Sanremo

Zoe - Machine à café Sanremo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zoe Sanremo au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Sanremo Zoe - page 55
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur Zoe Sanremo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zoe - Sanremo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zoe de la marque Sanremo.

MODE D'EMPLOI Zoe Sanremo

Ce manuel d'instructions est destiné à du personnel qualifié. Il contient également les informations et les conseils nécessaires pour utiliser et conserver le mieux possible votre machine à café.

Avant toute opération, il est recommandé de lire et de suivre scrupuleusement toutes les prescriptions contenues dans le manuel afin d'assurer à la machine un fonctionnement optimal et une meilleure durabilité, en considérant que le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et qu'il doit toujours 'accompagner.

Les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques ou motrices réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, ne pourront utiliser l'appareil que si une personne responsable de leur sécurité leur apprend à s'en servir ou les surveille.

Le manuel se réfère aux modèles suivants:

Modèle – ZOE SAP

Semi-automatique à sortie continue via commandes spéciales à DEL. Disponible dans la version 2 groupes.

Modèle – ZOE SED

Modèle électronique géré par microprocesseur à dosage programmable via commandes spéciales à leds. Disponible dans la version 2 groupes.

Sanremo Zoe - Modèle – ZOE SED - 1

Le niveau de pression sonore pondéré A de la machine est inférieur à 70 dB.

Pour un fonctionnement correct et un bon entretien de la machine, il est recommandé de suivre attenti-vement ce manuel en respectant les normes indiquées et en consultant les schémas figurant à l'intérieur.

INSTALLATION

Avant d'installer la machine, s'assurer que le voltage et la puissance du réseau correspondent aux données fournies sur le tableau des caractéristiques techniques. Sortir ensuite la machine de son emballage, l'installer à l'endroit voulu en s'assurant qu'elle soit stable et que l'espace à

disposition soit suffisant pour permettre son fonctionnement.

Positionner la machine de façon à ce que la distance entre le sol et la grille supérieure soit de 1,5 m.

Voir dessin ci-contre. Il est conseillé de vider et de remplir la chaudière plusieurs fois et de faire couler de l'eau claire et du café à jeter pour mieux nettoyer les conduits internes.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Brancher le câble d'alimentation au secteur, après avoir monté un interrupteur de protection ayant un débit approprié, dans l'ordre suivant: d'abord le câble de masse et ensuite les câbles de phase ; faire l'opération inverse pour les débrancher, c'est-à-dire d'abord les câbles de phase et ensuite celui de masse.

Il est recommandé de brancher la machine à une prise de terre efficace conformément à la réglementation en vigueur.

Pour le branchement direct sur secteur, il faudra prévoir un dispositif qui assure la déconnexion, avec une distance d'ouverture des contacts qui permette une déconnexion complète dans les conditions de catégorie de survoltage III, conformément aux règles d'installation.

N.B. S'ASSURER QUE LES DONNEES DE LA PLAQUETTE CORRESPONDENT A LA LIGNE D'ALIMENTATION.

SCHÉMA DE MONTAGE DU CÂBLE D'ALIMENTATION
Sanremo Zoe - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

text_image Connexion de la résistance Resistance L1 L2 L3 N Variation de l'alimentation électrique ALIMENTATION À L'UNE PHASE 230V~50Hz 120V~60Hz ALIMENTATION À TROIS PHASES 400V~30Hz 230 VOLTs À TROIS PHASES + NEUTRE 120 VOLTs À L'UNE PHASE NOR NOR NOR PHASE 5.11 PHASE 5.21 PHASE 5.22 PHASE 5.23 PHASE 5.24 PHASE 5.25 PHASE 5.26 PHASE 5.27 PHASE 5.28 PHASE 5.29 PHASE 5.30 PHASE 5.31 PHASE 5.32 PHASE 5.33 PHASE 5.34 PHASE 5.35 PHASE 5.36 PHASE 5.37 PHASE 5.38 PHASE 5.39 PHASE 5.40 PHASE 5.41 PHASE 5.42 PHASE 5.43 PHASE 5.44 PHASE 5.45 PHASE 5.46 PHASE 5.47 PHASE 5.48 PHASE 5.49 PHASE 5.50 PHASE 5.51 PHASE 5.52 PHASE 5.53 PHASE 5.54 PHASE 5.55 PHASE 5.56 PHASE 5.57 PHASE 5.58 PHASE 5.59 PHASE 5.60 PHASE 5.61 PHASE 5.62 PHASE 5.63 PHASE 5.64 PHASE 5.65 PHASE 5.66 PHASE 5.67 PHASE 5.68 PHASE 5.69 PHASE 5.70 PHASE 5.71 PHASE 5.72 PHASE 5.73 PHASE 5.74 PHASE 5.75 PHASE 5.76 PHASE 5.77 PHASE 5.78 PHASE 5.79 PHASE 5.80

BRANCHEMENT HYDRAULIQUE

Au moment de l'installation, la chaudière et les échangeurs sont à sec, pour éviter qu'une éventuelle congélation n'endommage l'appareil.

1) Les machines doivent être alimentées uniquement avec de l'eau froide.
2) Si la pression du réseau est supérieure à 0,6 Mpa (6 bars), il est indispensable d'installer un réducteur de pression à régler en sortie sur un maximum de 0,6 Mpa (6 bars).
3) Branchez un tuyau de vidage sur la cuve en évitant les courbes trop étroites et en essayant de conserver une pente suffisante pour l'écoulement de l'eau de vidage.

4) Branchez un tuyau flexible de 3/8" sue le réseau d'alimentation en eau, puis sur l'adoucisseur et sur la machine.

Pour le branchement sur le réseau d'alimentation en eau, il faudra respecter les éventuels règlements nationaux.

N.B. L'adoucisseur est un composant indispensable au bon fonctionnement de la machine, pour obtenir un rendement excellent du café dans la tasse et pour une longue durée des composants, car il permet de débarrasser l'eau du calcaire et des résidus qui pourraient compromettre la durée de vie de la machine.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des normes susmentionnées.

Avant de brancher le tube sur l'entrée de la pompe, ouvrez le robinet et laissez couler l'eau à travers l'adoucisseur pendant environ 2 min, pour chasser du circuit les éventuels résidus de saleté.

FILTRE IMPURETÉS

Le filtre impuretés (code 10355150) est normalement installé sur le tube qui relie l'épurateur à la pompe (fig. A) pour empêcher les impuretés contenues dans l'eau d'endommager les dispositifs installés en aval - pompe, compteurs volumétriques, électrovannes, etc.

Le filtre pastille (code 10355162) qui retient les impuretés présentes dans l'eau doit être remplacé environ tous les 3 mois.

Naturellement, il s'agit d'une période indicative qui dépend de la consommation d'eau et des impuretés contenues dans le réseau d'eau.

Pour remplacer le filtre à pastille : dévisser le filtre à impuretés (cod. 10355150) et remplacer le filtre à pastille.

Avant d'installer le nouveau filtre à pastille s'assurer que l'intérieur du corps (10355152 et 10355154) est entièrement propre.

Les corps étrangers devront être retirés pour assurer une bonne filtration.

Le filtre à impuretés doit être monté selon la direction du flux indiqué par la flèche (fig. A) placée sur le corps.

Sanremo Zoe - FILTRE IMPURETÉS - 1

text_image Part.1 - 10355150 10355156 10355162 10355154 10355152 Fig. A

UTILISATION CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE

Avant d'utiliser la machine, s'assurer que:

  • La prise d'alimentation soit branchée
  • Le tuyau d'arrivée d'eau soit correctement raccordé au réseau, qu'il n'y ait pas de pertes et que le robinet d'eau soit ouvert.
  • Le tuyau de décharge soit installé selon les instruction précédentes.

Le robinet vapeur (B) étant ouvert, mettez l'interrupteur général (D) sur 1 et attendez que l'eau dans la chaudière atteigne le niveau maximum prédéfini par le contrôle électronique ; si la chaudière ne se remplit pas dans les délais prévus (90 s) la pompe s'arrêtera et les leds des tableaux de commande commenceront à clignoter. Il est alors nécessaire de placer l'interrupteur général (D) en position 0 puis en position 1 pour finir de remplir la chaudière.

Placer ensuite l'interrupteur général (D) en position 2 de manière à ce que les résistances électriques commencent à chauffer l'eau.

Attendre que la vapeur commence à sortir du vaporisateur (B) puis fermer le robinet et contrôler, à l'aide du manomètre de la Chaudière, que la pression atteigne une valeur de 0,8:1 bar et s'y maintienne. Dans le cas contraire, agir sur la vis de réglage du pressostat (+augmente, -diminue voir figure suivante).

Sanremo Zoe - UTILISATION CONTRÔLE PRÉLIMINAIRE - 1

Pour la sortie d'eau chaude ou de vapeur, il faut vérifier, sur l'indicateur de niveau d'eau (L), si la chau-dière est disponible.

S'assurer que le manomètre de la chaudière indique une pression de 0,5-1 bar.

Appuyer sur le bouton (M6) pour la distribution d'eau chaude et appuyer à nouveau sur ce bouton pour l'interrompre.

Il est rappelé de faire très attention afin d'éviter les brûlures.

SORTIE VAPEUR

Tous les modèles possèdent 2 vaporisateurs placés sur les côtés du plan de manœuvre à l'exception de la machine à un groupe qui n'en possède qu'un seul. Ces vaporisateurs sont escamotables et orientables puisqu'ils sont dotés d'une articulation sphérique. Pour la distribution de la vapeur, il suffit de tourner les boutons (B) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il est rappelé de faire très attention afin d'éviter les brûlures.

SORTIE CAFÉ MOD. ZOE SAP

Introduire le porte-filtre (E) dans son siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Presser la touche (M5) et, après avoir obtenu la quantité de café désirée, appuyez à nouveau.

SORTIE CAFÉ MOD. ZOE SED

Insérez le porte-filtre (E) dans le siège prévu (F) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sélectionnez sur le clavier (M) la légende correspondant à la sortie désirée :

M1 = un café court/normal.

M2 = un café normal/allongé.

M3 = deux cafés courts/normaux.

M4 = deux cafés normaux/allongés.

M5 = Touche programmation électronique ou sortie manuelle continue.

Avant d'utiliser la machine, l'opérateur devra, en vérifiant l'indicateur (L), veiller à ce que le niveau d'eau dans la chaudière soit toujours au-dessus du niveau minimum.

PROGRAMMATION DOSES

a) Pour accéder à cette phase, tenir pressée pendant plus de 5 secondes la touche M5 du premier groupe de gauche. Les led des touches M5 commenceront à clignoter sans interruption. Choisir la légende correspondant au dosage désiré et presser pour obtenir la distribution. La touche M5 et celle du dosage choisi resteront toutes les deux allumées. Une fois la dose désirée obtenue, presser de nouveau la touche de dosage choisie de façon à ce que la centrale puisse mémoriser les données. Répéter l'opération indiquée ci-dessus pour les 4 dosages du clavier à touches. Un dosage peut également être défini pour la touche de distribution d'eau chaude M6 en répétant l'opération susdite. A la fin de l'opération, le dosage mémorisé sera automatiquement utilisé également par les groupes restants. Après avoir programmé le premier groupe de gauche, il est possible de programmer indépendamment les autres groupes en répétant les mêmes opérations effectuées précédemment.
b) La centrale est dotée de deux systèmes de sécurité servant à préserver le système électronique et les divers composants de la machine. Si le led clignote lorsque la touche correspondant à un dosage de café est pressée, cela indique une anomalie du système électronique ou un manque d'alimentation hydrique. Pour des motifs de sécurité, il est prévu que la distribution de l'eau ne dure que 4 minutes et ne dépasse pas, de toute manière, 4 litres d'eau.
c) Le système électronique ZOE permet également de reproduire l'effet de pré-infusion en humectant pendant 0.6 secondes le café puis en bloquant ensuite l'infusion pendant 1.2 secondes. Cette option ne peut s'appliquer que pour les doses uniques.

POUR SÉLECTIONNER LA PRÉ-INFUSION

La machine étant éteinte, placer l'interrupteur général (D) en position 1 tout en tenant la touche (M1) pressée sur le groupe de gauche jusqu'à ce que le led correspondant à la touche (M5) s'éteigne ; arrêter alors de presser la touche (M1). Placer ensuite l'interrupteur général (D) sur la position 0 puis sur la position 2 pour mémoriser l'opération.

POUR EXCLURE LA PRÉ-INFUSION

La machine étant éteinte, placer l'interrupteur général (D) en position 1 tout en tenant la touche (M2) pressée sur le groupe de gauche jusqu'à ce que le led correspondant à la touche (M5) s'éteigne; arrêter alors de presser la touche (M2). Placer ensuite l'interrupteur général (D) sur la position 0 pour mémoriser l'opération.

NETTOYAGE

Filtre groupe sortie: Après avoir distribué le dernier café, le filtre et le porte-filtre doivent être nettoyés avec de l'eau. S'ils sont bouchés ou abîmés, il est nécessaire de les remplacer.

Cuvette d'écoulement et grille: La grille et la cuvette d'écoulement doivent être régulièrement enlevées de leur siège pour en éliminer les résidus de café.

Installation d'épuration de l'eau: L'adoucisseur doit être régulièrement régénéré. Se référer pour ce faire au mode d'emploi établi par le constructeur et fourni dans le livret d'instructions.

Carrosserie externe: La carrosserie externe et les parties en acier doivent être nettoyées à l'aide d'éponges et de chiffons doux pour éviter qu'elles ne se rayent. Il est recommandé d'utiliser des détergents ne contenant ni poudres abrasives ni solvants ni laine d'acier.

AVERTISSEMENTS: Il est conseillé, lors de l'utilisation de la machine, de contrôler que ses divers instruments fonctionnent conformément à ce indiqué précédemment.

Il est de bonne règle, si la machine est restée inactive pendant quelques jours et tous les 2 à 3 mois, de vider et remplir la chaudière plusieurs fois et de faire couler de l'eau claire et du café à jeter pour mieux nettoyer les conduits internes.

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

L'utilisateur doit s'assurer qu'il n'est pas dû à:

  • Une absence d'alimentation électrique
  • Une coupure d'eau ou un manque d'eau à l'intérieur de la chaudière

Pour d'autres causes, s'adresser à un Centre d'Assistance Qualifié San Remo.

IL EST RECOMMANDE DE TOUJOURS COUPER LE COURANT AVANT D' EFFECTUER TOUTE OPERATION A L'INTERIEUR DE LA MACHINE OU MEME D'ENLEVER UNE PARTIE DE LA CARROSSERIE

GARANTIE

Chaque machine achetée (conserver le ticket de caisse, la facture, le bulletin de livraison) est obligatoirement couverte par une garantie : celle-ci prévoit le remplacement gratuit des parties présentant des défauts de fabrication, certifiés par le service d'assistance ou le Fabricant, à condition que la machine n'ait pas été utilisée de manière impropre ou n'ait pas subi de modifications apportées par des personnes non autorisées ou de toute manière en utilisant des composants ou des techniques non appropriés. Les parties éventuellement défectueuses doivent être retournées au Fabricant.

N. B. = Il est recommandé de ne jamais faire fonctionner la pompe de remplissage à sec (c'est-à-dire sans eau) pour éviter de la surchauffer et donc de l'abîmer, ce qui entraîne la déchéance de la garantie. La pompe n'est pas remplacée sous garantie en cas d'usage anormal.

AVERTISSEMENTS

La machine ne doit pas être lavée au jet d'eau

Évitez d'immerger la machine dans l'eau

Évitez de poser la machine à proximité de sources de chaleur

La machine n'est pas adaptée pour être installée à l'extérieur

Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

L'appareil doit être installé exclusivement dans des endroits où il sera utilisé et entretenu par du personnel qualifié.

L'accès à la zone de service est limité aux personnes ayant une connaissance et une expérience pratique de l'appareil, notamment s'il s'agit de sécurité et d'hygiène.

Pour une utilisation en toute sécurité, l'inclinaison de la machine doit être à l'horizontale.

Si le cordon est détérioré et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre SANREMO, car cette opération exige un outil spécifique.

La machine doit être utilisée dans des endroits où la température est comprise entre 5 et 35 °C.

NE S'ADRESSER, EN CAS DE PANNE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, QU'AU PERSONNEL QUALIFIE DU SERVICE APRES-VENTE.

Les données et les caractéristiques fournies dans ce livret n'engagent en rien le constructeur qui se réserve le droit de modifier à tout moment ses modèles.

Le constructeur décline d'autre part toute responsabilité pour ce qui concerne les dommages aux personnes ou aux choses dus à un non respect des normes d'utilisation définies dans ce livret.

AVIS AUX UTILISATEURS

Aux termes de l'art. 13 de l'arrêté n° 151 du 25 juillet 2005 "Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets".

Le symbole de la poubelle barrée, appliqué sur l'appareil ou sur son emballage, indique que le produit à éliminer ne doit pas être jeté avec les autres déchets.

La collecte sélective de l'appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant.

L'utilisateur désireux de jeter son appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système adopté par celui-ci pour respecter la collecte sélective.

La collecte sélective adéquate permettant le recyclage, le traitement et l'élimination écocompatible de l'appareil mis au rebut contribue à éviter les éventuelles retombées négatives pour l'environnement et la santé tout en facilitant la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui le composent.

L'élimination abusive du produit de la part du détenteur comporte l'application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur.

Sanremo Zoe - AVIS AUX UTILISATEURS - 1

Sanremo Zoe - AVIS AUX UTILISATEURS - 2

text_image R Q D ZOE S T Si les câbles sont abîmés, s'adresser au service après-vente le plus proche car il est nécessaire d'avoir un outil spécial pour les remplacer. U V U ADOU CISSEUR / RÉSEAU HYDRIQUE

LÉGENDE

D - INTERRUPTEUR GÉNÉRAL

0 - ÉTEINT
1 - MISE EN MARCHE POMPE ET AUTOMATISMES
2 - MISE EN MARCHE POMPE, AUTOMATISMES ET CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE

Q - INTERRUPTEUR ALLUMAGE/ARRÊT POUR CHAUFFE-TASSES

LUMINEUX = ALLUMÉ

NON LUMINEUX = ÉTEINT

R - RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSES

S - BLOC 3 VOIES FEMELLE

T - BLOC 3 VOIES MÂLE

U - TUBE TRACTION REMPLISSAGE D'EAU

V - POMPE EXTERNE

Raccorder la pompe externe de manière stable sur les pieds d'appui.

La pompe ne doit pas être placée à proximité de sources de chaleur ou d'eau.

Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives

1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR

Le groupe peut devenir bruyant en cas d'alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu'une persistance de cette condition pourrait causer est le blocage de la pompe. Pour parer à ce problème, une solution efficace est celle d'interposer, entre la pompe avec fixation à collier et le moteur, un joint élastique. À ce propos, il existe le kit 48YZ repérable sous le code 3000240, disponible comme accessoire.

Sanremo Zoe - 1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR - 1

Les tolérances de fabrication et les matériaux utilisés pour les pompes rotatives à palettes sont tels à imposer l'utilisation d'une eau autant que possible propre et sans particules en suspension. Bien souvent le sable, les dépôts de calcaire des tuyaux de raccordement ou les résines de l'adoucisseur provoquent, par leur passage à travers la pompe, des rayures sur les parties en graphite et, en conséquence, des problèmes de pression et de débit.

Nous conseillons, là où il n'est pas possible de garantir une eau propre à l'intérieur d'un circuit fermé, donc non susceptible d'être contaminé, d'interposer un filtre de 5 ou 10 microns (généralement avec cartouche à fil enveloppé par PP alimentaire) entre l'adoucisseur et la pompe.

Par ailleurs, il est important de garder le filtre propre. Le colmatage du filtre avant la pompe cause des cavitations et provoque de ce fait la rupture de la pompe en très peu de temps (voir point 4).

En cas d'utilisation d'un réservoir d'alimentation, il est conseillé de faire arriver le tuyau d'aspiration à quelque centimètre du fond, afin d'éviter d'aspirer des sédiments.

3) FONCTIONNEMENT À SEC

Les pompes rotatives à palettes peuvent fonctionner à sec seulement pendant un temps très court (quelques secondes). Un fonctionnement prolongé sans eau provoque l'endommagement du joint en raison du fait qu'il atteint une température très élevée parce qu'il n'est plus refroidi convenablement, ce qui peut être à l'origine de fuites importantes, visibles à travers les 4 petits trous de drainage situés à proximité du collier. S'il existe la possibilité d'un manque d'eau du réseau de distribution, l'installation d'un pressostat de pression minimum avant la pompe est préconisée. En cas d'utilisation d'un réservoir d'alimentation, il est conseillé de le doter d'un contrôle de niveau approprié.

4) CAVITATION

Cette situation apparaît lorsque le flux d'eau de l'alimentation n'est pas adapté aux caractéristiques de la pompe. Différents facteurs, tels que filtres colmatés, diamètre de la tuyauterie trop petit ou plusieurs points d'utilisation sur la même ligne, peuvent concourir à l'apparition de ce phénomène. L'ouverture de l'électrovanne de sécurité, si elle a été installée (placée généralement avant la pompe et les filtres), doit se déclencher avant le démarrage de la pompe, ceci pour éviter les cavitations. Dans ce même but, une fois que la pompe a terminé la distribution, la fermeture de l'électrovanne doit être retardée.

L'augmentation du bruit est l'indice révélateur le plus perceptible de ce phénomène. Si cette condition persiste, les conséquences sont comparables à celles provoquées par un fonctionnement à sec.

5) RETOUR D'EAU CHAUDE

Il se pourrait que le clapet anti-retour, prévu sur le circuit hydraulique de la machine entre la pompe et la chaudière, fasse défaut. Dans ce cas, la pompe pourrait rester en contact avec l'eau chaude (90/100°C) et s'endommager à cause des différentes dilations des matériaux employés; le blocage est la conséquence la plus fréquente.

6) RACCORDEMENTS INADÉQUATS

Les pompes peuvent avoir des raccords 3/8" NPT (coniques) ou GAZ (cylindriques). Il arrive parfois d'utiliser des manchons et des nipples avec filetages autres que ceux conseillés et, dans ce cas, pour assurer l'étanchéité d'un raccord disposant d'un nombre de filets insuffisant, on abuse alors de la pâte à joint ou du téflon. Donc, tenir compte du fait que si le raccord est forcé, il y a le risque de produire des copeaux, et si l'on utilise trop de pâte à joint, l'excédent pourrait s'insinuer dans la pompe, provoquant dans les deux cas des dommages.

7) COUPS DE BÉLIER

L'ouverture de l'électrovanne, si elle est prévue après le refoulement de la pompe, doit se déclencher avant le démarrage de la pompe, afin d'éviter les coups de bélier. Dans ce même but, une fois que la pompe a terminé la distribution, la fermeture de l'électrovanne doit être retardée.

Un coup de bélier peut provoquer la rupture des supports en graphite et endommager le joint mécanique, entraînant ainsi le blocage de la pompe et des fuites de liquide.

8) MANIPULATION

Une chute accidentelle de la pompe peut causer des avaries et des déformations telles à compromettre les délicates tolérances internes. Pour cette

raison, il est nécessaire de faire très attention au moment de la fixation de la pompe dans l'étau pour le montage et le démontage des raccords.

9) ENTARTRAGE

Dans le cas où l'eau pompée serait extrêmement calcaire et n'aurait pas été prétraitée par résines à échange ionique ou par d'autres systèmes efficaces, il est possible que des dépôts calcaires se forment à l'intérieur de la pompe.

L'utilisation du by-pass comme régulateur de débit accélère ce phénomène; ce processus est d'autant plus rapide que la circulation d'eau est importante.

Les dépôts calcaires peuvent provoquer graduellement le durcissement de la pompe et, dans certains cas, le blocage ou une diminution de la pression due à une modulation incorrecte du by-pass. Pour limiter ce problème, il est conseillé d'utiliser des pompes avec débits adaptés au circuit hydraulique de la machine. Dans certains cas, il pourrait être utile d'effectuer régulièrement un traitement de désincrustation à l'aide d'acides spécifiques.

MODÈLE ZOE 2 GR SED / SAP
Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 1

text_image M6 M5 M4 M3 M2 M1 B T D C M1 M2 M3 M4 M5 M6 B F E ZOE P/N

B – Bouton robinet vapeur

C - Sortie eau

D - Interrupteur général

0 - Éteint

1 - Mise en marche pompe et automatismes

2 - Mise en marche pompe, automatismes et chauffage électrique

E - Porte-filtre

F – Groupe insertion porte-filtre

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 2

text_image M6 M5 B T D C M5 M6 B F E P/N ZDE

M1 – Sortie d'une dose courte de café

M2 – Sortie d'une dose longue de café

M3 – Sortie de deux doses courtes de café

M4 – Sortie de deux doses longues de café

M5 – Sortie continue et touche de programmation

M6 – Sortie eau chaude

N – Manomètre pression pompe

P – Manomètre pression chaudière

T – Interrupteur pour chauffe-tasses (option)

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 3

text_image ALIMENTATION L12213 N INTERRUPTEUR GÉNÉRAL POS. 0 : TOUT ÉTINT POS. 1 : FONCTIONNEMENT AUXILIARE POS. 2 : FONCTIONNEMENT RESISTANCE + AUXILIARE MARRON MARRON NOIR MARRON BLEU MARRON BLEU MARRON NOIR PRÉSENCE TENSION 230V P302-6 400V/30A REG:0.5-1.4 MARRON MARRON NOIR NORROR THERMOSTAT DE SECURITE MARRON MARRON NOUR RÉSISTANCE CHAUDIERE ÉLECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR1 ÉLECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR2 ÉLECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR3 ÉLECTROVANNE SORTIE EAU CHAUFFE-TASSES 200/250 W TEMOIN CHAUFFE-TASSES TABLEAUX DE COMMANDE ÉLECTRONIQUES MARRON BLEU BLANC NOIR ROUGE BLEU BLEU ROSso VERT GRISE BLEU CONDENSATEUR REEMPLISSAGE D'EAU 220V - 150W - 1.5A ÉLECTROVANNE REEMPLISSAGE D'EAU NIVEAU EAU CHAUDIERE

SCHEMA ELECTRIQUE TROIS PHASES ZOE 1-2-3GR SAP mise à jour 03/12

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 4

text_image ALIMENTATION P302-6 400V/30A REG:0.5-1.4 MARRON MOR MOR THERMOSTAT DE SECURITE MARRON MOR MOR RESISTANCE CHAUDIERE PRESSOSTAT BLEU BLEU MARRON BLEU MARRON MOR BLEU BLEU ROUGE NOIR PRÉSENCE TENSION 230V BLEU BLEU ROUGE BLEU BLEU RÉEU RÉEU RÉEU RÉEU ÉLECTROVANNE SORTIE CAFE GR1 ÉLECTROVANNE SORTIE CAFE GR2 ÉLECTROVANNE SORTIE CAFE GR3 ÉLECTROVANNE SORTIE EAU REEMPLISSAGE D'EAU 220V - 150W - 1.5A TEMPLENT CHAUFFE-TASSES 200/250 W TABLEAUX DE COMMANDE ÉLECTRONIQUES INTERRUPTEUR GÉNÉRAL POS. 0 : TOUT ÉTEINT POS. 1 : FONCTIONNEMENT AUXILIARE POS. 2 : FONCTIONNEMENT RÉSISTANCE + AUXILIARE MARRON MOR MARRON MARRON BLAMC NOIR ROUGE BLEU BLEU BLAMC BLEU BRITER 345 3GRCX7XL 230V SED JAUNE GRIS BLEU CONDENSATEUR ÉLECTROVANNE REEMPLISSAGE D'EAU NIVEAU EAU CHAUDIERE

SCHEMA ELECTRIQUE A' UNE PHASE ZOE 1-2-3GR SAP mise à jour 03/12

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 5

text_image ALIMENTATION P302-6 400V/30A REG.0.5-1.4 THERMOSTAT DE SECURITE RÉSISTANCE CHAUDIERE INTERRUPTEUR GÉNERAL POS. 0 : TOUT ÉTEIN POS. 1 : FONCTIONNEMENT AUXILIARE POS. 2 : FONCTIONNEMENT RÉSISTANCE + AUXILIARE PRESENCE TENSION 230V MARRON BLEU MARRON NOIR MARRON BLEU MARRON NOIR ELECTROVANNE SORTIE CAFE GR1 ELECTROVANNE SORTIE CAFE GR2 ELECTROVANNE SORTIE CAFE GR3 ELECTROVANNE SORTIE EAU VERT VERT BRUCE BLANC NOIR ROUGE BLEU BLANC BRUCE BRUCE COENSATEUR GRIS BLEU REEMPLISSAGE D'EAU 220V - 150W - 1.5A ELECTROVANNE REEMPLISSAGE D'EAU NIVEAU EAU CHAUDIERE CHAUFF-TASSES 200/250 W TÉRMOUN CHAUFF-TASSES TABLEAUX DE COMMANDE ELECTRONIQUES

SCHEMA ELECTRIQUE TROIS PHASES ZOE 1-2-3GR SED mise à jour 03/12

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 6

text_image ALIMENTATION P302-6 400V/30A REG.0.5-1.4 MARRON ROR ROR THERMOSTAT DE SECURITE MARRON ROR ROR RESISTANCE CHAUDIERE INTERRUPTEUR GÉNÉRAL POS. 0 : TOUT ÉTENT POS. 1 : FONCTIONNEMENT AUXILIARE POS. 2 : FONCTIONNEMENT RESISTANCE + AUXILIARE ROUGE NOIR PRESENCE TENSION 230V MARRON BLEU MARRON BLEU MARRON NOIR MARRON BLEU BLEU RISSO BLEU BLEU RUGUE BLEU BLEU ROTIER 345 349/74C 230V SSD BRAS BLEU GRIS CONDENSATEUR ELECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR1 ELECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR2 ELECTROVANNE SORTIE CAFÉ GR3 ELECTROVANNE SORTIE EAU REEMPLISSAGE D'EAU 220V - 150W - 1.5A ELECTROVANNE REEMPLISSAGE D'EAU NIVEAU EAU CHAUDIERE CHAUFFE TASSES 200/250 W TEMOM CHAUFFE-TASSES TABEAUX DE COMMANDE ELECTRONIQUES

SCHEMA ELECTRIQUE A' UNE PHASE ZOE 1-2-3GR SED mise à jour 03/12

SCHEMA HYDRAULIQUE ZOE 1-2-3GR mise à jour 03/2012
Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 7

1 Alimentation réseau d'eau
2 Adoucisseur
3 Robinet entrée eau
4 Robinet sortie eau
5 Pompe et moteur électrique
6 Manomètre (pression pompe)
7 Clapet de non-retour
8 Remplissage avec filtre
9 Électrovanne pour remplissage automatique
10 Soupape d'expansion
11 Compteur volumétrique
12 Robinet de remplissage
13 Robinet de vidage chaudière

14 Chaudière
15 Échangeur
16 Résistance chaudière
17 Soupape de sûreté
18 Soupape antivide
19 Manomètre (pression chaudière)
20 Robinet prélèvement vapeur
21 Électrovanne prélèvement eau chaude
23 Sonde de niveau 1-2Gr
26 Pressostat
34 Groupe distributeur
35 Électrovanne groupe distributeur
36 Porte-filtre
38 Filtre

Sanremo Zoe - 9) ENTARTRAGE - 8

Schema detaille ZOE mise à jour 03/12

LEGENDE SCHEMA DETAILLE ZOE SAP - SED UPDATE 03-12

RÉF. CODE DESCRIPTION
1A 10017302 CHÂSSIS ZOE 2GR NOIR OPAQUE
1B 10017304 CHÂSSIS ZOE 2GR BLANC
2A 10017372 PANNEAU D ZOE NOIR BRILLANT
2B 10017374 PANNEAU D ZOE ROUGE
2C 10017376 PANNEAU D ZOE VIOLET POURPRE
2D 10017378 PANNEAU D ZOE NOIR OPAQUE
2E 10017380 PANNEAU D ZOE BLANC PERLE
2F 10017382 PANNEAU D ZOE JAUNE
2G 10017384 PANNEAU D ZOE VERT
3A 10017392 PANNEAU D ZOE NOIR BRILLANT
3B 10017394 PANNEAU D ZOE ROUGE
3C 10017396 PANNEAU D ZOE VIOLET POURPRE
3D 10017398 PANNEAU D ZOE NOIR OPAQUE
3E 10017400 PANNEAU D ZOE BLANC PERLE
3F 10017402 PANNEAU D ZOE JAUNE
3G 10017404 PANNEAU D ZOE VERT
4 10017324 ÉGOUTTOIR SUP. ZOE 2GR ST.
5A 10017332 PANNEAU POS. ZOE 2GR NOIR BRILLANT
5B 10017334 PANNEAU POS. ZOE 2GR ROUGE
5C 10017336 PANNEAU POS. ZOE 2GR VIOLET POURPRE
5D 10017338 PANNEAU POS. ZOE 2GR NOIR OPAQUE
5E 10017340 PANNEAU POS. ZOE 2GR BLANC PERLE
5F 10017342 PANNEAU POS. ZOE 2GR JAUNE
5G 10017344 PANNEAU POS. ZOE 2GR VERT
6 10352430 APPUI TASSES ZOE 2GR TRANSPARENT
8 10017326 GRILLE SUP. ZOE 2GR
10A 10017352 PROTECTION GROUPES ZOE 2 NOIR BRILLANT
10B 10017354 PROTECTION GROUPES ZOE 2 ROUGE
10C 10017356 PROTECTION GROUPES ZOE 2 VIOLET POURPRE
10D 10017358 PROTECTION GROUPES ZOE 2 NOIR OPAQUE
10E 10017360 PROTECTION GROUPES ZOE 2 BLANC PERLE
10F 10017362 PROTECTION GROUPES ZOE 2 JAUNE
10G 10017364 PROTECTION GROUPES ZOE 2 VERT
11 10017328A GRILLE ÉGOUTTOIR ZOE 2GR FILINOX
12 10017322 PLATEAU ÉGOUTTOIR ZOE 2GR
13A 10017472 FAÇADE INF. ZOE 2GR NOIR OPAQUE
13B 10017474 FAÇADE INF. ZOE 2GR BLANC
14 10017320 PROTECTION FRONT. ZOE 2GR
15 10352065 PIED D50X55 INOX TÉLESCOPIQUE
16 10012144 BRISE-JET POUR CUVE VIDAGE
17 10022441 CUVE VIDAGE UNIVERSELLE
18 10806099 COLLIER INOX SERRE-TUBE
19A 10455050 RÉSISTANCE 1950 W 230 V 1GR
19B 10455051RÉSISTANCE 1950 W 120 V 1GR
19C 10455052 RÉSISTANCE 2700 W 230 V 2GR
19D 10455053 RÉSISTANCE 2700 W 120 V 2GR
19E 10455054 RÉSISTANCE 5100 W 230 V 3GR
19F 10455060 RÉSISTANCE 2400 W 230 V 1GR
19G 10455065 RÉSISTANCE 2400 W 120 V 1GR
19H 10455080 RÉSISTANCE 4500 W 230 V 2GR
20 10502020RONDELLE PTFE D56X41X2 mm
21 10002670CHAUDIÈRE CUIVRE 2GR LITRES 10 D.190
22A 10252079A MOTEUR ÉL. 150 W 120 V 1-2GR
22B 10252080A MOTEUR ÉL. 150 W 230 V 1-2GR
22C 10252086 MOTEUR ÉL.165 W 230 V 2-3GR
22D 10252094 MOTEUR ÉL.150 W 230 V CB 2-3GR
22E 10252098 MOTEUR ÉL. 130 W 230 V CB VENTILÉ 1-2GR
23 10255022 ANTIVIBRATIONS PUFFER
24A 10252070B POMPE ROTATIVE 150 L/H 1-2GR
24B 10252072B POMPE ROTATIVE 204 L/H 2-3GR
25 10602010A PRESSOSTAT
26A 10112012 BOÎTIER XLC SED 120V
26B10112072E BOÎTIER XLC SED 230 V
26C 10112083C BOÎTIER ON-OFF 1-2-3GR XLC
27 10303093A ÉLECTR. 2 VOIES BAS.32X32 230 V
28 10112134 COMPTEUR VOLUMÉTRIQUE 1/8"
29A 101122050 COMMUTATEUR PONT. MONOPHASÉ
29B 101122060 COMMUTATEUR PONT. TRIPHASÉ
30 10052028A GROUPE SORTIE ANNEAU AVEC DOUCHETTE ET JOINT E61
31A 10302066 ÉLECTR. 3 VOIES BAS.32X32 230 V
31B 10305555 ÉLECTR. 3 VOIES BAS.32X32 120 V
32A 10553021 TÉMOIN ORANGE D6 230V CÂBLÉ
32B 10553024 TÉMOIN ORANGE D6 120 V CÂBLÉ
33A 10102560 CÂBLAGE ZOE 2GR SED C/GR.ANNEAU
33B 10102570 CÂBLAGE ZOE 2GR SAP C/GR.ANNEAU
34 10552018 MANOMÊTRE
35 10852210 2020 RACCORD EN L 1/8" F/M
36 10859029 RÉDUCTION 1/8"M 3/8"M CHROMÉE MI
37 10402056A OR 2062 VITON
38 10402043 RESSORT ROTULE
39 10402054 CUVETTE ROTULE
40 10402082 OR ROTULE BUSE D10
41 10402282 ÉCROU LANCE VAPEUR MLX
42 10402288 ROTULE À BILLE LANCE MLX
43 10402274 TUBE VAP. BRILL.INOX SORTIE VAPRM
44 10753052 CAOUTO HOUCC ANTI BRÛLURE
45A 10402276 BUSE INOX 2 TROUS LATÉRAUX
45B 10402279 BUSE INOX 4 TROUS
46 10402081 OR TUBE BUSE MLX
47 10402266 ROTULE À BILLE INOX EAU 1/8"M
48 10505018 OR D.7,2X1,9 EPDM OR6 DOUCHETTE EAU
49 10402140 DOUCHETTE SORTIE
50 10402143 DOUCHETTE COURTE SORTIE EAU COMPL.
51 10401982 ROBINET H2O COMPL. ZOE 230 V
52 10402120A CORPS ROBINET
53 10505561 DOUILLE CUIVRE ROBINET
54 10505121 OR NBR TIGE ROBINET
55 10402015 DOUILLE TIGE ROBINET
56 10402014 RESSORT TIGE ROBINET
57 10402061 TIGE CENTRALE ROBINET
58 10505558 JOINT ÉTANCHÉITÉ TIGE ROBINET
59 10803547 RONDELLE D20 ZN PLATE
60 10806312 RONDELLE D21 DENT. ZN
61 10092164A BOUTON VAPEUR ROMA
62 10806370B GOUPILLE ROBINET
63 10092162A BOUCH ON BOUTON VAPEUR ROMA
64 10402040 RONDELLE LAITON ROBINET
65 10402028 DEMI ÉCROU 1/2" REHAUSSÉ CHR.
66A 10303060A ÉLECTR. 2 VOIES 1/8" 120 V UL-CSA
66B 10303086 ÉLECTR. 2 VOIES 1/8" 230 V
67 10402484A SORTIE VAPEUR COMPLÈTE RM-VM-ZOE D.10
69 10402310C ENS. PORTE FILTRE 1 TASSE 1,3
70 10402312B ENS. PORTE FILTRE 2 TASSES 1,3
71 10052085 BEC 2 VOIES OUVERT
72 10091150 BOUTON PORTE FILTRE VR-RM
73 10052034 CORPS PORTE FILTRE
74 10052055 RESSORT ARRÊT FILTRE 1,3
75A 10052100 FILTRE 1 TASSE
75B 10052101 FILTRE 1 TASSE 6GR MOD. DOSETTES
76 10052110 FILTRE 2 TASSES
77 10052220 FILTRE BORGNE
78 10052075 BEC 1 VOIE OUVERT
79A 10052206A ENS. GROUPE ANNEAU CA GDE61 230 V
79B 10052208A ENS. GROUPE ANNEAU CA GDE61 120V
80 10255028A RACCORD COUDÉ TOURN. F1/8
81 10852030A 1020 6-1/8"M RACCORD COUDÉ
82 10091154 ANNEAU MANCHE PORTE FILTRE VR-RM
83 10852080A 10506-1/8"M RACCORD DROIT
84 10091152 BOUCHON MANCHE PORTE FILTRE VR-RM
85 10355172 FILTRE GRILLE ROND
86 10056058A CORPS REMPLISSAGE LIGHT
87 10655557 SOUPAPE EXPANSION
90 10255058 RACCORD COUDÉ TOURNANT 1/8M
92 10056110 ENSEMBLE REMPLISSAGE 230 V LIGHT
93 10105022 PRESSE-ÉTOUPE PA268
94 10105024 VIS TC+3,5X25 ZN PRESSE-ÉTOUPE
95 10805071 VIS TCEI M4X 10 A2
96 10502070A OR 3187 EPDM FDA
97 10052248JOINT TORIQUE GROUPE ANNEAU X JOINT ET DOUCHETTE E61
98 10052141 DIFFUSEUR GROUPE E61
99 10052120 DOUCHETTE À GRILLE GROUPE E61
100 10502110 JOINT DESSOUS DE COUPE GROUPE E61
101 10052142 BOUCHON FERMETURE GICLEUR GR. ANNEAU
102 10052143 JOINT BOUCHON SUP. GR. ANNEAU
103 10052135 GICLEUR GROUPES TROU D.0,8
104 10852033 RALLONGE NI CA GR.ANNEAU
105 10052136 FILTRE GROUPE E61/ANNEAU
106 10805078 VIS TCEI M6X8 A2
107 10111015 THERMOSTAT À RÉARMEMENT MANUEL
108 10805872 VIS TC+ M4X6 ZN
110 10805116VIS TC+ M3X10 TRUC. ZN NOIRE BOUTON COMMUTAT.
111 10122015 BOUTON POUR COMMUTATEUR
112 10105190 BLOC 2 VOIES F.
114 10402059 ROBINET ÉVACUATION AVEC BOUTON
115 10852050A 1050 8-1/8"M RACCORD DROIT
116 10022476 COUVERCLE CUVE VIDAGE
117 10402060 BOUTON ROB. ÉVACUATION CHAUDIÈRE
118 10853058 1510 RACCORD DROIT POUR TUYAU 6-1/8"M
119 10905010 TUBE SILICONE TRANSP.
120A 101102190 CÂBLE ALIM. 3X2,5 MT3 N5 MONOPHASÉ
120B 101102191 CÂBLE ALIM. 5X2,5 MT3 N4 TRIPHASÉ
120C 101102193 CÂBLE ALIM. 3X4 MT3 N7
120D 101102196 CÂBLE ALIM. 3x12AWG SJOOW 3MT
120E 101102197 CÂBLE ALIM. 3x14AWG SJOOW
121 10803519 RONDELLE D4,2 DENT.ZN
122 10805512 ÉCROU 4MA MOYEN ZN
123 10852484 TUBE TRACTION L=2000
124 10852470 TUBE TRACTION L=450
125 10852290A 1050 10-3/8"M RACCORD DROIT
126 10852293A 1050 8-3/8"M RACCORD DROIT
127A 101112268 COMMANDES TO 6 TOUCHES SED
127B 101112274 COMMANDES TO 2 TOUCHES SAP
128A 101112078 FIL PIN TO PIN 600mm
128B 101112079 FIL PIN TO PIN 800mm
129 10556041A INTERRUPTEUR ROUGE CHAUFFE-TASSES
130 10852460 TUYAU SPIRALÉ ÉVACUATION L.2 MT
131A 10017412 SUPPORT COMANDES SED ZOE NOIR
131B 10017414 SUPPORT COMANDES SED ZOE BLANC
131C 10017432 SUPPORT COMANDES SAP ZOE NOIR
131D 10017434 SUPPORT COMANDES SAP ZOE BLANC
132 10022552 CUVE SOUPAPE DE SÛRETÉ CUIVRE
133 10105030 PASSE-CÂBLE NOIR EN CAOUTCHOUC
134 10852580A 1050 6-1/4"M RACCORD DROIT
135 10852821 2070 RACCORD T M/F/F 1/4"
136 10852250A 1020 6-1/4"M RACCORD COUDÉ
137 10112042 SONDE NIVEAU 140 mm CA 2GR
138 10652040A PURGEUR CHAUDIÈRE
139 10852180 RONDELLE CUIVRE 1/4"
140 10853053A PLONGEUR DROIT 1/4"M
141 10106060 LIAISON LAITON RÉSISTANCE
142 10652012 SOUPAPE DE SÛRETÉ
143A 10052174 GICLEUR TROU D2,5
143B 10052176 GICLEUR TROU D3
143C 10052178 GICLEUR TROU D3,5
143D 10052179 GICLEUR TROU D2
144 1006324 RONDELLE CUIVRE 3/8"
145 10052540 2611 1/4"M BOUCHON
146 10052060A 1020 8-1/4"M RACCORD COUDÉ
150 10053298 RACCORD ÉCHANGEUR INF. 1/4"-3/8"-3/8"
151 10052240A 1170 6-1/4" RACC. JONCTION
152 10042040INJECTEUR PTFE D.8
153 100527802090 RACCORD T 1/8" M/F/M
155 10052028A 1010 6-6-1/8"M RACCORD T
156 10003344 VIS TSP + M4X10 A2
157 10005074 VIS TE M4X8 ZN
158 10005027A VIS TBL + M4X10 A2
159 10009011 ÉCROU 4MA BRIDÉ
160 10005022 VIS TBL - M4X20 A2
161 100405540 PRESSEUR À BILLE
162 10017490 PLAQUE ANTIGLISSE
163 1006050 ÉCROU M4 X RÉSISTANCE
164A 10952051BPLAQUE AL. SAN REMO 230V
164B 10952052B PLAQUE AL. SAN REMO 400 V
164C 10952053A PLAQUE AL. SAN REMO 120V
165 10005950 RIVET D3x6 À ARRACHAGE
166 10955060C ÉTIQUETTE SANREMO 117,5X19,4X2M
167 10955013 ÉTIQUETTE TRIANGULAIRE SUPER.CHAUD
168 10955025A ÉTIQUETTE TRIANGULAIRE TERRE
169 10955015 ÉTIQUETTE TRIANGLE TENSION
170 10005038 VIS TSP + M3X6 A2
171 10009012 ÉCROU 6MA BRIDÉ
172 10003536 RONDELLE D6,2 DENT.ZN
173 10005075 VIS TE M5X8 ZN
174 10003520 RONDELLE D5,3 DENT.ZN
175A 10252038 CONDENSATEUR MOTEUR 150 W
175B 10252040 CONDENSATEUR 10MF 450VL MOTEUR 165 W
176 10105243B CAPUCHON INTERRUPTEUR TRANSP.
177 10003050 TUBE ÉCHANGEUR SUP. CA 2 DLX
178 10003052 TUBE ÉCHANGEUR INF. CA 2 DLX
179 10003224 TUBE VAPEUR DROIT ZOE 2
180 10003222 TUBE VAPEUR GAUCHE ZOE 2
181 10003226 TUBE PRÉLÈVEMENT EAU CHAUDE ZOE 2
182 10003220 TUBE PRESSOSTAT ZOE 2
183 10003160 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE DLX 2
184 10003166 TUBE ALIMENTATION 1er GR CA 2 DLX SED CB
185 10003228 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE ZOE 2
186 10002060 TUBE PONTET 1er-2e VOLUM. CA 2 SED
187A 10003162TUBE ALIMENTATION VOLUM. CA1-2 DLX SED CB
187B 10003170 TUBE ALIMENTATION GR CA DLX-MI 2 SAP CB
188 10003168 TUBE ALIMENTATION 2e GR CA 2 DLX SED CB
189 10003172 TUBE PONTET 1er-2e GR CA DLX SAP CB
190 10009024 RONDELLE D.4,3 LAITON
191 10002028 CAPILLAIRE PRESSOST. CHAUDIÈRE PI
192 10002021 CAPILLAIRE PRESSOST. POMPE VE
193 10005084 VIS TC + M4X10 ZN
194 10052064 BOUCHON CUVE DE VIDAGE
195 10053296 RACCORD ÉCHANGEUR SUP. 3/8"-3/8"
196 10022554 COUVERCLE CUVE SOUPAPE SÛRETÉ CUIVRE
197 10022556 VIS TC + 2,9X4,5 ZN CUVE CUIVRE
198 100503018 JOINT GROUPE PISTON SILICONE
199 100905024 TUBE SILICONE D12X18
200 10352058 PIED POMPE EXTÉRIEURE
201A 10252087 MOTEUR ÉL. 300 W 230 V P.E 1-2GR
201B 10252089 MOTEUR ÉL.187 W 230 V P.E. 2-3GR
201C 10252096 MOTEUR ÉL.150 W 230 V P.E. 1-2-3GR CB
202 10102595A CÂBLAGE RACCORD. MACHINE À POMPE EXT.
203 10102620A CÂBLAGE RACCORD. MOTEUR P.E. 2GR

FRANCAIS

204 10355150 FILTRE POMPE FIXATION 3/8"

205 10112105 FIL SORTIE SÉRIE RS232

206 10102566 CÂBLAGE CHAUFFE-TASSES ZOE 2GR

207 10455122 RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSES 2GR D6,4

INTRODUCCIÓN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sanremo

Modèle : Zoe

Catégorie : Machine à café