EINHELL RT-SS 120 L - Scie à ruban

RT-SS 120 L - Scie à ruban EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-SS 120 L EINHELL au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL RT-SS 120 L - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie circulaire sur table
Caractéristiques techniques principales Table en aluminium, lame de 250 mm, profondeur de coupe jusqu'à 85 mm
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 800 mm, Largeur : 600 mm, Hauteur : 400 mm
Poids 25 kg
Compatibilités Compatible avec les lames de scie de 250 mm
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 1200 W
Fonctions principales Coupe précise du bois, réglage de la profondeur de coupe
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la lame et la table, vérifier les vis et les fixations
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client EINHELL
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement de lame
Informations générales utiles Idéale pour les travaux de menuiserie, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - RT-SS 120 L EINHELL

Comment assembler correctement l'EINHELL RT-SS 120 L ?
Veuillez suivre les instructions d'assemblage fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et vérifiez que les vis sont bien serrées.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment changer la lame de l'EINHELL RT-SS 120 L ?
Débranchez l'appareil avant de changer la lame. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame, retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle en veillant à bien la fixer.
L'appareil vibre trop pendant son utilisation, que faire ?
Vérifiez que la lame est correctement installée et équilibrée. Assurez-vous également que la surface sur laquelle vous travaillez est plane et stable.
Comment nettoyer l'EINHELL RT-SS 120 L après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau directement sur l'appareil.
Quels sont les accessoires compatibles avec l'EINHELL RT-SS 120 L ?
Vous pouvez utiliser des lames de scie circulaire de 120 mm de diamètre compatibles avec les spécifications de l'appareil. Consultez le manuel pour plus de détails.
Quelle est la garantie de l'EINHELL RT-SS 120 L ?
L'EINHELL RT-SS 120 L est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre manuel pour les conditions spécifiques de la garantie.
Comment stocker l'EINHELL RT-SS 120 L ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Assurez-vous que toutes les pièces sont nettoyées avant le stockage.

Questions des utilisateurs sur RT-SS 120 L EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à ruban au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-SS 120 L - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-SS 120 L de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI RT-SS 120 L EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc liRE attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir dispose à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

EINHELL RT-SS 120 L - Consignes de sécurité - 1

Attention :

Rayon laser

Ne pas regarder en direction durayon ! Classe de laser 2

Protégez-vous et votre environnement contre les risques d'accidents en prénant des mesures déquates de précaution.

  • Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans protection.
  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Meme un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
  • Ne jamais ouvrir le module du laser.

2. Description de l'appareil (fig. 1-2)

1 adaptateur pour aspirateur

2 interrupteur de mise en/hors circuit

3 régulateur du nombre de courses

4 interrupteur de mise en/hors circuit lampe DEL

5 interrupteur de mise en/hors circuit Laser

6 dispositif de soufflage

7 lampe DEL

8 vis de fixation

9 échelle

10 pointeur

11 protection de la lame

12 vis de blocage

13 compartment de rangement de la lame de la scie

14 table de menuisier

15 garniture de table de menuisier

16 levier de serrage de la lame de la scie

17 support de lame de scie supérieur

18 trappe de visite

19 support de lame de scie inférieur

20 lame de scie

21 laser

22 vis d'ajustage du laser

23 perçages de montage

24 pieds en caoutchouc

Volume de livraison

Scie de découpage
- Capot de protection de lame de scie
- Outil de montage

3. Utilisation conforme à l'affection

La scie de découvert sert à couper des blocs de bois anguleux ou des pieces à usinersemblables au bois. Il est uniquement autorisé de scier des pieces rondes avec le dispositif de maintainen équat.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affection, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des

EINHELL RT-SS 120 L - Utilisation conforme à l'affection - 1

sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Seules les lames de scie adéquates à la machine doivent être utilisées. L'utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite. Le respect des consignes de sécurité, le mode d'emploi et les remarques de service dans le mode d'emploi sont aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'affection.

Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent la connaître et avoir eté instruites sur les différents risques possibles en découlant.

En outre, il faut strictement respecter les reglements de prévoyance contre les accidents.

Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.

Toute modification de la machine entraîne l'annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découlant.

Malgré l'emploi conforme à l'affection, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les points suivants peuvent avoir lieu:

  • Emissions nocives de poussières de bois dans le cas d'une'utilisation dans des locaux fermés.
    Risque d'accident par le contact de la main dans la zone de coupe non-couverte de l'outil.
  • Risque de blessure pendant le changement d'outil (risque de coupure).
    Risque d'écrasement des doigts.
    Danger a cause du rebond.
    Risque de basculement de la piece a travailler du à une surface d'appui insuffisante de la piece.
  • Contact avec l'outil de coupe.
    Ejection de morceaux de branches et de morceaux de pieces à travailler.

  • Données techniques

Moteur à courant alternatif230-240V ~ 50 Hz
Puisance70/120 watts
Mode d'exploitationS1/S2 5 min
Vitesse de rotation à vide n0400-1500 min-1
Type de protectionIP 20
Mouvement de levage15 mm
Surface au sol470 x 190 mm
Table orientable-45°/0°/45°
Taille de la table420 x 270 mm
Longueur de la lame de scie127 mm
Hauteur de coupe max. à 90°50 mm
Hauteur de coupe max. à 45°20 mm
Poids17 kg
Longueur d'onde du laser650 nm
Puisance laser< 1 mW

Duré de mise en circuit :

La durée de mise en circuit S2 5 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance nominale de 120 Watt ne doit être chargé en continu que pour le temps (5 min.) indiqué sur la plaque signalétique.

Sinon, il se rechaufferait de façon inadmissible.
Pendant la pause, le moteur refroidit jusqu'à sa température de départ.

Emission de bruit

Le niveau sonore de cette scie est mesure selon DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. Le bruit sur le lieu de travail peut dépasser 85 dB (A).

Dans ce cas, des mesures d'insonorisation doivent être prises pour l'utilisateur (porter un protège-oreilles).

FonctionnementMarché à vide
Niveau de pressionacoustique \( L_{pA} \)82,6 dB72,2 dB
Niveau de puissanceacoustique \( L_{WA} \)92,4 dB81,8 dB

"Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission. Elles ne représentent pasforcément aussi des valeurs sûres du lieu de travail. Quoiqu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, on ne peut pas en déduire fiablement si des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel d'immission sur le lieu de travail, sont entre autres la durée du bruit, les conditions spécifiques au lieu de

travail, d'autres sources sonores etc., comme p.ex. le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avaisinantes. Les valeurs fiables sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays. Toutefois, grâce à cette information l'utilisateur est en mesure d'évaluer plus sûrement les risques éventuels."

5. Avant la mise en service

5.1 Généralités

  • Avant la mise en service, montez selon les règles tous les capots et les dispositifs de sécurité.
    La lame de scie doit fonctionner sans gène.
    Si vous sciez un bois deja travaillé, faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc.
    Avant d'actionner l'interrupteur MARCHE/ ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient soudes.
  • Avant de raccorder la machine, soyez sur que les données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau.

5.2 Monter la scie sur un établi

  1. Pour le montage de la scie, un établi en bois massif convient比较好 qu'un support faible en panneau de copeaux, qui rend la vibration et les bruits désagréables.
  2. Les outils et les petites pieces nécessaires au montage sur un établi, ne font pas partie du volume de livraison de la scie. Utilisez toute fois un équipement au minimum de la taille suivante:
DescriptionQuantité
Vis à six pans M84
Joints plats Ø 8 mm4
Rondelles Ø 8 mm4
Ecrous à six pans M88
  1. Utilisez pour le montage les perçages de montage prévus (23). Ne tirez pas trop les vis. Laissez du jeu, pour que les pieds en caoutchouc (24) puissant correctement absorber.

5.3 Montage

Attention! Avant tous les travaux d'entretien et de changement d'équipment sur la scie de découvert, retirez la fiche de la prise de courant.

5.3.1 Montage du capot de protection de lame descie (fig. 3/4)

  • Montez le capot de protection de lame de scie (11) à l'aide de du boulon à tête hexagonale (a) et de l'écrou (b), comme indiqué en figure 3.
  • Verrouillez ensuite le capot de protection de lame de scie (11) avec la vis de blocage (12), comme indiqué dans la figure 4.

5.3.2 Remplacer la lame de scie (fig. 7/9)

  • Déverrouillez le capot de protection de lame de scie (11) comme décrit au point 5.3.1. Rabattez le capot de protection de lame de scie (11) vers l'arrière. Tirez le levier de serrage de la lame de scie (16) vers le haut pour détendre la lame de scie (20).
  • Desserrez le boulon à tête hexagonale (c) sur le support supérieur de la lame de scie (17). Ouvrez la trappe de visite (18). Desserrez le boulon à tête hexagonale (d) sur le support inférieur de la lame de scie (19). Retirez la lame de la scie (20) à travers l'insertion de table (15).
  • Réintroduisez la lame de la scie en procédant dans l'ordre inverse.
    Grace au support de lame de scie (17/19) universal, on peut employer des lames de scie à découvert tout comme des lames de scie à contourner.

Attention! Positionnez toujours la lame de scie de manière que ses dents soient tournées en direction de la table de menuisier (14) !

5.3.3 Inclinez la table de menuisier (fig. 2)

  • Desserrez la vis d'arrêt (8).
  • Inclinez la table de menuisier (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le pointeur (10) indique la cote d'angle désirée de l'échelle graduée (9).

Attention: Si vous voulez obtenir un travail de précision, faites une coupe d'essai et réajustez eventuellement le réglage du degré.

6. Maniement

6.1 Note:

  • La scie ne coupe pas le bois d'elle-même. L'utilisateur exerce la coupe en guidant le bois dans la lame de scie en rotation.
  • Les dents ne coupent le bois qu'vec la course descendante.
    Il faut guider le bois lentement dans la lame de scie étant donné que les dents de la lame de scie sont très petites.
    Toute personne souhaitant manier la scie, a

F

besoin d'un certain temps d'apprentissage.
Pendant ce temps, quelques lames vont certainement se briser.

Pour le sciage de pieces de bois plus épaisses, vérifie en particulier que la lame de scie ne soit ni piée ni tordue. Ceci augmente la durée de vie de la lame de scie.

6.2 Interrupteur ON/OFF (fig. 3/pos. 2)

  • Appuyez sur la touche verte pourmettre lamachinemarche.
  • Appuyez sur la touche rouge pour arrêté la machine.

Attention: La machine est équipée d'un interrupteur de sécurité contre une remise en service après une baisse de tension.

6.3 Regulateur du nombre de courses (3)

Le régulateur du nombre de courses permet de régler le nombre de courses conformément au matériel à couper.

6.4 RÉalisér des coupes intérieures

  1. Une des caractéristiques de cette scie de découvertage est la possibilité de réaliser des coupes intérieures dans une plaque sans endommager le côte extérieur ni la circonférence de la plaque.

Avertissement: Pour éviter des blessures dues à un démarriage involontaire: Avant d'enlever ou d'échanger la lame de scie, mettez toujours l'interrupteur sur la position "0" et retirez la fiche de la prise de courant.

  1. Pour exécuter des coupes intérieures dans une plaque: Enlevez la lame de scie comme décrit dans le paragraphe 5.3.2.
  2. Percez un trou dans la plaque en question.
  3. Placez la plaque sur la table de sciage et veillez que le trou se trouve au-dessus du trou d'accès.
  4. Installez la lame de scie par le trou dans la plaque et reglez la tension de la lame.
  5. ÀpRES avoir terminé les coupes intérieures, retirez la lame de scie des supports de la lame ( comme décrit dans le paragraphe 5.3.2) et retirez la plaque de la table.

6.5 Lampe DEL de service

  • Mettez la machine en marche comme déscrit au point 6.2
  • Mettez la lampe DEL (7) peut être mis en et hors circuit avec l'interrupteur (4).

6.6 Service laser (fig. 8/21)

  • Mettez la machine en marche comme déscrit au point 6.2.
    Le laser (21) peut etre mis en et hors circuit avec l'interrupteur (5).
  • Déverrouillez le capot de protection de lame de scie (11) comme décrit au point 5.3.1. Rabattez le capot de protection de lame de scie (11) vers l'arrête.
  • A l'aide de la vis d'ajustage du laser (22), la ligne laser (21) projetée sur la piece à usiner peut être ajustée. Desserrez à ce propos la vis d'ajustage du laser (22) et réglez le laser (21) en fonction. Resserrez ensuite la vis d'ajustage du laser (22).

Attention! Reglez la ligne laser exclusivement à l'aide de la vis d'ajustage du laser (22), jamais sur le laser même! Risque de blessures par la lame de la scie en fonctionnement!

6.7 Rangement de la lame de la scie (fig. 6)

  • Les lames de scie dont vous n'avez pas besoin peuvent être rangées dans le compartment de rangement de la lame de la scie (13). Ouvrez et fermez le compartment de rangement de la lame de la scie (13) comme indiqué dans la figure 6

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou sufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant ;ils pourraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.

7.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites les contrôle par des spécialistes en électricité. Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replacer les brosses à charbon.

7.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil
    No. de piece de rechange de la piece requise

Youtrouvrezlesprixetinformationstactuellesa

I'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

EINHELL RT-SS 120 L - Mise au rebut et recyclage - 1

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loï sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valorir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaute occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industriielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.
    Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
  3. Le délambda de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  4. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc tousjens bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans délambda un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuilles envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

(1) CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clientsi,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : RT-SS 120 L

Catégorie : Scie à ruban