BOSO

Medicus Uno - Tensiomètre BOSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Medicus Uno BOSO au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice BOSO Medicus Uno - page 80
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur Medicus Uno BOSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Medicus Uno - BOSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Medicus Uno de la marque BOSO.

MODE D'EMPLOI Medicus Uno BOSO

4 Batterien LR 6 (AA)

BOSO Medicus Uno - 1

1 Standardmanschette CA 01

BOSO Medicus Uno - 2

Présentation de l'appareil....78

Contenu de l'emballage....79

Symboles sur le tensiomètre 80

Symboles sur le bloc d'alimentation 83

Guide rapide d'utilisation....84

Introduction......85

Destination 86

Valeurs de la tension artérielle....87

Tensions artérielles systolique et diastolique 87

Valeurs limites de l'OMS pour l'analyse de la tension artérielle....87

Mise en service de l'appareil....89

Mise en place des piles....89

Témoin de charge des piles....90

Remplacement des piles....90

Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle....91

BOSO Medicus Uno - 3

Table des matières

Préparation de la mesure de la tension artérielle 93

Recommendations relatives aux dimensions du brassard....93

Pose du brassard....94

Mesure de la tension artérielle 97

Interruption de la mesure....98

Affichage des valeurs mesurées....99

Rappel du dernier message enregistré....101

Alimentation secteur....102

Messages d'erreur....103

Nettoyage et désinfection....105

Conditions de Garantie....106

Service après-vente / Élimination....107

Caractéristiques techniques....108

Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil

(uniquement pour les techniciens formés)....111

BOSO Medicus Uno - Table des matières - 1

Présentation de l'appareil

BOSO Medicus Uno - Présentation de l'appareil - 1

text_image Branchement de l'appareil au secteur Raccordement du brassard SYS mmHg DIA mmHg PUL /min 134 82 63 bosé medicus uno START Touche Marche Afficheur LCD

Contenu de l'emballage

1 tensiomètre boso-medicus uno

BOSO Medicus Uno - Contenu de l'emballage - 1

Symboles sur le tensiomètre

Symbole Fonction/signification
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 1Touche START/STOP
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 2Courant continu
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 3Numéro de série
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 4Année de fabrication
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 5Type BF : le tensiomètre, le brassard et les tuyaux ont été développés de manière que le patient soit protégé contre les chocs électriques.
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 6Mesure en cours. Clignote dès qu’un battement de cœur a été détecté.

Symboles sur le tensiomètre

Symbole Fonction/signification

((♡))Trouble du rythme cardiaque ou mouvement pendant la mesure.
Valeur enregistrée
Batterie entièrement chargée.
Batterie partiellement déchargée.
Remplacer prochainement la batterie.
Clignotant ! Une mesure n’est plus possible.Remplacer la batterie.
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 1Craint l’humidité

BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 2

Symboles sur le tensiomètre

BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 1

Symbole Fonction/signification

SYSPression systolique en mmHg
DIAPression diastolique en mmHg
PULNombre de battements par minute
CE0124L'appareil est conforme à la directive européenne « Dispositifs médicaux ».
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 2L'appareil ne doit pas être jeté à la poubelle.
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 3Fabricant
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 4Lire le mode d'emploi
BOSO Medicus Uno - Symboles sur le tensiomètre - 5Polarité de la prise du bloc d'alimentation

Symboles sur le bloc d'alimentation

Symbole Fonction/signification

À utiliser uniquement dans des locaux fermés.
Appareil de la classe de protection II
Fusible thermique
Fusible
CEL'appareil est conforme à la directive européenne « Dispositifs médicaux ».
Polarité du connecteur de l'adaptateur secteur

BOSO Medicus Uno - Symboles sur le bloc d'alimentation - 1

Guide rapide d'utilisation

→Insérez les piles en respectant la polarité (page 89).
→Reliez le brassard à l'appareil (page 93).
→Posez le brassard (page 94).
→ Appuyez sur la touche Marche pour lancer/arrêter une mesure (page 97).

Les valeurs de la systole, de la diastole et du pouls sont affichées après la mesure (page 99).

→Affichage de la mémoire (page 101) : sur l'appareil éteint, appuyez sur la touche Marche 3 secondes jusqu'à ce que « M » s'affiche.

⚠️ Ce guide rapide d'utilisation ne remplace pas les informations détaillées contenues dans le mode d'emploi et relatives à l'utilisation et à la sécurité de votre tensiomètre.

BOSO Medicus Uno - Guide rapide d'utilisation - 1

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi !

BOSO Medicus Uno - Guide rapide d'utilisation - 2

Introduction

Cher client, chère cliente, félicitations pour l'achat de ce tensiomètre boso. La marque boso, synonyme de qualité et pré- cision, est aussi numéro 1 chez les profes Dans ce mode d'emploi, le symbole « → » sionnels. 96% de tous les médecins géné-indique une action de l'utilisateur. ralistes, praticiens et spécialistes de médecine interne allemands utilisent des sphygmomanomètres boso dans leur cabinet (étude API de la GfK, 01/2016). Chaque appareil boso destiné à l'autome sure profite d'un savoir-faire de plusieurs décennies dans le domaine professionnel. Cet appareil qui a subi un contrôle-qualité rigoureux est un outil sûr de contrôle de la tension artérielle.

⚠️ Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation. Une utilisation conforme de l'appareil est

indispensable pour garantir une mesure correcte de la tension artérielle. Pour obtenir de l'aide relative à la mise en service, l'utilisation ou la maintenance, veuillez vous adresser à votre revendeur - ou au fabricant (les coordonnées figurent sur la quatrième de couverture de ce mode d'emploi).

En cas d'incident ou d'état de fonctionnement inattendu qui a altéré l'état de santé ou qui aurait pu altérer l'état de santé, le constructeur devra immédiatement être averti.

BOSO Medicus Uno - Introduction - 1

Introduction Destination

Ce mode d'emploi doit être joint en cas cession de l'appareil.

Le tensiomètre boso-medicus uno est adapté aux patients de tout âge dont le tour de bras se situe entre 22 et 48 cm. L'utilisation d'accessoires non mentionnés dans ce mode d'emploi peut être préjudiciable à la sécurité.

d'ésure non-invasive de la pression systolique et diastolique et de la fréquence chez les adultes. Ne convient pas pour une utilisation chez les nouveau-nés et les petits enfants. L'appareil convient pour une automesure à domicile. L'utilisateur prévu est le patient.

- Le tensiomètre est conçu pour tous les tours de bras comme indiqué sur le brassard.

BOSO Medicus Uno - Introduction Destination - 1

Des appareils de communication sans fil, tels que appareils réseau domestiques sans fil, téléphones portables, téléphones sans fil et leurs stations de base, des talkies-walkies peuvent affecter ce moniteur de pression artérielle. Par conséquent, une distance minimale de 30 cm doit être maintenue pour de tels dispositifs.

Pour obtenir la tension artérielle, deux vâTension artérielle diastolique (infé- leurs doivent être mesurées : rieure) : ●la tension artérielle systolique (su- périeure) : Elle apparaît lors de la contraction du muscle cardiaque qui entraîne l'éjection Les valeurs mesurées de la tension arté- du sang dans les vaisseaux sanguins. rielle sont indiquées en mmHg (millimètres de mercure).

L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a défini les valeurs limites suivante la classification de la tension artérielle :
Systolique Diastolique
Tension trop haute (hypertonie) > 140 mmHg > 90 mmHgTension normale - haute 130 à 139 mmHg 85 à 89 mmHgTension normale 120 à 129 mmHg 80 à 84 mmHgTension optimale jusqu’à 119 mmHgjusqu’à 79 mmHg

BOSO Medicus Uno - Introduction Destination - 2

Valeurs de la tension artérielle

Lorsqu'un traitement médicamenteux est nécessaire, la tension artérielle n'est pas le seul élément à prendre en compte ; il a aussi le profil de risque du patient. Veuillez consulter votre médecin si une seule des valeurs (systolique, diastolique) est en permanence au-delà des valeurs limites, signalant une haute tension. L'automesure de la tension fournit souvent des valeurs légèrement inférieures à celles mesurées dans le cabinet médical par le médecin. C'est pourquoi la Ligue allemande d'hypertension a défini des valeurs plus basses pour l'automesure :

Mesure au domicile : 135/85 mmHg

Mesure au cabinet

médical : 140/90 mmHg

BOSO Medicus Uno - Valeurs de la tension artérielle - 1

Mise en service de l'appareil

L'appareil doit être installé et mis en service selon les informations contenues dans ce manuel.

BOSO Medicus Uno - Mise en service de l'appareil - 1

→Utilisez uniquement des piles étanches de qualité et conformes aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques », page 108).

-⚠️ Ne mélangez jamais d'anciennes piles avec de nouvelles piles ou des piles de types différents.
⚠ En cas de polarité incorrecte, l'appareil ne fonctionne pas et un dégagement de chaleur est possible ou alors les piles fuient et entraînent la détérioration de l'appareil.

→Mise en place des piles

Le compartiment à piles se trouve sur face inférieure de l'appareil. Insérez les piles comme sur la figure 1 dans le compartiment à piles.

→Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.
⚠ Si un court-circuit se produit dans les batteries, elles peuvent chauffer et provoquer des brûlures.

Mise en service de l'appareil

L'appareil est doté d'un témoin de charge des piles (voir page 81).

BOSO Medicus Uno - Mise en service de l'appareil - 1

Piles totalement chargées.

BOSO Medicus Uno - Mise en service de l'appareil - 2

Piles partiellement usées.

BOSO Medicus Uno - Mise en service de l'appareil - 3

Les piles doivent être bientôt remplacées.

BOSO Medicus Uno - Mise en service de l'appareil - 4

Clignotant !Aucune mesure n'est possible. Remplacer les piles.

e⚠️Contribuez au respect de l'environnement

Les piles et batteries usées ne sont pas des ordures ménagères.

Il s'agit de déchets spéciaux qui doivent être rapportés aux points de collecte prévus.

Pour en savoir plus, adressez-vous à la mairie de votre localité.

BOSO Medicus Uno - e⚠️Contribuez au respect de l'environnement - 1

⚠️Pour le remplacement des piles, l'appareil doit être éteint !

Si les piles sont retirées pendant plus de 30 secondes, la mémoire est effacée ! Lors du retrait des piles en mode de mesure ou d'enregistrement, la mémoire est immédiatement effacée !

Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle

  1. Les variations de la tension artérielle sont normales. D'importantes différences sont également possibles lors de la répétition d'une même mesure. Des 4. mesures uniques ou irrégulières fournissent des données peu fiables sur la tension artérielle réelle. Une appréciation fiable est possible uniquement lorsque vous réalisez les mesures dans des conditions similaires et que vous notez les valeurs mesurées dans le carnet de suivi. 5.

  2. ⚠️L'automesure n'est pas synonyme de thérapie. Ne modifiez jamais vous- 6. même les posologies prescrites par votre médecin.

  3. Des troubles du rythme cardiaque peuvent avoir un impact sur la précision de

mesure de l'appareil, voire entraîner des mesures erronées (voir page 104).

Chez les patients présentant un faible pouls (notamment en cas de stimulateur cardiaque par exemple), des erreurs de mesure sont possibles. Le tensiomètre n'interfère pas sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque.

  1. L'appareil n'a pas été validé pour une utilisation chez les femmes enceintes.

La mesure doit toujours avoir lieu au repos. Il est recommandé de contrôler la tension artérielle deux fois par jour – le matin au lever et le soir après s'être reposé des fatigues de la journée.

Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle

  1. La tension artérielle (sauf contre-indication, voir page 95) se mesure toujours au bras présentant les valeurs les plus élevées. Mesurez la tension artérielle d'abord aux deux bras, puis au bras dont la tension est la plus élevée.

BOSO Medicus Uno - Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle - 1

Préparation de la mesure de la tension artérielle

Recommandations relatives aux dimensions du brassard :

⚠️L'appareil peut être utilisé avec les brassards suivants uniquement. Ces derniers doivent être choisis en fonction du tour de bras indiqué.

ModèleTour de bras N° de référence
CA01 22 – 32 cm 143-4-764*
CA02 32 – 48 cm 143-4-757

* L'appareil est fourni avec un brassard standard.

Fixez le brassard à l'appareil en introduisant l'embout (clic) dans l'orifice situé sur le côté gauche de l'appareil (voir figure 2).

BOSO Medicus Uno - Recommandations relatives aux dimensions du brassard : - 1

Préparation de la mesure de la tension artérielle

Les instructions suivantes doivent être pose du brassard

respectées lors de la mesure de la ten- sion artérielle : La nár

ten- La mesure doit être réalisée sur le bras supérieur dénudé.

BOSO Medicus Uno - respectées lors de la mesure de la ten- sion artérielle : La nár - 1

Évitez de consommer de la nicotine ou du café une heure avant mesure de la tension artérielle.

Si vous portez un vêtement étroit, vérifiez que le bras n'est pas comprimé sous la manche relevée (si nécessaire, retirez le

BOSO Medicus Uno - respectées lors de la mesure de la ten- sion artérielle : La nár - 2

Veillez à adopter une position as-vêtement avant la mesure).

sise confortable. Adossez-vous et posez les bras sur la table. Ne c'sez pas vos jambes.Posez les pie à plat sur le sol.

Détendez-vous pendant 5 minutes avant de réaliser la mesure. Ne bougez pas pendant la mesure.

Passez le brassard ouvert en forme ls d'anneau sur le bras jusqu'à ce que le bord inférieur du brassard se trouve à environ 2-3 cm du coude. Positionnez le brassard de manière à aligner le repère avec l'artère (voir figure 3).

BOSO Medicus Uno - respectées lors de la mesure de la ten- sion artérielle : La nár - 3

Préparation de la mesure de la tension artérielle

BOSO Medicus Uno - Préparation de la mesure de la tension artérielle - 1

text_image Repère Artère 2-3 cm

Figure 3

⚠️ Le brassard ne doit pas être posé sur des plaies, car il pourrait entraîner d'autre blessures.
⚠️ Vérifiez que le bras sur lequel est pose le brassard ne présente aucune artère ni veine en traitement médical présent ou passé (exemple : shunt).
⚠️Chez les femmes qui ont subi une amputation de la poitrine, le brassard ne doit pas être posé sur le côté amputé.

⚠️ Pendant la mesure, des dysfonctionnements peuvent apparaître sur les appareils médicaux utilisés simultanément sur le même bras.
⚠ Le bras ne doit pas être trop comprimé. L'espace entre le bras et le brassard doit permettre de passer deux doigts.

La boucle métallique ne doit jamais reposer sur l'artère (voir figure 3) car il pourrait en résulter des mesures erronées.

→Tirez l'extrémité du brassard insérée dans la boucle et rabattez-la vers l'extérieur autour du bras. Une légère pression permet de faire adhérer la bande Velcro.

Préparation de la mesure de la tension artérielle

→Posez le bras avec le brassard de manière détendue et légèrement incliné sur la table : le brassard doit se trouver à hauteur du cœur.

BOSO Medicus Uno - Préparation de la mesure de la tension artérielle - 1

text_image Valeurs trop faibles Valeurs correctes Valeurs trop élevées

Figure 4

⚠️ Le flux sanguin ne doit pas être interrompu trop longtemps par la mesure de la tension artérielle (> 2 minutes). En cas de dysfonctionnement de l'appareil, retirez le brassard du bras.

⚠️ Des mesures trop fréquentes sont mauvaises pour la circulation sanguine et peuvent entraîner des lésions.

⚠️L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

⚠️ Ne pas utiliser l'appareil à proximité de nourrissons. Cela peut entraîner des accidents ou des dommages.

⚠️ Ne pas démarrer l'appareil sans mettre le brassard.

BOSO Medicus Uno - Préparation de la mesure de la tension artérielle - 2

Ne parlez pas pendant la mesure de la tension.

⚠ Il y a de petites pièces qui peuvent causer un risque d'étouffement si elles sont avalées par des nourrissons.
⚠ En cas de variation importante de la température ambiante, attendre environ une heure avant d'utiliser l'appareil afin qu'il s'adapte à la nouvelle température ambiante.
⚠️Une température, une humidité ou une altitude excessives peuvent influer su les performances de l'appareil.

Mesure de la tension artérielle

→Démarrez la mesure en appuyant sur la touche Marche

⚠Immobilisez totalement votre bras et ne parlez pas.

Pour un essai de fonctionnement, tous les organes de l'afficheur LCD s'affichent brièvement (voir figure 5).

BOSO Medicus Uno - Mesure de la tension artérielle - 1

Mesure de la tension artérielle

La pompe commence à remplir le brassard pendant la phase de mesure, la baisse de la pression du brassard et le symbole ♥

L'appareil présente une fonction de gonfleclignotant sont affichés (voir figure 6).

ment automatique et intelligente qui garantit une montée en pression adaptée. montée en pression du brassard est affichée.

Lorsque la pression requise est atteinte, la pompe se désactive et l'air se libère doucement du brassard.

BOSO Medicus Uno - Mesure de la tension artérielle - 1

text_image a ou- 145

Figure 6

BOSO Medicus Uno - Mesure de la tension artérielle - 2

⚠Interruption de la mesure :

Une mesure peut être interrompue à tout moment lorsque vous appuyez sur la touche Marche au cours d'une mesure. Le brassard se dégonfle alors automatiquement.

Affichage des valeurs mesurées

À la fin de la mesure, la valve intégrée La mesure est enregistrée automatique s'ouvre automatiquement pour un dégon- ment. flement rapide du brassard.

Les valeurs mesurées (Systole, Diastole, Pouls) sont affichées (voir figure 7).

BOSO Medicus Uno - Affichage des valeurs mesurées - 1

Les mesures erronées signalées par « Err » (voir page 103 ne sont pas enregistrées.

Si après la mesure, le symbole «(») s'affiche, une répétition de la mesure est recommandée. Pendant cette seconde mesure, veillez à garder le bras totalement immobile. L'affichage répété du symbole «(») alors que le bras est parfaitement immobile peut être le signe d'une arythmie. Parlez-en à votre médecin lors de votre prochaine consultation.

Figure 7

Affichage des valeurs mesurées

La tension artérielle est une grandeur dynamique qui peut varier en fonction du maintien du patient, notamment la position assise, debout ou allongée, un mouvement avant ou pendant la mesure, l'état physique général du patient (stress, maladie, etc.).

BOSO Medicus Uno - Affichage des valeurs mesurées - 1

Attendez au minimum 2 minutes entre deux mesures.

e→Si aucune autre mesure n'est nécessaire, retirez le brassard de votre bras.

BOSO Medicus Uno - Affichage des valeurs mesurées - 2

→Si le résultat est manifestement faux, répétez la mesure.

Au bout d'une minute environ, l'appareil s'éteint automatiquement. Pour répéter une mesure, appuyez de nouveau brièvement sur la touche Marche.

Rappel du dernier message enregistré

Pour rappeller le dernier message enregistré appuye sur la touche START pendant approximativement 3 secondes quand l'appareil est était.

Le résultat de la dernière mesure apparaît pendant approximativement 5 secondes. Ensuite l'appareil s'étéint automatiquement. (voir figure 8).

→Saisissez la valeur moyenne dans le champ spécialement prévu à cet effet dans votre carnet de suivi.

→Pour démarrer une nouvelle mesure, appuyez simplement sur „START“.

BOSO Medicus Uno - Rappel du dernier message enregistré - 1

text_image M 126 86 89

Systole mmHg

Diastole mmHg

Pouls/min.

⚠️ Le remplacement des piles alors que l'appareil est allumé peut entraîner la perte de données (voir page 90, Remplacement des piles uniquement lorsque l'appareil est éteint).

Figure 8
BOSO Medicus Uno - Rappel du dernier message enregistré - 2

Alimentation secteur

BOSO Medicus Uno - Alimentation secteur - 1

Sur l'arrière de l'appareil se trouve une douille de connexion pour le transformateur. Utilisez si nécessaire le transformateur boso (référence 410-7150). Ce transformateur est réglé sur la tension de→Débranchement :

l'appareil, stabilisé et correctement polarisé. Des transformateurs différents peuvent endommager l'électronique et entraînent la perte de la garantie usine. En ou

l'utilisation d'un autre bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie.

⚠️ Si des piles neuves sont dans l'appareil, la mémoire n'est pas effacée après débranchement de l'appareil.

e→Débranchement :

Lorsque l'appareil est éteint, débranchez d'abord le tensiomètre du transformateur, puis le transformateur de la prise murale.

⚠️ Ne pas toucher les batteries, la prise du bloc d'alimentation et le patient en même temps.

⚠️ Si aucune pile n'est dans l'appareil, la mémoire est effacée après débranchement de l'appareil.

⚠️Détacher la fiche du bloc d'alimentation du tensiomètre quand il n'est pas utilisé.

Siunproblèmeseprésentependant la mesure de la tension, l'écranaffiche un messaged'erreur à la place du résultat de la mesure.

Signification des messages d'erreur :

Signification du message Err : Solution :
BOSO Medicus Uno - Alimentation secteur - 2Variation excessive de Maintenir le bras immobile la tension du brassard pendant la mesure
Lecture impossible des Contrôler la position du brassard pulsations (voir page 94) et répéter la mesure.
Différence systole – diastole trop faible : voir page 94) et répéter la mesure. systole – diastole≤10 mmHgContrôler la position du brassard
BOSO Medicus Uno - Alimentation secteur - 3Signification du message Solution :Err CuF :
Erreur lors du gonflage Contrôler que le brassard n’est pas trop lâche, le resserrer si nécessaire (voir page 95).

BOSO Medicus Uno - Alimentation secteur - 4

Messages d'erreur

BOSO Medicus Uno - Messages d'erreur - 1

Signification: Solution :
BOSO Medicus Uno - Messages d'erreur - 2La valeur de pulsation Vérifier la position du brassard et répéter la me-n'a pu être sure déterminée correctement
BOSO Medicus Uno - Messages d'erreur - 3Erreur interneRetirez les piles et appuyez sur le bouton START brièvement. Remettre les piles dans le boîtier. Si l'erreur persiste, retournez l'appareil au fabri-cant pour réparation.
BOSO Medicus Uno - Messages d'erreur - 4
BOSO Medicus Uno - Messages d'erreur - 5Affichage du symbole «♡»Solution :
La répétition de la mesure est recommandée ; main- tenir le bras parfaitement immobile. L'affichage ré-pété du symbole «♡”alors que le bras est par-faitement immobile peut être le signe d'une arythmie. Parlez-en à votre médecin lors de votre prochaine consultation.

Nettoyage et désinfection

Nettoyage l'appareil :

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.

Nettoyage Brassard :

Pour enlever les petites taches sur le bras sard, utilisez un liquide vaisselle classique

Désinfection l'appareil :

Pour désinfecter l'appareil et le brassard à l'aide d'un chiffon (durée d'action 5 minutes minium), nous vous conseillons d'utiliser le désinfectant antifect liquid (Schülke

(s& Mayr). Pour désinfecter le brassard, nous ne vous recommandons la désinfection par pulvérisation.

Il est tout particulièrement recommandé de régulièrement nettoyer et désinfecter brassard, surtout lorsque l'appareil est utilisé par plusieurs utilisateur.

BOSO Medicus Uno - Désinfection l'appareil : - 1

Conditions de Garantie

Nous accordons une garantie d'usine de 3 Tout autre droit, à quelque titre juridique ans à compter de la date d'achat. La date que ce soit ne peut être reconnu.

d'achat doit être attestée par la facture.Les

articles défectueux seront éliminés gratui- En cas de recours à la garantie d'usine, tement pendant la durée de la garantie. Éappareil doit être envoyé avec la facture cas d'utilisation de garantie, aucune pro- originale à:

longation de durée de garantie n'intervien-

dra sur l'appareil entier mais uniquement BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG,

pour les pièces remplacées.

Bahnhofstr. 64, 72417 Jungingen,

GERMANY.

BOSO Medicus Uno - Conditions de Garantie - 1

De la garantie sont exclus les dommages

dus à une usure normale ( par ex. brace-

lets ), au transport et les dommages causés

par un maniement non approprié

( par ex. l'inobservation des instructions

d'utilisation ) ou les dommages dus à des

interférences par des personnes non auto-

risées.

Service après-vente

Élimination

Service après-vente

Les interventions sous garantie ou les réparations doivent être confiées à un professionnel autorisé et formé. Ne pas mod fier cet équipement sans l'autorisation du fabricant. Envoyez l'appareil soigneusement emballé avec un affranchissement suffisant à votre distributeur autorisé ou directement à :

L'appareil et les piles ne sont pas des déchets ménagers.

En fin de vie, l'appareil doit être rapporté à un point de collecte pour équipements électroniques.

Les piles classiques et rechargeables sont des déchets spéciaux. (à ramener au point de collecte de votre localité).

Durée de vie prévue de l'appareil : 10 ans

Durée de vie prévue du brassard : 10.000 cycles de mesure

BOSO Medicus Uno - Service après-vente - 1

Caractéristiques techniques

Principe de mesure : oscillométrique

Plages de mesure : systolique: 60 à 279 mmHg

diastolique: 40 à 200 mmHg

Pouls: 40 à 180 par minute

Pression du brassard : 0 à 299 mmHg

Capacité de la mémoire : 1 mesure

Affichage : LCD

BOSO Medicus Uno - Caractéristiques techniques - 1

Conditions d'utilisation : Température ambiante +10 °C à +40 °C

Humidité relative de l'air 15 à 85 %

Pression d'air de 800 hPa à 1060 hPa

Transport / Température ambiante -10 °C à +60 °C

Conditions de stockage : Humidité relative de l'air 15 à 85 %

Pression d'air de 700 hPa à 1060 hPa

Alimentation électrique : 6V CC (piles 4 x 1,5V Mignon CEI LR 6, manganèse-alcaline)

En option : Transformateur 6 V CC, référence 410-7-150

Caractéristiques techniques

Durée de vie habituelle 700 cycles de mesure

des piles : (sans tenir compte de l'intensité de pompage et de la fréquence d'utilisation)

Contrôle des piles : Témoin de charge sur l'afficheur

Poids : 280 g (sans piles)

Dimensions (L x h x l) : 147 mm x 64,2 mm x 110 mm

Classification : Dispositif médical avec source d'énergie interne (en mode batterie) / classe II (en mode secteur), mode continu

BOSO Medicus Uno - Caractéristiques techniques - 1

Protection contre IP20

les objets solides : La classification IP est le degré de protection fourni par les enceintes conformément à la IEC 60529. Cet appareil est protégé contre des objets étrangers solides de 12 mm de diamètre et plus grands tels que les doigts. Cet appareil n'est pas protégé contre l'eau.

Caractéristiques techniques

Test clinique : La précision de mesure est conforme aux exigences de la norme ISO 81060 partie 2

Écart de pression maximal ± 3 mmHg ou 2% de la valeur lue au niveau du brassard : (la valeur la plus élevée est applicable)

Tolérance du dispositif de ± 5% mesure du pouls :

BOSO Medicus Uno - Caractéristiques techniques - 1

Norme applicable : IEC 80601-2-30 : « Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles de sphygmomanomètres non invasifs automatiques »

Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil

(uniquement pour les techniciens formés)

Le contrôle technique – au plus tard tousB) les 2 ans – doit être réalisé par les organisations ou personnes suivantes :

  • Fabricant
  • Organismes responsables du contrôle de la mesure
  • Personnes qui remplissent les conditions de la réglementation nationale en vigueur.

A) Essai de fonctionnement

Un essai de fonctionnement de l'appa- b) reil ne peut être effectué que sur une personne ou sur un simulateur approprié.

Contrôle de l'étanchéité du circuit de pression et de l'affichage de la tension

Remarque :

a) Si la tension en mode de mesure est supérieure à 299 mmHg, la soupape de dégonflement rapide ouvre le circuit de pression. Lorsque la pression en mode de contrôle est supérieure à 320 mmHg, la valeur mesurée affichée clignote.

Pour la vérification de l'étalonnage, une prise de test spéciale doit être utilisée. La prise de test est disponible chez le fabricant moyennant un supplément.

Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil

(uniquement pour les techniciens formés)

Vérification

1.) Retirez les piles.
2.) Appuyez et maintenez la pression sur C) la touche Marche et insérez les piles.
3.) Relâchez la touche Marche. L'appareil se trouve en mode de contrôle ; la tension actuelle est affichée dans les champs SYS et DIA.
4.) Contrôlez l'exactitude de l'affichage et l'étanchéité du circuit de pression (respectez la durée minimale d'application du brassard, soit 30 s) de manière habituelle.

5.) Éteignez de nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Marche et rétablissez le branchement initial.

C) Mesures de sécurité

Par mesure de sécurité, il est possible d'apposer un même sceau sur le couvercle et le boîtier ou alors de sceller l'une des vis de fixation sous l'appareil.

BOSO Medicus Uno - C) Mesures de sécurité - 1

Indice

4 batterie tipo LR 6 (AA)

BOSO Medicus Uno - Indice - 1

Peso: 280 g senza batterie

BOSO Medicus Uno - Indice - 2

Dimensioni (largh. x alt. x prof.): 147 mm x 64,2 mm x 110 mm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSO

Modèle : Medicus Uno

Catégorie : Tensiomètre