Zoe - Kaffeemaschine Sanremo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Zoe Sanremo als PDF.
Benutzerfragen zu Zoe Sanremo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Zoe - Sanremo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Zoe von der Marke Sanremo.
BEDIENUNGSANLEITUNG Zoe Sanremo
Diese Bedienungsanleitung ist für die Anwendung durch Fachpersonal bestimmt und enthält Informationen und Ratschläge für den Gebrauch und die optimale Erhaltung Ihrer Kaffeemaschine.
Vor Beginn jedes Eingriffes sollten Sie alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen lesen und genauestens befolgen, damit die Kaffeemaschine so lange wie möglich optimal funktioniert. Die Bedienungsanleitung ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und daher für die ganze Lebensdauer der Kaffeemaschine aufzubewahren.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Behinderungen oder von Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle:
Modell - ZOE SAP
Halbautomatisch mit kontinuierlicher Ausgabe über LED-Tastatur. Erhältlich in zweigruppiger Ausführung.
Modell – ZOE SED
Elektronisches Modell mit Mikroprozessorsteuerung und programmierbarer Dosierung über LED-Tastatur. Erhältlich in zweigruppiger Ausführung.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
| AGGREGATE | 2 | |
| BREITE (X) mm 720 | ||
| TIEFE (Y) mm 528 | ||
| HÖHE (Z) mm 537 | ||
| KAPAZITÄT Liter 10 | ||
| NETTOGEWICHT Kg 62,7 | ||
| BRUTTOGEWICHT Kg 65 | ||
| VERSORGUNGSSPANNUNG V | 120220-240 1N~380-415 3N~ | |
| LEISTUNGSAUFNAHME DES WIDERSTANDES (230V) | kW | 2,95/4,9 |
| LEISTUNGSAUFNAHME DES WIDERSTANDES TASSENWÄRMER (optional) | kW | 0,2 |
| LEISTUNGSAUFNAHME DER ELEKTROPUMPE | kW | 0,2 |
| LEISTUNGSAUFNAHME DER EXTERNEN ELEKTROPUMPE | kW | 0,2 |
| LEISTUNGSAUFNAHME DER ELEKTROVENTILE | kW | 0,0225 |
| LEISTUNGSAUFNAHME DES AUTOM. FÜLLSTANDREGLERS | kW | 0,01 |
| BETRIEBSDRUCK HEIZKESSEL | (0,8-1 Bar) MPa | 0,08:0,1 |
| WASSERDRUCK WASSERNETZ (MAX) | (6 Bar) MPa | 0,6 |
| DRUCK BEI KAFFEEAUSGABE | (8-9 Bar) MPa | 0,8/0,9 |
Der Pegel des geschätzten Schalldrucks A des Gerätes liegt unter 70dB.
Für den korrekten Betrieb und eine gute Instandhaltung der Maschine wird empfohlen, dieses Handbuch aufmerksam zu befolgen und die dort genannten Normen zu beachten sowie auf die darin enthaltenen Schaltpläne Bezug zu nehmen.
INSTALLATION
Vor der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Spannung und Leistung des Versorgungsnetzes den Daten entspricht, die in der Tabelle
der technischen Daten aufgeführt sind. Dann die Maschine aus der Verpackung nehmen und an ihrem Aufstellungsplatz stabil und standsicher positionieren. Dabei darauf achten, dass genügend Platz für die Benutzung der Maschine zur Verfügung steht.
Es wird empfohlen, den Kessel einige Male zu entleeren bzw. zu füllen und einfaches Wasser und Kaffee zum Wegwerfen zu beziehen, damit die internen Leitungen besser gereinigt werden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Versorgungskabel an die Stromleitung anschließen; vorab einen Schutzschalter mit angemessener Leistung zwischenchalten. Hierzu wie folgt vorgehen:
Zuerst das Massekabel, danach die Phasenkabel; falls sie getrennt werden müssen, in umgekehrter Reihenfolge vorgehen; zuerst die Phasenkabel und danach das Massekabel.
Die Kaffeemaschine muss gemäß den geltenden Elektrovorschriften an eine effiziente Erdanlage angeschlossen werden.
Für den direkten Anschluss an das Stromnetz muss eine Vorrichtung vorgesehen werden, die die Trennung vom Netz sicherstellt, mit einer Entfernung zwischen den Kontaktöffnungen, die in Übereinstimmung mit den Installationsregeln die vollständige Trennung bei Vorliegen der Bedingungen der Überspannungskategorie III erlaubt.
N.B.: SICHERSTELLEN, DASS DIE TYPENSCHILDDATEN MIT DEN DATEN DER STROMLEITUNG ÜBEREINSTIMMEN.
SCHEMA ZUR INSTALLATION VOM ANSCHLUSSKABE

text_image
Anschluss des widerstandes Widerant L1 L2 L3 N Einspeisungsmöglichkeiten WEICHELSTROM EINSPEISUNG 220V~50Hz 120V~80Hz DREHSTROM EINSPEISUNG 400V~50Hz 230 VOLT ENPHASIG 400 VOLT DREPHASIG + NEUTRAL SCHAMZ SCHAMZ SWALN BLAG SOLB/GRUN PHASE L1 PHASE S2 PHASE S3 NEUTRAL P6 EXDE (Φ1) SCHAMZ PHASE S1 WESSE PHASE S2 EXDE (Φ1) 230 VOLT ENPHASIG SPXE (Φ1) BRAIN MALC PHASE L1 NEUTRAL P6 SOLB/GRUN EXDE (Φ1)WASSERANSCHLUSS
Bei Installationsanschluss sind der Heizkessel und die Wärmetauscher leer, um zu vermeiden, dass eine eventuelle Vereisung Schäden am Gerät verursacht.
1) Die Maschinen dürfen lediglich mit kaltem Wasser gespeist werden.
2) Wenn der Wassernetzdruck über 0,6 Mpa (6 bar) liegt, wird die Installation eines Druckminderers unabdingbar, der im Ausgang bis auf max. 0,6 Mpa (6 bar) reguliert werden kann.
3) Den Abflussschlauch an die Schale anschließen, dabei zu enge Kurven vermeiden und eine ausreichende Neigung für den Wasserabfluss aufrechterhalten.
4) Den flexiblen 3/8" Schlauch an das Wassernetz und danach an den Wasserenthärter und an die Maschine anschließen.
Für den Anschluss an das Wasserversorgungsnetz müssen die eventuellen nationalen Verordnungen berücksichtigt werden.
MERKE: Der Wasserenthärter ist ein unabdingbarer Bestandteil für den korrekten Betrieb der Maschine, für ein optimales Ergebnis des Kaffees in der Tasse und für eine lange Lebensdauer der Bestandteile, da dieser das Wasser von Kalk und anderen Rückständen befreit, die sonst die Lebensdauer der Maschine beeinträchtigen würden.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung im Fall der Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften ab.
Vor dem Anschluss der Leitung an den Eingang der Pumpe den Hahn öffnen und etwa 2 Minuten lang Wasser durch den Wasserenthärter fließen lassen, um eventuelle, sich im Kreis abgelagerte Schmutzreste zu beseitigen.
REINIGUNGSFILTER
Der Reinigungssfilter (Art.10355150) wird normalerweise auf den Schlauch montiert, der den Entkalker mit dem Pumpenelement (Abb.A) verbindet, um zu vermeiden, dass die im Wasser vorhandenen Verunreinigungen nachgeschaltete Mechanismen beschädigen können, wie pumpende und volumetrische Elemente, Magnetventile, usw. Der Scheibenfilter (Art.10355162), der im Wasser vorhandene Verunreinigungen auffängt, sollte ca. alle 3 Monate ausgewechselt werden.
Der Zeitraum von 3 Monaten ist natürlich nur eine ungefähre Angabe und richtet sich nach dem Wasserverbrauch und den im Wassernetz vorhandenen Verunreinigungen.
Zum Auswechseln des Scheibensiebs: das Reinigungssieb abschrauben (Art-Nr.10355150) und das Scheibensieb auswechseln.
Vor dem Einbau des neuen Scheibensiebs sicherstellen, dass das Gehäuse (10355152 und 10355154) innen vollständig sauber ist.
Fremdkörper müssen entfernt werden, um eine korrekte Filtrierung zu gewährleisten.

text_image
Part.1 = 10355150 10355162 10355156 10355154 10355152 Fig. ADas Reinigungssieb muss in Flussrichtung eingebaut werden, die am Pfeil (Abb. A) auf dem Gehäuse zu erkennen ist.
BENUTZUNG Kontrolle vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme der Maschine sicherstellen, dass:
- der Speisestecker eingesteckt ist.
- der Zulaufschlauch richtig an das Netz angeschlossen ist, keine Lecks auftreten und der Anschluss an das Wassernetz geöffnet ist.
- der Abfluss-Schlauch nach den vorstehenden Anweisungen positioniert ist.
Bei offenem Dampfhahn (B) den Hauptschalter (D) auf Position 1 stellen und warten, bis das Wasser im Heizkessel den von der elektronischen Steuerung festgelegten maximalen Füllstand erreicht hat; wenn der Heizkessel nicht innerhalb des eingestellten Time-outs (90 Sek.) befüllt wird, schaltet sich die Pumpe aus und beginnen die LEDs der Tastaturen zu blinken. Nun muss der Hauptschalter (D) in die Position 0 und anschließend in die Position 1 gebracht werden, um die Befüllung des Kessels zu beenden.
Dann den Hauptschalter (D) auf 2 stellen. Auf diese Weise wird die Stromversorgung der elektrischen Widerstände aktiviert, die mit dem Aufheizen des Wassers beginnen.
Abwarten, dass Dampf aus dem Dampfrohr (B) austritt und dann den Hahn schließen und über das Manometer des Kessels kontrollieren, dass der Druck einen Wert von 0,8:1 bar erreicht und diesen hält. Anderenfalls sind die Einstellschrauben des Druckwächters zu regulieren (+ erhöht, - vermindert, siehe folgende Abbildung).

Für die Ausgabe von Heißwasser oder Dampf muss über den Wasserstandanzeiger (L) die Verfügbarkeit im Heizkessel kontrolliert werden. Sicherstellen, dass das Heizkesselmanometer einen Druck von 0,5:1 bar anzeigt.
Für die Ausgabe von Heißwasser die Taste (M6) drücken, erneut drücken um die Ausgabe zu beenden.
Es wird daran erinnert, höchste Vorsicht walten zu lassen, um Verbrennungen zu vermeiden.
DAMPFAUSGABE
Mit Ausnahme der Maschine mit nur einem Aggregat, die nur über einen einzigen verfügt, sind bei allen anderen Modellen 2 Dampfdüsen an den Seiten der Betriebsfläche vorhanden. Diese Dampfdüsen können dank ihrer Kugelgelenke zurückgeklappt und in verschiedene Richtungen gedreht werden. Für die Dampfausgabe ist es ausreichend, die Drehknöpfe (B) nach links zu drehen. Es wird daran erinnert, höchste Vorsicht walten zu lassen, um Verbrennungen zu vermeiden.
KAFFEEAUSGABE MOD. ZOE SAP
Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Drücken Sie die Taste (M5) und, nach einer Wartezeit von der Menge an Kaffee ist, was Sie wollen, drücken Sie sie erneut.
KAFFEEAUSGABE MOD. ZOE SED
Den Filterträger (E) in seine Aufnahmestelle (F) durch Drehen nach links einfügen. Auf dem Tastenfeld (M) die entsprechende Bezeichnung für die gewünschte Ausgabe wählen:
M1 = Ausgabe kleiner/normaler Kaffee
M2 = Ausgabe normaler/langer Kaffee
M3= Ausgabe 2 kleine/normale Kaffees
M4 = Ausgabe 2 normale/lange Kaffees
M5= Elektronische Programmiertaste oder kontinuierliche manuelle Ausgabe.
Es obliegt dem Bediener, vor Gebrauch durch Ablesen des Anzeigers (L) sicherzustellen, dass sich der Wasserfüllstand im Heizkessel immer über dem Mindestfüllstand befindet.
PROGRAMMIERUNG DER DOSEN
a) Der Zugriff auf diese Phase erfolgt, indem die Taste M5 der ersten Druckknopftafel links für mehr als 5 Sekunden gedrückt gehalten wird. Die Leds der Tasten M5 beginnen anhaltend zu blinken. Das Symbol auswählen, das der gewünschten Dosierung entspricht und für die Abgabe drücken. Die Taste M5 und die Taste der vorgewählten Dosierung bleiben gleichzeitig eingeschaltet. Nach Erreichen der gewünschten Dosierung erneut die vorgewählte Dosiertaste so drücken, dass es dem Steuergerät ermöglicht wird, die Daten zu speichern. Diesen Arbeitsgang für alle 4 Dosierungen der Druckknopftafel wiederholen. Auch für die Taste für die Entnahme von heißem Wasser (M6) kann durch Wiederholung des oben beschriebenen Arbeitsgangs eine Dosierung eingestellt werden. Am Ende des Arbeitsgangs wird die gespeicherte Dosierung automatisch auch von den restlichen Gruppen benutzt. Die übrigen Gruppen können jedoch unabhängig programmiert werden durch Wiederholung der zuvor ausgeführten Arbeitsgänge nachdem nur die erste Gruppe links programmiert wurde.
b) Im Steuergerät gibt es 2 Sicherheitssysteme, die das elektronische System und verschiedene Komponenten der Maschine schützen. Sollte bei Drücken einer Taste für die Kaffeedosierung das entsprechende Led blinken, so zeigt dies eine Störung des elektronischen Systems oder das Fehlen der Wasserversorgung an. Aus Sicherheitsgründen ist vorgesehen, dass die Abgabe des Wassers nach 4 Minuten und nicht später als nach Abgabe von 4 Litern Wasser stoppt.
c) Die Elektronik ZOE SED hat auch die Möglichkeit, einen Vorbrüheffekt zu erzielen, indem der Kaffee für 0,6 Sekunden befeuchtet und anschließend die Brühung für 1,2 Sekunden blockiert wird. Diese Zusatzfunktion kann nur für die Einzeldosen angewendet werden.
FÜR DIE FREIGABE DER VORBRÜHUNG
Bei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die Position 1 bringen und gleichzeitig die Taste (M1) auf der linken Gruppe so lange gedrückt halten, bis das zur Taste (M5) gehörige Led eingeschaltet bleibt; dann die Taste (M1) loslassen. Nun den Hauptschalter (D) auf 0 und anschließend auf 2 stellen, um den Arbeitsgang zu speichern.
FÜR DIE SPERRUNG DER VORBRÜHUNG
Bei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die Position 1 bringen und gleichzeitig die Taste (M2) auf der linken Gruppe so lange gedrückt halten, bis das zur Taste (M5) gehörige Led eingeschaltet bleibt; dann die Taste (M2) loslassen. Nun die Maschine über den Hauptschalter (D) aus- und dann wieder einschalten, um den Arbeitsgang zu speichern.
REINIGUNG
Filter Ausgabegruppe: Nach der Abgabe des letzten Kaffees sind Filter und Filterträger mit Wasser zu reinigen. Zeigen sie Beschädigungen oder sind sie verstopft, müssen sie ausgetauscht werden.
Abflusswanne und Gitterrost: Das Gitterrost und die Abflusswanne sind häufig aus ihrem Sitz zu nehmen, um von Kaffeerückständen gereinigt zu werden.
Wasserreinigungsanlage: Der Enthärter muss regelmäßig nach den vom Hersteller festgelegten und der Packungsbeilage zu entnehmenden Modalitäten regeneriert werden.
Außengehäuse: Das Außengehäuse und die Bauteile aus Stahl sind zur Vermeidung von Kratzern mit einem Schwamm und einem weichen Tuch zu reinigen. Es sollten keine Reinigungsmittel mit Scheuerpulver, Lösungsmittel oder Stahlwolle benutzt werden.
HINWEISE: Es wird empfohlen, während der Maschinenbenutzung die verschiedenen Instrumente unter Kontrolle zu halten und die normalen, vorhergehend beschriebenen Bedingungen zu überprüfen.
Nach einem Nichtgebrauch der Kaffeemaschine von einigen Tagen sowie während des normalen Gebrauchs sollte der Kessel alle 2/3 Monate entleert bzw. gefüllt und einfaches Wasser und Kaffee, welcher weggeworfen wird, bezogen werden, damit die internen Leitungen besser gereinigt werden.
AUSFALL DER MASCHINE
Der Benutzer hat sich davon zu überzeugen, dass der Ausfall der Maschine nicht auf folgende Gründe zurückzuführen ist:
- Fehlende Stromversorgung
- Wassermangel aus dem Speisenetz oder im Kessel.
Für andere Ursachen wenden Sie sich bitte an ein qualifiziertes SAN REMO-Kundendienstzentrum.
VOR DER DURCHFÜHRUNG VON ARBEITEN AN DER MASCHINE ODER VOR DER ENTFERNUNG VON GEHÄUSETEILEN IST STETS DIE STROMZUFUHR ZU UNTERBRECHEN.
GARANTIE
Jede gekaufte Maschine (bewahren Sie den Kassenzettel, die Rechnung und den Lieferschein auf) hat die gesetzliche Garantie: Diese sieht den kostenlosen Austausch von Teilen mit Produktionsfehlern vor. Ein Produktionsfehler muss vom Kundendienst oder vom Hersteller festgestellt und bestätigt werden. Voraussetzung der Garantieleistung ist, dass die Maschine nicht fehlerhaft benutzt oder anderweitig beschädigt wurde, dass an ihr keine Manipulationen durch nicht autorisierte Personen vorgenommen wurde oder dass nicht autorisierte Komponenten oder falsche Techniken angewandt wurden.
Das eventuell beschädigte Teil muss dem Hersteller zur Begutachtung übergeben werden.
HINWEIS = Füllpumpe nie trocken (= ohne Wasser) betätigen, um Beschädigungen wegen Überhitzung auszuschließen. Die Pumpe kann nicht unter Garantiebedingungen ersetzt werden.
Bei einem solchen unfachgemäßen Gebrauch wird die Pumpe nicht unter Garantiebedingungen ersetzt.
HINWEISE
Die Maschine darf nicht durch Wasserstrahl gereinigt werden
Die Maschine nicht in Wasser tauchen
Die Maschine darf nicht in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt werden.
Die Maschine ist nicht für Außeninstallationen geeignet
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf nur dort aufgestellt werden, wo Gebrauch und Instandhaltung auf qualifiziertes Personal begrenzt sind.
Der Zugang zum Servicebereich ist auf die Personen begrenzt, die das Gerät kennen und praktische Erfahrung damit haben, vor allem, was Sicherheit und Hygiene betrifft.
Die Maschine muss aus Gründen des sicheren Gebrauchs horizontal aufgestellt werden.
Bei Beschädigungen am Stromkabel wenden Sie sich bitte an eine SANREMO Kundendienststelle, da für den Ersatz ein spezielles Werkzeug erforderlich ist.
Die Maschine muss in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet werden.
BEI DEFEKTEN ÖDER BETRIEBSSTÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AUSSCHLIESSLICH AN DAS FACHPERSONAL DES KUNDENDIENSTES.
Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Daten und Merkmale sind nicht bindend für die Herstellerfirma, die sich das Recht vorbehält, jederzeit Änderungen an den eigenen Modellen vorzunehmen.
Des Weiteren haftet die Herstellerfirma nicht für Schäden an Personen und Gegenständen, die auf eine Nichtbeachtung der in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Vorschriften zurückzuführen sind.
INFORMATION FÜR DIE BENUTZER
Gemäß Art. 13 des ital. Gesetzesvertretenden Dekrets vom 25. Juli 2005, Nr. 151 zur Durchführung der EG-Richtlinien 2002/95, 2002/96 und 2003/108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten, sowie der Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten.“
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder der Verpackung bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzzeit getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.

Die getrennte Müllsammlung dieses Altgerätes wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.
Der Benutzer, der dieses Gerät entsorgen möchte, muss sich also an den Hersteller wenden und das vom Hersteller angewandten System zur Gewährleistung der getrennten Sammlung des Altgeräts befolgen.
Die angemessene getrennte Sammlung zur Gewährleistung des fachgerechten Recycling und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes trägt dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Einzelteile und Materialien des Gerätes wieder verwertet werden können.
Bei vorschriftswidriger Entsorgung des Produkts seitens des Benutzers werden die von der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Verwaltungsstrafen auferlegt.

text_image
R Q D ZOE S T U V U EntHÄRTER / WASSERNETZ Bei Beschädigungen ist eine Kundendiensstelle zu verständigen, denn zum Austausch sind Sonderwerkzeuge notwendig.LEGENDE
D - HAUPTSCHALTER
0 - AUSGESCHALTET
1 – EINSCHALTUNG PUMPE UND AUTOMATIKVORRICHTUNGEN
2 – EINSCHALTUNG PUMPE, AUTOMATIKVORRICHTUNGEN UND ELEKTRISCHE HEIZUNG
Q – EIN/AUS-SCHALTER FÜR TASSENWÄRMER
LEUCHTET = EINGESCHALTET
LEUCHTET NICHT = AUSGESCHALTET
R - HEIZELEMENT TASSENWÄRMER
S - 3-WEGE-BLOCK BUCHSE
T - 3-WEGE-BLOCK STECKER
U - ZUGROHR WASSERBEFÜLLUNG
V - EXTERNE PUMPE
Die externe Pumpe auf den Aufstellfüßen stabil anschließen.
Die Pumpe darf nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Wasser aufgestellt werden.
Hinweis zum korrekten Gebrauch der Kapselpumpen
1) KORREKTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR
Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors nicht immer auf einer Achsenlinie. Der Schaden, der am häufigsten auftritt, wenn dieser Zustand andauert, ist die Blockierung der Pumpe. Diesem Problem kann wirksam vorgebeugt werden, indem zwischen der Pumpe mit Schellenkupplung und dem Motor eine elastische Kupplung montiert wird. Zu diesem Zweck ist als Accessoire das Kit 48YZ, unser Code 3000240, erhältlich.

Die Fertigungstoleranzen und die für die Flügelzellenpumpen verwendeten Materialien erfordern eine möglichst saubere Wasserqualität, die frei von Schwebeteilchen zu sein hat. Wenn Sand, Verkrustungen der Anschlussrohre oder Harze des Enthärters in die Pumpe gelangen, verkratzen sie oft die Teile in Graphit und verursachen Druck- und Leistungsprobleme.
Wenn kein sauberes Wasser innerhalb eines geschlossenen und somit nicht „kontaminierbaren“ Kreises gewährleistet werden kann, empfehlen wir, einen Filter mit 5 oder 10 Mikron (im Allgemeinen mit von lebensmittelgeeignetem PP umgebenem Filtereinsatz aus Draht) zwischen Enthärter und Pumpe zu montieren.
Es ist wichtig, dass der Filter sauber gehalten wird. Die Verstopfung des vor der Pumpe befindlichen Filters verursacht einen Hohlsog und bewirkt in kurzer Zeit die Zerstörung der Pumpe (siehe Punkt 4). Für den Fall, dass ein Versorgungsbehälter verwendet wird, empfehlen wir, das Ansaugstück mehrere Zentimeter über dem Boden zu positionieren, um zu vermeiden, dass etwaige Sedimente angesaugt werden.
3) TROCKENLAUF
Die Flügelzellenpumpen können nur für kurze Zeit (wenige Sekunden) trocken laufen. Bei einem längeren Betrieb ohne Wasser erreicht die Dichtung, da sie nicht genügend gekühlt wird, sehr hohe Temperaturen, bis sie zerstört wird. Die wahrscheinlichste Folge ist eine erkennbare beträchtliche Leckage aus den 4 Dränagelöchern neben der Schelle. Sollte die Möglichkeit bestehen, dass die Netzwasserversorgung unterbrochen wird, wird empfohlen, vor der Pumpe einen Mindestdruckregler zu montieren. Für den Fall, dass ein Versorgungsbehälter verwendet wird, wird empfohlen, diesen mit einer geeigneten Kontrollvorrichtung des Wasserstands auszurüsten.
4) HOHLSOGBILDUNG
Diese Situation entsteht, wenn der Wasserfluss für die Eigenschaften der Pumpe nicht ausreichend ist: Filter verstopft, Durchmesser der Leitungen nicht ausreichend oder mehrere Abnehmer an der gleichen Leitung stellen die häufigsten Ursachen dar. Um eine Hohlsogbildung zu vermeiden, muss das Öffnen des Sicherheits-Magnetventils, wenn vorgesehen (für gewöhnlich vor der Pumpe und den Filtern positioniert), vor dem Einschalten der Pumpe erfolgen. Aus dem gleichen Grund muss dass Schließen des Magnetventils, wenn die Pumpe zu arbeiten aufhört, mit einer Verzögerung erfolgen.
Das deutlichste Zeichen für fortwährende Hohlsogbildung ist ein zunehmend geräuschvollerer Betrieb der Pumpe. Wenn dieser Zustand anhält, sind die Folgen ähnlich denjenigen des Trockenbetriebs.
5) RÜCKLAUF VON WARMEM WASSER
Es kann gelegentlich vorkommen, dass das im Wasserkreis vorgesehene Rückschlagventil zwischen Pumpe und Heizkessel defekt ist. In diesem Fall kann die Pumpe mit heißem Wasser in Berührung kommen (90°/100°C) und aufgrund der unterschiedlichen Dilatation der verwendeten Materialien zerstört werden. Die häufigste Folge ist eine Blockierung der Pumpe.
6) NICHT GEEIGNETE ANSCHLÜSSE
Für die Pumpen können 3/8" NPT-Anschlüsse (konisch) oder GAS-Anschlüsse (zylindrisch) verwendet werden. Gelegentlich werden Verbindungsstücke und Nippel mit anderen Gewinden als den empfohlenen verwendet, die der Dichtmasse oder dem Teflon eine Dichtung von nur wenigen Gewindeumdrehungen gewährleisten. Wenn der Anschluss belastet wird besteht die Gefahr, dass ein Span erzeugt wird, wenn zu viel Dichtmasse verwendet wird kann es passieren, dass davon etwas in die Pumpe eindringt. In beiden Fällen kann die Pumpe beschädigt werden.
7) DRUCKSTÖSSE
Um Druckstöße zu vermeiden, muss das Öffnen des (wenn vorgesehen) nach der Pumpe montierten Magnetventils vor dem Einschalten der Pumpe erfolgen. Aus dem gleichen Grund muss dass Schließen des Magnetventils, wenn die Pumpe zu arbeiten aufhört, mit einer Verzögerung erfolgen. Ein Druckstoß kann die Halterungen aus Graphit zerstören und die mechanische Dichtung beschädigen. Die Pumpe blockiert sich und Flüssigkeit tritt aus.
8) HANDLING
Ein versehentliches Hinunterfallen der Pumpe kann zu Verbeulungen und Deformationen führen, die die empfindlichen Innentoleranzen beeinträchtigen können. Aus dem selben Grund ist es erforderlich besonders aufzupassen, wenn die Pumpe zum Montieren oder Demontieren der Anschlüsse festgeklemmt wird.
9) KALKVERKRUSTUNGEN
Bei besonders kalkhaltigem Wasser, das nicht mit Ionenaustauscherharz oder einem anderen wirksamen System vorbehandelt wird, können sich im Inneren der Pumpe Verkrustungen bilden. Die Verwendung des Bypasses als Flussregulierer beschleunigt dieses Phänomen. Je größer der Wasserumlauf ist, umso schneller erfolgt dieser Prozess.
Die Verkrustungen können eine zunehmende Verhärtung der Pumpe und in manchen Fällen deren Blockierung oder eine Druckreduzierung aufgrund einer nicht korrekten Modulation des Bypasses verursachen.
Um diesem Problem vorzubeugen wird empfohlen, Pumpen zu verwenden, deren Förderleistung für den Wasserkreis der Maschine geeignet ist. In manchen Fällen kann es von Nutzen sein, regelmäßig eine Behandlung zur Entfernung der Verkrustungen mit geeigneten Säuren durchzuführen.
MODELL ZOE 2 GR SED / SAP

text_image
M6 M5 M4 M3 M2 M1 B T D C M1 M2 M3 M4 M5 M6 B F E PINB – Drehregler Dampfhahn
C - Wasserausgabe
D - Hauptschalter
0 - Ausgeschaltet
1 - Einschaltung Pumpe und Automatikvorrichtungen
2 - Einschaltung Pumpe, Automatikvorrichtungen und elektrische Heizung
E - Filterträger
F – Einsatzaggregat Filterträger

text_image
M6 M5 B T D C M5 M6 B F E P/N Z03M1 – Ausgabe kleine Kaffeedosis
M2 – Ausgabe große Kaffeedosis
M3 – Ausgabe zwei kleine Kaffeedosen
M4 – Ausgabe zwei große Kaffeedosen
M5 – kontinuierliche Ausgabe und Programmiertaste
M6 - Heißwasserausgabe
N - Manometer Pumpendruck
P - Manometer Heizkesseldruck
T - Schalter für Tassenwärmer (Extra)

text_image
STROMVERSORGUNG L11213 N HAUPTSCHALTER POS. 0: ALLES AUS POS. 1: BETRIEB HILFSKREIS POS. 2: BETRIEB HEIZELEMENT + HILFSKREIS P302-6 400V/30A REG.0.5-1.4 SICHERHEITS- THERMOSTAT BRAUN DRUCKWÄCHTER BRAUN BRAUN BLAU BLAU MARRONE BLAU BRAUN BLAU BRAUN BLAU SCHWARZ SPANNUNG VORHANDEN 230 V ON ELEKTROVENTIL KESSER ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR1 ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR2 ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR3 ELEKTROVENTIL HEISSWASSE- RAUSLAUF Tasselnwärmer' 200/250 W Kontrollampe Tassenwärmer GRAUN BLAU BLAU BLAU BRUN BLAU BLAU BRUN BRUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAUN GRAun GR1 GRAun GR2 GRAun GR3 GRAun GR4 GRAun GR5 GRAun GR6 GRAun GR7 GRAun GR8 GRAun GR9 GRAun GR10 GRAun GR11 GRAun GR12 GRAun GR13 GRAun GR14 GRAun GR15 GRAun GR16 GRAun GR17 GRAun GR18 GRAun GR19 GRAun GR20 GRAun GR21 GRAun GR22 GRAun GR23 GRAun GR24 GRAun GR25 GRAun GR26 GRAun GR27 GRAun GR28 GRAun GR29 GRAun GR30 GRAun GR31 GRAun GR32 GRAun GR33 GRAun GR34 GRAun GR35 GRAun GR36, XLC 230V SED, STEUERERÄRT 345 3GRT XLC 230V SED, BOILER WATER LEVELSCHALTPLAN DREIPHASIG ZOE 1-2-3GR SAP stand 03/12

flowchart
graph TD
A["STROMVERSORGUNG"] --> B["DRUXWACHER"]
B --> C["HAUPTSCHALTER"]
B --> D["BRAUN"]
B --> E["SICHERHEITS-THERMOSTAT"]
B --> F["HEIZELEMENT KESSER"]
B --> G["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR1"]
B --> H["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR2"]
B --> I["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR3"]
B --> J["ELEKTROVENTIL HEISSWASSE-RAUSLAUF"]
B --> K["WASSERZULAUF 220V - 150W - 1.5A"]
B --> L["ELEKTROVENTIL WASSERZULAUF"]
B --> M["BOILER WATER LEVEL"]
B --> N["Kontrollampe Tassenwärmer"]
B --> O["SPANNUNG VORHANDEN 230 V ON"]
B --> P["GRAUN"]
B --> Q["BLAU"]
B --> R["BLAU"]
B --> S["BLAU"]
B --> T["BLAU"]
B --> U["BLAU"]
B --> V["BLAU"]
B --> W["BRIN"]
B --> X["GRIN"]
B --> Y["BRIN"]
B --> Z["GRIN"]
B --> AA["BRIN"]
B --> AB["BRIN"]
B --> AC["BRIN"]
B --> AD["BRIN"]
B --> AE["BRIN"]
B --> AF["BRIN"]
B --> AG["BRIN"]
B --> AH["BRIN"]
B --> AI["BRIN"]
B --> AJ["BRIN"]
B --> AK["BRIN"]
B --> AL["BRIN"]
B --> AM["BRIN"]
B --> AN["BRIN"]
B --> AO["BRIN"]
B --> AP["BRIN"]
B --> AQ["BRIN"]
B --> AR["BRIN"]
B --> AS["BRIN"]
B --> AT["BRIN"]
B --> AU["BRIN"]
B --> AV["BRIN"]
B --> AW["BRIN"]
B --> AX["BRIN"]
B --> AY["BRIN"]
B --> AZ["BRIN"]
B --> BA["BRIN"]
B --> BB["BRIN"]
B --> BC["BRIN"]
B --> BD["BRIN"]
B --> BE["BRIN"]
B --> BF["BRIN"]
B --> BG["BRIN"]
B --> BH["BRIN"]
B --> BI["BRIN"]
B --> BJ["BRIN"]
B --> BK["BRIN"]
B --> BL["BRIN"]
B --> BM["BRIN"]
B --> BN["BRIN"]
B --> BO["BRIN"]
B --> BP["BRIN"]
B --> BQ["BRIN"]
B --> BR["BRIN"]
B --> BS["BRIN"]
B --> BT["BRIN"]
B --> BU["BRIN"]
B --> BV["BRIN"]
B --> BW["BRIN"]
B --> BX["BRIN"]
B --> BY["BRIN"]
B --> CA["BRIN"]
B --> CB["BRIN"]
B --> CC["BRIN"]
SCHALTPLAN EINPHASIG ZOE 1-2-3GR SAP stand 03/12

flowchart
graph TD
A["STROMVERSORGUNG"] --> B["HLAUTSCHALTER"]
B --> C["HAUPTSCHALTER"]
C --> D["POS. 0: ALLES AUS"]
C --> E["POS. 1: BETRIEB HILFSKREIS"]
C --> F["POS. 2: BETRIEB HEIZELEMENT + HILFSKREIS"]
B --> G["SPANNUNG VORHANDEN 230 V ON"]
G --> H["BLAU"]
G --> I["BLAU"]
G --> J["BLAU"]
G --> K["BLAU"]
G --> L["BLAU"]
G --> M["BLAU"]
G --> N["BLAU"]
G --> O["BLAU"]
G --> P["BLAU"]
G --> Q["BLAU"]
G --> R["BLAU"]
G --> S["BLAU"]
G --> T["BLAU"]
G --> U["BLAU"]
G --> V["BLAU"]
G --> W["BLAU"]
G --> X["BLAU"]
G --> Y["BLAU"]
G --> Z["BLAU"]
G --> AA["BLAU"]
G --> AB["BLAU"]
G --> AC["BLAU"]
G --> AD["BLAU"]
G --> AE["BLAU"]
G --> AF["BLAU"]
G --> AG["BLAU"]
G --> AH["BLAU"]
G --> AI["BLAU"]
G --> AJ["BLAU"]
G --> AK["BLAU"]
G --> AL["BLAU"]
G --> AM["BLAU"]
G --> AN["BLAU"]
G --> AO["BLAU"]
G --> AP["BLAU"]
G --> AQ["BLAU"]
G --> AR["BLAU"]
G --> AS["BLAU"]
G --> AT["BLAU"]
G --> AU["BLAU"]
G --> AV["BLAU"]
G --> AW["BLAU"]
G --> AX["BLAU"]
G --> AY["BLAU"]
G --> AZ["BLAU"]
G --> BA["BLAU"]
G --> BB["BLAU"]
G --> BC["BLAU"]
G --> BD["BLAU"]
G --> BE["BLAU"]
G --> BF["BLAU"]
G --> BG["BLAU"]
G --> BH["BLAU"]
G --> BI["BLAU"]
G --> BJ["BLAU"]
G --> BK["BLAU"]
G --> BL["BLAU"]
G --> BM["BLAU"]
G --> BN["BLAU"]
G --> BO["BLAU"]
G --> BP["BLAU"]
G --> BQ["BLAU"]
G --> BR["BLAU"]
G --> BS["BLAU"]
G --> BT["BLAU"]
G --> BU["BLAU"]
G --> BV["BLAU"]
G --> BW["BLAU"]
G --> BX["BLAU"]
G --> BY["BLAU"]
G --> BZ["BLAU"]
G --> CA["BLAU"]
G --> CB["BLAU"]
G --> CC["BLAU"]
G --> CD["BLAU"]
G --> CE["BLAU"]
G --> CF["BLAU"]
G --> CG["BLAU"]
G --> CH["BLAU"]
G --> CI["BLAU"]
G --> CJ["BLAU"]
G --> CK["BLAU"]
G --> CL["BLAU"]
G --> CM["BLAU"]
G --> CN["BLAU"]
G --> CO["BLAU"]
G --> CP["BLAU"]
G --> CQ["BLAU"]
G --> CR["BLAU"]
G --> CS["BLAU"]
G --> CT["BLAU"]
G --> CU["BLAU"]
G --> CV["BLAU"]
G --> CW["BLAU"]
G --> CX["BLAU"]
G --> CY["BLAU"]
G --> CZ["BLAU"]
G --> DA["BLAU"]
G --> DB["BLAU"]
G --> DC["BLAU"]
SCHALTPLAN DREIPHASIG ZOE 1-2-3GR SED stand. 03/12

flowchart
graph TD
A["STROMVERSORGUNG"] --> B["DRUCKMÄKTER"]
B --> C["PE302-6 400V/30A REG:0.5-1.4"]
B --> D["SICHERHEITS-THERMOSTAT"]
B --> E["HEIZELEMENT KESSER"]
B --> F["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR1"]
B --> G["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR2"]
B --> H["ELEKTROVENTIL KAFFEEAUSLAUF GR3"]
B --> I["ELEKTROVENTIL HEISSWASSE-RAUSLAUF"]
B --> J["Kontrollanpe Tassenwärmer 200/250 W"]
B --> K["HAUPTSCHALTER POS. 0: ALLES AUS POS. 1: BETRIEB HILFSKREIS POS. 2: BETRIEB HEIZELEMENT + HILFSKREIS"]
B --> L["BRAUN BLAU"]
B --> M["BRAUN BLAU"]
B --> N["BRAUN BLAU"]
B --> O["BRAUN BLAU"]
B --> P["BRAUN BLAU"]
B --> Q["BRAUN BLAU"]
B --> R["BRAUN BLAU"]
B --> S["BRAUN BLAU"]
B --> T["BRAUN BLAU"]
B --> U["BRAUN BLAU"]
B --> V["BRAUN BLAU"]
B --> W["BRAUN BLAU"]
B --> X["BRAUN BLAU"]
B --> Y["BRAUN BLAU"]
B --> Z["BRAUN BLAU"]
B --> AA["BRAUN BLAU"]
B --> AB["BRAUN BLAU"]
B --> AC["BRAUN BLAU"]
B --> AD["BRAUN BLAU"]
B --> AE["BRAUN BLAU"]
B --> AF["BRAUN BLAU"]
B --> AG["BRAUN BLAU"]
B --> AH["BRAUN BLAU"]
B --> AI["BRAUN BLAU"]
B --> AJ["BRAUN BLAU"]
B --> AK["BRAUN BLAU"]
B --> AL["BRAUN BLAU"]
B --> AM["BRAUN BLAU"]
B --> AN["BRAUN BLAU"]
B --> AO["BRAUN BLAU"]
B --> AP["BRAUN BLAU"]
B --> AQ["BRAUN BLAU"]
B --> AR["BRAUN BLAU"]
B --> AS["BRAUN BLAU"]
B --> AT["BRAUN BLAU"]
B --> AU["BRAUN BLAU"]
B --> AV["BRAUN BLAU"]
B --> AW["BRAUN BLAU"]
B --> AX["BRAUN BLAU"]
B --> AY["BRAUN BLAU"]
B --> AZ["BRAUN BLAU"]
B --> BA["BRAUN BLAU"]
B --> BB["BRAUN BLAU"]
B --> BC["BRAUN BLAU"]
B --> BD["BRAUN BLAU"]
B --> BE["BRAUN BLAU"]
B --> BF["BRAUN BLAU"]
B --> BG["BRAUN BLAU"]
B --> BH["BRAUN BLAU"]
B --> BI["BRAUN BLAU"]
B --> BJ["BRAUN BLAU"]
B --> BK["BRAUN BLAU"]
B --> BLB["TELERSENAT 3/6 BRCT XLC 230V SED"]
B --> BN["GELB/GRÜN GELB/CRÜN GELB/CRÜN SCHWARZ SCHWARZ SCHWARZ GELB"]
B --> BO["GRAV BLAI KONDENSATOR WASSERZULAUF 220V - 150W - 1.5A ELEKTROVENTIL WASSERZULAUF BOILER WATER LEVEL"]
SCHALTPLAN EINPHASIG ZOE 1-2-3GR SED stand 03/12
WASSERKREISLAUFPLAN ZOE 1-2-3GR STAND 03/2012

1 Wassernetzversorgung
2 Enthärter
3 Hahn Wassereintritt
4 Hahn Wasseraustritt
5 Pumpe und Elektromotor
6 Manometer (Pumpendruck)
7 Rückschlagventil
8 Füllblock mit Sieb
9 Magnetventil zum
automatischen Befüllen
10 Expansionsventil
11 Volumenzähler
12 Füllhahn
13 Ablaufhahn Heizkessel
14 Heizkessel
15 Wärmetauscher
16 Heizelement Heizkessel
17 Sicherheitsventil
18 Antivakuumventil
19 Manometer (Heizkesseldruck)
20 Hahn Dampfentnahme
21 Magnetventil Heißwasserentnahme
23 Niveausensor 1-2Gr
26 Pressostat
34 Ausgabegruppe
35 Magnetventil Ausgabegruppe
36 Siebhalter
38 Sieb

EXPLOSIONSZEICHNUNG ZOE stand 03/12
LEGENDE EXPLOSIONSZEICHNUNG ZOE SAP - SED STAND 03-12
| POS. ART-NR. BESCHREIBUNG | ||
| 1A 100 | 17302 RAHMEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT | |
| 1B 100 | 17304 RAHMEN ZOE 2GR WEISS | |
| 2A 100 | 17372 | VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ HOCHGLANZ |
| 2B 100 | 17374 VERKLE DUNG RECHTS ZOE ROT | |
| 2C 100 | 17376 VERKLE DUNG RECHTS ZOE PURPURROT | |
| 2D 100 | 17378 VERKLE DUNG RECHTS ZOE SCHWARZ MATT | |
| 2E 100 | 17380 VERKLE DUNG RECHTS ZOE PERLWEISS | |
| 2F 100 | 17382 VERKLE DUNG RECHTS ZOE GELB | |
| 2G 100 | 17384 VERKLE DUNG RECHTS ZOE GRÜN | |
| 3A 100 | 17392 | VERKLEIDUNG RECHTS ZOE SCHWARZ HOCHGLANZ |
| 3B 100 | 17394 VERKLE DUNG RECHTS ZOE ROT | |
| 3C 100 | 17396 VERKLE DUNG RECHTS ZOE PURPURROT | |
| 3D 100 | 17398 VERKLE DUNG RECHTS ZOE SCHWARZ MATT | |
| 3E 100 | 17400 VERKLE DUNG RECHTS ZOE PERLWEISS | |
| 3F 100 | 17402 VERKLE DUNG RECHTS ZOE GELB | |
| 3G 100 | 17404 VERKLE DUNG RECHTS ZOE GRÜN | |
| 4 100 | 17324 OBERE SCHALE ZOE 2GR ST. | |
| 5A 100 | 17332 | VERKLEIDUNG HINTEN ZOE 2GR SCHWARZ HOCHGLANZ |
| 5B 100 | 17334 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR ROT | |
| 5C 100 | 17336 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR PURPURROT | |
| 5D 100 | 17338 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT | |
| 5E 100 | 17340 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR PERLWEISS | |
| 5F 100 | 17342 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR GELB | |
| 5G 100 | 17344 VERKLE DUNG HINTEN ZOE 2GR GRÜN | |
| 6 103 | 52430 TASSENHALTER ZOE 2GR TRANSPARENT | |
| 8 100 | 17326 OBERER ROST ZOE 2GR | |
| 10A 100 | 17352 | ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 SCHWARZ HOCHGLANZ |
| 10B 100 | 17354 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 ROT | |
| 10C 100 | 17356 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 PURPURROT | |
| 10D 100 | 17358 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 SCHWARZ MATT | |
| 10E 100 | 17360 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 PERLWEISS | |
| 10F 100 | 17362 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 GELB | |
| 10G 100 | 17364 ABDECKUNG GRUPPEN ZOE 2 GRÜN | |
| 11 100 | 17328A ABLAU FROST ZOE 2GR FILINOX | |
| 12 100 | 17322 ABLAU FTELLER ZOE 2GR | |
| 13A 100 | 17472 FRONT UNTEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT | |
| 13B 100 | 17474 FRONT UNTEN ZOE 2GR WEISS | |
| 14 100 | 17320 FRONTABDECKUNG ZOE 2GR | |
| 15 103 | 52065 TELESKOPFUSS D50X55 EDELSTAHL | |
| 16 100 | 12144 WASSERSTRAHLBRECHER FÜR ABLAUFSCHALE | |
| 17 100 | 22441 UNIVERSELLE ABLAUFSCHALE | |
| 18 108 | 06099 SCHLAUCHSCHELLE EDELSTAHL | |
| 19A 104 | 455050 HEIZELEMENT 1950W 230V 1GR | |
| 19B 104 | 455051 | HEIZELEMENT 1950W 120V 1GR |
| 19C 104 | 455052 HEIZELEMENT 2700W 230V 2GR | |
| 19D 104 | 455053 HEIZELEMENT 2700W 120V 2GR | |
| 19E 104 | 455054 HEIZELEMENT 5100W 230V 3GR | |
| 19F 104 | 455060 HEIZELEMENT 2400W 230V 1GR | |
| 19G 104 | 455065 HEIZELEMENT 2400W 120V 1GR | |
| 19H 104 | 455080 HEIZELEMENT 4500W 230V 2GR | |
| 20 105 | 02020 | UNTERLEGSCHIEBE PTFE D56X41X2mm |
| 21 100 | 02670 | HEIZKESSEL KUPFER 2GR 10 LITER D.190 |
| 22A 102 | 252079A ELEKTROMOTOR 150W 120V 1-2GR | |
| 22B 102 | 252080A ELEKTROMOTOR 150W 230V 1-2GR | |
| 22C 102 | 252086 ELEKTROMOTOR 165W 230V 2-3GR | |
| 22D 102 | 252094 ELEKTROMOTOR 150W 230V CB 2-3GR | |
| 22E 102 | 252098 ELEKTROMOTOR 130W 230V CB BELÜFTET 1-2GR | |
| 23 102 | 55022 SCHWINGUNGSDÄMPFER | |
| 24A 102 | 252070B ROTATIONSPUMPE 150L/H 1-2GR | |
| 24B 102 | 252072B ROTATIONSPUMPE 204L/H 2-3GR | |
| 25 106 | 02010A PRESSOSTAT | |
| 26A 101 | 12012 STEUERGERÄT XLC SED 120 V | |
| 26B 101 | 12072E STEUERGERÄT XLC SED 230V |
| 26C 101 | 12083C STEUERGERÄT ON-OFF 1-2-3GR XLC |
| 27 103 | 03093A 2-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 230V |
| 28 101 | 12134 VOLUMENZÄHLER 1/8" |
| 29A 101 | 122050 UMSCHALTER BRÜCK. EINPHASIG |
| 29B 101 | 122060 UMSCHALTER BRÜCK. DREIPHASIG |
| 30 100 | 52028A AUSGABEGRUPPE RING MIT DUSCHE U. DICHTUNG E61 |
| 31A 103 | 02066 3-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 230V |
| 31B 103 | 05555 3-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 120V |
| 32A 105 | 53021 KONTROLLAMPE ORANGE D6 230V VERKABELT |
| 32B 105 | 53024 KONTROLLAMPE ORANGE D6 120V VERKABELT |
| 33A 101 | 02560 VERKABELUNG ZOE 2GR SED MIT RINGGRUPPE |
| 33B 101 | 02570 VERKABELUNG ZOE 2GR SAP MIT RINGGRUPPE |
| 34 105 | 52018 MANOMETER |
| 35 108 | 52210 2020 WINKELVERSCHRAUBUNG 1/8" F/M |
| 36 108 | 59029 REDUZIERSTÜCK 1/8"M 3/8"M VERCHROMT MI |
| 37 104 | 02056A OR 2062 VITON |
| 38 104 | 02043 GELENKFEDER |
| 39 104 | 02054 GELENKTELLER |
| 40 104 | 02082 O-RING GELENK LANZE D10 |
| 41 104 | 02282 MUTTER DAMPFLANZE MLX |
| 42 104 | 02288 KUGELGELENK LANZE MLX |
| 43 104 | 02274 DAMPFROHR GLÄNZEND EDELSTAHL DAMPFLANZE RM |
| 44 107 | 53052 VERBRÜHSCHUTZGUMMI |
| 45A 104 | 02276 SPRITZDÜSE EDELSTAHL 2 ÖFFNUNGEN SEITLICH |
| 45B 104 | 02279 SPRITZDÜSE EDELSTAHL 4 ÖFFNUNGEN |
| 46 104 | 02081 O-RING LANZENROHR MLX |
| 47 104 | 02266 KUGELGELENK EDELSTAHL WASSER 1/8"M |
| 48 105 | 05018 O-RING D.7,2X1,9 EPDM OR6 WASSERDUSCHE |
| 49 104 | 02140 ABGABEDUSCHE |
| 50 104 | 02143 KURZE DUSCHE WASSERABGABE KOMPLETT |
| 51 104 | 01982 WASSER HAHN KOMPLETT ZOE 230V |
| 52 104 | 02120A HAHNKÖRPER |
| 53 105 | 05561 KUPFERBUCHSE HAHN |
| 54 105 | 05121 O-RING NBR HAHNSTANGE |
| 55 104 | 02015 BUCHSE HAHNSTANGE |
| 56 104 | 02014 FEDER HAHNSTANGE |
| 57 104 | 02061 MITTLERE HAHNSTANGE |
| 58 105 | 05558 DICHTUNG HAHNSTANGE |
| 59 108 | 03547 UNTERLEGSCHEIBE D20 VERZINKT FLACH |
| 60 108 | 06312 GEZAHNTE UNTERLEGSCHEIBE VERZINKT |
| 61 100 | 92164A DAMPFREGLER ROMA |
| 62 108 | 06370B SICHERUNGSSTIFT HAHN |
| 63 100 | 92162A VERSCHLUSS DAMPFREGLER ROMA |
| 64 104 | 02040 UNTERLEGSCHEIBE MESSING HAHN |
| 65 104 | 02028 HALBMUTTER 1/2" ERHÖHT VERCHROMT |
| 66A 103 | 03060A 2-WEGE-MAGNETVENTIL 1/8" 120V UL-CSA |
| 66B 103 | 03086 2-WEGE-MAGNETVENTIL 1/8" 230V |
| 67 104 | 02484A DAMPFLANZE KOMPLETT RM-VM-ZOE D.10 |
| 69 104 | 02310C BAUGRUPPE SIEBHALTER 1 TASSE 1,3 |
| 70 104 | 02312B BAUGRUPPE SIEBHALTER 2 TASSEN 1,3 |
| 71 100 | 52085 2-WEGE-AUSLAUF OFFEN |
| 72 100 | 91150 DREHREGLER SIEBHALTER VR-RM |
| 73 100 | 52034 GEHÄUSE SIEBHALTER |
| 74 100 | 52055 SIEBHALTEFEDER 1,3 |
| 75A 100 | 52100 SIEB 1 TASSE |
| 75B 100 | 52101 SIEB 1 TASSE 6GR MOD. PADS |
| 76 100 | 52110 SIEB 2 TASSEN |
| 77 100 | 52220 BLINDSIEB |
| 78 100 | 52075 1-WEGE-AUSLAUF OFFEN |
| 79A 100 | 52206A EINHE T GRUPPE RING CA GDE61 230V |
| 79B 100 | 52208A EINHE T GRUPPE RING CA GDE61 120V |
| 80 102 | 55028A WINKELVERSCHRAUBUNG DREHBAR F1/8 |
| 81 108 | 52030A 1020 6-1/8"M WINKELVERSCHRAUBUNG |
| 82 100 | 91154 RING GRIFF SIEBHALTER VR-RM |
| 83 10852080A 1050 6-1/8"M GERADE VERSCHRAUBUNG |
| 84 10091152 VERSCHLUSS GRIFF SIEBHALTER VR-RM |
| 85 10355172 NETZSIEB RUND |
| 86 10056058A GEHÄUSE FÜLLBLOCK LIGHT |
| 87 10655557 EXPANSIONSVENTIL |
| 90 10255058 WINKEL VERSCHRAUBUNG DREHBAR 1/8M |
| 92 10056110 BAUGRUPPE FÜLLBLOCK 230V LIGHT |
| 93 10105022 KABELPRESSE PA268 |
| 94 10105024 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+ 3.5X25 VERZINKT KABELPRESSE |
| 95 10805071 INBUSSCHRAUBE M4X10 A2 |
| 96 10502070A O-RING 3187 EPDM FDA |
| 97 10052248 MAZZOCCO RINGGRUPPE FÜR DICHTUNG U. DUSCHE E61 |
| 98 10052141 VERTEILER GRUPPE E61 |
| 99 10052120 NETZDUSCHE GRUPPE E61 |
| 100 10502110 DICHTUNG UNTERSIEBTR. GRUPPE E61 |
| 101 10052142 VERSCHLUSSKAPPE GIGLEUR RINGGRUPPE |
| 102 10052143 DICHTUNG OBERER VERSCHLUSS RINGGRUPPE |
| 103 10052135 GIGLEUR GRUPPEN ÖFFNUNG D.0,8 |
| 104 10852033 VERLÄNGERUNG NI CA RINGGRUPPE |
| 105 10052136 SIEB GRUPPE E-61/RING |
| 106 10805078 INBUSSCHRAUBE M6X8 A2 |
| 107 10111015 THERMOSTAT MIT MANUELLER RÜCKSETZUNG |
| 108 10805872 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+ M4X6 VERZINKT |
| 110 10805116 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE+ M3X10 TRUC. VERZINKTSCHWARZ DREHKNOPF UMSCHALTER |
| 111 10122015 DREHKNOPF FÜR UMSCHALTER |
| 112 10105190 2-WEGE-BLOCK F. |
| 114 10402059 ABLAUFHAHN MIT DREHKNOPF |
| 115 10852050A 1050 8-1/8"M GERADE VERSCHRAUBUNG |
| 116 10022476 DECKEL ABLAUFSCHALE |
| 117 10402060 DREHKNOPF ABLAUFHAHN HEIZKESSEL |
| 118 10853058 1510 GERADES ANSCHLUSSSTÜCKSCHLAUCHHALTERUNG 6-1/8"M |
| 119 10905010 TRANSPARENTER SILKONSCHLAUCH |
| 120A 10102190 SPEISEKABEL 3X2,5 3m N5 EINPHASIG |
| 120B 10102191 SPEISEKABEL 5X2,5 3m N4 DREIPHASIG |
| 120C 10102193 SPEISEKABEL 3X4 3m N7 |
| 120D 10102196 SPEISEKABEL 3x12AWG SJOOW 3m |
| 120E 10102197 SPEISEKABEL 3x14AWG SJOOW |
| 121 10803519 GEZAHNTE UNTERLEGSCHEIBE D4,2 VERZINKT |
| 122 10805512 MITTLERE MUTTER 4MA VERZINKT |
| 123 10852484 ZUGROHR L=2000 |
| 124 10852470 ZUGROHR L=450 |
| 125 10852290A 1050 10-3/8"M GERADES ANSCHLUSSSTÜCK |
| 126 10852293A 1050 8-3/8"M GERADES ANSCHLUSSSTÜCK |
| 127A 10112268 TASTENFELD TO 6 TASTEN SED |
| 127B 10112274 TASTENFELD TO 2 TASTEN SAP |
| 128A 10112078 KABEL PIN TO PIN 600mm |
| 128B 10112079 KABEL PIN TO PIN 800mm |
| 129 10556041A ROTER SCHALTER TASSENWÄRMER |
| 130 10852460 SPIRAL-ABLAUFSCHLAUCH L.2 m |
| 131A 10017412 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE SCHWARZ |
| 131B 10017414 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE WEISS |
| 131C 10017432 HALTERUNG TASTENFELD SAP ZOE SCHWARZ |
| 131D 10017434 HALTERUNG TASTENFELD SAP ZOE WEISS |
| 132 10022552 SCHALE SICHERHEITSVENTIL KUPFER |
| 133 10105030 KABELDURCHFÜRUNG AUS SCHWARZEM GUMMI |
| 134 10852580A 1050 6-1/4"M GERADES ANSCHLUSSSTÜCK |
| 135 10852821 2070 T-STÜCK M/F/F 1/4" |
| 136 10852250A 1020 6-1/4"M WINKELVERSCHRAUBUNG |
| 137 10112042 FÜLLSTANDSONDE 140mm CA 2GR |
| 138 10652040A ENTLÜFTUNGSVENTIL HEIZKESSEL |
| 139 10852180 UNTERLEGSCHEIBE KUPFER 1/4" |
| 140 10853053A GERADES SAUGROHR 1/4"M |
| 141 10106060 MESSINGBRÜCKE HEIZELEMENT |
| 142 10652012 SICHERHEITSVENTIL |
| 143A 10052174 GIGLEUR ÖFFNUNG D2,5 |
| 143B 10052176 GIGLEUR ÖFFNUNG D3 |
| 143C 10052178 GIGLEUR ÖFFNUNG D3,5 |
| 143D 10052179 GIGLEUR ÖFFNUNG D2 |
| 144 10806324 UNTERLEGSCHEIBE KUPFER 3/8" |
| 145 10852540 2611 1/4"M VERSCHLUSS |
| 146 10852060A 1020 8-1/4"M WINKELVERSCHRAUBUNG |
| 150 10853298 ANSCHLUSS UNTERER WÄRMETAUSCHER 1/4"-3/8"-3/8" |
| 151 10852240A 1170 6-1/4" VERBINDUNGSSTÜCK |
| 152 10042040 EINSPRITZDÜSE PTFE D.8 |
| 153 10852780 2090 T-STÜCK 1/8 M/F/M |
| 155 10852028A 1010 6-6-1/8"M T-STÜCK |
| 156 10803344 SENKKOPFSCHRAUBE M4X10 A2 |
| 157 10805074 SECHSKANTSCHRAUBE M4X8 VERZINKT |
| 158 10805027A LINSENKOPFSCHRAUBE M4X10 A2 |
| 159 10809011 MUTTER 4MA GEFLANSCHT |
| 160 10805022 LINSENKOPFSCHRAUBE -M4X20 A2 |
| 161 10405540 KUGELNIEDERHALTER |
| 162 10017490 KRATZSCHUTZPLATTE |
| 163 10806050 MUTTER M4 X HEIZELEMENT |
| 164A 10952051B ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 230V |
| 164B 10952052B ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 400V |
| 164C 10952053A ALUMINIUMSCHILD SAN REMO 120V |
| 165 10805950 BLINDNIET D3X6 |
| 166 10955060C AUFKLEBER SANREMO 117,5X19,4X2M |
| 167 10955013 DREIECKIGER AUFKLEBER HEISSE OBERFLÄCHE |
| 168 10955025A DREIECKIGER AUFKLEBER ERDUNG |
| 169 10955015 DREIECKIGER AUFKLEBER SPANNUNG |
| 170 10805038 SENKKOPFSCHRAUBE + M3X6 A2 |
| 171 10809012 MUTTER 6MA GEFLANSCHT |
| 172 10803536 GEZAHNTE UNTERLEGSCHEIBE D6,2 VERZINKT |
| 173 10805075 SECHSKANTSCHRAUBE M5X8 VERZINKT |
| 174 10803520 GEZAHNTE UNTERLEGSCHEIBE D5,3 VERZINKT |
| 175A 10252038 KONDENSATOR MOTOR 150W |
| 175B 10252040 KONDENSATOR 10 MF 450VL MOTOR 165W |
| 176 10105243B ABDECKUNG TRANSPARENTER SCHALTER. |
| 177 10003050 OBERES WÄRMETAUSCHERROHR CA 2 DLX |
| 178 10003052 UNTERES WÄRMETAUSCHERROHR CA 2 DLX |
| 179 10003224 DAMPFROHR RECHTS ZOE 2 |
| 180 10003222 DAMPFROHR LINKS ZOE 2 |
| 181 10003226 HEISSWASSERAUSGABEROHR ZOE 2 |
| 182 10003220 ROHR PRESSOSTAT ZOE 2 |
| 183 10003160 FÜLLROHR HEIZKESSEL CA DLX 2 |
| 184 10003166 ZULAUFROHR 1.GR CA 2 DLX SED CB |
| 185 10003228 ABLASSROHR HEIZKESSEL ZOE 2 |
| 186 10002060 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1.-2.VOLUM. CA 2 SED |
| 187A 10003162 ZULAUFROHR VOLUM. CA1-2 DLX SED CB |
| 187B 10003170 ZULAUFROHR GR CA DLX-MI 2 SAP CB |
| 188 10003168 ZULAUFROHR 2.GR CA 2 DLX SED CB |
| 189 10003172 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1.-2.GR CA DLX SAP CB |
| 190 10809024 UNTERLEGSCHEIBE D.4,3 MESSING |
| 191 10002028 KAPILLAR HEIZKESSELDRUCK PI |
| 192 10002021 KAPILLAR PUMPENDRUCK VE |
| 193 10805084 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE + M4x18 VERZINKT |
| 194 10052064 VERSCHLUSS ABLAUFSCHALE |
| 195 10853296 ANSCHLUSS OBERER WÄRMETAUSCHER 3/8"-3/8" |
| 196 10022554 DECKEL KUPFERSCHALE SICHERHEITSVENTIL |
| 197 10022556 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE + 2,9X4,5 VERZINKTKUPFERSCHALE |
| 198 10503018 SILIKONDICHTUNG KOLBENGRUPPE |
| 199 10905024 SILIKONSCHLAUCH D12X18 |
| 200 10352058 FUSS EXTERNE PUMPE |
| 201A 10252087 ELEKTROMOTOR 300W 230V P.E 1-2GR |
| 201B 10252089 ELEKTROMOTOR 187W 230V P.E. 2-3GR |
| 201C 10252096 ELEKTROMOTOR 150W 230V P.E. 1-2-3GR CB |
| 202 10 | 102595A | VERKABELUNG ANSCHLUSS MASCHINE AN EXTERNE PUMPE |
| 203 10 | 102620A | VERKABELUNG ANSCHLUSS MOTOR EXTERNE PUMPE 2GR |
| 204 10 | 355150 PUMPE | NSIEB ANSCHLUSS 3/8" |
| 205 10 | 112105 KABEL | SERIELLER AUSGANG RS232 |
| 206 10 | 102566 VERKABELUNG TASSENWÄRMER ZOE 2GR | |
| 207 10 | 455122 HEIZELEMENT TASSENWÄRMER 2GR D6,4 | |