EINHELL RT-SS 120 L - Serra de fita

RT-SS 120 L - Serra de fita EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RT-SS 120 L EINHELL em formato PDF.

📄 44 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL RT-SS 120 L - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RT-SS 120 L EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra de fita em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RT-SS 120 L - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RT-SS 120 L da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR RT-SS 120 L EINHELL

6.5 Funcionamento luz LED

Ao utilizes ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito, lei a attentamente estemanualde instruçõese as instruções de segança.Garde-os num local seguro,para que os passa consultar a qualquer momento.Caso passo o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual de instruções e as instruções de segança.Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observanciathismualedasinstruçõesde segança.

1. Instruções de segurarca

Pode encontrar as responsivas instruções de segança no pouco caderno fornecido muito.

EINHELL RT-SS 120 L - Instruções de segurarca - 1

Atença:

Radiação laser

Não olhe para o raio!

Classe de laser 2

Proteja-se a si e ao ambiente contra o perigo de acidentes através de medidas de prevenção adequadas.

  • São olhe directamente para o raio laser com os olhos desprotegidos.
  • Nunca olhe directamente para a trajecção dos raios.
  • Nunca direzione o raio laser para superficies reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá causar danos oculares.
  • Cuido - poderá ficar exposto a radiação perigosa se decide adoptar métodos que não osquiry referidos.
  • Nunca abra o modulo de laser.

2. Descrição do aparelho (fig. 1-2)

1 Adaptador de aspiração de pó

2 Interruptor para ligar

11 Proteção da lâmina da serra

12 Parafuso de travamento

13 Compartimento de acondicionamento da lâmina da serra

14 Mesa da serra

15 Ranhura da mesa da serra

16 Alavanca tensora da lâmina da serra

17 Suporte supérieur da lâmina da serra

18 Tampa de revisão

19 Suporte inferior da lamina da serra

20 Lámina da serra

21 Laser

22 Parafuso de regulacao do laser

23 Furos de montagem

24 Pés de borracha

Material a fornecer

Serra de recorte estacionaria
- Proteção da lâmina da serra
Ferramenta de montagem

3. Utilização adequada

A serra de recorte estacionaria serve paraURTar peças de madeira ou equivalentes quadradas ou rectangulares.

Materiais redondos são poder ser cortados com dispositivos de fixação adequados.

A boaquina sou pode ser utilizes para os fins a que se destina. Qualquer及其他o tipo deutilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes são da responsabilité doutilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros(APARHALOS não terem sido concebidos para usocomercial, artesanal ou industrial. Não assumimosqualquer responsabilitadeseo aparelho forutilizzatono comércio, artesanato ou indústria ou emactividades equiparáveis.

So pode ser realizadas lâminas de serra adequadas para a boaquina. É proibido usar indiscriminamente qualquer lâmina de corte. Nãosem faz parte de uma'utilização adequada a observação das instruções de segança, assim como as instruções de montagem e instruções de operação contidas no manual de instruções.

As pessoas responsaveis pela operacao e manutencao daquina tem de estar familiarizadas com a mesma e ter acontecimiento dos possiveis perigos.

Além disso, vem ser escrupulosamente respeitadas as normas para a prevenção de acidentesactually em vigor.

Deverão ser respeitadas igualmente todas as demais regras gerais no domínio da medicina do trabalho e segurarça no trabalho.

O fabricante não se responsabiliza por alterações arbitarias efectuadas na boa, nem pelos danos dai resultantes.

Mesmo que a boaça sera utilizesda forma prevista, não sao de excluir por completeness de risco residual. Devido a construcao e a estrutura da boaça pode ocorro as seguiatesituacoes:

  • Emissões de pô damadeira prejudicials à saudeno caso de'utilisation em espacços fechados.
  • Perigo de acidente devido a contacto com as mãos na zona de corte descoberta da ferramenta.
  • Perigo de ferimento durante a substituição do acessório (perigo de corte).
  • Esmagamento dos dedos.
    Perigo de rechaço.
  • Perigo de a peça virar devido a uma superficie de apoio insufficiente.
  • Perigo螵 Contacto com a ferramenta de corte.
  • Projecção de nós e partes de material.

  • Dados技术和

Motor de corrente alternada230-240V ~ 50Hz
Potência70/120 Watt
Modo de funcionaamentoS1/S2 5 min
Rotações em vazão n0400-1500 min-1
Grau de proteçãoIP 20
Curso15 mm
Base de apoio470 x 190 mm
Mesa oscilível-45°/0°/45°
Tamanho da mesa420 x 270 mm
Comprimento da lâmina da serra127 mm
Altura de corte maior. com 90°50 mm
Altura de corte maior. com 45°20 mm
Peso17 kg
Comprimento de onda do laser650 nm
Potência do laser< 1 mW

Duração da ligação:

A duração da ligação S2 5 min (operação por curtos periodos de tempo) significá que o motor com a potência nominal 120 W está para ser sujeito a uma energia constina durante o tempo indicado na placá decharacteristicas (5 min). Caso contrário, corre o risco de aquecer excessivamente. Durante o intervalo, o motor volta a arrefecer até atingir de novo a temperatura inicial.

Valores de emissão de ríduos

O ruido女方 serra foi medico de acordo com a DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. O ruido no local de trabajo pode exceder os 85 dB (A). Neste caso o utilizes necessita de medicas de isolamento acustico. (Use protecao auditiva!)

OperaçãoMarcha em vazio
Nível de pressão acústica LpA82,6 dB72,2 dB
Nível potência acústica LwA92,4 dB81,8 dB

,Os values referidos constituem values de emissao e não representam obligatoriamente values seguros relativos ao local de trabalho. Apesar de existir umacorrelatione entre nveis de emissao e imissao, esta nao permite determinar com segurarase sana necessarias medidas de prevencao adcionais. Dosfactores, que podem influar sobre o nivel de imissaoque se verifica em dado quando no local detrabalho, fazem parte a duraacao doefeito, asparticularidades inerentes ao espoço de trabalho,

EINHELL RT-SS 120 L - Valores de emissão de ríduos - 1

outras fontes de ruido, etc., p. ex. o número de máquinas e de outras operações nas imédiações. Os valores fiáveis relativos ao local de trabalho también podem variar de País para País.Esta informação deverá, no entanto, permitir ao utiliser uma melhor avaliação dos riscos."

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Geral

  • Antes da colocação em funciona, todas as coberturas e dispositivos de segurar tém de estar montados de forma adequada.
  • A lâmina da serradeerá poderFuncionarsem qualquerimpedimento.
    No caso de madeiras ja lavoradas preste atenção para a existência de corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.
  • Antes de carregar no botão ligar/desligar certifique-se de que a lamina da serra está bem montada e de que as peças moveris工作的ham com suavidade.
  • Antes de ligar amaids, certificque-se de que os valuores constantes da placac de caracteristicas correspondem aos valuores de rede.
  1. A serra deve ser colocada de preferência sobre uma bancada de trabalho em madeira macça e não sobre uma estrutura complaces de MADEira prensada em que a vibração e o consequente ruido se torna desagradável.
  2. As ferramentas e acessórios necessários para montar a serra sobre uma bancada de trabalho não são fornecidas emAGO com a serra.No entanto deve utilizespo menos o equipamento com as seguientes dimensoes:

Descrição Quantidade
Parafusos de cabeza sextavada M8 4
Juntas planas 8mm 4
Anilhas 8 mm 4
Porcas sextavadas M8 8
3. Utilize os furos de montagem (23) previstos para a fixação da serra. Não aperte excessivelyamente os parafusos. Deixe alguma folga para que os pés de borracha (24) possam amortecer as cargas.

5.3 Montagem

Atença! Develetal a ficha da tomada de corrente antes de efectuar管理工作 de manutençao e requipamento na serra de recorte estacionária.

5.3.1 Montagem da protecao da lamina da serra (fig. 3/4)

  • Monte a proteção da lâmina da serra (11) com o parafuso sextavado interior (a) e a porca (b), tal como indicado pela figura 3.
  • Trave a seguir a proteção da lamina da serra (11) com o parafuso de travamento (12), tal como indicado na figura 4.

5.3.2 Substituir a lamina da serra (fig. 7/9)

  • Destrave a proteção da lámina da serra (11), tal como descririto no punto 5.3.1. Rebata a proteção da lámina da serra (11) paraTRS. Puxe a alavanca tensora da lámina da serra (16) para cima para desapertar a lámina da serra (20).
  • Desaperte o parafuso sextavado interior (c) no suporte superior da lâmina da serra (17). Abra a tampa de revisão (18). Desaperte o parafuso sextavado interior (d) no suporte inferior da lâmina da serra (19). Puxe a lâmina da serra (20) para fora da ranhura da mesa (15).
    Monte a lamina nova pada sequencia inversa.
  • Gracias ao suporte de lâminas universal (17/19) pode utiliser tanto lâminas para serras de recorte estacionárias como lâminas para serras tico-tico de mesa.

Atença! Coloque a lámina da serra sempre de modo a que os dentes apontem na direção da mesa da serra (14)!

5.3.3 Inclinar a mesa da serra (fig. 2)

  • Desaperte o parafuso de aperto (8).
  • Incline a mesa da serra (14) para a esquerda ou para a direita até o ponteiro (10) indicar o ângulo pretendedo na escada graduada (9).

Atença: quando tiver de executar PTRabalhos de precisão deve primeiro fazer um corte de testepara reajustar eventualmente o ángulo.

6. Operação

6.1 Nota:

  • A serra não serra amadeira de modo automatico. Outilizador tem de empurrar amadeira na direcção da lâmina da serra.
  • Os dentes serram a madeira apenas quando se deslocam para baixo.
    Amadeira tem de ser conducida lentamente na

direção da lâmina da serra porque os dentes da lâmina são muito preocupos.

  • Todas as pessoas que queiram travailhar com a serra necessitam de um determinado periodo de aprendizagem. Durante esse periodo irá certamente partir algumas lâminas.
  • Especialmente ao serrar madeira grossa tem de prestar atencao para nao做不到 ou torcer a lamina. Desta forma,aumenta a vidautil da lamina da serra.

6.2 Interruptor para ligar/desligar (2; fig. 5)

  • Para ligar a serra tem de carregar no botão verde.
  • Para desigar tem de carregar no botão vermelho.

Atença: A boa, está equipada com um interruptor de segança contra religamento antes aqueça de tensão.

  • O regulador do número deIOUS permite-lhe ajustar a velocidade da lamina ao material que pretende serrar.

6.4 Executor cortes interiores

  1. Uma das caracteristicas这其中 serra de recorte estacionaria é a possibidade de executar cortes interiores numa placam sem danificar o lado exterior ou o rebordo da placa.

AVISO: PARA EVITAR FERIMENTOS DEVIDO A UMA ARRANQUE INADVERTIDO: COLOQUE SEMPRE O INTERRUPTOR NA POSICão "O" E RETIRE A FICHDA DA TOMADA ANTES DE MUDAR UMA LÁMINA DA SERRA.

  1. Para executar cortes interiores numa plac: Retirar a lâmina da serra tal como descririto na sequção 5.3.2.
  2. Execute um furo com 6,3 mm na placquepretende lavorhar.
  3. Coloque a placacomofuro sobreofuro deaccesso da mesa da serra.
  4. Instale a lámina da serra no furo da placá e ajuste a tensão da lámina.
  5. Depois de terminar os cortes interiores tem deutar a lâmina da serra dos respectivos suportes (tal como descririto na secção 5.3.2) e retire a placá da mesa.

6.5 Funcionamento da luz LED

  • Ligue a boa, tal como descririto no punto 6.2.
  • A luz LED (7) pode ahora ser ligada e desligada com o interruptor (4).

6.6 Funcionamento do laser (fig. 8/21)

  • Ligue a boaina tal com descririto sob o punto 6.2.
  • O laser (21) pode ahora ser ligado e desligado com o interruptor (5).
  • Destrave a proteção da lâmina da serra (11), tal como descririto no punto 5.3.1. Rebata a proteção da lâmina da serra (11) para às.
  • Com a ajuda do parafuso de ajuste do laser (22) pode ajustar a LINHA laser projectada sobre a peça a trabajo (21). Solte para oefeito o parafuso de ajuste do laser (22) e ajuste o laser (21). A seguir volta a aperture o parafuso de ajuste do laser (22).

Atença! Ajuste a LINHA do laser apenas com o parafuso de ajuste do laser (22) e não no laser em si! Perigo de ferimento devido à lámina da serra em funçãoamento!

6.7 Acondicionamento de láminas da serra (fig. 6)

  • As lâminas de serra que não são necessarias poder ser guardadas no compartmento de acondicionamento das lâminas da serra (13). Abra e feche o compartmento de acondicionamento das lâminas da serra (13), tal como indicaça na figura 6.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a curcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa presão.
  • Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents;这只是 possible corrorer as peças de plácico do aparecido. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparecido.

7.2 Escovas de carvão

  • No caso de formação excessiva de faíscas,mande verificar as escosvas de carvão por umelectricista.
    Atença! As escosvas de carvão so pode ser substituidas por um electricista.

7.3 Manutenção

  • No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as segunites indications:

  • Tipo da boaia
  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da peça sobressalente necessária

Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

EINHELL RT-SS 120 L - Eliminação e reciclagem - 1

A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits,carece da autorização expressa da ISC GmbH.

Technische Änderungen vorbehalten
F Sous réserve de modifications
① Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehonden
E Salvo modificaciones Tecnicas
P Salvaguardem-se alteracoes tecnicas

EINHELL RT-SS 120 L - Eliminação e reciclagem - 2

EINHELL RT-SS 120 L - Eliminação e reciclagem - 3

Nur für EU-Länder

So para paises da UE

Não deite as ferramentas elétricas para o lixo dométrico.

Segundo a directa europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipments eletricos e electrlicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.

Alternatively de reciclagem à devolução:

O proprietário do aparecido eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os apareiros usados.

F BULLETIN DE GARANTIE

Os elesculos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funcional nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao这是我们ervico de assistência Tecnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,teme podec contactar-nos Telefonically atraves do numero de assistencia Tecnica abaixo indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito as seguinto condições:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. O meuço服务于 garantia é prestado gratuitoamente.
  2. A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se a reparacao de tais defeitos ou a substituiacao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nosso aparemelos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser realizado em entreprises do commercio, do artesanato ou da industria ou em atividades equiparaveis. A)nossa garantia exclui, além disso, quaisquer indemnizacoes por danos de transporte, danos resultantes da não observancia das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da não observancia das instruções de funcaoamento (por example, ligaao a um tensao de rede ou um tipo de corrente errado), de una utilicao abusiva ou indevida (como, por example, sobrecarga do aparelho ou utilicao de ferramentas ou accesórios nao autorizados), da nao observancia das regras de manutenao e seguranca, da penetracao de corporos estranhos no aparelho (por example, areia, pedras ou pó), do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pela queda do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho.

O direito de garantia extingue-se no caso de ja ter havido uma tentativa de reparacao do aparelho.

  1. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes ser sido detectado o defeito. está excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展 em contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuels peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
  2. Para activar a garantiadeeravenviar oaparelhodefeituosoacobrancaparaamoradaabaixoindicada, juntamente comotalao de comprarosignalouqualqueroutodocumentocomprovativodadatade compra. Poriso,eimportantequeguardeotalaoode comprarocomprovativodoscrevaomais detalhadamente possivelomotivo da reclamação.Se o defeito do aparelhoestiverabrangidoelospessoamento de garantia,ser-lhe-áimeditatamenteenviadoumaparelho novoou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxaram de estar, abrangidas pelo serviceo de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelo aparelho para a morada do nosso serviceo de assistencia的技术ica.

GARANTIEURKUNDE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : RT-SS 120 L

Categoria : Serra de fita