EINHELL RVL 1200 - Scarificateur

RVL 1200 - Scarificateur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RVL 1200 EINHELL au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RVL 1200 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilScarificateur électrique et aérateur
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Largeur de travailNon précisé
Profondeur de scarificationRéglable, non précisé
Nombre de lames/dentsNon précisé
PoidsNon précisé
Capacité du bac de récupérationNon précisé
Hauteur de travail réglableOui
Type de moteurÉlectrique
UtilisationScarification et aération de pelouse
Normes de sécuritéCE
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RVL 1200 EINHELL

Comment puis-je assembler l'EINHELL RVL 1200 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions d'assemblage détaillées. Assurez-vous de suivre chaque étape et de vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Que faire si l'EINHELL RVL 1200 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'EINHELL RVL 1200 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
L'EINHELL RVL 1200 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
L'EINHELL RVL 1200 est conçu pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des environnements humides pour éviter tout risque d'accident.
Quelle est la garantie de l'EINHELL RVL 1200 ?
L'EINHELL RVL 1200 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez conserver votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.
Que faire si je perds le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez télécharger une version PDF du manuel d'utilisation sur le site web d'EINHELL ou contacter leur service client pour obtenir une copie.
Quels accessoires sont compatibles avec l'EINHELL RVL 1200 ?
Les accessoires compatibles sont listés dans le manuel d'utilisation. Vous pouvez également consulter le site web d'EINHELL pour une sélection d'accessoires recommandés.
Comment puis-je contacter le service client d'EINHELL ?
Vous pouvez contacter le service client d'EINHELL via leur site web, par téléphone ou par email. Les coordonnées spécifiques sont indiquées dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur RVL 1200 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scarificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RVL 1200 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RVL 1200 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RVL 1200 EINHELL

  1. Consignes de sécurité generales 23
  2. Conception et volume de livraison 24
    3.Description des logos de remarques 25
  3. Utilisation conforme à l'affection 25
  4. Assemblage de I'appareil 26
  5. Réglage de la profondeur de travail 26
  6. Remplacement du rouleau 26
  7. Mise en service 27
  8. Indications pour une bonne utilisation 27
  9. Maintenance, entretien et entreprises 27
  10. Commande de pieces de rechange 28
  11. Données techniques 28
  12. Plan de recherche des erreurs 29

Emballage :

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières.

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages :

  • Veuillez lore consciencieusement ce mode d'emploi jusqu'àu bout et en respecter les consignes. Apprenez à vous servir correctement de l'appareil à l'aide de ce mode d'emploi et familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
  • Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations.
  • Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi.

1. Consignes de sécurité générales

  1. Ne permettez jamais à des enfants ou à des personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi d'utiliser le scarificateur. Des prescriptions locales peuvent déterminer l'âge minimum requis des utilisateurs.
  2. Avant tous travaux de contrôle, de maintenance et de remise en état, il faut déconnecter le cable réseau.
  3. Dans la zone de travail du scarificateur, l'utiliseur est entierement responsable vis-à-vis de tiers d'eventuels dommages causés par l'utilisation du scarificateur.
  4. Ne travailliez que dans de bonnes conditions de lumière ou assurez un éclairage artificiel correspondant.
  5. Contrôlez toujours si l'appareil ne donne pas des signes d'endommagement.
  6. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont bien montés et qu'ils fonctionnent tous impeccablement.
  7. N'utilisez pas l'appareil si vous estes fatigué(e).
  8. Mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche du secteur avant de contrôle le scarificateur, de le nettoyer, d'en effectuer la maintenance ou de t travailler avec lui et si vous avez rencontres des corps étrangers.

  9. Avant l'utilisation, il faut toujours contrôler à vue si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé.

  10. Lors du montage ou du démontage du rouleau à couteaux, vous doivent respecter les consignes.
  11. Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer le scarificateur et retirez tous les objets pouvant être atrapés ou éjectés par celui-ci. Les corps étrangers doivent être éliminés avant d'aérer le gazon. Faites attention aux câbles de rallonge dont vous avez besoin pour le service. Maintenez les conduites de raccordement à l'écart des rouleurs à couteaux.
  12. Pendant la scarification, portez toujours des chaussures rigides et antidérapantes ainsi qu'un pantalon long. ne scarifiez jamais pieds nus ou avec de légères sandales.
  13. Utilisez toujours le scarificateur clapet d'éjection ouvert.
  14. N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de protection endommagés ou absents, p. ex. sans chicane ni dispositif collecteur.
  15. Lors de la mise en marche du moteur, le scarificateur ne doit pas etre soulevé.
  16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
  17. Lorsque vous scarifiez sur une pente, le gazon doit toujours être scarifié transversalement par rapport à la pente.
  18. N'utilisez pas le scarificateur pour des pentes de plus de 15% .
  19. Avant de soulever le scarificateur pour le transporter, le moteur doit être mis hors circuit, le cable reseau déconnecté et vous devez attendre que le rouleau à couteaux s'arrête.
  20. Veillez à ce que personne, en particulier pas d'enfants ni d'animaux, ne se trouve à proximé directe du scarificateur pendant son service. Assurez qu'une distance de sécurité de 10 mètres soit bien respectée.
  21. Conservez le scarificateur dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants.
  22. Les réparations sur des pieces électriques du scarificateur doivent exclusivement être effectuees par un(e) spécialiste en électricité.
  23. Les conduites de raccordement ne doivent pas etre plus legères que de légers tuyaux en caoutchouc H07RN-F selon DIN 57 282/VDE 0282 leur coupe transversale doit au moins s'élever à 1,5mm^2 .de.L'accouplement doit etre protégé contre les éclaboussemements d'eau. La conduite de raccordement doit passer a travers le collier de décharge de traction et etre enchée au combiné interrupteur/fiche. Contrôlez, avant

F

l'emploi, le cable quant à d'éventuels endommagements et usures. N'utilise jamais le scarificateur lorsque les conduites sont usées ou détiériées. Si la conduite est abimée pendant la scarification, débrancher immidiatement la prise secteur et contrôle ensuite le dommage. Ne touche jamais la conduite de raccordement avant d'avoir retire la fiche de contact.

  1. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne doit pas être basculé, à moins que le scarificateur doit être soulevé pour le processus en question. Dans un tel cas, basculez-le juste assez et ne souveze que le
  2. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un état de fonctionnement en toute sécurité.
  3. Lorsque vous cognez un corps étranger, cherchez si le scarificateur est endommagé et effectuez les réparations nécessaires avant de le remettre en marche et de continuer à travailler avec le scarificateur.
  4. Le scarificateur ne doit pas etre exposé à la pluie. Le gazon ne doit pas etre mouillé ni humide.
  5. Veillez à toujours garder une position équilibrée lors de vos travaux.
  6. Ne guidez la machine qu'au pas.
  7. Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous changez de direction sur une pente.
  8. Soyez particulièrement précautionné lorsque vous faites demi-tour avec le scarificateur ou lorsque vous le tirez vers vous.
  9. Arrêtez le scarificateur lorsque vous devez le soulever pour le faire passer au-dessus d'autres surfaces que du gazon et lorsque vous devez le transporter hors de la surface à scarifier et jusqu'à elle.
  10. Démarrez ou actionnez l'interrupteur de démarriage avec précaution, conformément aux consignes du producteur. Veillez à garder un écart suffisant des pieds par rapport au rouleau à couteaux.
  11. Ne soulevez ni ne portez le scarificateur jamais lorsque le moteur est en circuit.
  12. Mettez le moteur hors circuit lorsque vous vous écARTez du scarificateur.
  13. Laissez le moteur refroidir avant demettre la machine dans des locaux fermés.
  14. Avant de régler ou de nettoyer le scarificateur ou avant de contrôle si le cable de raccordement au réseau est emméché ou endommagé, mettez le scarificateur hors circuit et retirez la fiche de contact.
  15. Les prises d'accouplement aux organes de

raccordement doit etre en caoutchouc, en C.P.V.ouple ou autres materiaux thermoplastiques de la meme solidite ou etre revetues de ce materiaiu.
39. Veillez à évitez de passer là où le cable de rallonge ne pourrait pas suivre sans obstacles.
40. Mettez le moteur hors circuit : - avant de desserrer les blocages ou d'éliminer des bourrages - avant de nettoyer l'appareil, de le contrôle ou d'effectuer des travaux dessus.
41. Si l'appareil commence à vibrer de façon inhabituelle, il faut immédiatement procéder à un contrôle.
42. Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et de mousse.
43. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées.
44. Si le cable de raccordement de l'appareil est endommagé, il faut le faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou encore par une personne disposant d'une qualification identique afin d'éviter tout risque.
45. Il est interdit dePTRirer les dispositifs de securite et de les ponter.
46. Vérifiez régulièrement si le dispositif collecteur n'est pas use ou si des pieces ne sont pas endommagées.
47. Portez des protections des oreilles et des lunettes protectrices pendant le fonctionnement de la machine.

2. Conception et volume de livreaison (voir figures 1+2)

  1. Touche de commutation marche/arrêt
  2. Verrouillage de démarrage
  3. Conduite réseau
  4. Déchargeur pour cable
  5. Guidon supérieur
  6. Guidon de pousse inférieur
  7. Maintien du guidon
  8. Réglage de la profondeur
  9. Panier collecteur
  10. Clapet d'éjection
  11. Parties du chassis pour panier collecteur
  12. Brides de fixation de cable
  13. Vis de fixation pour guidon
  14. Vis de fixation pour le guidon
  15. Cylindre de l'áérateur

3. Description des icones de remarque (cf. fig. 3)

A = Attention!

Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi.

B = tenir les autres (personnes et animaux) hors de la zone dangereuse.
C = Porter une protection des oreilles et des yeux.
D = Outils coupants - Ne vous coupez pas les doigts ni les doigs de pieds. Mettez l'appareil hors circuit et retirez la fiche de contact avant les travaux d'entretien, le nettoyage ou lorsque le cable est emmélé ou abîné. Maintenez le cable secteur à l'écart des rouleaux à couteaux.
E = Maintenez le cable secteur à l'écart des rouleaux à couteaux.

4. Utilisation conforme à l'affection

En fonction de l'affection prévue, on peut employer l'appareil comme un scarificateur ou un aérateur, quelques manipulations suffisent à cet effet pour replacer le rouleau. Le rouleau du scarificateur permet d'arracher du sol la mousse et les mauvaises herbes avec les racines ce qui ameulit la terre. Le gazon peut ainsi更好地 absorber les substances nutritives, tout en étant nettoyé. Nous vous recommendons de se scarifier le gazon au printemps (avril) et en automne (octobre).

Le cylindre de l'áérateur gratte la surface du gazon,
l'eau peut alors更好地 s'écouler ce qui facilitite
l'oxygénation. Aérez en fonction des besoin
pendant toute la période de croissance.

Veillez au fait que nos-appareils, conformément au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait a etre utilise professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite équivalente.

Raccordement électrique

Le scarificateur peut être raccordé à chaque prise de courant d'éclairage (de 230 Volt courant alternatif). Seules cependant des prises à contact de protection sont admises, il faut prévoir pour leur protection par fusibles un disjoncteur automatique de protection pour 16A. Il faut en outre monter en amont un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec maxi. 30 mA!

Ligne de raccordement de l'appareil

N'utilisez que des lignes de raccordement pour l'appareil n'était pas endommagées. Le cable de raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long (max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance du moteur électrique. Le cable de raccordement de l'appareil doit avoir une section transversale de 3 x 1,5mm2. Les lignes de raccordement des scarificateurs sont particulièrement souvent endommagées du point de vue de leur isolation. Les causes en sont entre autres:

  • des déchirures en passant par dessus la ligne
  • des endroits écrasés lorsque le cable de raccordement de l'appareil passse sous des portes ou fenêtres.
  • des fissures par vieillissement de l'isolation
  • des pliures en raison de fixation non conforme aux régles de l'art ou par guidage de le cable de raccordement de l'appareil.

De telles lignes de raccordement endommagées sont alors employées alors qu'elles doivent un danger de mort à cause des dommages sur l'isolement.

Les câbles, fiches et prises d'accoupling doivent répondre aux conditions de la liste suivante. Les lignes de branchement d'appareil seront à raccorder des scarificateurs doivent disposier d'isolations en caoutchouc.

Les câbles de raccordement de l'appareil doivent être au moins de type H05RN-F et avoir trois brins. Une impression de la désignation de type sur le câble de raccordement est obligatoire. N'achetez que des lignes de raccordement dûment marqueeés! Les fiches et prises d'accoupling aux lignes de raccordement doivent être en caoutchouc et être protégées contre les éclaboussures d'eau. Les câbles de raccordement de l'appareil ne doivent pas été trop longs. Des câbles de raccordement à l'appareil longs doivent avoir des sections transversales plus importantes.

Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement quant à d'eventuels dommages. Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant le contrôle. Déroulez complètement le cable de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les introductions des câbles de raccordement, au niveau des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'eventuels pris.

L'appareil convient à l'utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

EINHELL RVL 1200 - Ligne de raccordement de l'appareil - 1

Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés sur tout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant ceux utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.

Le respect du mode d'emploi joint par le producteur est la condition primordiale préable à une utilisation conforme de l'appareil. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions de service, de maintenance et d'entretien.

Attention! En raison du risque encouru par l'utilisateur (l'utilisatrice), l'appareil ne doit pas etre employe comme hacheuse pour hacher des bouts de branches et de haies. De plus, l'appareil ne doit pas etre utilisé comme motobexe ni pour aplanir des irregularités du sol, comme par ex. des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas etre utilise comme module d'entrainment pour d'autres outils de travail et outillages de quelque forme que ce soit.

5. Assemblage de l'appareil

L'appareil est livré démoné. Il faut monter le panier collecteur et le guidon complet avant d'utiliser l'appareil. Suivez le mode d'emploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.

Montage du support de guidon (voir figures 4 et 5)

Poussez le support du guidon (fig. 4/pos. 7) dans les ouvertures prévues à cet effet (fig. 4). Et fixez-le avec les vis de fixation (fig. 5/pos. 14)

Montage du bas du guidon (voir figure 6)

Le guidon inférieur (fig. 6/pos. 6) doit être poussé au-dessus du support de guidon. N'oubliez pas de pousserAAParavantle collierde décharge de traction (fig. 6/pos. 4) sur le tube.
- Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis jointes (fig. 7/pos. 13).

Montage du bas du guidon (voir figure 7-9)

  • Positionné le guidon supérieur (fig. 1/pos. 5) de telle manière que les trouss du guidon supérieur correspondant aux trouss du guidon inférieur.

  • Vissez les tubes les uns aux autres avec les vis jointes (fig. 2/pos. 13).
    A l'aide des portecables (fig. 8), fixez le cable secteur à l'intérieur aux tubes du guidon de maniere que l'on puisse ouvrir le clapet d'éjection et le fermer (fig. 9/pos. 12).

  • Attention! Veillez à ce que clapet d'éjection s'ouvre et se ferme facilement!

Montage du panier (cf. images 10-13)

Poussez les deux parties du chassin s l'un a l'intérieur de I'autre (fig. 10)
- Tirez le panier collecteur au-dessus du chassin métallique (fig. 11)
- Retroussez les colliers en caoutchouc au-dessus du chassin métallique (fig. 12)
Pour accrocher le panier collecteur au scarificateur, il faut soulever d'une main le clapet d'éjection (figure 13/rep. 10) et prendre de l'autre main le sac collecteur par la poignée et l'accrocher d'en haut (figure 13).

Attention!

Pour accrocher le panier, éteignez le moteur et assurez-vous que le rouleau à lame ne tourne pas!

6. Réglage de la profondeur du scarificateur (voir figure 14)

On règle la profondeur du scarificateur avec le mécanisme de réglage sur les deux roues avant.

Tirez pour ce faire sur la vis de réglage et tournez-la vers la gauche ou la droite pour la mesure en position = 0 / 1 / 11 / ou III.

Attention!

Il faut toujours régler la même profondeur des deux côtés du scarificateur!

0 = position de route ou de transport
I = profondeur du scarificateur 3 mm
II = profondeur du scarificateur 7 mm
III = profondeur du scarificateur 9 mm

7. Remplacement du rouleau

Attention! Portez absolutement des gants!

Utilissez exclusivement un rouleau d'origine, sinon le fonctionnement et la sécurité ne sont pas garanties le cas échéant.

Supprimez les deux boulons à tete hexagonale (fig.

17/pos. 18). Soulevez le rouleau par cette extrémité et retirez le en tirant dans le sens de la flèche (fig. 18). Poussez le nouveau rouleau dans le sens de la flèche (fig. 20) sur le quatre-pans d'entrainment (fig. 19/pos. 17) et appuyez ensuite sur le support (fig. 20). Le rouleau doit être fixé avec les deux boulons à tête hexagonale (fig. 17/pos. 18).

8. Mise en service

Fermer le cable de raccordement de l'appareil à la fiche (figure 15/ rep. 1) et assurez le cable de raccordement avec la décharge de traction (figure 15/ rep. 2).

Attention! Afin d'éviter une mise en service non intentionnée de l'appareil, le guidon (figure 16/pos. 1) est doté d'un interrupteur à deux positions (figure 16 / pos. 2), qu'il faut appuyer avant de pouvoir appuyer sur le levier de commande (figure 16 / pos. 3). L'appareil se met hors circuit dés qu'on lâche le levier de commande. Lorsque l'on relâche le levier de commande, le scarificateur se met hors circuit. Effectuez ce processus plusieurs fois de suite pour être sur que vote appliceil fonctionne correctement. Avant d'entreprenevre des réparations ou des travaux de maintenance sur l'appareil, il faut vous assurer que le rouleau à lame ne tourne pas et que l'appareil est déconnecté.

Attention! N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures.

Fixez toujours le clapet d'éjection avec précaution. Il est reféré par les ressorts de traction en position "fermée"!

La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et l'utilisateur (utilisatrice) doit toujours être maintainue. Il faut faire particulièrement attention pendant la scarification et les modifications de direction sur des talus et des pentes. Veiliez à vous tener de façon sure, portez des chaussures à semelles anti-dérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Faites la scarification toujours transversalement par rapport à la pente.

Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité.

Faites particulièrement attention dans vos mouvements en arrêté et lorsque vous tirez le scarificateur, risque de trèbuchement !

9. Indications pour une bonne utilisation

Pour le travail, il est conseilé de travailler par chevauchement.

Pour obtenir une image correcte, il faut faire suivre à l'appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne reste sans aération.

Dès que de l'herbe coupée reste pendant le travail, c'est qu'il faut vider le sac collecteur.

Attention! Avant de retirer le sac collecteur, coupez le moteur et attendez que le rouleau s'arrête complètement!

Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d'une main le clapet d'éjection et retirez de l'autre main le sac collecteur!

La fréquence de traitement du gazon dépend fondamentalement de la vitesse à laquelle il pousse et de la durée du sol.

Veillez à toujours garder propre le dessous de l'appareil et à夕阳er absolument tous les dépôts de terre et d'herbe. Les dépôts de terre rendent le processus de démarrage plus difficile et alterent la qualité.

Sur les pentes, il faut suivre une ligne transversale par rapport à la pente. Avant d'effectuer tout contrôle du rouleau, mettez le moteur hors circuit.

Attention!

Le rouleau tourne encore quelques secondes après la mise hors circuit du moteur. N'essayez jamais d'arrête le rouleau. Si le rouleau en mouvement cogne un objet, mettez l'appareil hors service et attendez jusqu'à ce que le rouleau soit complètement arrêté. Contrôlez ensuite l'état du rouleau. S'il est abimé, il faut le replacier (voir 7.). Posez le cable de raccordement de l'appareil en forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. Travailliez loin de la prise, c'est-à-dire aussi du cable et veillez à ce que le cable de raccordement soit toujours sur le gazon déjà traité, afin de ne pas être écrasé par l'appareil.

EINHELL RVL 1200 - Attention! - 1

10. Maintenance, entretien et entreprisesage

Les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, ainsi que le démontage des dispositifs de protection, doivent uniquement être entreprises lorsque la ligne réseau est déconnectée.

Un rouleau use ou endomagé doit être replacé.

L'appareil ne doit pas etre nettoyé à I'eau courante, en particulier pas sous haute pression.

Faites en sorte que les éléments de fixation (vis, écrous etc.) soient bien toujours serrés de telle façon que vous puissiez travailler avec l'appareil en toute sécurité.

Stockez l'appareil dans une salle sèche. Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pieces visées et les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huiés.

Seulement un soin régulier de l'appareil lui assure solidité et performance, mais sur tout vous assure un traitement facile et sans souci de votre gazon. Nettoyez l'appareil si possible avec des brosses ou un chiffon. N'utiliseaucuin solvant pour éliminer les salissures.

A la fin de la saisson, effectuez un contrôle général de l'appareil et retirez tous les dépôts accumulés. En tout début de chaque saisson, vérifier impératifement l'état de l'appareil. Pour vos réparations, adressez-vous à notre service après-venture (voir adressse sur le certificat de garantie).

11. Commande de pieces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :

  • Type de l'appareil
    N° art. de l'appareil
    N°I. de l'appareil
  • Numéro de piece de rechange de la piece de rechange nécessaire

Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

12. Données techniques

Tension du réseau : 230V ~ 50 Hz

Largeur de travail : 31 cm

Nombre de lames : 8 Lame double

Nombre de dents : 42

Réglage de la profondeur : -3 / 3 / 7 / 9 mm

Niveau de pression acoustique L_pA : 85 dB(A)

Niveau acoustique L_WA 99 dB(A)

Vibrations subies par la main et le bras a_hv 2,71 m/s²

Catégorie de protection : Il/回

Type de protection : IPX4

Le bruit et les vibrations ont ete déterminés selon DIN EN 13684.

  1. Plan de recherche des erreurs
ErreurCauses probablesElimination
Le moteur ne démarre pasa) Pas de courant dans la ficheb) Câble défectueuxc) Combinaison interrupteur-fichedéfectueused) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachése) Boîtier bouchéa) Contrôler la ligne et le fusibleb) Contrôlerc) par atelier de service clientèle d) par atelier de service clientèlee) modifier évientuelles le profondeur de travailNettoyer le boîtier pour que le rouleau à dents puisse tourner librement
La puissance du moteurdiminuea) Sol trop durb) Boîtier bouchéc) Rouleau très détiérioré par l'usagea) Corriger la profondeur de travailb) Nettoyer le boîtierc) Remplacer le rouleau
Mal scarifiéa) Rouleau détiérioré par l'usageb) Mauvaise profondeur de travaila) Remplacer le rouleaub) Corriger la profondeur de travail
Le moteur tourne, lerouleau ne tourne pasa) Courroie dentée déchiréea) Par l'atelier du service clientèle

Notice Important!

Afin de le protégger, le moteur est équipé d'un interrupteur thermique. Ce dernier arrête le moteur s'il est surcharge et le met en marche automatiquement après une phase de refroidissement!

Inhoudsopgave

Blz.

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.

NL

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparèils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu d'es lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industriielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports,les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.
    Le droit à la garantie disparaîtès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
  3. Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  4. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat date. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délié un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparéils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

EINHELL RVL 1200 - Uniquement pour les pays de l'Union Européenne - 1

GARANTIEBEWIJS

Geachte klant,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RVL 1200

Catégorie : Scarificateur