JVC GR-D822EX - Caméscope

GR-D822EX - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR-D822EX JVC au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC GR-D822EX - page 1
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Camescope numérique
Résolution vidéo 800 000 pixels
Format d'enregistrement MiniDV
Zoom optique 34x
Zoom numérique 800x
Écran Écran LCD de 2,5 pouces
Connectivité USB, FireWire (IEEE 1394), sortie vidéo composite
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie BN-VF808
Dimensions approximatives 120 x 85 x 80 mm
Poids 600 g (avec batterie)
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter un réparateur agréé
Informations générales Compatible avec les systèmes Windows et Mac pour le transfert de fichiers

FOIRE AUX QUESTIONS - GR-D822EX JVC

Comment allumer la caméra JVC GR-D822EX ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est correctement installée et chargée.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et correctement insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre batterie.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers l'ordinateur ?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que la caméra est en mode 'Lecture' et suivez les instructions à l'écran sur votre ordinateur.
Pourquoi la qualité vidéo est-elle mauvaise ?
Vérifiez les réglages de qualité vidéo dans le menu de la caméra. Assurez-vous que vous filmez dans un environnement bien éclairé et que l'objectif est propre.
Comment faire une mise à jour du firmware ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre caméra.
Que faire si la caméra affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la lentille.
Comment changer la batterie de la caméra ?
Pour changer la batterie, assurez-vous que la caméra est éteinte. Ouvrez le compartiment de la batterie, retirez l'ancienne batterie et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien en place.
La caméra ne reconnaît pas la carte mémoire, que faire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée. Si le problème persiste, essayez une autre carte mémoire compatible.
Comment utiliser le mode enregistrement nocturne ?
Activez le mode enregistrement nocturne dans le menu des paramètres. Assurez-vous d'utiliser un éclairage adéquat pour de meilleurs résultats.

Questions des utilisateurs sur GR-D822EX JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR-D822EX - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR-D822EX de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI GR-D822EX JVC

Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil photo numérique. Avant utilisation, veillez lire les informations et les précautions de sécurité représentées dans les pages 4 à 6 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

JVC GR-D822EX - 1

Fixer le bloc de la batterie. Charger la batterie (15).

JVC GR-D822EX - 2

Remarques:

  • La batterie n'est pas chargée au moment de l'achat. Veuillez charger la batterie avant utilisation. Utiliser les batteries JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U. L'utilisation de batteries autres que JVC pourrait endommager le circuit de recharge interne.

2. Enregistrement vidéo

Ouvrir complètement l'écran LCD.

JVC GR-D822EX - Enregistrement vidéo - 1

2 Régler l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13).

JVC GR-D822EX - Enregistrement vidéo - 2

3. Lecture

7 Régler l'interrupteur d'alimentation sur "PLAY" (13).

JVC GR-D822EX - Lecture - 1

L'écran s'affiche pendant environ 3 secondes.

JVC GR-D822EX - Lecture - 2

JVC GR-D822EX - Lecture - 3

Remarques:

  • Avant d'enregistrer réellement des données importantes, faites un essai en enregistrant et en lisant les données enregistrées afin de vérifier que la vidéo et le son ont été correctement raccordés. Pour commencer, nous vous conseillons d'utiliser le mode AUTO et le réglage à pour l'enregistrement.

JVC GR-D822EX - Remarques: - 1

Remarque:

  • Pour régler la date et l'heure (16).

JVC GR-D822EX - Remarque: - 1

Remarque:

Pour lire des images sur un téléviseur connecté (33).

JVC GR-D822EX - Remarque: - 1

Remarque:

  • Nous recommandons de nettoyer les têtes vidéo avant chaque utilisation. Si vous n'avez pas utilisé cette caméscope pendant un certain temps, les têtes peuvent être encrassées. Nous recommandons de nettoyer les têtes vidéo périodiquement en utilisant une cassette de nettoyage (optionnelle).

Pour commencer!

  • Avant d'enregistrer une catégorie importante, effectuer un enregistrement test.

Visualiser l'enregistrement test pour vous assurer que les images et le son ont été enregistrés correctement.

  • Nous vous recommandons de nettoyer les têtes vidéo avant utilisation.

Si votre caméscope est resté inutilisé pendant une période prolongée, il est fort possible que les têtes soient encrassées. Nous vous recommandons donc de nettoyer les têtes régulièrement avec une cassette nettoyage (en option).

JVC GR-D822EX - Pour commencer! - 1

  • Veillez à ranger vos cassettes et votre caméscope dans un endroit approprié.

Les têtes vidéo se salissant plus facilement si vous rangez vos cassettes et votre caméscope dans un endroit poussiéreux. Nous vous conseillons de ranger les cassettes du caméscope et de les placer dans leurs boîtiers. Rangez votre caméscope dans une sacoche.

Utilisez le mode SP (Standard Play) pour les enregistrements vidéo importants.

Le mode LP (Long Play) vous permet d'enregistrer 50% de plus que le mode SP (Standard Play), mais il est possible que des parasites de type mosaïque apparaissent pendant la lecture selon le type de cassette et les conditions d'utilisation.

Par conséquent, pour les enregistrements importants, nous vous recommandons d'utiliser le mode SP.

  • Sécurité et fiabilité.

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des batteries et des accessoires JVC avec ce caméscope. - Ce produit inclut des technologies brevetées et autres technologies propriétaires et ne fonctionne qu'avec une batterie intelligente JVC. Utiliser les batteries JVC BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U. L'utilisation de batteries générées non fabriquées par JVC peut endommager le circuit interne de recharge. Assurez-vous de n'utiliser que des cassettes portant la marque Mini DV Mini DY. - Notez que ce caméscope n'est pas compatible avec les autres formats vidéo numériques.

  • Nous vous recommandons d'utiliser des cassettes de la marque JVC.

Votre caméroscope est compatible avec toutes les marques de cassettes vendues dans le commerce conformes à la norme MiniDV. Cependant, les cassettes de la marque JVC ont été conçues dans le but d'optimiser les performances de votre appareil.

  • Nous vous rappelons que ce caméscope est exclusivement destiné à un usage privé. Toute utilisation commerciale sans autorisation préalable est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle, une manifestation ou une représentation pour votre propre plaisir, nous vous recommandons d'obtenir une autorisation préalable).
  • NE LAISSEZ PAS cet appareil
  • dans un endroit où la température est supérieure à 50 °C.
  • dans un endroit où l'humidité est extrêmement faible (inférieure à 35%) ou extrêmement élevée (80%).
  • dans un véhicule fermé en été.

L'écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision.

Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts et bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l'écran LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la cassette.

Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil. (Taux de points efficaces : plus de 99,99%).

  • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas votre caméscope et vérifiez régulièrement s'il fonctionne correctement.

Lisez également les "Consignes de Sécurité" pages 40 à 42.

DANGER! Ne démontez pas les batteries et ne les exposez pas à une flamme incandescente ou à une chaleur excessive, car vous pouvez provoquer un incendie ou une explosion.

AVERTISSEMENT! Veillez à ce que la batterie ou les bornes de la batterie n'entrent pas en contact avec des objets métalliques; ceci pourrait provoquer un court-circuit et entraîner un incendie.

Pour désactiver la démonstration, réglez "MODE DEMO" sur "ARRET" (23, 26).

Precautions:

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier. Aucune pièce intérieure n'est à régler par l'utilisateur. Consultez un technicien qualifié en cas de problème.
  • Si vous n'utilisez pas l'adaptateur secteur pendant une période prolongée, nous vous recommandons de déconnecter le câble d'alimentation de la prise secteur.
  • Ce caméoscope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne fonctionne pas sur un téléviseur utilisant une norme différente. Cependant, l'enregistrement et la lecture sur l'écran LCD sont possibles n'importe où.
  • Ce produit inclut des technologies brevetées et autres technologies propriétaires et ne fonctionne qu’avec une batterie intelligente JVC. Utilisez les batteries JVC BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U pour les recharger ou pour brancher le caméscope sur une prise secteur, utilisez l'adaptateur secteur multi-tensions fourni.

(Un adaptateur de conversion adéquat est nécessaire pour adapter les différents types de prises secteur selon les pays.)

Remarques:

  • La plaque signalétique (indiquant le nombre de série) et les consignes de sécurité se trouvent au bas et/ou au dos de l'appareil.
  • Dans le cas de l'adaptateur secteur, ces informations se trouvent sur les faces supérieures ou inférieures.

Avertissement:

Les piles ne peuvent pas être soumises à une chaleur excessive, notamment aux rayons du soleil ou à une flamme.

Precaution:

La prise secteur doit être opérationnelle.

Si cet appareil est placé dans une armoire ou sur une étagère, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace de chaque côté afin de permettre la ventilation (10 cm ou plus des deux côtés, au-dessus et à l'arrière).

N'obstruez pas les orifices de ventilation.

(Si les orifices de ventilation sont obstrués par un journal, un vêtement, etc., une surchauffe risque de se produire.)

Ne placez aucun objet dans les cents sur l'appareil, tel qu'une bougie.

Lors de l'élimination des piles, il convient de prendre en considération les problèmes d'environnement.

Les réglementations locales ou la législation concernant la mise au rebut de ces piles doivent être strictement respectées.

N'exposez pas votre appareil aux éclaboussures.

N'utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou dans des endroits avec de l'eau.

Veillez également à ne placer aucun récipient rempli d'eau ou de liquide sur l'appareil (produits cosmétiques ou pharmaceutiques, vases, pots de fleurs, tasses, etc.).

(Si de l'eau ou du liquide pénètre à l'intérieur de l'appareil, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.)

Ne dirigez pas l'objet directement vers le soleil. Vous pourriez vous abimer la vue et/ou endommager les circuits internes de l'appareil. Vous risqueriez également de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.

Precaution!

Les remarques suivantes visent à protéger l'utilisateur et l'appareil contre des dommages événuels.

Lorsque vous transportez l'appareil, veillez à toujours utiliser la dragonne fournie. Ne transportez ni ne saisissez le caméscope par l'écran LCD ; il pourrait tomber, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas coincer vos doigts dans le compartiment de la cassette. Ne laissez pas les enfants utiliser le caméoscope, car ils peuvent facilement se blesser de cette façon.

Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulères et inclinées. Il pourrait tomber et l'appareil pourrait être sérieusement endommagé.

Precaution!

Il n'est pas conseillé de poser le caméoscope sur le téléviseur après avoir raccordé les câbles (Audio/Video, S-Video, etc.). Quelqu'un pourrait se prendre dans les câbles, faire tomber le caméoscope et l'endommager.

Cher(e) client(e),

Union européenne

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor

Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagées, à l'intention des utilisateurs

Produits

Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-colLECTAppropriés pour le recyclage des appareils électriques/electroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.

Pile

En traitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs éventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.

Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.

La marquee Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

Utilisateurs professionnels

Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union européenne. Si vous pouvez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans tout pays pour le traitement des appareils électriques/electroniques et des piles usagées.

Prise en main 8

Accessoires 8

Fixez le Couvre-Objectif 9

Fixez le filtre à noyau de ferrite 9

Fixez la Dragonne 9

Réglage de la poignée 10

Montage sur un trépied 10

Préparation de la Télécommande 11

Index 12

Indications de l'écran LCD 14

Power 15

Sélection de la langue 16

Réglages de la date et de l'heure 16

Réglage de la luminosité de l'affichage...17

Insertion/Ejection d'une cassette 17

Mode Large 16:9 17

Enregistrement et lecture 18

Enregistrement de base 18

Durée de bande restante 18

Mode Automatique/Manuel 19

Time Code. 19

Zoom 20

Lecture Normale 20

Recherche Accélérée Variable. 21

Recherche de section vierge 21

Lecture à l'aide de la télécommande....22

Lecture au Ralenti. 22

Lecture Image Par Image 22

Lecture Avec Zoom 22

Effets Spéciaux En Lecture 22

Fonctions avancées 23

Utilisation des menus pour des réglages précis 23

Modification Des Réglages Des Menus.....23

Menu d'enregistrement 24

Fonctions pour l'enregistrement... 28

Photo (Enregistrement de photos sur une cassette) 28

Mise au Point Manuelle 28

Commande d'Exposition 29

Verrouillage de l'iris 29

Compensation de Contre-Jour 29

Zone de Mesure d'Exposition 30

Réglage de la balance des blancs 30

Réglage manuel de la balance des blancs 31

Effets de fondu/volet 31

Programme AE, Effets et effets de l'obturateur 32

Raccordement à un Téléviseur ou un Magnétoscope 33

Copie vers un magnétoscope 33

Copie vers un appareil vidéo équipé d'un connecteur DV (Copie numérique) 34

Raccordement à un ordinateur personnel...35

Doublage Audio 36

Insertion Vidéo 36

Références 37

Dépannage 37

Consignes de Sécurité 40

Entretie 42

Caractéristiques techniques 43

Lexique 44

Levier de commande (13)

Il existe deux modes opératoires du levier de commande.

Déplacez le levier de commande vers la haut/ le bas/ la gauche/ la droite pour effectuer une sélection.

JVC GR-D822EX - Levier de commande (13) - 1

OpérationPour Sélectionner
^►/■FOCUSDéplacez le levier de commande vers le haut.
Déplacez le levier de commande vers le bas.
>Déplacez le levier de commande vers la droite.
<QUICK REVIEWDéplacez le levier de commande vers la gauche.

2 Appuyez sur le levier de commande pour selectionner SET (DEFINIR).

JVC GR-D822EX - Levier de commande (13) - 2

Accessoires

JVC GR-D822EX - Accessoires - 1

Adaptateur secteur AP-V19E Courroie en bandoulière (29)

Télécommande RM-V740U

Cable audio/vidente (mini-prise 03,5 à la prise RCA)

Batterie BN-VF808U

Couvre-objectif

Pile au lithium CR2025 préinstallée dans la télécommande.

Filtre à noyau de ferrite (9), pour l'installation)

Remarque:

Veiller à utiliser les câbles fournis pour les raccordements. Ne pas utiliser d'autres câbles.

Fixez le couvre-objectif

Pour protéger l'objectif, fixez le couvre-objectif fourni sur le caméscope comme le montre l'illustration.

JVC GR-D822EX - Fixez le couvre-objectif - 1

Fixez le filtre à noyau de ferrite

Fixez le filtre à noyau de ferrite au câble. Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.

Libérer les ergots de fixation.

JVC GR-D822EX - Fixez le filtre à noyau de ferrite - 1

3cm

JVC GR-D822EX - Fixez le filtre à noyau de ferrite - 2

Enroulez-le deux fois

Fixez la dragonne

Ouvrir la bande velcro et faire passer l'extrémité de la courroie dans l'oeillet.

Faire passer la courroie dans la boucle, régler sa longueur et utiliser le guide de la courroie pour la fixer.

Positionner la boucle à proximité de l'œil et fermer la bande velcro.

JVC GR-D822EX - Fixez la dragonne - 1

Réglage de la poignée

Ouvrez la bande velcro et régalez la poignée.

  • Retirez toutes les protections sur la bande velcro.

JVC GR-D822EX - Réglage de la poignée - 1

Montage sur un trépied

Aligner l'orifice de taquet du caméscope sur l'orifice du trépied, ainsi que le trou filtre de montage sur la vis, puis fixer le caméscope.

JVC GR-D822EX - Montage sur un trépied - 1

Préparation de la télécommande

Une pile est fournie avec la télécommande au moment de l'achat.

Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.

Portée de la télécommande

Remarque:

Le rayon transmis peut manquer d'efficacité ou engendrer des dysfonctionnements si le capteur infrarouge est directement exposé à la lumière du soleil ou à des éclairages puissants.

Pour reinsérer la pile

Ouvrez le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.

Bouton de verrouillage

JVC GR-D822EX - Pour reinsérer la pile - 1

• Fenêtre de transmission du rayon infrarouge 2 Touche PAUSE/

Touche de déplacement vers le haut (22)

Touche de rembobinage SLOW (22) Touche REW/

Touche de déplacement vers la gauche (L2 22)

• Touche INSERT (136) • Touche SHIFT (22) • Touche DISPLAY (25) • Touche d'avance SLOW (22) • Touche PLAY • Touche FF/

Touche de déplacement vers la droite (22)

1 Touche A. DUB (36) 12 Touche STOP/

Touche de déplacement vers le bas (22)

Touche EFFECT (17 22) Touche ON/OFF (17 22) Touches de zoom (T/W)/ Zoom avant/arrière (20, 22) Touche START/STOP Fonctionne de la même manière que la touche de marche/arrête d'enregistrement du caméscope. Touche S. SHOT Fonctionne de la même manière que la touche SNAPSHOT du caméscope.

JVC GR-D822EX - Pour reinsérer la pile - 2

JVC GR-D822EX - Pour reinsérer la pile - 3

JVC GR-D822EX - Pour reinsérer la pile - 4

JVC GR-D822EX - Pour reinsérer la pile - 5

Remarques:

L'écran LCD peut pivoter sur - Des points lumineux colorés peuvent apparaître sur l'écran LCD. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. - Fonctionnement avec alimentation couplée

Veuillez également mettre le caméoscope sous ou hors tension en ouvrant/fermant l'écran LCD pendant l'enregistrement.

Commandes

Levier de commande (178) <: Touche Gauche / Touche de rembobinage [4] (20) / Touche de relecture rapide [QUICK REVIEW] (18) Touche Droite / Touche d'avance rapide [▶▶] (20) Touche Haut / Touche de lecture et de pause [▶/II] (20) / Mise au point manuelle [FOCUS] (28) v: Touche Bas / Touche Arrêt [20] Compensation de contre-jour (29) / Mesure d'exposition (30) Pression vers le bas: SET ② Touche Menu [MENU] (L7 23) ③ Touche Auto [AUTO] (19) ④ Touche batterie intelligente [DATA] (16) ⑤ Touche de marche/arrêt d'enregistrement (13 18) ^6 Commande de zoom [T/W] (20) / Commande de volume du haut-parleur [VOL.+, -] (20) ⑦ Interrupteur d'alimentation [REC, OFF, PLAY] ⑧ Touche de verrouillage ⑨ Interrupteur d'ouverture/ejection de la cassette [OPEN/EJECT] (17) ⑩ Touche de libération de la batterie BATT. ① Touche écran large 16:9 [16:9] (17)/ Touche de recherche des blancs [BLANK] (21) ⑫ Touche d'activation du mode Photo [SNAPSHOT] (128)

Connecteurs

Connecteur vidéo numérique [DV OUT] (i.LINK*) (33, 34)

  • i.LINK fait référence aux spécifications et extensions de la norme IEEE1394-1995. Le logo i.LINK est applicable aux produits conformes à la norme i.LINK. Les connecteurs sont situés sous les volets. Connecteur de sortie audio/video [AV] (33) Connecteur d'entrée CC [DC] (17 15)

Témoins

16 Indicateur POWER/CHARGE (15)

Autres composants

17 Écran LCD (12) 10 Oeillet de la dragonne (9) 19 Poignée ceinturée (9) Capteur de l'appareil photo (Veilliez à ne pas obstruer cette zone, car elle compte un capteur intégré indispensable à la prise de vues) 21 Microphone stéréo 2 Objectif 23 Haut-parleur (17 20) 24 Volet de logement de la cassette (17) 25 Orifice de taquet (13 10) 26 Trou fileté pour montage du trépied (10) 27 Logement de la batterie 28 Couvercle du connecteur 2 Capteur infrarouge (11)

Position de l'interrupteur d'alimentation

Réglez l'interrupteur d'alimentation tout en maintenant le bouton de verrouillage enfoncé.

JVC GR-D822EX - Position de l'interrupteur d'alimentation - 1

Pour commencer l'enregistrement sur une cassette.

Pour lire un enregistrement sur une cassette.

Pendant l'enregistrement video uniquement

JVC GR-D822EX - Pendant l'enregistrement video uniquement - 1

① Indicateur d'énergie restante dans la batterie (L39) ② Mode de fonctionnement (19)

A: Mode Auto M: Mode Manuel

③ 0.4: Indicateur de prise de vues en faible luminosité (32) A: Mode Gain relevé (24) ④ Vitesse d'obturation (32) ⑤ Témoin de balance des blancs (130) ⑥ Indicateur de l'effet sélectionné (L32) ⑦ Indicateur du programme AE sélectionné (13 32) ⑧ SON 12BIT/16BIT: Indicateur du mode de son (25) (Apparaît pendant environ 5 secondes après avoir allumé le caméscope.) ⑨ LCD ▼▼▲ : Témoin de contre-jour de l'écran LCD (25)

(S'affiche pendant environ 5 secondes lorsque vous commutez la luminosité intérieure/extérieure.)

Stabilisateur d'image numérique ("STAB IMAGE") (24) (seul le témoin s'affiche) ⑪ Time Code (19, 25) Témoin de mise au point manuelle (128) Date/Heure (16, 25) Témoin d'atténuation des bruits du vent (L25) Témoin d'effet de fondu/volet sélectionné (13) 31 16 : Témoin de commande d'exposition (30) 2 : Témoin de compensation de contre-jour (29)

±: Témoin de réglage d'exposition (17, 29)

L: Témoin de verrouillage du diaphragme (129)

ENR: (Apparaît pendant l'enregistrement.) (18) PHOTO: (Apparaît lors de la prise de vues.) Temps restant de la cassette (18) 19 Mode de vitesse d'enregistrement (SP/LP) (seul le témoin LP s'affiche) Indicateur du défillement de la bande (Apparaît pendant l'enregistrement.) ② Témoin du mode écran large sélectionné (17) Témoin de zoom (20) Rapport de zoom approximatif (20)

Pendant la lecture vidéo

JVC GR-D822EX - Pendant la lecture vidéo - 1

① Indicateur d'énergie restante dans la batterie (139) ② Indicateur du mode de son (17 27) ③ Indicateur de recherche des blancs (F 21) ④ Vitesse de bande (SP/LP) (seul le témoin LP s'affiche) ⑤ Indicateur de vitesse de recherche variable: x-10, x-3, x3 and x10 (17 21) ⑥ Lecture

: Avance/recherche rapide : Retour/recherche rapide II : Pause

II: Lecture avant image par image/ralenti Lecture arrière image par image/ralenti : Doublage audio II: Interruption doublage audio

⑦ Date/Heure (16, 27) ⑧ VOLUME: Témoin de niveau de volume (120) ⑨ Time Code (19, 27)

Recharge de la batterie

1 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "OFF" (13).

JVC GR-D822EX - Recharge de la batterie - 1

Fixez la batterie

  • Faites glisser la batterie en prenant soin de respecter le sens de la flèche indiquée sur la batterie.

3. Raccordez l'adaptateur secteur.

  • Le témoin POWER/CHARGE du caméoscope clignote pour indiquer que la recharge est en cours.
  • Lorsque le témoin POWER/CHARGE s’éteint, la recharge est terminée. Débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur. Déconnecter l’adaptateur secteur du caméoscope.

Pour retirer la batterie

Faites glisser la batterie tout en appuyant sur BATT. pour la retirer.

Charge / durée d'enregistrement (approx.)

BatterieTemps de charge requisDurée maximum d'enregistrement continu
BN-VF808U (Fournie)1 hr. 30 mn.2 hrs.
BN-VF815U2 hrs. 40 mn.4 hrs. 5 mn.
BN-VF823U3 hrs. 50 mn.6 hrs. 10 mn.

Remarques:

  • Si vous insérez une batterie complètement rechargée dans le caméoscope, le témoin POWER/CHARGE clignote pendant 10 secondes, puis il disparait. Si la durée d'utilisation de la batterie reste extrémement courte, même après une recharge complète, il est possible que la batterie soit déteriorée et doit être remplacée par une batterie neuve. Acheter une batterie.
  • Étant donné que l'adaptateur secteur transforme le courant électrique, il chauffe en cours d'utilisation. Veiller à ne l'utiliser que dans des endroits bien ventilés.
  • Après 5 minutes en mode de pause d'enregistrement alors que la cassette est insérée et qu'aucune opération n'est réalisée, le caméscope se met automatiquement hors tension à partir de l'adaptateur secteur. Dans ce cas, la recharge de la batterie commence si cette dernière est fixée sur le caméscope. Veillez à ne pas pincer ou tordre la fiche ou le câble de l'adaptateur secteur. Vous risqueriez de l'endomager.

Utilisation de la batterie

Reprenez les étapes 2 de la section "Recharge de la batterie".

Remarques:

  • La durée d'enregistrement est réduite de façon significative sous les conditions suivantes : Le zoom ou le mode d'attente d'enregistrement est utilisé de façon répétée.
  • Le mode de lecture est utilisé de façon répétée.
  • Avant un usage prolongé, il est recommandé de préparer suffisamment de batteries pour couvrir 3 fois la durée de prise de vues prévue.

Vérification de la charge restante de la batterie

Fixer la batterie.

JVC GR-D822EX - Vérification de la charge restante de la batterie - 1

JVC GR-D822EX - Vérification de la charge restante de la batterie - 2

  • Lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur "OFF", les informations sur la batterie restent affichées pendant environ 5 secondes si la touche est enfoncée puis relâchée rapidement, et pendant environ 15 secondes si la touche est maintenue enfoncée pendant plusieurs secondes.
  • Lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur DATA pour revenir à l'écran normal. L'état de la batterie ne peut pas être affiché lors de la lecture ou de l'enregistrement.
  • Si le message "ERREUR DE COMMUNICATION" s'affiche même après avoir appuyé plusieurs fois sur DATA, il est possible que la batterie soit endommagée. Dans ce cas, contactez le revendeur JVC le plus proche.
  • L'affichage des informations de batterie peut différer à cause du changement d'environnement si le contrejour LCD est réglé sur "AUTO" (125).

Utilisation de l'alimentation secteur

Reprenez les étapes 3 de la section "Recharge de la batterie" (15).

Remarque:

Avant de débrancher la source d'alimentation, assurez-vous que le caméscope est éteint. Auquel cas, vous risquez d'endommager le caméscope.

Sélection de la langue

Il est possible de modifier la langue de l'écran. (23, 26).

1 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" ou "PLAY" (13).

  • Si vous sélectionnez "REC", le mode d'enregistrement devra être réglé sur "M" (F 19).

2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez “REGLAGE” () 4 Sélectionnez "LANGUAGE", puis appuyez sur SET (DEFINIR).

JVC GR-D822EX - Sélection de la langue - 1

5 Sélectionnez la langue de votrechoix, puis appuyez sur SET (DEFINIR). - Appuyez à tout moment sur < pour revenir à l'écran de menu précédent. ⑥ Appuyer sur MENU.

Réglages de la date et de l'heure

La date et l'heure seront toujours enregistrées automatiquement sur la bande. Vous pouvez désirer de les afficher ou non (25, 27).

Reprenez les étapes 1-3 de la section "Sélection de la Langue".

7 Sélectionnez "REGL. HORL" puis appuyez sur SET (DEFINIR).

JVC GR-D822EX - Réglages de la date et de l'heure - 1

JVC GR-D822EX - Réglages de la date et de l'heure - 2

2 Appuyez sur SET (DEFINIR).

  • Répétez cette étape pour sélectionner le format d'affichage de l'heure (sélectionnez "24h" ou "12h"), le mois, la date, l'année, l'heure et les minutes.
  • Appuyez à tout moment sur < pour revenir à l'écran de menu/réglage précédent.

3. Appuyer sur MENU.

Réglage de la luminosité de l'affichage

Reprenez les étapes 1-2 de la section "Sélection de la Langue" (17 16).

7 Sélectionnez "AFFICHAGE" (). 2 Sélectionnez "LUMIN. LCD" puis appuyez sur SET (DEFINIR).

1. Sélectionner

SET

JVC GR-D822EX - Réglage de la luminosité de l'affichage - 1

3 Sélectionnez la luminosité de votre besoin, puis appuyez sur SET (DEFINIR). - Appuyez à tout moment sur < pour revenir à l'écran de menu précédent. 4 Appuyer sur MENU.

Le caméscope doit être sous tension pour insérer ou éjecter une cassette.

1 Faites coulisser et maintenez OPEN/EJECT dans le sens de la flèche, puis ouvrez le volet de logement de la cassette jusqu'à son blocage. 2 Insérez ou enlevez la cassette, puis appuyez sur "PUSH" pour fermer le logement.

Assurez-vous de n'appuyer que sur la partie marquée "PUSH" pour fermer le logement de cassette. - Une fois le logement de la cassette fermé, il s'abaisse automatiquement. Attendez qu'il soit complètement abaissé avant de fermer le volet. - Si la batterie est faible, il peut être impossible de fermer le volet. Ne forcez pas dessus. Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou utilisez l'alimentation secteur avant de continuer.

Commutateur de protection contre l'effacement

JVC GR-D822EX - Réglage de la luminosité de l'affichage - 2

Fermez le volet de logement de la cassette jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remarques:

  • Si après quelques secondes le logement ne s'ouvre pas, refermez le volet et essayez une nouvelle fois. Puis de nouveau sous tension. Si la bande n'est pas correctement insérée, ouvrez complètement le volet de logement de la cassette, puis retirez la cassette. Quelques minutes plus tard, insérez-la à nouveau. Lorsque le caméscope passe d'un lieu froid à un lieu chaud, attendez quelques instants avant d'ouvrir le volet.

Mode large 16:9

Vous pouvez enregistrer des vidéos au format 4:3 ou 16:9. Par défaut, le caméscope est réglé pour enregistrer des vidéos au format 16:9.

17. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche 16:9, le format de l'écran change.

JVC GR-D822EX - Mode large 16:9 - 1

Remarque:

Si vous enregistrez les films au format 16:9, il se peut que l'image apparaisse à l'aspect allongé un peu verticalement lors de la lecture sur le téléviseur s'il possède un écran 4:3 (17 25, 27).

Préparation:

  • Alimentation (15).
  • Insérer une cassette (17).
  • Retirez le couvre-objectif (179). Ouvrez l'écran LCD (12).
  • Sélectionnez des VIDEOS au format 4:3 ou 16:9 (écran large) (F 17).

Touche de marche/arrêt d'enregistrement

1 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement pour commencer l'enregistrement. "ENR" s'affiche à l'écran lors de l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement.

Durée d'enregistrement approximative

BandeMode d'enregistrement
SPLP
30 mn.30 mn.45 mn.
60 mn.60 mn.90 mn.
80 mn.80 mn.120 mn.

Remarques:

  • Si le mode de pause d'enregistrement dure 5 minutes sans qu'aucune opération ne soit exécutée, le caméscope se met automatiquement hors tension. Pour remettre le caméscope sous tension, fermez l'écran LCD, puis ouvrez-le à nouveau. Lorsqu'une section vierge est laissée entre des séquences enregistrées sur la bande, le time code est interrompu et les erreurs peuvent se produire lors du montage. Pour éviter cela, reportez-vous à la section "Enregistrement Sur Une Cassette En Cours" (19) 19).
  • Pour enregistrer en mode LP (Long Play).

PAS de cassette!

S'affiche si aucune bande n'est insérée lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt d'enregistrement.

JVC GR-D822EX - PAS de cassette! - 1

Nettoyez les TETES

S'affiche si de la saleté a été détectée sur les têtes de lecture pendant l'enregistrement. Utilisez une cassette de nettoyage (4).

Durée de bande restante

La durée approximative de bande restante s'affiche à l'écran. "---mn" signifie que le caméoscope calcule la durée restante. Lorsque la durée restante atteint 2 minutes, l'indicateur commence à clignoter.

62mn

  • La précision du calcul peut varier selon le type de bande utilisé.

Relecture rapide

Vous permet de vérifier la fin du dernier enregistrement.

JVC GR-D822EX - Relecture rapide - 1

La bande est rembobinée pendant plusieurs secondes et relue automatiquement, puis se met en pause en mode d'attente d'enregistrement pour la prochaine prise de vues.

  • Une certaine distorsion d'image peut se produire au début de la lecture. Ceci est tout à fait normal.
  • Faites glisser plusieurs fois la commande de zoom pour activer ou désactiver le son.

Mode automatique/manuel

Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO pour commuter les modes d'enregistrement automatique et manuel. Si le mode manuel est sélectionné, l'indicateur "m" s'affiche sur l'écran LCD.

Mode auto: A

Vous pouvez enregistrer sans utiliser d'effets spéciaux ou de réglages manuels.

Manuel mode:

Pour utiliser la fonction d'enregistrement, vous devez configurer manuellement certaines fonctions.

JVC GR-D822EX - Manuel mode: - 1

Pendant l'enregistrement, un time code est enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour confirmer la place de la séquence enregistrée sur la bande pendant la lecture.

JVC GR-D822EX - Manuel mode: - 2

Point de départ d'enregistrement section d'enregistrement

JVC GR-D822EX - Point de départ d'enregistrement section d'enregistrement - 1

commence à compter à partir de "00:00:00" (minutes: secondes: image). Si l'enregistrement se poursuit sans interruption, le time code continue à partir de la valeur du dernier time code.

Si pendant l'enregistrement, une partie vierge est laissée sur la bande, le time code est interrompu. Lorsque l'enregistrement reprend, le time code recommence à compter à partir de "00:00:00".

Pour empêcher ceci, exécutez "Enregistrement Sur Une Cassette En Cours" (19) dans les cas suivants;

Lorsque vous refaites une prise de vues après avoir lu une bande enregistrée. - Si l'alimentation est coupée pendant la prise de vues. - Si la cassette est retirée puis insérée à nouveau pendant la prise de vues. - Lors d’un enregistrement avec une bande partielle enregistrée. Lors d’un nouvel enregistrement après avoir déjà effectué un enregistrement et ouvert/fermé le volet de logement de cassette.

Remarques:

  • Le time code ne peut pas être remis à zéro.
  • Pendant l'avance rapide ou le rembobinage, l'indicateur du time code n'évolue pas de façon régulière.
  • Le time code n'est affiché que lorsque “TIME CODE” est réglé sur “MARCHE” (25).

Enregistrement sur une cassette en cours

1. Lisez une cassette ou utilisez la fonction de recherche de section vierge (21) pour couvrir le point à partir duquel vous pouvez commencer l'enregistrement, puis passez en mode de pause sur image (20). 2. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13), puis commencez l'enregistrement.

Zoom

Zoom Arrière

JVC GR-D822EX - Zoom - 1

Zoom Avant W: Grand angle

  • Le zoom optique permet un grossissement jusqu'à 35X. L'agrandissement zoom au-delà de 35X s'effectue par traitement numérique de l'image, c'est pourquoi il est appelé zoom numérique. Le zoom numérique est possible jusqu'à un maximum de 800X. Réglez (ZOOM) sur [70X] ou [800X] (24).

Zoom optique (jusqu'à 35X)

Remarques:

  • La prise de vues macro jusqu'à 5 cm est possible lorsqu'une commande de zoom est réglée à fond sur "W".
  • Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se trouvant trop près de l'objet, l'appareil photo peut effectuer automatiquement un zoom arrêté en fonction de la distance. Dans ce cas, régler la fonction "MACRO" sur "MARCHE" (24).

Lecture normale

JVC GR-D822EX - Lecture normale - 1

7 Insérez une cassette (17). 2 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "PLAY" (13).

JVC GR-D822EX - Lecture normale - 2

JVC GR-D822EX - Lecture normale - 3

L'écran ci-dessus (se reportant au levier de commande (F8)) s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran LCD.

Pour commencer la lecture, appuyez sur /II. Pour suspendre la lecture /II.

  • Si l'arrêt sur image dure plus de 3 minutes, le mode d'arrêt du caméscope est engagé automatiquement.

Pour reprendre la lecture normale, ▷ / I Pour arrêter la lecture, appuyez sur I.

  • En mode Arrêt, appuyez sur ↓ pour rembobiner, ou sur ▷ pour avancer la cassette.
  • Appuyez sur SET (DEFINIR) pour afficher l'écran du guide d'utilisation.

Pour commander le volume du haut-parleur, faites glisser la commande de zoom (VOL. +/-) vers le signe “+” pour augmenter le volume ou vers le signe “-” pour le diminuer.

Remarques:

L'image lue peut être affichée sur l'écran LCD ou sur un téléviseur connecté (33). - Si le mode d'arrêt dure pendant 5 minutes lorsque l'énergie est fournie par une batterie, le caméscope est automatiquement mis hors tension. - Lorsqu'un câble est raccordé au connecteur AV, le son ne provient pas du haut-parleur.

S'affiche lorsque des images enregistrées au format HDV sont détectées. Les images au format HDV ne peuvent pas être lues sur ce caméscope.

Recherche accélérée variable

Permet une recherche à vitesse variable dans un sens ou l'autre durant la lecture vidéo.

Pendant la lecture, appuyez une ou deux fois sur pour une recherche vers l'avant, ou une ou deux fois sur pour une recherche vers l'arrière.

  • Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▶ / □
  • Pendant la lecture, maintenez la touche ▶ ou enfoncée. La recherche continue tant que vous maintenez la touche enfoncée. Dès que vous relâchez la touche, la lecture normale reprend.

Attention:

Lors d'une recherche accélérée, il est possible qu'une partie de l'image ne soit pas clairment visible, particulièrement du côté gauche de l'écran.

Lors d'une recherche accélérée, il is possible qu'une partie de l'image ne soit pas clairment visible à l'écran.

JVC GR-D822EX - Attention: - 1

JVC GR-D822EX - Attention: - 2

Recherche de section vierge

Vous aide à repérer l'endroit où vous devez démarrer l'enregistrement sur une cassette en cours pour éviter une interruption du time code (19).

1. Reprenez les étapes 1-2 de la section "Sélection de la Langue" (13 20). 2. Appuyez sur BLANK.

L'indication "RECHERCHE BLANCS" s'affiche et le caméscope démarre automatiquement la recherche en avant ou en arrière, puis s'arrête au point situé à environ 3 secondes de bande avant le commencement de la section vierge détectée. Pour interrompre la recherche de section vierge, appuyez sur ou sur BLANK.

Remarques:

  • Avant de lancer une recherche de section vierge et si la position actuelle se situe sur une section vierge, le caméscope effectue la recherche en sens inverse. Si la position actuelle se situe sur une partie enregistrée, le caméscope effectue la recherche en avant.
  • Si le début ou la fin de la bande est atteinte durante la recherche de section vierge, le caméscope s'arrête automatiquement.
  • Une partie vierge inférieure à 5 secondes ne peut pas être détectée.
  • La partie vierge détectée peut se situer entre des séquences enregistrées. Avant de démarrer l'enregistrement, assurez-vous qu'il n'existe aucune série enregistrée après la partie vierge.

JVC GR-D822EX - Remarques: - 1

Lecture au ralenti

En mode de lecture vidéo normale ou arrêt sur image, appuyer sur SLOW («l ou «) pendant environ 2 secondes.

  • Après environ 10 minutes, la lecture normale reprend.
  • Pour interrompre la lecture au ralenti, appuyez sur PAUSE (II).
  • Pour arrêter la lecture au ralenti, appuyez sur PLAY (▶).

Remarques:

  • Après avoir maintenu la touche SLOW («I » ou « ») enfoncée, l'image fixe peut s'afficher juste pendant quelques secondes, puis faire place à un écran bleu. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Pendant la lecture au ralenti, la vidéo va rencontrer quelques perturbations, et l'image peut paraître instable, notamment avec les plans fixes. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Lecture image par image

En mode de lecture normale ou lors d'une pause, appuyer plusieurs fois sur SLOW (« ou »). Chaque fois que vous appuyez sur SLOW (« ou »), l'image est vue.

Lecture avec zoom

Agrandit l'image enregistrée jusqu'à 23X à tout moment pendant la lecture vidéo.

1 Appuyez sur PLAY (▶) pour commencer la lecture vidéo. Ou lisez normalement les images. 2 À l'endroit exact où vous pouze agrandir l'image, appuyez sur la touche de zoom (T).

  • Pour effectuer un zoom arrêté, appuyez sur la touche de zoom (W).

Vous pouvez déplacer l'image sur l'écran à la recherche d'une portion particulière de l'image. Tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée, appuyez sur (Gauche), (Haut) ou (Bas).

  • Pour désactiver le zoom, maintenez la touche W enfoncée jusqu'à ce que l'image redevienne normale. Vous pouvez également appuyer sur STOP (■), puis appuyer sur PLAY (▶) pendant la lecture vidéo.

JVC GR-D822EX - Lecture avec zoom - 1

JVC GR-D822EX - Lecture avec zoom - 2

JVC GR-D822EX - Lecture avec zoom - 3

Remarques:

  • Le zoom peut également être utilisé pendant la lecture au télévrit et l'arrêt sur image.
  • À cause du traitement numérique, la qualité de l'image peut être réduite.

Effets spéciaux en lecture

Permet d'ajouter des effets créatifs à l'image en cours de lecture vidéo.

JVC GR-D822EX - Effets spéciaux en lecture - 1

SEPIA (132).

NOIR & BLANC (132).

JVC GR-D822EX - Effets spéciaux en lecture - 2

FILM ANC (32).

JVC GR-D822EX - Effets spéciaux en lecture - 3

STROBOSCOPE (32).

1 Pour commencer la lecture, appuyer sur PLAY (). 2 Appuyez sur EFFECT. Le menu de sélection PLAYBACK EFFECT s'affiche. 3 Appuyez plusieurs fois sur EFFECT pour déplacer la barre lumineuse vers l'effet souhaité.

  • La fonction sélectionnée est activée et le menu disparaît au bout de 2 secondes.
  • Pour désactiver l'effet sélectionné, appuyez sur ON/OFF.
  • Pour modifier l'effet sélectionné, reprendre depuis l'étape 2.

Modification des réglages des menus

Ce caméscope dispose d'un système de menus sur écran facile à utiliser qui simplifie le réglage du caméscope (23-27).

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 1

Ouvrez l'écran LCD (12). Pour les menus d'enregistrement vidéo:

  • Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13).
  • Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19).

Pour les menus de lecture vidéo : - Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "PLAY" (13). Appuyer sur MENU. L'écran de menu apparait.

Écran pour le menu d'enregistrement vidéo.

Écran pour le menu de lecture vidéo

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 2

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 3

4 Appuyez sur < ou > pour sélectionner la fonction de votre choix. La procédure de configuration suivante dépend de la fonction sélectionnée.

Menu FONCTION.

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 4

  • Sélectionnez , puis appuyez sur SET (DEFINIR) pour sortir.

5 Appuyez sur ou pour selectionner la position de votrechioix, puis appuyez sur SET (DEFINIR).

Exemple: Menu VOLET/FONDU.

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 5

JVC GR-D822EX - Modification des réglages des menus - 6

⑤ Appuyez sur ∧ ou ∨ pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur SET (DEFINIR).

  • Appuyer à nouveau sur < pour revenir à l'écran de menu précédent.

Appuyer sur MENU.

Remarque:

Répétez la même procédure pour régler d'autres fonctions.

Les règles de menu suivants peuvent être modifiées uniquement lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur "REC".

MenusRéglages : [ ] = Pré réglage en usine
FONCTION ENVOLET/FONDU(31), "Effets De Fondu/Volet".
EFFETS PRG.(32), "Programme AE, Effets et Effets de l'obtraturer".
EFFET(32), "Programme AE, Effets et Effets de l'obtraturer".
EXPOSITION(29), "Commande D'Exposition".
BAL. BLANCS(30), "Réglage De La Balance Des Blancs".
OBTUR.(32), "Programme AE, Effets et Effets de l'obtraturer".
CAMERA OZOOM[35X]: Vous permet d'utiliser le zoom numérique. Par un traitement numérique et un grossissement des images, le zoom peut aller de 35X (la limite du zoom optique), à un grossissement numérique maximum de 35X.70X: Vous permit d'utiliser le zoom=numique. Par un traitement numérique et un grossissement des images, le zoom peut aller de 35X (la limite du zoom optique), à un grossissement numérique maximum de 70X.800X: Lorsqu'il est régé sur "35X" et que le zoom=numique est utilisé, le grossissement du zoom est réinitialisé sur 800X puisque le zoom=numique est débrayé.
MACRO[ARRET]: Désactive la fonction.MARCHE: Lorsque la distance jusqu'au sujet est inférieure à 1 m, réglez "MACRO" sur "MARCHE". Vous pouze effectuer une prise de vues sur un sujet aussi gros que possible à une distance de 50 cm environ. Selon la position du zoom, il est possible que l'objet n'effectue pas la mise au point.
STAB IMAGEARRET: Désactive la fonction. (L'icône de désactivation STAB IMAGE "") s'affiche.)[MARCHE]: Pour compenser les images instables provoquées par le tremblement de l'ordinateil, particulièrement en mode grossissement.Remarques: · Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la main tremble trop ou selon les conditions de prise de vues. · Désactivez ce mode en cas d'enregistrement sur un caméoscope monté sur un trédied. · STAB IMAGE ne peut pas être activé lorsque vous sélectionnez "NUIT" dans "EFFETS PRG." ou "STROBOSCOPE" dans "EFFET", lorsque vous appuyez sur SNAPSHOT.
GAINARRET: Permet de filmer des scènes sombres sans réglage de luminosité de l'image.CAG: L'aspect général peutRARauté gruleux, mais l'image restelumineuse.AUTO: La vitesse d'obturation est régée automatiquement. La prise de vues sur un sujet dans un lieu pas ou mal éclairé à une vitesse d'obturation lente fournit une image plus lumineuse qu'en mode CAG ; les mouvements du sujet sont toutefasis légementsaccadés et peuventRARauté peu naturels. L'aspect général peut semblérer granulesux. La vitesse de l'obturator se rgle automatiquement et "A" s'affiche.
MenuusRéglages : [ ] = Prééglage en usine
CAMERASUPPR VENT[ARRET]: Désactive la fonction.MARCHE: Contribute à couper le bruit créé par le vent. Le témoin “ ≈ ”s'affiche. La qualité du son change. Ceci est tout à fait normal.
ENREGISTREMENTMODE ENREG[SP]: Pour enregistrer en mode SP (Standard Play). (L'indicateur SP ne s'affiche pas à l'écran).LP: Long Play (lecture longue durée) : Plus économique, offrant 1,5 fois la durée d'enregistrement normale.Remarque:Pendant la lecture d'une bande enregistrée sur un autre caméoscope, des parasites peuvent apparaître ou il peut y avoir des pauses momentanées dans le son.
MODE SON[12BITS]: Permet l'enregistrement video du son en stéreo sur quatre canaux. (Équivaut au mode 32 kHz des modèles précédents).16BITS: Permet l'enregistrement du son en stéreo sur deux canaux.(Équivaut au mode 48 kHz des modèles précédents).

Les réglages "AFFICHAGE", à l'exception de ("MODE LARGE" et "LUMIN. LCD") ne sont effectifs que pour la prise de vues.

MenusRéglages : [ ] = Préréglage en usine
ECRANLCD: Empêche l'affichage du caméoscope (sauf la date, l'hour et le time code).[LCD/TV]: Fait apparaitre l'affichage du caméoscope sur l'écran quand le caméoscope est raccordé à un téléviseur.
DATE/HEURE[ARRET]: La date et l'heure ne s'affichent pas.AUTO: Affiche la date et l'heure pendant environ 5 secondes lorsque le caméoscope est sous tension.MARCHE: Le time code est affché sur le caméoscope et sur le téléviseur raccordé.
TIME CODE[ARRET]: Le time code n'est pas affché.MARCHE: Le time code est affché sur le caméoscope et sur le téléviseur raccordé. Les numérios d'image ne sont pas affichés pendant l'enregistrement (19).
MODE LARGEPour afficher des images en mode 16:9 grand écran sur votre téléviseur, réglez la taille de l'écran de façon appropriée.[MARCHE] 16:9: Pour les téléviseurs avec un rapport d'écran de 16:9.(seuls les témoin 16:9 s'affichent à l'écran).ARRET 4:3: Pour les téléviseurs avec un rapport d'écran de 4:3.
LUMIN. LCD17, "Réglage De La Luminosité De L'affichage".
RETROECL. LCD[AUTO]: La luminosité du rétroéclairage de l'écran est automatiquement réglée pour compenser la luminosité interieure/extérieure environnante.CLAIR : La luminosité du rétroéclairage de l'écran est augmentée.STANDARD : La luminosité standard est maintainue.

Les fonctions "REGLAGE" qui sont régles lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur "REC" sont également appliquées lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur "PLAY".

MenuusRéglages : [ ] = Préréglage En Usine
LANGUAGE[ENGLISH] / FRANCAIS / DEUTSCH / ESPANOL / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÉS / PYCCKNI / POLSKI / CEŠTINA / MAGYAR / SPRÁK Le réglage de la langue peut être modifié (16).
REGL. HORL(16), “Réglages de la date et de l'heure”.
MELODIEARRÊT: Mème si vous ne l'entendez pas lors des prises de vues, le bruit de l'obturateur est enregistré sur la cassette. [MARCHE]: Une mLélodie retentit lorsque vous effectuez une opération. Cela active également l'effect du son de l'obturateur.
TELECOMANDEARRÊT: Permet de désactiver le fonctionnement de la télécommande. [MARCHE]: Permet d'activer le fonctionnement de la télécommande.
MODE DEMOARRÊT: Aucune démonstration automatique n'a lieu. [MARCHE]: Effectue une démonstration pour certaines fonctions comme Voet/Fondu et Effet, etc., et peut être utilisé pour vérifier le mode de fonctionnement de ces fonctions. Rémarques: • La démonstration démarre dans les cas suivants: • Lorsque l'écran de menu se ferme et que “MODE DEMO” est régle sur “MARCHE”. • Lorsque “MODE DEMO” est régle sur “MARCHE”, et qu’aucune opération n'a été exécutée environ 3 minutes après que l'interrupteur d'alimentation a été régle sur “REC”. • Effectuer n’importe que la的操作 pendant la démonstration l'arrête momentanément. Si aucune opération n'a toujours pas été effectué dans les 3 minutes qui suivevent, la démonstration reprend. • La démonstration ne peut pas démarrer dans les cas suivants; • Si une cassette se trouve dans le camscope. • Si l'alimentation ne provient pas de l'adaptateur secteur. • Le “MODE DEMO” reste activé même si le camscope est mis hors tension.
RETABLIR[ANNULER]: Ne rétablit pas tous les réglages aux préréglages d'usine. EXECUTER: Rétablir tous les réglages aux préréglages d'usine.

Son g/d en comment

Pendant la lecture de la bande, le caméscope détecte le mode dans lequel le son a été enregistré, et le produit dans le même mode. Sélectionnez le type de son qui doit accompagner l'image qui apparait.

MenusRéglages : [ ] = Préréglage en usine
LECTURESON G/D[STEREO ]: Le son sort en stéréo des canaux “L” et “R”. GAUCHÉ ]: Le son sort du canal “L”. DROIT ☑: Le son sort du canal “R”.
COMMENT[ARRET]: Le son original sort en stéréo sur les deux canaux, “L” et “R”. MARCHÉ: Le son copiedé sort en stéréo sur les deux canaux, “L” et “R”. MIXE: Lessons original et copié sont combinés et sortent en stéréo sur les deux canaux, “L” et “R”.

Chaque réglage (à l'exception de “MARCHE” dans “ECRAN”, “DATE/HEURE”, et “TIME CODE”) est lié à “AFFICHAGE”, qui s'affiche lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur “REC”.

Les paramètres (à l'exception de "ARRET" et "ECRAN") sont identiques à la description des (25).

MenusRégliages : [ ] = Pré réglage en usine
AFFICHAGEECRANARRET / [LCD] / LCD/TVLorsqu'il est régle sur “ARRET”, l'affichage du caméoscope disparait.
DATE/HEURE[ARRET] / AUTO / MARCHE
TIME CODE[ARRET] / MARCHE19, “Time Code”.
MODELARGE[MARCHE] 16:9 / ARRET 4:325, “MODE LARGE”.
LUMIN. LCD17, “Réglage De La Luminosité De L'affichage”.

REGLAGE %

Chaque réglage (à l'exception de “MODE DEMO”) est lié à “REGLAGE”, qui s'affiche lorsque l'interrupteur d'alimentation est réglé sur “REC”. Les paramètres sont identiques à la description 26.

Photo (enregistrement de photos sur une cassette)

Cette fonction permet d'enregistrer des images ressemblant à des photos sur bande.

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Appuyez sur SNAPSHOT.

Remarques:

  • L'indication "PHOTO" s'affiche et une image fixe est enregistrée pendant 5 secondes environ ; le caméscope revient ensuite en mode d'attente d'enregistrement.
  • Vous pouvez réaliser une prise de clichés également pendant l'enregistrement. Une image fixe est enregistrée pendant 5 secondes environ, puis l'enregistrement normal reprend.
  • Si l'image prise à l'aide de la fonction Photo est trop sombre ou trop lumineuse, sélectionnez "(29)" ou "PROJECTEUR" (32).

Mode prise de vues en rafale

Maintenir la touche SNAPSHOT enfoncée à l'étape 2 revient à exécuter une action comparable à la photographie en rafale. (Intervalle entre les photos : 1 s environ).

Mise au point manuelle

Le système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet de filmer en continu du gros plan (à 5 cm environ du sujet) à l'infini.

Cependant, une mise au point correcte peut ne pas être obtenue en fonction des conditions de prise de vues. Dans ce cas, utilisez le mode de mise au point manuelle.

1. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2. Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19).

JVC GR-D822EX - Mise au point manuelle - 1

Indicateur de mise au point manuelle

3 Appuyer sur FOCUS. L'indicateur de mise au point manuelle apparait. 4 Appuyez sur > ou < pour effectuer la mise au point sur un sujet.

  • Si le réglage de la mise au point ne peut pas se faire à une distance plus éloignée ou plus rapprochée, « ↓ » ou « ⋅ » clignote.

5 Appuyer sur SET (DEFINIR). Le réglage de la mise aupoint est terminé.

Pour rétablir la mise au point automatique, appuyez deux fois sur FOCUS.

La mise au point manuelle est recommandée dans les cas suivants.

  • Si deux sujets à des distances différentes se recoupent dans la même scène. Lorsque l'éclairage est faible.*
  • Lorsque le sujet n'a pas de contraste (différence entre luminosité et ombre), comme un mur monochrome et plat ou un ciel bleu sans nuages.
  • Quand un objet voit à peine sur l'écran LCD.*
  • Quand la scène contient des objets minuscules ou identiques qui sont répétés avec régularité.
  • Quand la scène est modifiée par des rayons de soleil ou de lumière réfléchis à la surface de l'eau.
  • Quand une scène est prise sur un fond à contraste élevé.
  • Les avertissements de faible contraste suivants clignotent : ▲, △, ▶ et □.

Commande d'exposition

La commande d'exposition manuelle est conseillée dans les cas suivants :

  • Lors d’une prise de vues en contre-jour ou sur un arrière-plan trop lumineux. Lors d’une prise de vues sur un fond réfléchissant naturellement la lumière, comme à la plage ou sur les pistes de ski.
  • Quand le fond est excessivement lumineux ou que le sujet est clair.

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). ③ Appuyez sur MENU. 4 Sélectionnez “FONCTION”. 5 Sélectionnez "EXPOSITION", puis appuyez sur SET (DEFINIR).

JVC GR-D822EX - Commande d'exposition - 1

Selectionnez l'exposition adequate, puis appuyez sur SET (DEFINIR).

  • Pour rendre l'image plus lumineuse, appuyez sur . Pour rendre l'image plus sombre, appuyez sur , (maximum +/−6).

Appuyez sur MENU.

Remarques:

  • Si ce réglage ne cause pas de changement visible de la luminosité, réglez "GAIN" sur "AUTO" (1724).
  • Il n'est pas possible d'utiliser la commande d'exposition manuelle lorsque "EFFETS PRG." est réglé sur "PROJECTEUR" ou "NEIGE" (32), ou avec la compensation de contre-jour.

Verrouillage de l'iris

Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de faire pénétrer trop de lumière, et se dilate quand l’éclairage est faible pour laisser passer plus de lumière.

Utiliser cette fonction dans les cas suivants :

Lors d’une prise de vues d’un sujet en mouvement. - Lorsque la distance entre le sujet et le camescope change (afin que son format change sur l’écran LCD), comme quand le sujet s’éloigne. - Lors d’une prise de vues sur un fond réfléchissant naturellement la lumière, comme à la plage ou sur les pistes de ski. - Lors d’une prise de vues d’un sujet éclairé par un projecteur. Lorsque le zoom est utilisé.

1 Reprendre les étapes 1-5 à la section "Commande D'Exposition" (29). 2 Reglez le zoom de façon à ce que le sujet remplisse l'écran LCD, puis maintenez la touche SET (DEFINIR) enforcée pendant plus de 2 secondes. L'indication "L" s'affiche. 3 Appuyez sur SET (DEFINIR). L'iris est verrouillé. 4 Appuyez sur MENU.

Compensation de contre-jour

La fonction de compensation de contre-jour éclaircit la portion nombre d'un sujet en augmentant l'exposition.

JVC GR-D822EX - Compensation de contre-jour - 1

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Appuyez sur pour que l'indicateur de compensation de contre-jour s'affiche. Pour annuler la compensation de contre-jour, appuyez deux fois sur pour que le témoin disparaisse.

Remarque:

L'utilisation de la compensation de contre-jour peut entraîner une trop grande luminosité autour du sujet qui devient blanc.

Zone de mesure d'exposition

La sélection d'une zone de mesure permet une compensation plus précise de l'exposition.

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Appuyez deux fois sur pour que l'indicateur de la zone de mesure d'exposition "apparaisse.

  • Un cadre de zone de mesure apparait au centre de l'écran LCD.

4 Appuyer sur SET (DEFINIR).

  • La sélection de la zone de mesure d'exposition est activée. L'exposition est ajustée pour que la luminosité de la zone sélectionnée soit plus appropriée.

Pour annuler la zone de mesure d'exposition

Appuyez une fois sur pour que l'indicateur " [ ] " disparaisse.

Pour verrouiller l'iris

Après l'etape 3, maintenez la touche SET (DEFINIR) enfonnée pendant 2 secondes. L'indication "L" s'affiche et l'iris est verrouillé.

Remarques:

  • Suivant le lieu et les conditions de prise de vues, il se peut que l'on ne puisse pas atteindre un résultat optimal.
  • "STROBOSCOPE" dans "EFFET" ne peut pas être utilisé avec la fonction de zone de mesure d'exposition.

Réglage de la balance des blancs

La balance des blancs renvoie à l'exactitude de la reproduction des couleurs sous des éclairages différents. Si la balance des blancs est correcte, toutes les autres couleurs sont parfaitement reproduites.

En principe, la balance des blancs est réglée automatiquement. Toutefois, les utilisateurs de caméscope expérimentés commandent cette fonction manuellement pour obtenir une reproduction de couleur/teinte plus professionnelle.

1 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Réglez "BAL. BLANCS" sur le mode de votre choix (1724).

L'indicateur du mode sélectionné s'affiche, à l'exception de "AUTO".

La balance des blancs est régée automatiquement.

BAL. MAN

Réglage manuel de la balance des blancs lors d'une prise de vues sous des types d'éclairage différents. (31, "Réglage Manuelle De La Balance Des Blancs").

BEAU TPS

JVC GR-D822EX - Réglage de la balance des blancs - 1

NUAGEUX

JVC GR-D822EX - Réglage de la balance des blancs - 2

HALOGENE

JVC GR-D822EX - Réglage de la balance des blancs - 3

Un éclairage vidéo ou similaire est utilisé.

[ [] = Préréglage en usine ]

Réglage manuel de la balance des blancs

Réglez manuellement la balance des blancs lors d'une prise de vues sous des types d'éclairage différents.

Papier blanc

17 Reglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Reglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Placez une feuille de papier blanc univenant le sujet. Reglez le zoom ou placez-vous de façon a ce que la feuille de papier blanc occupe tout I'ecran. 4 Sélectionnez "BAL. MAN" dans le menu "BAL. BLANCS" (1-24), puis maintainez la touche SET (DEFINIR) enforcée jusqu'à ce que ① commence à clignoter.

  • Une fois le réglage terminé, cesse de clignoter.

5 Appuyez sur SET (DEFINIR) pour valider le réglage. 6 Appuyer sur MENU. L'écran de menu se ferme, et l'indicateur de balance des blancs manuelle s'affiche.

Remarques:

  • À l'étape 3, la mise au point sur la feuille de papier blanc peut se révéler difficile. Le cas échéant, ajustez manuellement la mise au point (1728).
  • Etant donné que la température de couleur varie selon l'éclairage, utilisez cette fonction pour obtenir un résultat plus naturel.
  • Le réglage de la balance des blancs effectué manuellement reste bien conservé même après la mise hors tension de l'appareil ou le retrait de la batterie.
  • La balance des blancs ne peut pas être activée simultanément avec "CREPUSCULE" dans "EFFETS PRG." (FF 32).
  • Le réglage de la balance des blancs n'est pas disponible si le mode "SEPIA" ou "NOIR & BLANC" est activé.

Effets de fondu/volet

Ces effets permettent de faire des transitions de scènes de type professionnel. Utilisez-les pour relever les transitions d'une scène à la suivante.

Le volet ou le fondu fonctionne quand l'enregistrement vidéo démarre ou s'arrête.

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Réglez "VOLET/FONDU" dans Menu FONCTION (24). 4 Appuyez sur la touche de marche/arrêt d'enregistrement pour activer les effets d'entrée/sortie en fondu ou d'ouverture/fermeture de volet.

Remarque:

Vous pouvez prolonger les effets de volet ou de fondu en maintenant la touche de marche/arrêt d'enregistrement enfoncée.

[ARRET]:

Désactive la fonction.

Fondu Blanc WH:

Fondu d’entrée ou de sortie sur un écran blanc.

FONDU NOIR Bk

Entrée ou sortie en fondu sur un écran noir.

VOLET HORI

Ouverture ou fermeture du volet de droite à gauche ou de gauche à droite.

VOLET VERT

La scène s'ouvre du bas vers le haut sur un écran noir, ou se ferme du haut vers le bas en faisant place à un écran noir.

Préréglage en usine

Programme AE, effets et effets de l'obturateur

17 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur "REC" (13). 2 Réglez le mode d'enregistrement sur "M" (19). 3 Réglez "EFFET", "EFFETS PRG." ou "OBTUR." dans Menu "FONCTION" (124).

L'effet sélectionné apparait pendant 2 secondes environ, puis le caméscope revient à l'écran de menu.

Remarques:

  • Les effets de l'obturateur ne peuvent pas être utilisés en mode "NUIT".
  • Une ligne verticale peut apparaître si le sujet est trop lumineux ou refléchit trop la lumière (phénomène de maculage). Ce phénomène de maculage a tendance à se produire lorsque le mode "SPORTS" ou tout mode de "OBTUR. 1/500 and 1/4000" est sélectionné.

EFFETS PRG.

Désactive la fonction.

JVC GR-D822EX - EFFETS PRG. - 1

Vitesse d'obturation variable: 1/250 - 1/4000:

Ce réglage permet de filmer des scènes rapides une image à la fois, puis de donner une lecture au ralenti stable aux couleurs vivantes. Plus la vitesse de l'obturateur est rapide, plus l'image s'assombrit. Utilisez la fonction de l'obturateur dans des endroits très bien éclairés.

JVC GR-D822EX - Vitesse d'obturation variable: 1/250 - 1/4000: - 1

Compense les sujets qui risqueraient d’être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très lumineux, par exemple dans la neige.

JVC GR-D822EX - Vitesse d'obturation variable: 1/250 - 1/4000: - 2

Compense les sujets qui pourraient paraître trop clairs lors d'une prise sous un éclairage direct très intense comme des projecteurs.

JVC GR-D822EX - Vitesse d'obturation variable: 1/250 - 1/4000: - 3

Rend les prises de vue au crépuscule plus naturelles. La balance des blancs (30) est automatiquement réalisée sur "AUTO". Lorsque le mode Crépuscule est sélectionné, la mise au point du caméscope se réajuste automatiquement sur environ 10 m à l'infini. Pour une distance inférieure à 10 m, procédez à la mise au point manuellement.

Rend les sujets ou les zones sombres plus lumineuses que si elles étaient prises sous des conditions d'éclairage normales. Bien que l'image enregistrée ne soit pas granuleuse, il est possible qu'elle ait un effet stroboscopique à cause d'une vitesse d'obturation lente.

Lors de la prise de vues en faible luminosité, il peut être difficile d'effectuer la mise au point. Pour résoudre ce problème, utilisez un trépied.

Préréglage en usine

EFFET

Désactive la fonction.

JVC GR-D822EX - EFFET - 1

Les scènes enregistrées prennent une teinte brune rappelant celle des anciennes photographies.

Comme dans les vieux films en noir et blanc, le film est enregistré en N&B.

JVC GR-D822EX - EFFET - 2

Donne aux scènes enregistrées un effet stroboscopique.

JVC GR-D822EX - EFFET - 3

L'enregistrement ressemble à une série de clichés consécutifs.

Créé une image miroir dans la moitié gauche de l'écran, juxtaposée à l'image normale dans l'autre moitié.

Pré-réglage en usine

OBTUR.

Désactive la fonction.

La vitesse d'obturation est fixée à 1/50 de seconde. Les bandes noires qui apparaissent habituellement lors d'une prise sur un écran TV rétrécissent.

1/120 OBTUR. 1/120:

La vitesse d'obturation est fixée à 1/120 de seconde. Le scintillage qui se produit lors d'une prise sous un éclairage fluorescent ou une lampe à vapeur de mercure diminue.

OBTUR. 1/500 / OBTUR. 1/4000:

(Reportez-vous au mode "EFFETS PRG."-"SPORTS").

Préréglage en usine

Raccordement à un téléviseur ou un magnétoscope

Vers le connecteur AV connecteur

Jaune vers VIDEO IN (à raccorder si votre téléviseur/magnétoscope n'est muni que de connecteurs d'entrée A/V.) • Rouge vers AUDIO R IN. • Blanc vers AUDIO L IN.

  • Non requis pour la visualisation d'images fixes uniquement.

Vérifiez que tous les appareils sont hors tension. 2 Raccordez le caméscope à un téléviseur ou à un magnétoscope comme montré dans l'illustration.

Si vous utilisez un magnétoscope, passez à l'étape 3. Dans le cas contraire, passez à l'étape 4.

3 Raccordez la borne de sortie du magnétoscope à la borne d'entrée du téléviseur en suivant les instructions du mode d'emploi de votre magnétoscope. 4 Mettez le caméscope, le magnétoscope et le téléviseur sous tension.

⑤ Réglez le magnétoscope sur le mode d'entrée AUX, puis réglez le téléviseur sur le mode VIDEO. ⑥ Lancez la lecture sur la caméscope (17 20).

  • Réglez MODE LARGE des Menu de lecture afin que l'image puisse être affichée sur tout téléviseur (16:9 ou 4:3) (23, 25).

Pour choisir l'affichage ou non des fonctions suivantes sur le téléviseur raccorde

  • Date/Heure Régler "DATE/HEURE" sur "MARCHE", "AUTO" ou "ARRET" (27).
  • Time Code Régler "TIME CODE" sur "MARCHE" ou "ARRET" (FF 27).
  • À l'écran Régler "ECRAN" sur "ARRET", "LCD" ou "LCD/TV" (27).

Remarques:

  • Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo avec l'adaptateur secteur et non avec la batterie (F 16).
  • Pour contrôler l'image et le son du caméoscope sans introduire de cassette, réglez l'interrupteur d'alimentation du caméoscope sur "REC", puis réglez votre téléviseur sur le mode d'entrée approprié. Assurez-vous de régler le volume du son du téléviseur sur son niveau minimum pour éviter une pointe soudaine de son quand le caméoscope est mis en marche.

Pour utiliser le caméscope comme lecteur

1 Conformément aux illustrations, (33) "Raccordement À Un Téléviseur Ou Un Magnétoscope", raccordez les connecteurs d'entrée du caméscope et du magnétoscope. 2 Reprendre les étapes 17-6 "Raccordement A Un Téléviseur Ou Un Magnétoscope" (33). 3 À l'endroit exact où vous pouvez que la copie démarre, démarrer l'enregistrement sur le magnétoscope. (Reportez-vous au manuel d'instructions du magnétoscope.) Pour arrêter la copie, arrêtez l'enregistrement sur le magnétoscope, puis arrêtez la lecture sur le caméscope.

Copie vers un appareil vidéo équipé d'un connecteur DV (copie numérique)

Il est également possible de copier des scènes enregistrées à l'aide du caméscope sur un autre appareil vidéo équipé d'un connecteur DV.

Comme un signal numérique est envoyé, il y a peu, voire pas de dégradation de l'image ou du son.

Appareil vidéo équipéd'un connecteur DV

Pour utiliser le caméscope comme lecteur

7 Vérifiez que tous les appareils sont hors tension. 2 Raccordez le caméoscope à un appareil vidéo équipé d’un connecteur d’entrée DV à l’aide d’un câble DV conformément à l’illustration. 3 Lancez la lecture sur la caméscope. (20). 4 Démarrez l’enregistrement sur l’appareil vidéo à l’endroit où il doit commencer. (Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil vidéo.) Pour arrêter la copie, arrêtez l’enregistrement sur l’appareil vidéo, puis arrêtez la lecture sur le caméscope.

Remarques:

  • Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo avec l'adaptateur secteur et non avec la batterie (16).
  • Dans l'hypothèse d'une section vierge ou d'une image distordue laissée sur le lecteur pendant la copie, celle-ci peut s'arrêter pour éviter de copier une image anormale.
  • Même si le câble DV est correctement branché, l'image peut parfois ne pas apparaître à l'étape 4. Le cas échéant, coupez l'alimentation et recommencez le raccordement.
  • Si vous appuyez sur SNAPSHOT pendant la lecture, seule l'image en lecture initiale enregistrée sur la bande est introduite à partir du connecteur DV OUT.
  • Si un câble DV est branché, veillez à utiliser le câble JVC VC-VDV204U ou VC-VDV206U DV en option.

Raccordement à un ordinateur personnel

Ordinateur muni d'un connecteur DV

Lors du raccordement du caméoscope à un ordinateur à l'aide d'un cable DV, procédez comme suit. Un raccordement incorrect du cable peut provoquer un dysfonctionnement du caméoscope et/ou de l'ordinateur.

Raccordez tout d'abord le cable DV à l'ordinateur, puis au caméscope. Raccordez le cable DV (à broches) correctement selon la forme du connecteur DV.

Il est également possible de transférer des photos/videos vers un ordinateur equipped d'un connecteur DV via le logiciel installé sur l'ordinateur ou un autre logiciel disponible dans le commerce.

Si vous avez installé Windows XP, vous pouvez utiliser Windows Messenger pour mener des vidéoconférences sur Internet à l'aide d'un caméscope. Pour plus de détails, consultez l'aide de Windows Messenger.

Remarques:

  • Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo avec l'adaptateur secteur et non avec la batterie (F 16).
  • Lorsque vous utilisez un câble DV, assurez-vous d'utiliser le câble JVC VC-VDV206U ou VC-VDV204U en option selon le type de connecteur DV (4 ou 6 broches) sur l'ordinateur.
  • Les informations sur la date et l'heure ne peuvent pas être saisies sur l'ordinateur.
  • Se reporter au mode d'emploi de l'ordinateur et au manuel d'instructions du logiciel.
  • Les photos sont aussi transférables vers un ordinateur via le panneau de capture équipé d'un connecteur DV.
  • Le système peut ne pas fonctionner correctement selon l'ordinaire ou le panneau de capture que vous utilisez.
  • Si le camescope ne fonctionne pas après avoir raccordé un câble DV, mettez-le hors tension, puis à nouveau sous tension.
  • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Doublage audio

La piste audio peut être personnalisée uniquement si l'enregistrement a été exécuté dans les modes 12-BITS et SP (25). - Utilisez la télécommande fournie.

JVC GR-D822EX - Doublage audio - 1

17 Lisez la bande pour repérer l'endroit où le montage doit commencer, puis appuyez sur PAUSE (II). 2 Tout en maintenant la touche A. DUB (e) de la télécommande enfoncée, appuyez sur PAUSE (II). Le témoin "II e" s'affiche. 3 Appuyez sur PLAY (▶), puis commencez à parler. Parlez dans le microphone.

  • Pour suspendre le doublage, appuyez sur PAUSE (II).

Pour arrêter le doublage audio, appuyez sur PAUSE (II), puis sur STOP (I).

Pour écouter le son double pendant la lecture

Régler "COMMENT" sur "MARCHE" ou "MIXE". (1727).

Remarques:

  • Le son n'est pas audible au niveau du haut-parleur pendant le doublage audio.
  • Lorsque le montage est effectué sur une bande enregistrée en mode 12-BITS, les pistes sonores anciennes et nouvelles sont enregistrées séparation.
  • Si vous doublez sur un espace vierge de la bande, le son peut être interrompu. Assurez-vous de ne monter que les zones enregistrées.
  • En cas de rétroaction ou de sifflements (effets de larsen) durant la lecture télévisée, éloignez le microphone du caméscope ou du téléviseur, ou baissez le volume.

Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur une bande précédemment enregistrée, remplaçant une section de l'enregistrement initial par une distorsion d'image minimale aux points d'entrée et de sortie. Le son initial reste inchangé.

  • Utilisez la télécommande fournie.

Remarques:

  • Avant de procéder aux étapes suivantes, vérifie que le réglage "TIME CODE" est réglé sur "MARCHE" dans les menus d'enregistrement et de lecture. (19, 27)
  • L'insertion vidéo n'est pas possible sur une bande enregistrée en mode LP ou sur une portion vide de la bande.

Lisez la bande, repérez le point de Montage en sortie, puis appuyez sur PAUSE (II). Confirmez le time code à cet endroit. (2 19) Appuyez sur REW (↓) jusqu'au point de Montage en entrée, puis appuyez sur PAUSE (II). Maintenez la touche INSERT (C) de la télécommande enfoncée, puis appuyez sur PAUSE (II).

L'indicateur "IIO" et le Time Code (min. : sec.) apparaissant, et le caméscope passé en mode Pause d'insertion.

Appuyez sur START/STOP pour commencer le montage.

  • Confirmez l'insertion au niveau du time code que vous avez vérifié à l'étape 17.
  • Pour suspendre le montage, appuyez sur START/STOP.

Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre le montage.

Pour arrêter l'insertion vidéo, appuyez sur START/STOP, puis sur la touche STOP (■) de la télécommande.

Remarques:

  • Programme AE, Effets et Effets de l'obturateur (32) peuvent être utilisés pour relever les scènes montées durant l'insertion vidéo.
  • Durant l'insertion vidéo, les informations de la date et de l'heure changent.
  • Si vous effectuez une insertion vidéo sur un espace vierge de la bande, l'audio et la vidéo peuvent être interrompus. Assurez-vous de ne monter que les zones enregistrées.
  • Pendant l'insertion vidéo, lorsque la bande avance vers des scènes enregistrées en mode LP ou vers une position vierge, l'insertion vidéo cesse.

Si le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, consultez le revendeur JVC le plus proche.

ProblèmeCause PossibleRemède
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.Le loquet de protection contre l'effacement de la bande est régé sur "SAVE". "FIN DE CASSETTE" s'affiche.Lé volet du logement de la cassette est ouvert.→ Réglez le loquet de protection contre l'effacement de la bande sur "REC" (17).→ Insérez une cassette neue (17).→ Fermez le volet du logement de la cassette.
Lors de la prise de vue d'un sujet éclairé par une lumière intense, des lignes verticales apparaissent.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lorsque l'écran est soumis directement à la lumière du soleil pendant l'enregistrement, il devient temporarlement rouge ou noir.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
La mise au point ne s'effectue pas automatiquement.La mise au point est réglée sur le mode manuel.L'objet est sale ou recouvert de vapeur.→ Réglez la mise au point sur le mode automatique. (128)→ Nettoyez l'objet et vérifie à nouveau la mise au point (128).
Il semble que la vitesse d'obturation soit trop lente.Lors d'une prise de vues dans l'obscurité, l'appareil est plus sensible à la lumière si "GAIN" est régé sur "AUTO".→ Si vous souhaïez que l'éclairage soit plus naturel, réglez "GAIN" sur "CAG" ou "ARRET" (124).
Les images affichées sur l'écran LCD ont un aspectASFERCHEOBLANCHATRE.Dans des endroits friods, il est possible que les images s'obscurlient à cause des caractéristiques de l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.→ Régler la luminosité et l'angle de l'écran LCD (12, 17).
L'image ne s'affiche pas sur l'écran LCD.Le réglage de la luminosité de l'écran LCD est tropASFERCHEOBLANCHATRE.→ Réglez la luminosité de l'écran LCD (17).→ Si l'écran est incliné vers le haut à 180 degrés, ouvre-le complètement.
Le rapport hauteur/largeur ne pourrait pas normal→ Si le rapport hauteur/largeur de la vidéo que vous regardez ne pourrait pas normal, modifier le réglage dans "MODE LARGE" (123, 25).
Pas d'alimentation.La source d'alimentation n'a pas été correctement raccordée.La batterie n'est pas correctement installée.La batterie est déchargée.→ Raccordez correctement l'adaptateur secteur (15).→ Retirez à nouveau la batterie et installer-la correctement (15).→ Remplacer la batterie déchargée par une batterie bien chargée (15).
Les indications apparaissant sur l'écran LCD clignotent.• Des fonctions Effets qui ne peuvent pas été utilisées simultanément ont été sélectionnées en même temps.→ Relisez les sections concernant les Effets (32).
Le tímein POWER/CHARGE du caméoscope ne s'allume pas pendant la recharge.• La recharge s'effectue mal dans des lieux soumis à des températures extrêmes. • La batterie n'est pas correctement installée.→ Pour protégérer la batterie, il est recommendé de la recharger dans un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C (40). → Retireez à nouveau la batterie et installez-la correctement (15).
La bande défile, mais aucune image n'appaît.• Voitre télévisuer dispose de prises d'entrée AV, mais n'est pas réglié en mode VIDEO. • Le volet du logement de la cassette est ouvert.→ Réglez le télévisuer sur le mode ou sur le canal approprié pour la lecture video (33). → Fermez le volet du logement de la cassette (17).
Des blocs de parasites sont perceptiblespendant la lecture, ou aucune image n'appaît en lecture et l'écran devient bleu.→ Nettoyez les têtes video à l'aide d'une cassette de nettoyage en option.
Les photos ont des couleurs bizarre.• La source lumineuse ou le sujet filmé ne comprend pas de blanc. Il est également possible que plusieurs sources de luminière différentes figurent derrière le sujet.→ Trouvez un sujet blanc et cadrez-le lors de la prise de vues (31).
La télécommande ne fonctionne pas.• "TELECOMANDE" est régle sur "ARRET". • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur du caméoscope. • Les piles de la télécommande sont épuisées.→ Régler "TELECOMANDE" sur "MARCHE" (26). → Dirigez-la vers le capteur (12). → Réglez la luminosité de l'écran LCD (12).
Message D'advertisementSens/Remède
ChargéeÉpuisée• Affiche l'énergie restante de la batterie. • Lorsque l'énergie de la batterie s'épuise, le tímoin de l'énergie restante de la batterie se met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l'appareil se met automatiquement hors tension.
SELECT. MODE MAN.• S'affiche lorsque vous tentez de modifier les régles des menus, la compensation de contre-jour ou la mise au point manuelle en mode AUTO A (19).
FIN DE CASSETTE• S'affiche lorsque la bande touche à sa fin pendant l'enregistrement ou la lecture.
COUVRE-OBJECTIF• S'affiche pendant 5 secondes après avoir mis l'appareil sous tension si le couvre-objectif est fixé ou si vous étés dans l'obscurité.
REGLER DATE/HEURE!• S'affiche lorsque la date et l'heure ne sont pas régées (16). • La pile de l'horloge est épuisée et la date et l'heure configuées précédemment ont été effacées. Consultez votre revendeur JVC le plus proche pour replacer cette pile.
C• Apparaît si une cassette est insérée alors que l'interrupteur d'alimentation est régé sur "REC". • Clignote si aucune bande n'est insérée.
VERIFIER LE LOQUET DE PROTECTION• S'affiche lorsque le loquet de protection contre l'effacement est régle sur "SAVE" et que l'interrupteur d'alimentation est régle sur "REC".
ERREUR DOUBLAGE! <DOUBLAGE IMPOSSIBLEENREG EN MODE LP> <DOUBLAGE IMPOSENREGIST 16 BITS> <VERIFIER LE LOQUETDEPROTECTION>• S'affiche si vous tentez d'effectuer un doublage audio sur une section vierge de la bande (36). • Apparaît lors d'une tentative de doublage audio sur une bande enregistrée en mode LP (36). • Apparaît lors d'une tentative de doublage audio sur une bande enregistrée en mode 16BITS (36). • Apparaît si la touche A. DUB (●) sur la télécommande est actionnée tandis que le commutateur de protection contre l'effacement est régle sur "SAVE" (36).
ERREUR INSERTION! <MODIF IMPOS.SURENREGISTREMT LP> <VERIFIER LE LOQUET DEPROTECTION> <MODIF IMPOSSIBLE SURPARTIE VIERGE>• Apparaît lors d'une tentative d'insertion videoe sur une bande enregistrée en mode LP (36). • Apparaît si la touche INSERT (●) sur la télécommande est actionnée tandis que le commutateur de protection contre l'effacement est régé sur "SAVE" (36). • Apparaît lors d'une tentative de doublage audio sur une portion vierge d'une bande (36).
APPAREIL EN MODE SAUVEGARDE OTEZ ET REPLACEZ LA BATTERIE OU L'ALIM• Message d'erreur (01, 02 ou 06). Solution : Débranchez puis rebranchez la prise d'alimentation ou retirez puis réinstallé la batterie*.
APPAREIL EN MODE SAUVEGARDE EJECTER ET REINSERER LA CASSETTE• Message d'erreur 03 ou 04. Solution : Ejectez la cassette et insérez-la à nouveau*.
  • Le caméoscope se met automatiquement hors tension. Vérifiez à nouveau lorsque le message disparaît. Une fois que le message disparaît, vous pouvez continuer d'utiliser le caméoscope. Si le message est toujours affiché, consultez le revendeur JVC le plus proche.

Batteries

La batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d'utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes :

Pour éviter tout accident

... ne pas brûler.

... ne pas court-circuiter les bornes. En cas de transport, s'assurer que le cache de la batterie fournie est en place. Si vous avez égaré le cache de la batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.... ne pas modifier ni démonter.... ne pas exposer la batterie à des températures au-delà de 60°C; en pareil cas, la batterie risque de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.

Pour éviter tout endommagement et prolonger la durée de vie utile

... ne pas soumettre à un choc inutile. Rechargez la batterie dans un endroit où les températures figurent dans les tolérances indiquées ci-dessous. Il s'agit d'une batterie à réaction chimique : des températures basses peuvent ralentir la réaction chimique, tandis que des températures élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète. Entreposez dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à des températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile. Chargez et déchargez complètement la batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée. Retirez l’appareil du chargeur ou le débranchez lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent de consommer du courant.

Avantages des batteries au lithium-ion

Les batteries lithium-ion sont petites mais ont une grande capacité. Cependant, si une batterie est exposée à des températures basses (en dessous de 10°C), sa durée d'utilisation devient plus courte et elle peut cesser de fonctionner. Le cas échéant, mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud quelques instants, puis installez-la à nouveau sur le caméoscope.

Bornes

Remarques:

  • Il est normal que la batterie chauffe après recharge ou après-utilisation. Gamme de températures

Recharge: 10°C à 35°C

Fonctionnement: 0°C à 40°C

Entreprise: -20°C à 50°C

  • Plus la température est basse, plus la recharge est longue.
  • Les temps de recharge s'appliquent à une batterie complètement déchargée.

Cassettes

Pour garantir des conditions optimales d'usage et de rangement de vos cassettes, lisez attentivement les consignes suivantes :

Pendant l'utilisation

... assurez-vous que la cassette porte la marque Mini DV.... notez que tout enregistrement sur des bandes préalablement enregistrées efface automatiquement les signaux vidéo et audio précédemment enregistrés.... assurez-vous que la cassette est correctement insérée.... n'insérez pas et de retirez pas la cassette plusieurs fois de suite sans faire défiler la bande. La bande risque de se détendre et de se déterminer.... n'ouvre pas le cache avant de la cassette. La bande serait exposée aux traces de doigt et à la poussière.

Rangez vos cassettes

... loin des radiateurs ou autres sources de chaleur.... à l'abri de la lumière directe du soleil.... dans des endroits où elles ne seront pas soumises à un choc inutile ou des vibrations.... dans des lieux où elles ne seront pas exposées à des champs magnétiques puissants (c'est-à-dire loin des moteurs, transformateurs ou aimants, par exemple).... à la verticale dans leur emballage d'origine.

Pour éviter tout dommage de l'écran LCD, NE PAS

... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.

Pour prolonger sa durée de vie

... évitez de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux.

Unité principale

... ouvrir le boîtier du caméscope.

... démonter ou modifier l'appareil.

... court-circuiter les bornes de la batterie. Maintenez celle-ci éloignée de tout objet métallique lorsqu'elle n'est pas utilisée.

... laisser pénétrer des substances inflammables, de l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil.

... retirer la batterie ou débrancher l'appareil alors que celui-ci est sous tension.

... garder la batterie à l'intérieur du caméscope lorsque celui-ci n'est pas utilisé.

Évitez d'utiliser cet appareil

... dans des endroits excessivement humides ou poussiéreux.

... dans des lieux exposés à de la suie ou de la vapeur (par exemple, près d'une cuisine).

... dans des endroits exposés aux chocs ou vibrations excessives.

... près d'appareils générant des champs magnétiques ou électriques puissants (c'est-à-dire des haut-parleurs, des antennes de diffusion, etc.).

... dans des lieux exposés à des températures extrêmes (supérieures à 40°C ou inférieures à 0°C ).

- NE laissez PAS cet appareil

... dans des endroits à plus de 50°C.

... dans des lieux exposés à des taux d'humidité extrêmes (inférieurs à 35% ou supérieurs à 80%).

... à la lumière directe du soleil.

... dans un véhicule fermé en été.

... À proximité d'une source de chaleur.

... le mouiller.

... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.

... le soumettre à un choc ou des vibrations excessives durant le transport.

... Maintenir l'objet orienté vers des objets extrêmement lumineux pendant trop longtemps.

... exposer l'objectif à la lumière directe du soleil.

... le transporter en le tenant par l'écran LCD.

... le balancer inutillement par la bandoulière ou la poignée.

... trop balancer l'étui lorsque le caméscope est à l'intérieur.

JVC GR-D822EX - - NE laissez PAS cet appareil - 1

JVC GR-D822EX - - NE laissez PAS cet appareil - 2

... aucune image n'apparaît pendant la lecture.

... des blocs de parasites sont perceptibles pendant la lecture.

... pendant l'enregistrement ou la lecture, l'indicateur d'advertissement d'encrassement des têtes * s'affiche.

... aucun enregistrement ne peut être réalisé.

En pareils cas, utilisez la cassette de nettoyage en option. Introduisez-la et procédez à la lecture. Un usage répété et consécutif de la cassette risque d'endommager les têtes vidéo.

Au bout de 20 secondes de lecture, le caméscope s'arrête automatiquement.

Reportez-vous également au mode d'emploi de la cassette de nettoyage.

Si les problèmes persistent après le nettoyage, consultez le revendeur JVC le plus proche.

Les pièces mobiles mécaniques chargées du déplacement des têtes vidéo et de la bande vidéo ont tendance à s'encrasser et à se détériorer avec le temps. Pour maintenir une image claire en permanence, il est recommandé d'effectuer des contrôles réguliers après environ 1000 heures d'utilisation de l'appareil. Pour plus de détails sur les contrôles périodiques, consultez le revendeur JVC le plus proche.

  • Vous avez sans doute observé qu’en versant un liquide froid dans un verre, des gouttes d'eau se forment sur la surface extérieure. Le même phénomène se produit sur le tambour porte-têtes d’un canescope quand vous le déplacez d’un endroit froid vers un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce restée froide, dans des conditions d’humidité extrêmes ou dans un lieu où l’air est refroidi par un climatisateur.
  • De l'humidité sur le tambour porte-têtes peut endommager gravement la bande vidéo, et provoquer des dommages internes au canéscope lui-même.

JVC GR-D822EX - - NE laissez PAS cet appareil - 3

Condensation mise en PAUSE veuillez patienter

S'affiche en présence de condensation. Lorsque ce message s'affiche, patientez environ 1 heures jusqu'à ce que la condensation s'évapore.

Dysfonctionnement grave

En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement toute opération et consultez le revendeur JVC le plus proche.

Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d'un télévisiteur, d'un poste de radio, etc.) peuvent l'empêcher de fonctionner correctement. En pareil cas, commencez par débrancher l'appareil de sa source d'alimentation (batterie, adaptateur secteur, etc.), puis attendez quelques minutes; rebranchez ensuite l'appareil et procédez comme à l'habitude depuis le début.

Nettoyage du caméscope

Avant de le nettoyer, mettez le caméscope hors tension et retirez la batterie et l'adaptateur secteur.

Pour nettoyer l'extérieur

Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Trempez le chiffon dans de l'eau savonneuse et essorez-le bien pour retirer la saleté. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.

Pour nettoyer l'écran LCD

Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prenez soin de ne pas endommager l'écran. Refermez l'écran LCD.

Pour nettoyer l'objectif

Utilisez une Brosse Souple, puis essuyez l'objectif avec du papier de nettoyage spécial.

Remarques:

  • Eviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l'alcool.
  • Le nettoyage ne doit être entreprise qu’après le retrait de la batterie ou le débranchement d’autres modules d’alimentation.
  • De la moisissure peut se former sur l'objet s'il n'est pas nettoyé.
  • Si vous utilisez un produit de nettoyage ou un chiffon traité chimiquement, reportez-vous aux mises en garde inhérentes à chaque produit.

Alimentation

11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur)

7,2 V CC (en utilisant la batterie)

Consommation

Environ 2,4 W

  • Le rétroéclairage de l'écran LCD est réglé sur le mode [STANDARD].

Environ 420 g (sans la batterie, la cassette et le volet de l'objet)

Environ 485 g (avec la batterie, la cassette et le volet de l'objet)

Température d'utilisation

0^ C à 40^ C

Humidité en fonctionnement

35% à 80%

Température de stockage

-20°C à 50°C

Capteur

CCD 1/6"

Objectif

F 1,8 à 4,0, f = 2,2 mm à 77 mm, objectif 35:1

Diamètre du filtre

030,5mm

Écran LCD

2,7" mesure en diagonale, écran LCD/système à matrice active TFT

Haut-parleur

Monaural

Format

Format DV (mode SD)

Format du signal

Norme PAL

Format d'enregistrement et de lecture

Video: enregistrement à composante numérique

Audio: enregistrement numérique PCM,32kHz

4-canaux (12-BITS), 48 kHz 2-canaux (16-BITS)

Bande

Cassette Mini DV

Vitesse de la bande

SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s

Durée maximum d'enregistrement (utilisation d'une bande de 80 min)

SP: 80 mn, LP: 120 mn.

Connecteurs

Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogue

Sortie audio: 300mV (rms), 1 kΩ, analogue, sté reproduction

Sortie: 4-broches, conformité IEEE1394

Alimentation requise

CA 110V à 240V ~ 50 Hz/60 Hz

Sortie

11VCC,1A

Les caractéristiques techniques mentionnées ci-dessus sont données sous réserve du mode SP, sauf indication contraire. L'aspect et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

Adaptateur secteur 15

BAL. BLANCS 30

Batterie 15,40

Commande d'exposition...29

Compensation de contre-jour 29

Copie 33, 34

De l'écran LCD 14

Doublage Audio 36

Ecran 25, 27

Effet 32

Effets de fondu/volet 31

EFFETS PRG. 32

Effets spéciaux en lecture 22

Faible luminosité 32

Gain 24

Insertion d'une cassette.... 17

Insertion Vidéo 36

Langue 16,26

Lecture au ralenti 22

Lever de commande 8

Luminosite 27

Macro 24

Mélodie 26

D'enregistrement 24

Menus de lecture 27

Mise au point manuelle....28

Mode automatique/manuel 19

Mode demo 26

Mode enreg 25

Mode Large 25, 27

Mode Photo 28

Mode Prise de vues en rafale 28

Mode son 25

Modification des Réglages des Menus 23

Montage sur un trépied.... 10

Obturateur 32

Raccordement à un ordinateur personnel 35

Raccordement à un téléviseur ou un magnétoscope 33

Recharge de la batterie..15

Recherche de section vierge 21

REGl. HORL 16,26

Réglages de la date et de l'heure 16

Relecture rapide 18

Retablir 26

Son G/D 27

Stab image 24

Suppr vent 25

Télécommande 22, 26

Time Code 19,25,27

Vérification de la charge restante de la batterie 16

Verrouillage de l'iris 29

Volume du haut-parleur...20

Zone de mesure d'exposition 30 Zoom 20,24

JVC GR-D822EX - Sortie - 1

JVC GR-D822EX - Sortie - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : GR-D822EX

Catégorie : Caméscope