PDK-1013 - Support pour appareil électronique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-1013 PIONEER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDK-1013 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type d'appareilSupport de couverture de table
Usage principalSupport d'écran ou appareil audio
MatériauNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
CouleurNon précisée
CompatibilitéAppareils audio/vidéo de table
InstallationPose sur table
MobilitéFixe
RésistanceStandard
Accessoires inclusNon précisé
MarqueNon précisée
ModèleNon précisé
GarantieNon précisée
Poids supportéNon précisé
Utilisation recommandéeSupport stable pour appareils audio/vidéo

FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-1013 PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER PDK-1013 ?
Pour réinitialiser le PIONEER PDK-1013, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi le PIONEER PDK-1013 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment connecter le PIONEER PDK-1013 à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur le PIONEER PDK-1013 en appuyant sur le bouton 'Bluetooth' et recherchez le PIONEER PDK-1013 dans les paramètres Bluetooth de votre appareil pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible sur le PIONEER PDK-1013 ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et sur les sources audio connectées. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont correctement branchés et en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER PDK-1013 ?
Visitez le site officiel de PIONEER, téléchargez la dernière mise à jour du firmware pour le PDK-1013 et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi le PIONEER PDK-1013 ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le PIONEER PDK-1013. Vérifiez également la taille des fichiers, car certains appareils ont des limitations.
Comment améliorer la qualité de la connexion sans fil avec le PIONEER PDK-1013 ?
Assurez-vous que l'appareil est à portée de votre routeur Wi-Fi et qu'il n'y a pas d'obstacles physiques. Évitez également les interférences d'autres appareils électroniques.
Que faire si l'écran du PIONEER PDK-1013 reste noir ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez l'alimentation et les connexions. Si nécessaire, contactez le service après-vente de PIONEER.

Questions des utilisateurs sur PDK-1013 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support pour appareil électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-1013 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-1013 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDK-1013 PIONEER

PDK-1013

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d'emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.

AVIS IMPORTANT - VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMeros DE MODELE ET DE SERIE DE L'ÉQUIPEMENT. CES NUMeros APPARAISSENT A L'ARRIERE.

N° MODELE : N° SERIE :

VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

Installation

  • En cas de difficultés, veuillez consulter leur revendeur.
  • Pioneer ne saura être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.

Table des matières

Attention 12 Vérification des pièces contenues dans le carton d'emballage 13 Assemblage du support 14 Installation et fixation de l'écran à plasma 15 Mécanisme d'ajustement de l'angle d'inclinaison en avant et en arrière 16 Installation du produit sur une étagère, etc. 17 Préparation des câbles 18 Prévenir le basculement et la chute de l'équipement... 19 Fixation de la rotation à l'avant 20 Démontage de l'écran à plasma du support 20 Spécificités 20 Schéma indiquant les dimensions 21

PIONEER PDK-1013 - Table des matières - 1

Attention

Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.

Attention

PIONEER PDK-1013 - Attention - 1

Ce produit est un support conçu exclusivement pour les écrans à plasma Pioneer (PRO-1130HD / PRO-930HD).

L'utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l'origine d’un manque de stabilité pouvant entraîner une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.

N'installez pas le produit d'une manière autre que celle qui est spécifiée ni le modifier. En outre, n'utilisez pas ce support pour un écran à plasma autre que ceux pour lesquels il a été créé et ne le modifiez pas ou ne l'utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été créé.

Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou un autre accident.

Lieu d'installation

  • Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l'écran. Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
  • N'installez pas le support à l'extérieur, à proximité d'une source thermale ou sur une plage.
  • N'installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations.

Montage et installation

  • Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) après l'installation de l'écran parce que le support n'avait pas été installé conformément aux instructions.
  • Pour une bonne installation, l'écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
  • Avant de procéder à l'installation, mettez l'écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l'alimentation, puis retirez la prise du câble d'alimentation de la prise murale.

Ce produit pivote vers la gauche et la droite et s'incline de environ en avant et en arrière.

Veillez à ne pas placer d'objets à l'intérieur du champ de rotation de telle sorte que durant l'utilisation habituelle ou la rotation du produit, rien ne dépasse de l'étagère ou de l'emplacement sur lequel il a été installé. Sans cela, des accidents pourraient survenir, entraînant la détérioration de l'appareil ou sa chute (Voir page 17). Lorsque vous ajustez l'angle vers l'avant et vers l'arrière, faites extrêmement attention à ne pas placer vos mains entre le bas de l'écran à plasma et le support (Voir page 16).

Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit, en cas de tremblement de terre ou autres, en mettant en place des mesures fiables pour éviter toute chute (Voir page 19).

Vérification des pièces contenues dans le carton d'emballage

Cette vérification vous permettra de vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de passer au montage et à l'installation du support.

- Support de couverture de table x 1 unité

- Colonne de support x 2 unités

- Serre-cables × 2 unités

- Vis d'installation ① (M8 x 16 mm : argentée) x 4 unités [Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de couverture de table]

- Vis d'installation ② (M8 x 30 mm : argentée) x 2 unités

- Clé hexagonale x 1 unité (Taille en diagonale : 6 mm)

- Clé hexagonale x 1 unité (10 mm)

- Vis d'installation ③ (M8 x 40 mm : noir) x 2 unités

Mode d'emploi (ce document) x 1 exemplaire

Remarques

  • Pour monter le support, travaillez toujours sur une surface plane.
  • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.

Fixez les colonnes sur le support à l'aide des vis d'installation ① (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit).

À l'aide de la clé hexagonale fournie, vissez légèrement les vis en commençant par celle du haut.

PIONEER PDK-1013 - Fixez les colonnes sur le support à l'aide des vis d'installation ① (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit). - 1

PIONEER PDK-1013 - Fixez les colonnes sur le support à l'aide des vis d'installation ① (2 sur le côté gauche et 2 sur le côté droit). - 2

Remarques

Veillez à bien ranger les colonnes de support non utilisées, la clé hexagonale, la clé C et le mode d'emploi au même endroit.

Installation et fixation de l'écran à plasma

PIONEER PDK-1013 - Installation et fixation de l'écran à plasma - 1

Attention

Le poids d'un écran à plasma 50 pouces (seul sans les haut-parleurs) est de 32kg environ et celui d'un modèle 43 pouces (seul sans les haut-parleurs) de 26kg environ. Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par conséquent, ils doivent always être installés par deux personnes à la fois.

Remarques

  • Montez toujours l'écran à plasma sur une surface plane et stable.
  • Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.

1 Installation de l'écran à plasma sur le support.

Mettez les colonnes de soutien en place au bas de l'écran à plasma comme indiqué par les flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes prévues à cet effet. Cela risquerait d'endommager l'écran, ses ports ou encore le support.

PIONEER PDK-1013 - Installation de l'écran à plasma sur le support. - 1

2 Fixez solidement l'écran à plasma avec les vis d'installation ②.

Vissez solidement celles-ci au moyen de la clé hexagonale fournie avec le support.

PIONEER PDK-1013 - Fixez solidement l'écran à plasma avec les vis d'installation ②. - 1

3 Fixez solidement l'écran à plasma avec les vis d'installation ③.

Fixez l'écran à plasma aux endroits indiqués par les flèches à l'aide de la vis hexagonale fournie.

PIONEER PDK-1013 - Fixez solidement l'écran à plasma avec les vis d'installation ③. - 1

4 Mise en place des haut-parleurs.

Pour la méthode d'installation, reportez-vous au mode d'emploi des haut-parleurs.

Mécanisme d'ajustement de l'angle d'inclinaison en avant et en arrêté

Lors de cette étape, vous pouvez désirer de régler l'angle d'inclinaison de l'écran de plasma environ en avant ou en arrière.

Remarques

  • Veuillez ajuster l'angle uniquement après avoir fixé l'écran à plasma. Assurez-vous de l'installer sur une table plane ou toute autre surface plane. Assurez-vous de tenir le haut de l'écran à plasma entre vos mains lorsque vous ajustez l'angle.

1 Desserrez les boulons d'ancrage servant à régler l'inclinaison en avant et en arrière à l'aide de la clé hexagonale fournie (2 emplacements à gauche et à droite).

En vous assurant de tenir le haut de l'écran à plasma entre vos mains, d ière, sur le côté gauche et sur le côté droit, en les tournant vers le haut à l'aide de la clé hexagonale fournie.

PIONEER PDK-1013 - Desserrez les boulons d'ancrage servant à régler l'inclinaison en avant et en arrière à l'aide de la clé hexagonale fournie (2 emplacements à gauche et à droite). - 1

2 Choisissez l'angle que vous préférez.

Choisissez l'angle que vous préférez en manipulant doucement l'écran à plasma.

PIONEER PDK-1013 - Choisissez l'angle que vous préférez. - 1

Remarque

Lorsque vous ajustez l'angle, faites bien attention à ne pas placer vos mains à l'endroit indiqué par un cercle sur le schéma.

3 Serrez les boulons d'ancrage servant à régler l'inclinaison en avant et en arrêté (2 emplacements à gauche et à droite).

Serrez fermement les boulons d'ancrage servant à régler l'inclinaison en avant et en arrêté, sur le côté gauche et sur le côté droit, en les tournant vers le bas à l'aide de la clé hexagonale fournie. Assurez-vous de tenir le haut de l'écran à plasma entre vos mains jusqu'à ce que les boulons soient complètement serrés.

PIONEER PDK-1013 - Serrez les boulons d'ancrage servant à régler l'inclinaison en avant et en arrêté (2 emplacements à gauche et à droite). - 1

Installation du produit sur une étagère, etc.

Les précautions suivantes doivent être strictement observées lorsque vous déplacez ou installez le produit avec un écran à plasma sur une étagère ou dans un espace limité.

Précautions à respecter lors du déplacement du produit

PIONEER PDK-1013 - Précautions à respecter lors du déplacement du produit - 1

  • Avant de déplacer l'appareil sur plusieurs mètres, démontez les haut-parleurs. Séparez également l'écran à plasma de son support et transportez chaque partie séparément.
  • Lorsque vous démontez l'écran à plasma du support, assurez-vous de suivre la procédure décrite dans la partie « Démontage de l'écran à plasma du support » à la page 20.

Précautions à respecter en cas d'installation de l'appareil sur une étagère ou à tout autre endroit où l'espace est restreint

PIONEER PDK-1013 - Précautions à respecter en cas d'installation de l'appareil sur une étagère ou à tout autre endroit où l'espace est restreint - 1

Lors de l'installation de l'appareil sur une étagère ou dans un endroit exigu, tenez l'écran à plasma par les poignées à l'arrière et par le fond. Si vous le soulevez par les haut-parleurs, ces derniers risqueraient d'être endommagés ou de se tordre.

Tenez l'écran à plasma par ses poignées et par le fond.

PIONEER PDK-1013 - Précautions à respecter en cas d'installation de l'appareil sur une étagère ou à tout autre endroit où l'espace est restreint - 2

Précautions d'installation

Veillez à toujours maintenir devant et derrière le support un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le schéma ci-dessous.

PIONEER PDK-1013 - Précautions d'installation - 1

PIONEER PDK-1013 - Précautions d'installation - 2

  • Tout dépassement de l'étagère risquerait de provoquer la déterioration ou la chute de l'appareil.
  • Lors des rotations du support, veillez à ce que l'écran n'entre pas en contact avec le mur ou avec les autres objets environnants.

PIONEER PDK-1013 - Précautions d'installation - 3

Fourchette de l'angle de rotation

PIONEER PDK-1013 - Précautions d'installation - 4

Préparation des câbles

Utilisez les serre-cables pour regrouper les câbles.

Remarque

Veillez à ne pas forcer la base des câbles.

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 1

Utilisation des serre-câbles

1 Insérez le serre-câble dans les orifices se trouvant au-dessus de la plate-forme pivotante du support.

PIONEER PDK-1013 - Utilisation des serre-câbles - 1

2 Rassemblez les câbles et placez-les dans le serre-câble.

PIONEER PDK-1013 - Utilisation des serre-câbles - 2

3 Fermez le serre-câble.

PIONEER PDK-1013 - Utilisation des serre-câbles - 3

Retrait d'un serre-câble

Le système de fermeture est débloqué en appuyant sur la zone indiquée par le cercle sur la figure.

PIONEER PDK-1013 - Retrait d'un serre-câble - 1

Prévenir le basculement et la chute de l'équipement

Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que l'écran à plasma ne tombe pas.

Position de fixation sur une table ou au sol

Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l'aide de vis vendues dans le commerce.

Remarque

Afin de stabiliser l'écran à plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal et d'au moins 20 mm de long.

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 1

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 2

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 3

Attention

  • Choisissez toujours une table ou une portion du sol avec une force suffisante pour supporter l’écran à plasma. Il en résultait autrement des blessures corporelles et des dégâts physiques.
  • Lors de l'installation de l'écran à plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de tomber ou de basculer en cas de sinistres comme un tremblement de terre ou un accident.
  • Le cas contraire, l'écran à plasma pourrait tomber et provoquer des dégâts.
  • Les vis, crochets, chaînes et autres raccords que vous utilisez pour fixer en place l'écran à plasma afin de l'empêcher de basculer dépendront de la composition et de l'épaisseur de la surface sur laquelle vous le fixez.
  • Choisissez les vis, crochets, chaînes et autres raccords appropriés après avoir tout d'abord soigneusement inspecté la surface pour déterminer sa composition et son épaissur et après avoir pris contact avec un installateur professionnel si besoin est.

Unité : mm

PIONEER PDK-1013 - Attention - 1

Utilisation d'un mur pour stabiliser le support (modèle d'écran 43 pouces comme indiqué sur la figure)

Fixation des boulons empêchant la chute sur l'écran à plasma. Utilisation de câbles solides ou de chaînes pour stabiliser solidement le dispositif sur un mur, un pilier ou d'autres éléments stables.

  • Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite.
  • La longueur des câbles ou des chaînes utilisés doit être suffisante pour permettre au support de tourner librement sur sa base.

Remarque

Utilisez des boulons, des cordons, des chaînes ou d'autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce.

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 1

Boulons recommandés : Diamètre nominal 8 mm, longueur de 12 à 15 mm.

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 2

Fixation de la rotation à l'avant

Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l'aide de vis vendues dans le commerce.

Remarque

Utilisez une vis de 4 mm de diamètre et longue de 20 à 30 mm afin de fixer la rotation à l'avant.

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 1

PIONEER PDK-1013 - Remarque - 2

Démontage de l'écran à plasma du support

Attention

Lorsque vous démontez l'écran à plasma de son support, observez strictement la procédure indiquée ci-dessous afin d'éviter les accidents.

1 Assurez-vous d'abord que les boulons d'ancrage servant à l'inclinaison en avant et en arrêt sont serrés correctement. 2 Faites d'abord de la place sur une surface plane, etc. où vous pouvez laisser l'écran à plasma à plat, puis déposez une feuille afin de le protéger des rayures et autres dégâts évventuels. 3 Retirez les haut-parleurs.

4 En vous référant aux opérations 2 et 3 décrites dans le chapitre Installation et fixation de l'écran à plasma (page 15), retirez les 4 vis.

Note

Ne retirez pas les boulons (M8 x 16 mm) argentés (voir étape 2 page 14), sinon les colonnes de support risquent de bouger de place et de tomber.

5 Tout en le tenant par ses poignées et par le fond, placez l'écran à la verticale. 6 Placez l'écran à plasma avec soin sur la feuille citée lors de l'étape 2, l'écran regardant vers le bas.

Remarque

Lorsque vous remontez l'écran à plasma sur le support, assurez-vous d'installer les colonnes de support de gauche et de droite en respectant le même angle.

Spécificités

Dimensions extérieures : 577 (largeur) x 249,5 (hauteur) x 380 (profondeur) mm (en cas d'utilisation de colonnes de support) Poids : 10,5 kg

  • Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent être modifiées sans avis préalable en vue d'améliorer le produit.

Unité : mm

Installation des haut-parleurs PDP-S35 et le pdp-s36

PIONEER PDK-1013 - Installation des haut-parleurs PDP-S35 et le pdp-s36 - 1

1 Montage pivotant : fixées à une distance de 15 mm environ entre les haut-parleurs et l'écran. ² Montage à ras : fixées avec les haut-parleurs près de l'écran.

Sans les haut-parleurs

PIONEER PDK-1013 - Sans les haut-parleurs - 1

PIONEER PDK-1013 - Sans les haut-parleurs - 2

Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Imprimé sur papier recyclé.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDK-1013

Catégorie : Support pour appareil électronique