée pour du linge peu sole (coton et synthétiques). Le temps de lavage est réduit (10 min.). | 40°C | 5 kg | 1450 | 3 | - |
| RinçagePour pratiquement tout linge lavé à la main, sauf ceux portant la mention "ne pas essore" | sa | 5 kg | 1450 | 3 | Rinçage supplémentaire |
| Vidange + d'EssorageLe linge est essoré après chaque pro-gramma de bassa, si l'on a procédé à un choix de régime d'assorage. | sa | 5 kg | 1450 | 3 | - |
| StopA ce stade, vous pouvez interrompre le programme et, éventuellement, le remettre à nouveau en marche (reset). |
Informations sur la consommation d'énergie et déau
* Programme 3 e le base de tableau d'énergie conformément à la norme européenne EN 60456.
| Programme: | Énergie: | Eau: | Durée du programme: |
| 2. Blanc, très sale 95' | 1.880 kWh | 55 ltr | 139 min. |
| 3.* Couleur résistante 0.950 kWh 49 ltr. 110 min. normalement sale 60' | |||
| 3. Couleur non résistante 0.626 kWh 49 ltr. 100 min. normalement sale 40' | |||
| 8. Textiles non 0.365 kWh 48 ltr. 55 min. repassables 40' | |||
| 8. Fibre synthétiques 0.340 kWh 49 ltr. 50 min. très fragiles 30' | |||
| 12. Laine, lavage à chaud 30' | 0.180 kWh | 49 ltr. | 47 min. |
Annotations personnelles:
CERTIFICAT DE GARANTIE
Dispositions relatives a la garantie (pour le certificait de garantie, vot au verso) 1. Le soussigne déclaire que le présent appropri a été satisfat à toutes les équines normales d'utilisation, de défiérables et de durée de vie. Dispositions relatives à la garantie
人口三
L.ACOMPAGNE. DOACH DE APPAREL ET SILA FACTURE ORIGINAL VOU'S LEAVEZ COMPLETEMENT REMPU A LA DATE LE CERTIFICAT DE GARANTIE N.EST VALABE OUE S
-
Toute visite demande est préalagement annonce ses réprésentant trouve porte close.
-
Dans la mesure de us actes ou des négicunes, dus a une faule gouve ou la voie de nuire, onle comms par des subdomines, le sousigning ne sera pas tenu responsable de ceux-ci, saut si ces actes ou négicune ont pour confluenza de andomnager fappall concerne.
-
Au cas ou des repartions seront effectuées pendant la pande de garantie, la période de garantie initiative n'est pas prolongée.
-
Si. a la suite de certaines circonstances, l'applé ou en zijn opulent te certificaat de garantie et la facture d'archat. en zijn opulent te certificaat de garantie et la facture d'archat. Inje qui a la suite d'un accord probabilde, FINACO DE PORT. Inje verification ou d'une repetition, de conveno no pour ser se der canies parafes de celuli-ci, doivent te dependies en une