EINHELL RVL 1200 - Légáteresztő

RVL 1200 - Légáteresztő EINHELL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RVL 1200 EINHELL PDF formátumban.

📄 84 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice EINHELL RVL 1200 - page 61
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről RVL 1200 EINHELL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Légáteresztő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RVL 1200 - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RVL 1200 márka EINHELL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RVL 1200 EINHELL

Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer und Rasenlufter
Operating Instructions Electric Scarifier and Lawn Aerator
F Mode d'emploi Scarificateur electrique et motobineuse
NL Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder en gazonverluchteter
1 Instruzioni per l'uso Scarificatore elettrico e arieggiatore
BK Betjeningsvejledning N EI-dreven kultivator og plaelufter
PL Instrukcja obstugi Wertykulator i aerator
Használatiutasítás Elektro-vertikulátor és pázsitszellőztető

Einhell

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 1

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 2

Art.-Nr.: 34.205.00

I.-Nr.: 01017

RVL 1200

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 3
1

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 4
2

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 5
3

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 6

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 7

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 8

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 9

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 10

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 11

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 12

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 13

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 14

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 15

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 16

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 17

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 18

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 19

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 20

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 21

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 22

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 23

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 24

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 25

EINHELL RVL 1200 - Einhell - 26

Inhaltsverzeichnis

Seite:

Tartalomjegyzék: Oldai

  1. Általános biztonsági elóirások 62
  2. A felépítés attekintese és a szállías terjedelme 63
  3. Azutasito-emplémak leirasa 63
  4. Rendeltetesszerui hasznalat 64
  5. A keszülk összeszerelése 65
  6. A munkamélység beallítasa 65
  7. A henger kicserelése 65
  8. Beuzemeltetes 65
  9. Utasitások a helyes munkához 66
  10. Karbantartás, ápolas és tárolás 66
  11. Pótalkárészek megrendelése 67
  12. Technikai adatok 67
    13.Hibakeresesi terv 68

EINHELL RVL 1200 - Tartalomjegyzék: Oldai - 1

Csomagolás:

A szallitasi károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban találhato. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasznáhlato vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz.

A készülékek hasznalatánál, a sérlések és a károk megakadályozásanak az érdekében be kell tartani egy párzbiztonsági intezkedéseket:

  • Olvassa gondosan vegig a hasznalati utasitást és vegye figyembe annak az utasitásait. Ismerkedjen meg a hasznalati utasitás alapjan a készülékkel, a helyes hasznalatával, valamint aBiztonsági elóirásokkal.
  • Örizzze azt jol meg, azét hogy mindenkör rendelkezésére alljanak az informáciok.
    Ha mas szemelyeknek atadna a keszuléket, akkor kérjuk kézbesítse ki vele együtt ezt a hasznalatiutasitást is.

Nem vallalunk felelo séget oyan balesetekert vagy károkert, amelyek ennek az utasitasnak a figyelmen kivül hagyásaból keletkeznek.

1. ÁltalánosBiztonsági elóirások

  1. Ne engedje meg sohasem a keszüléket gyerekeknek vagy oyan személyeknek, akik nem ismerik a használatiutasitásokat használni. A helyi határozatok megszabhatják a kezelő also korhatárát.
  2. Minden kontroll, karbantartási és rendbehozásimunka elótt húzza ki a halózati kábelt.
  3. A keszülék munkaköreben a hasznaló felelos a keszülék hasznalata által okozott károkértharmadik személyekkel szemben.
  4. Csak jo megvilagitasi viszonyok melett dolgozni vagy gondoskodjon egy megfelelo mestersesques megvilagitasrol.
  5. A készüléket mindig leellenörizni barmilyen fajta sérlèsek jelère.
  6. Győzódjön meg, hogy(AP) yedöberendezés fel van szerelve és hogy kifogástalanul muködnek.
  7. Ne használja sohasem a keszüléket ha fáradt.
  8. Hasznalat el'tt mindig egy szemmeli vizsgalat altal leellenorizni, hogy a henger elhasznalodott vagy károsulte.
  9. A hengerek felszerelésénél vagy leszerelésénél be muszaj tartani az utasitásokat.
  10. Ellenőrizzle le azt a területet ahol használni fogja a készüléket és távolítson minded olyan

tárgyakat el, amelyek el lehetnének kapva vagy hajitva. A hasznalat elott el kellene távolitani\ minden idegen testet a pázsitról, a hasznalat\ ideje alatt ügyelni kell az idegen testekre. Ügyeljen a hoszabbítevezétékekre, amelyekre az\ üzemeltétésnl szükség van. A csatlakoztatásı\ vezétékek e hengertól távol tartani.

  1. A hasznalatnál mindig szilard, nem csuszós lábbelit és egy hosszú nadragot kell hordani. Nedolgozzon sohasem mezütlám vagy konnyú szandálban.
  2. A készüléket mindigCsak zart kidobalocsapoajtoval ill.felfogosakkalhasznalni.
  3. Ne használa j a keszüléket sohasem károsult vagy védóberendeźesek nělkūl, mint peldául utközöpléh és/vagy felfogóberendeźns nělkūl.
  4. A motor inditásánal nem szabad megemelni a keszüléket.
  5. Ne vezese sohasem a kezeket vagy a lábakat a forgo részekre rá vagy alá. Tartózkodjon mindig a kidobónyillástol távol.
  6. Ha egy lejtón dolgozik, akkor a pázsitot a lejtőhöz keresztben kell vertikuláni.
  7. Ne használia a keszüléket 15%-on felüli emelkedőnél.
  8. Mielótt megemelné szálitáshoz a készúléket, le kell kapcsolni a motort és ki kell húzni a halózati kábelt valamint meg kell várnì amig a hengerek nyugalmi helyzetben nincsennek.
  9. Ügyeljen arra, hogy az üzemeltetes ideje alatt ne tartózkodjanak személyek, foleg ne gyerekek és allatok a vertikulátor kozvetlen kozelében. Gondskodjon arrol, hogy egy 10 m-esBiztonsági távolság be legyen tartva.
  10. Tárolja a keszüléket egy száraz és a gyerekek számára elérhetetlen helyen.
  11. A vertikulator elektramos részeinek a javitásait csak egy villamossági szakember végezheti el.
  12. A felhasznált csatlakozóvezétékeknek nem szabad a HO7RN-F a DIN 57 282/VDE 0282 szerinti könnyú gumitömlóvezétéktól könnyebbnek és legalább 1,5 mm² -es atmérőjünek kell lenniúk. A kuplengnak fröccsenovíz védetnek kell lennie. A csatlakozásívezétéket a húzásmentesión keresztül kell elvezetni és a kapcsoló-dugokombinációba beledugnli. Ellenőrize ne használat elöttt avezétéket károsulásokra és öregedésekre. Ne használajsohasem a készüléket kopott vagy károsult vezétékkel. Ha a munkanál megsérülne egy vezéték, akkor azonnal ki kell húzni a halózati csatlakozó és csak azután megvizşalgni a kart. A csatlakozásí vezétéketCsak a halózati csatlakozó kihúzása után szabad

megérinteni.

  1. A motor inditásanál nem szabad a készüléket megdönteni,Csak esetleg akkor,ha az eljárásnal meg kell emelni a készüléket. Ebben az esetbenCsak annyira dontse meg amennyire okvetlenülszükségés,ésCsak a hasznalótol elfordított oldalt felemelni.
  2. Gondoskodjon arról, hogy minded anya, csapszeg és csavar eróssen meg legyen húzva és a készülék egy biztos munkáallapotban legyen.
  3. Ha egy idegen testet tal't el, akkor keresse meg a keszüléken keletkezett serülseket es végeze el a szükséges javitáskat, miel'tt uyra inditana és ujra dolgozná a kszülékkel.
  4. A keszüléket nem szabad esőnek kitenni. A pázsitnak nem szabad vizesnek vagy nagyon nedvesnek lennie.
  5. Ügyeljen munka kozben mindig egy biztos állásra.
  6. A keszüléketCsak a lépestrempóban verzetni.
  7. Legyen kūlönen ávatos, ha a lejtön megvaltozatja a meneturányt.
  8. Legyen kūlōnōsèn óvatos, ha megfordītsa vagy magához húzza a készüléket.
  9. Állítsa le a készuleket, ha a szallitáshoz más felületeken mint pázsiton kell átemelnie és ha a megdolgozándó területekhez vagy területekról kell attenni.
  10. A gyartóutasításainak megfeleloén ovatosan startoljon vagy üzemeltesse az inditókapcsolét. Ügyeljen egy elegendo távolságra a lábak és a hengerek kozött.
  11. Ne emelje vagy hordja a keszüléket futó motornál.
  12. Àllitsa le a motort, ha elhagyja a készüléket, azonkivül ki keh huzni a halózati csatlakozét.
  13. Engedje a motort lehulni, mielott zart termekbe leallitaná a gépet.
  14. A készülék beallitása vagy tisztatása elött vagy pedig ha le akarja Ellenőrizni, hogy a halózati csatlakozás vezetéke el van e kuszálódva vagy meg van e sérülvne, ki kell kapcsolni a készüléket és ki kell húzni a halózati csatlakozét.
  15. A csatlakozási elemen levő kapcsolásidugaszoló aljatzoknak gumiból, puha – PVC-bǒlvagy más ugyanolyan szilárnd, hóre lágyulóanyagból kell lenniúk vagy ezzel az anyaggal kellbevonva lenniük.
  16. Ügyeljen arra, hogy elkerüljön oyan pályákat, amelyek a hoszabbíto kabel szabad mozgását akadályozhatnák.
  17. Allitasa le a motort es huzza le a halozati csatlakozot:

  18. mielott kieresztene a blokkolásokat vagy eltvolitaná az eldugulásokat.

  19. mielott tisztlana, felülvizsgálná a készüléket
    vagy mielott munkákat végezné el a készüléken.

  20. egy akadályra való rahajtás után

  21. Ha a keszülék elkezd szokatlanul vibrálni, akkor égy azonnali felülvizsgálatra van szükség.

  22. A tuzveszelyek elkerulése érdekében, tartsa a motort fü-, levél és mohamentesen.
  23. Biztonsagi okokból cserélje ki az elkopott vagy károsult részeket.
  24. Ha ennek a készüléknek az összekö'tő gezetéke megserült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása vagy egy szakképzett személy által ki kell cserétetni, azér hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
  25. ABiztonsagi berendezeseket nem szabad eltavolitani vagy athidalni.
  26. Ellenőrizable rendszeresen le a felfogóberendeźeseket kopásra vagy károsult részekre.
  27. A géppel valo üzemelés alatt hordjon fulvedót és védőssemüveget

2. A felépítés attekintese és a szállitás terjedelme (lásd a képeket 1+2)

  1. Be/ki-kapcsolótaszter
  2. Bekapcsolás elleni zár
  3. Hálózati gezeték
  4. Kabel huzimentosito
  5. Felulso toloful
  6. Alulso toloful
  7. Tolóultartó
  8. Mélységelallitás
  9. Felfogókosár
  10. Kidobó csapóajto
  11. Keretrészek a felfogókosárhoz
  12. Kábelfelerősítőszorítok
  13. Rögzítócsavarok a tofolühöz
  14. Biztosítócsavarok a tolófulhöz
  15. Szelloztetohenger

3. Azutasítási - emblémák rövid leírása (lásd a 3-as abrát)

A = Figyelem!
A beuzemeltetes elott elolvasni a hasznalatiutasitast.
B= Tartson masokat (szemelyeket vagy allatoknak) a veszelyeztetett teruleten kivil.

EINHELL RVL 1200 - Azutasítási - emblémák rövid leírása (lásd a 3-as abrát) - 1

C = Éles munkaszerszámok – ne vágja meg az ujait vagy a lábjuit. A karbantartási munkák elótt, tiszítássoknál vagy ha a kábel összekúszalódt vagy megsérült akkor kapcsolja ka készüléket és húzza ki a hálozati csatlakozól. A hálozati kábelt a keshengertól távol tartani.
D= Hallás és szemvédőt viselni.
E = A halózati kábelt a hengertól távol tartani.

4. Rendeltetesszerüi hasznalat

A hasznalati cétól fuggöen a készüléket vertikulátor vagy szellöztetökent lehet hasznalni, ehbez egy pár kézfogással ki lehet cserénlni a hengert. A vertikulatorhengerrel a moha és a gaz gyökerestól ki lesz szakitva a talajból és a talaj fel lesz lazítva. Ezáltaf a fú jobban fel tudja venni a tápanyagokat és meg lesz tiszítiva. A pázsit vertikuláását ajánljuk tavasszal (aprilisban) és összel (októberben) elvegezni.

A szellöztetöhengerrel a pázsit felülete fel lesz karcolva, ezátil jobban le tud fojni a viz és megkönnyebül az oxigenfelvétel. Az egész novési periodus ideje alatt szükséglet szerint szellözetetni.

Kérjuk vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézmüipari vagy gyári bevetésre lettek konstruálva. Nem vallalunk szavatossagot, ha a készülék ipari, kézmüipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenérétékü tevekenységek területén van használva.

Villanybekotés

A készüléket minded lámpa dugaszoló aljatra (230 Volt-ú valtakozórammal) rá lehet kapcsolni. DeCsak egy foldelt konnektor engedélyezett, amelynek a lebiztositáhsoz egy 16 A-í gezetéki-védokapcsoló kell elorelatni. Azonkivul egy max. 30 mA -es hibaaramvedöberendeźesnek (RCD) muszaj elokapcsolva lennie!

Keszülékcsatlakoztatási gezeték

Csak olyan keszülékcsatlakoztatási gezetékeket hasznaljon, amelyek nem károsultak. A keszülékcsatlakoztatási gezetéknek nem szabad akarmilyen hosszúnak lennie (max. 50m), mivel különben le lesz csökkentve a villainymotor teljesitménye. A keszülékcsatlakoztatási gezeték atmérõjenek legalabb 3 × 1,5mm^2 -nek kell lennie. A keszülék csatlakozási gezetékein különosen sokszor izolacióní károk lépnek fel.

Ennek az okai, többek kozott:

  • repedèsek az izolácio öregédèse által

  • törreshelyek a keszülék csatlakozásainak a szakszerültlen felerösítese vagy vezetése által lyen keszülékcsatlakoztatási gezetékek továbra használva vannak, habár az izolációkarok miatt életveszélyessek. A kábeleknek, dugóknak és csatlakozódobozoknak a következöben felsorolt felteteleleknek kell eleget tenniúk. A keszülék csatlakoztatási gezetékeinek gumiizoláltaknak kell lenniúk.

A keszülékcsatlakoztatási gezetéknek legalább H05RN-F típusúnak és 3-eresnek kell lennie. Elő van irva a tipusmegnevezés rányomtatása a keszülékcsatlakoztatási gezetékre. Csak megjelölt keszülékcsatlakoztatási gezetékeket vásároljon! A keszülékcsatlakoztatási gezetékeken levő dugónak és a csatlakoztatási dozoknak gumból kell lennie és froccsenővízdettnek. A keszülékcsatlakoztatási gezetéknek nem szabad akármilyen hosszúnak lennie. Hoszzabb keszülékcsatlakoztatási gezetéknekél nagyobb gezetékátmérőre van szükség.

Rendszeresen le kell ellenorizni a keszülék
csatlakoztatási gezetékeket és az
összekö'tővezétékeket károkra. Ügyeljen arra, hogy a
vezetékek a vizsgalatnál ne gezessenek áramot.
Tekerje teljesen le a keszülék csatlakoztatási
vezetéket. A keszülék csatlakoztatási gezeték
bevezetéseit is leellenörizze megtörésekre a
dugókon és a csatlakoztatási dobozokon.

A készülék, házi- és hobbykerti privát használatra alkalmas.

Olyan keszlékeket tekintunk házi- és hobbyktinek, amelyeknek az évi hasznalata rendszeresen nem haladja meg a 10 orat és elsoSORban a fú- és pázsitfelületek ápolasára vannak hasznalva, nem pedig a nyilvános parkositott területekre, parkokra, sporthelyekre valamint a mező- és az erdőgazdaságban.

A készülék rendeltétés szerüi hasçalatának a feltétele, a gyártó által mellekelt hasznalati utasítasnak a betartása. A hasznalati utasításban benne van az üzemi-, karbantartási- és gondoźásifeltétel is.

Figyelem! A hasznaló testi veszélyeztétese miatt
nem szabad az agak és a sovenydarabok
eldarabolásanál a készüléket rotációs szárzúkónt
hasznalni. Továbbá nem szabad a készüléket
motorkapakent hasznalni és nem szabad hasznalni a
talajemelkedés elegyenetéséhez, mint példaul

vakondturás.

Biztonsági okokból nem szabad a készüléket más munkaszerszámok és bármilyen fajta szerszámkeszlet meghajtoaggregatumaként használni

5. A keszülk összeszerelése

A leszállitásnál a készülék szét van szerelve. A felfogókosárnak és a komplett tolofūnek a készülék használata el'tt már fel ke'll szerelve lennie. Kövesse lépésról lépésre a használti utasítást és igazódjon a képek szerint, azér hovy egyszerübb legyen Ölnek az összeszerelés.

A tolóftartó felszerelése (lásd a 4-es és az 5-ös képet)

Tolja a tolofultartó (4-és ábra/poz. 7) az arra elórelátott nyillásokba (4-és ábra). És erósítse öket abiztositócsavarral oda (5-ös ábra/poz. 14)

Az alusó tolofúl felszerelése (lásd a 6-os képet)

  • Az alulsó tolofúlet (6-os ábra/porz. 6) rá kell tolni a tolofúltartóra. Ennel ne felejtse el elotte a huzásmentesítôt (6-os ábra/porz. 4) rátolni a csöre.
    A mellékelt csavarokkal (7-es ábra/porz. 13)
    összecsavarozni a csöveket egymással.

Az alulsó tolófūl felszerelése (lásd a 7-os képet)

A felüso tofolület (1-es ábra/porz. 5) ügy odahelyezni, hogy a felüso tofolül lyukai megegyzenek az alulsó tofolül lyukaïval.
A mellékelt csavarokkal (2-es ábra/porz. 13)
összecsavarozni a csöveket egymással.
A mellekelt kábeltartókkal (8-as ábra) a tofolc csöveire felerositién i ahalózati kábelt, uyg hogy garantálva legyen a kidobálco sapoajtónak a nyitása és a zárása (9-es ábra/poz. 12).
- Figyelem! Kérjuk ügyeljen arra, hogy a kidobaló csapoajtó konnyen nyithato és zárható legyen!

A felfogókosár felszerelése (lásd a 10-tól - 13-ig levő képeket)

  • Egymásba tolni a két állványrészt (10-es ábra)
    Ráhúznia felfogókosarat a fémálványra (11-es ábra)
    Ráhúzni a gumihevdert a fémállványra (12-es ábra)
    A felfogókosárnak a vertikulátora történobeakasztáshoz az egyik kézzel meg kell emelni akidobálcsapoajtó (13-as ábra/poz. 10) és a

másik kézzel megfogni a felfogókosarat a fogantyúnál fogva és felülrol beakasztani (13-as ábra).

Figyelem! A felfogókosár beakasztásához a motornak ki kell kapcsolva lennie és a hengernek nem szabad forognia!

6. A munkamélység beállitása (lásd a 14-es képet)

A vertikulámelység beallitasa a két elülsö keréken levó allitomechanizmus által lesz beallitva. Ehbez kihuzni a beallitócsavart és vagy balra vagy jobbra az allasok=0/1/II/III egyikébe tenni.

Figyelem!

Mindig mind a két oldalon ugyanannak a munkamélységnek kell beallīva lenni!

0 = hajto-/vagy szalitásallas
I = munkamélység 3 mm
II = munkamélység 7 mm
III = munkamélység 9 mm

7. A henger kicserelése

Figyelem! Hordjon okvetlenül kesztyüket!

Csak originalis hengereket hasznalni, mert különbenBizonyos körulmények kozott nincsennek garantálvafunkciok és a biztonság.

Távolítsa el mind a két inbuszcsavart (17-es ábra/ poz. 18). Á hengert ezen a végén megemelni és a nyilirányba kihúzni (18-as ábra). Tolja az úhengert a nyilirányban (20-as ábra) a meghajtónegyszögre (19- es ábra/poz. 17) és nyomja utánnba be a tartóba (20- as ábra). A két inbuszcsavarral (17-es ábra/poz. 18) lesz a henger ismét odaerósítve.

8. Beüzemeltetés

Csatlakoztasa a készülék csatlakoztatási gezetékeit
a halózati csatlakozóra rá (15-ös kép/poz. 1) és
biztosítsa a csatlakoztatási gezetéket a
húzasmentesitővel (15-ös kép/poz. 2).

Figyelem! A keszülék akaratlan bekapcsolásanak a megakadályozásához a tolóful (16-os kép/porz. 1) égy bekapcsolás elleni zárral van felszerelve (16-os

EINHELL RVL 1200 - Beüzemeltetés - 1

kép/pos. 2), amelyet meg kell nyomni mielott meg lehetne nyomni a kapcsolókat (16-os kép/pos. 3). Ha el lesz engedve ez a kepcsolókar, akkor kikapcsol a keszülék.

Végeze égy párszor el ezt az eljárast, azér hogyBiztos legyen benne, hogy a készülék helyesenmuködik. Mielott javitáskot vagy karbantartasiismunkalatokat végeze ne l a készüléken, meg kelgyozódnie arról, hogy a henger nem forog és hogy akészülék le van választva a halózatról.

Figyelem!

Ne nyissa sohasem ki a kidobaló csapoajtó, ha meg fut a gép. A forgo henger sérulësekhez gezethet. Erösítse mindig gondosan fel a kidobaló csapoajtó. A húzórgó által ez mindig visszacspódik a „Be" poziúoba!

Állandoan be kell tartani a vezetonyel által megadottBiztonsági tavolsagot a géphaz és a kezeló kozott. Különós ovatosság ajánlatos a cserjéknéli valamint lejtoknél munkanal és menetirányvaltozatásoknal. Ügyeljen egybiztos allasra, hordjon nem csuszós, tapados talpu lábbelit és hosszú nadragot. A lejtöhöz mindig keresztbe dolgozni.

15 foku dols feluli lejtoketBiztonsagi okokbol nem szabad a keszulékkel vertikulalni.

Legyen kūlössen óvatos a hátraféle valo MOZgásnál és a készülék húzásánál, megbotlás veszélye!

9. Utasítások a helyes munkához

A dolgozasnál egy átfedō munkamódszer ajánlatos.

Egy tiszta kép elerése érdekében a keszüléket lehetőleg egyenes pályákon gezetni. Ennel ezeknek a pályáknek lehetőleg mindig egy pár centimétère fedniük keg egymást, azér hogy ne maradjonak csikok hátra.

A felfogózsákot azonnal ki kell üritiemi miután munka kozben fumaradékok maradnak feke.

Figyelem! A felfogózsák levétele el'tt kikapcsolni a motort és megvárni a henger leallásat.

A felfogózsák kiakasztásához az egyik kézzel megemelni a kidobáló csapóajtó és a masik kézzel kivenni a felfogózsákot!

Hogy milyen sürün legyen a pázsit megdolgozva, az alapjában véve a pázsitnak a funövésétól és a talaj

keménységétol fugg.

Tartsa a készülék also oldalát mindig tisztan és okvetlenül eltávolitani a fold- és fülerakodásokat. A lerakodások megneheztik az indítasi folyamatot és befolyasolják a minó séget.

A lejtőknél a pályat a lejtőhöz keresztbe kell fektetni. Mielótt barmilyen Ellenőrzést végezne el a hengeren, leallitani a motort.

Figyelem!

A motor kikapcsolasa utan a henger meg egy pár masodpercig utanfut. Ne probalja sohasem meg a hengert megallitani. Ha a mozgasban lev'o henger racsapodik egy targyra, akkor kapcsolja ki a keszulket es varja meg amig a henger teljessen le nem all. Ellenorizze ezutan le a henger allapotat. Ha kurosult lenne akkor ki kell cserelni (lasd 7.). Fektesse a hasznalt keszulke csatlakoztatasi gezeteket keresztkotesisbe a hasznalt dugaszoló aljat ela ffoldre. A dugaszol o aljattol illeteva a kabeltol indulva dolgozzon es ugyeljen arra, hogy a keszulke csatlakoztatasi gezetete mindig a már megdolgozott pazsiton legyen, azert hogy ne tutja a keszulke elkazolni a keszulke csatlakoztatasi gezeteket.

10. Karbantartás, ápolas és tárolás

Karbantartási és tiszítási munkákat a készüléken, valamint a védöberendeşések levevésétCsak egy nyugalmi allapotban levő motornál és kihúzott halózati gezetéknél szabad elvegeznı. Egy elkopott vagy megserült hengert ki kellen cserénlni.

A keszüléket nem szabad folyó vizzel, különössen nem nyomás alatt levővel, tisztitani.

Gondoskodjon arról, hogy minded rögzítőegység (csavarok, anyák stb.) mindig feszesre legyen húzva, úgy hogy biztosan tudjon dolgozní a készülékkel.

A készüléket egy száraz teremben tárolni. Egy hosszú élettartam érdekében minded csavarrészt valamint kereket és tengelyt meg kellene tisztitani majd megolajozni.

A készülék rendszeres ápólasa nem csak egy hosszú tartóssagot és teljesitményképpessegetbiztosit, hanem a pázsitjának a gondos és egyszerü megdolgozasához is hozzáárul. Ha lehetséges akészüléket egy kefevel vagy egy ronggyal megtisztitani. Ne használjon oldószereket a piszok eltávolitásához.

A szezon végén végezzen a készüléken egy
altlános konrtrollat el és távolítsa el az össegyült
maradékokat.

Minden szezonstart elott okvetlenul leellenorizni a keszülék allapotát. Javitások esétén forduljon a vevőszolgaltatási helyünköz (lásd a címet a garanciaokmányban).

11. Pótalkatrészek megrendelése

A pôtalkárészek megrendlésénél a következő

adatokat kellene megadni:

A keszülék típusát
A keszülék cikk-sámát
A keszülk ident- számát
- A szükséges pótalkárész, pótalkárész- számát

Aktuális árak és inforácik a www.isc-gmbh.info alatt talalhatóak.

12. Technikai adatok

Hálozati feszültseg:230V ~ 50Hz
Teljesitményfelvétel:1200 W
Munkaszélesség:31 cm
A kések száma:8 Duplakés
A karmok száma:42
Mélységelállítás:-3 / 3 / 7 / 9 mm
Hangnyomásmörték LpA:85 dB(A)
Hangteljesitménymörték LWA:99 dB(A)
Kéz-karrezgés ahv2,71 m/s2
Védősosztály:II/回
Védelmi rendszer:IPX4

A zaj és a vibrás a DIN EN 13684 szerintlett mérve.

13. Hibakeresési terv

HibaLehetséges okokElhárításuk
Nem indul a motora) Nincs áram a dugóbanb) Defekt a kábelc) Defekt a kapcsoló dugókombinaciód) Kioldódott a csatlakozás amotoron vagy a kondenzátorone) Eldugulva a gépháza) Leellenőrizni a gezetéket és abiztosítékob) Leellenőriznica) A vevőszolgáltagatásműhely általd) A vevőszolgáltagatásműhely általe) Esetleg megváltoztatni amunkamélységet
Megtiszítani a gépházat, azérthogy a henger szabad tudjön futniAlábbhagy a motorteljesítménya) Túl kemény a talajb) Eldugulva a gépházac) Túlságosan elkopott a hengera) Munkamélységet korrigálnb) Megtiszítani a gépházatc) Kicserélni a hengert
Nem tisztán vertikulálta) Elkopva a hengerb) Rossz munkamélységa) Kicserélni a hengertb) Munkamélységet korrigálnci
Motor fut, nem forog a hengera) Elszakadt a ékszija) A vevőszolgáltagatásműhely által

Fontos utasítás!

A motor védésének érdekében, ez egy hokapcsolóval van felszerelve, mely egy tulterhelés esétén lekapcsol és egy rövid lehülés idó után automatikusan bekapcsol!

EINHELL RVL 1200 - Fontos utasítás! - 1

Az termekek dokumentaciójanak és kiséro okmányainak az utánnyomása és suksozrosiàsza, kivonatosan isCsak az ISC GmbH kifejezzetbelegeyezesével engedeiyezzet.

EINHELL RVL 1200 - Fontos utasítás! - 2

EINHELL RVL 1200 - Fontos utasítás! - 3

Nur für EU-Länder

Ne dojbazelektromos szerszamokat a hazi hulladek kozé.

A villamos keszülékek és elektramos-öregkészülékek kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásanak megfelöen az elhasznált villamos szerszámokat külön kegyüjteni és egy környezetbarató übraertékesitéshez juttatni.

Ujrahasnositas-alternativa viszakuldési felhivashoz:

Az elektromos keszülék tulajdonosa kötelezve van, a tulajdon feladása esetében, a visszakuldés helyett alternativ egy szakszer értékesitésre. Ehhez az öreg kszüléket egy visszavevo helynek lehet atengedni, amely a nemzetközi iparkörfolyamat és hulladéktörvency értelmében elvégzi a megsemmisítest. Ez nem érrinti az öreg keszülékekvez mellékelt villamosalkatrészek nélküli tartożekrszeket és segitóeszkökket.

Das Gerat kann bei ungunstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spanningsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größter als 0,436 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevord das Gerät an thisem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
Given unfavorable conditions in the power supply the equipment may cause the voltage to drop temporarily. If the supply impedance "Z" at the connection point to the public power supply exceeds 0,436 it may be necessary to take further measures before the equipment can be used as intended from this power supply. If necessary, you can ask your local electricity supply company for the impedance value.
L'appareil peut entrainer des baissses de tension provisoires lorsque le reseau n'est pas favorable. Si I'impedance de reseau Z sur le point de raccordement au reseau public est supérieur a 0,436 d'autres mesures peuvent etre nécessaires avant que I'appareil ne puisse etre exploité sur ce raccord conformément a l'afctation. Si nécessaire, demandez I'impedance a I'entreprise distributrice d'énergie électricque locale.
Ht gereedschap kan bij ongunstige netomstandigheden leiden tot tjdelijke spanningsdalingen. Is de netimpedantie Z op het aansluitpunt aan het openbare net groter dan 0,436 konnen verdere maatregelen nodig zich voordat het gereedschap op deze aansluiting kan worden gebruikt als bedoeld. Indien nodig kan u de impedantie te weten komen door de plaatselijke energievoortieningsmaatschappij te vragen.
In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparechio cui poe causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se I'impedenza di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supra 0,436 possono rendersi necessarie alte misure prima che l'apparechio possa venire utilizzato in maniera conforme allo'uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di impedenza si cui quod consultare l'ente locale responsabile della fornitura di energia elettrica.
Ved ungunstige netforhold kan maskinen forarssage forbigaende spendingsfald. Er netimpedansen Z pa tilslutningsstedet til det offentige forsyningsnet starre end 0,436 Ω kan yderligere foranstaltninger vare pkravet, inden maskinen kan tages i brug via donne tilslutning. Du kan forhore dig om impedans hos forsyningsselskabet.
Urzadzenia przy niedrzejnych zachowaniach sieciowych moze prowadzic do przejsciowych spadkow napiecia. Jesli impedancja sieci Z w.), podlaczenia do sieci publicnej jest,) Moga by konieczne dodatkowe srodki, zanim urzadzenia bedzie maya wlasciwie uzywa c wym.), podlaczenia. Gdy jest to konieczne, o opor pozorny ), zapyta w przesdiemstwie energetycznym.
Kedvezötlen halózati viszonyoknál a készülék atmenetileg feszültsegesesekhex mezethet. Ha a közhalózat csatlakoztatási ponton a halózati impedancia Z nagyobb mint 0,436 Ω akkor két intézkedésre lehet szükség, mielott a készüléket ezen a csatlakozáson a rendeltésnek megfeleloen üzemeltetni lehet. Ha szükséges, akkor meg lehet erdeklodni az impedanciat a helyi energiaelláti vallalatnál.

EINHELL RVL 1200 - Nur für EU-Länder - 1

GUARANTEE CERTIFICATE

Dear Customer,

termékeink szigó minösegi kontroll ala vannak vetve. Ha ez a készülék megis egyszer nem muködnefikogastalanul, akkor azt nagyon sajnaljuk és kérjuk Önt forduljon a szervizszolgaltatasunkhoz amely ebben agaranciakártyaban megadott cim alattalhato. Szivesen allunk a rendelkezésere Telefonon is, az alul megadott szerviszám alatt. A garanciaigények érvényesitésére a kovetkezőek érvényesek:

  1. Ezek a garanciafételek szabályozzák a kiegésztő garanciateljesitményeket. A jogi szavatossági igények, ez a garacia által nincsennek érintve. A garanciateljesitményunk az On szármára ingyenes.
  2. A garancaitelyesitmény csak kizárolagosan oyan hibákra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyartási hibákra visszavecethetőek és ezeknek a hibáknak a kikuszöbólésére ill. a keszülék ickerelésére van korlátozva. Kérjuk vegye figyelembe, hogy a keszülékeink a meghatározásuk szerint nem Kisipari, kézmüipari vagy ipari üzekem teruletén történ bevetésre lettek tervezze. Ezert a garanciaszerzódés nem jön litre, ha a keszülék Kisipari, kézmüipari vagy ipari üzekem teruletén valamint egyenertéku tevekenységek teruletén van hasznávala. Továbbä a kovetkezó kárpołásí teljesitmények mint a szallítási károkét, károkét amelyek az összeszerelési utasías figyelmen kivül hagyáva vagy amelyek a nem szakszeru felszerelés, használati utasías figyelmen kivül hagyása (mint pédául egy rossz halózati fészultsègre vagy áramfajtra való rákapcsolás), visszaélészerrü vagy nem szakszeru hasznalatok (mint pédául a keszülék tulterhelése vagy nem engedélyezett betetszerszámok vagy tartozékok), a karbantartás iBiztonsági határozatok figyelmen kivül hatása, idegen testek behatolása a keszülékbe (mint pédául homok, kovek vagy por) erősszakbehatalás vagy idegen behatások (mint pédául leejtés altali károk) uğymint a hasznalat altali, szokásos kopások-altal keletkezó károk ki vannak zárva.
    A keszüléken tortén elozetes belenyúlas eseten elveszítódk a garanciajogosultság.
  3. A garanciaidó érvenyessége 2 év és a készülék vásárlási idöpontjával kezdödk. A garanciaigények a garanciaidó lejárasa elött, két héten belül érvényesīnteni kel, miután felismerte a hibát. A garanciajog érvényesītěse a garancia idö lejárasa után ki van zárna. A készülék kicserelése vagy megjavítása nem vezet a garancia idö tartamának a meghosszabitáshoz se nem vezet ez a teljesitménya készülék vagy az esetleg beépitét tólalkatrészek egy új garanciaidó tartamhoz. Ez egy helyszíni szerví iz esétiben is érvényes.
  4. A garanciag ervenyesitesehz kérjuk kuldje a defekt keszuléket bérmentesen a lent megadott cimre. Mellélkelje a vásárlás nyugtát erdetiben vagy egyebb modon levőbizonylatot a vásárlás keltéról. Kérjuk orizze ezert jol meg a pénztáridcédulát mindBizonyitékot! Kérjuk irja le lehtoleg三点osan a reklamácio okát. Ha a defekt a garnciateljesitményunk kerétén belül van, akkor kap azonnal egy megavitott vagy egy üj keszuléket vissza.

Magától érthetóð, hogy a költségek megterítese elleneben szívesen megjavitsuk azokat a készüléken levő defekteket amelyek a garancia terjedelme nem vagy már nem érinti. Ehhez kuldje kérjuk a készüléket a szervicimunkre.

EINHELL RVL 1200 - Dear Customer, - 1

GARANTIEURKUNDE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : EINHELL

Modell : RVL 1200

Kategória : Légáteresztő