EINHELL RT-SS 120 L - Sega a nastro

RT-SS 120 L - Sega a nastro EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RT-SS 120 L EINHELL in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice EINHELL RT-SS 120 L - page 14
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RT-SS 120 L EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a nastro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RT-SS 120 L - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RT-SS 120 L del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE RT-SS 120 L EINHELL

Attenzione!

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso. Conservatele bene per avera a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per l'uso insieme all'apparecchio! Non ci assumiamo una responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

EINHELL RT-SS 120 L - Avvertenze sulla sicurezza - 1

Attenzione: raggio laser
Non rivolgete lo sguardo verso il raggio laser! Classe del laser 2

Proteggete voi ed il vostro ambiente dal pericolo di infortuni, prendendo delle precauzioni adatte.

Non guardate direttamente nel raggio laser segna occhiali protettivi.
Non rivolgete mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.
Non dirigete mai il raggio laser né verso superfici riflettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con potenza minima più causare delle lesions all'occhio.
- Attenzione - se vengono usate delle procedure diverse da quale indicate più verificarsi un'esposizione ai raggi pericolosa.
Non aprite mai il modulo laser.

2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-2)

1 Adattatore per l'aspirazione della polvere
2 Interruttore ON/OFF
3 Regolatore del numero di corse
4 Interrupttre ON/OFF luce LED
5 Interru tture ON/OFF laser
6 Dispositivo di sofiaggio
7 Luce LED
8 Vite di serraggio
9 Scala
10 Indicatore
11 Coprilama
12 Vite di bloccaggio
13 Vano di conservazione per la lama
14 Tavolo della sega
15 Insert nel piano di lavoro
16 Leva di bloccaggio della lama
17 Supporto della lama in alto
18 Sportello di revisione
19 Supporto della lama in basso
20 Lama
21 Laser
22 Vite di regolazione del laser
23 For di montaggio
24 Appoggi di gomma

Elementi forniti

  • Traforo
    Coprilama
  • Utensili di montaggio

3. Utilizzo proprio

La sega datraforo serve a tagliare legno squadrato o materiali simili al legno. I materiali di forma cilindrica devono essere tagliati solo con dispositivi di fissaggio adatti.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsablei dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Devono essere usati soltanto lame adatte per l'apparecchio. è Vietato l'utilizzo di dischi di agli tipo. Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza nonché delle istruzioni di montaggio e delle avvertenze per l'uso contuhe delle istruzioni per l'uso rientra nell'uso corretto.

Le persone che usano la macchina e chi si occupa della manutenzione deve conoscere l'utensile e gli eventuali pericoli.

Inoltre si devono rispetto scrupolosamente le norme antinfortunistiche vigenti.

Ulteriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza devono essere和其他i rispetto.

Le modifiche all'apparecchio escludono completeness anni responsabilità del costruttore e anni danno che ne derivi.

Anche se l'apparecchio viene usato in modo corretto non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo. Visto il funzionamento e la struttura dell'apparecchio si potrebbero presentare i seguenti punti.

  • Emissioni di polveri di legno nocive per la salute se usato in locali chiusi.
    Pericolo di infortuni se vengono inserte le mani nella zona di taglio dell'apparechio non protetta.
  • Pericolo di lesions quando viene sostituito l'utensile (pericolo di tagliarsi).
    Pericolo di schiacciarsi le dita.
    Pericolo a causa del contraccolpo.
    Pericolo che il pezzo da lavorare si rovesci a causa di una superficie d'appoggio insufficiente.
    Pericolo toccando la lama
  • Parti di rami e di pezzi da lavorare che vengono scagliati via.

  • Caratteristiche tecniche

Motore a corrente alternata230-240V ~ 50Hz
Potenza70/120 Watt
Modalità operativaS1/S2 5 min
Numero di giri in folle n0400 -1500 min-1
Tipodi protezioneIP 20
Corsa15 mm
Superficie di appoggio470 x 190 mm
Piano di lavoro orientabile-45°/0°/45°
Dimensioni del piano di lavoro420 x 270 mm
Lunghezza lama127 mm
Altezza max. taglio a 90°50 mm
Altezza max. taglio a 45°20 mm
Peso17 kg
Lunghezza d'onda del laser650 nm
Potenza laser< 1 mW

Durata di inserimento

La durata di inserimento S2 di 5 min (esercizio breve) indica che il motore deve essere sollecitato con la potenza nominale 120 Watt in modo continuo solo per il periodo (5 min) riportato sulla targhetta delle caratteristiche tecniche. Altrimenti si riscalderebbeccessivamente. Durante la pausa il motore si raffredda ritornando alla temperatura iniziale.

Valori delle emissioni acustiche

Il rumore prodotto da questa sega viene misurato secondo le norme DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN 11201. L'apparecchio più superare gli 85 dB (A) sulippo di lavoro. In quello caso sono necessarie delle misure di protezione dal rumore per l'operatore (portate le cuffie antirumore!).

esercizioa vuoto
livello di pressione acustica LpA82,6 dB72,2 dB
livello di potenza acustica LwA92,4 dB81,8 dB

,I valori indicati sono i valori delle emissioni e quindi non rappresentano automaticamenteanche valori sicuri sulippo di lavoro. Nonostante ci sua una correlazione tra i livelli di emissione e quelli di immissione, da questi non si può dedurre in modo sicuro se siano necessarie o meno ulteriori misure di sicurezza. I fatti che possono influire sul livello delle immissioni presenti al momento sulippo di lavoro sono la durata dell'esposizione, le

1

caratteristiche dell'ambiente di lavoro,altre fonti di rumore ecc.,come per esempio il numero delle machine e altre operazioni nelle vicinanze.I valori sicuri sul posto di lavoro possonoanche variate da paese a paese. Queste informazioni dovrebbero tuttavia consentire all'utente di valutare più esattamente i pericoli ed i rischi".

5. Prima della messa in esercizio

5.1 In generale

  • Prima della messa in esercizio tutte le copertura ed i dispositivi di sicurezza devono essere regolarmente montati.
    La lama delve potersi muovere liberamente.
    Fate attenuation a corpi estranei, come per es.
    chiodi o viti ecc., in caso di legno giornavorato.
  • Prima di premere l'interruttore di accensione/spegnimento accertatevi che la lamia sa montata in modo corretto e che le parti mobili si muovano lavorante.
  • Prima di collegare l'apparecchio alla presa accertatevi che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.

5.2 Montaggio della sega su un banco di lavoro

  1. Come piano d'appoggio della sega è più adatto un banco di lavoro di legno massiccio che non una struttura leggera in compensato con la quale le vibrazioni e le emissioni di rumore sono maggiornente di disturbo.
  2. Gli attrezzi e la minuteria necessari per il montaggio su un banco di lavoro non sono stati forniti insieme alla sega. Usate tuttavia elementi almeno di queste dimensioni:
Descrizionequantità
viti a testa esagonale M84
guarnizioni piatte Ø 8 mm4
rosette Ø 8 mm4
dadi esagonali M88
  1. Per il montaggio usate i fori di montaggio previsti (23). Non avvitate le viti in modo eccessivo. Lasciate un po' di spazio, affinché gli appoggi di gomma (24) possano assorbire bene le vibrazioni.

5.3 Montaggio

Attenzione! Staccate la spina alla presa di alimentazione prima di eseguire tutti i lavori di manutenzione e di allestamento alla sega.

5.3.1 Montaggio del coprilama (Fig. 3/4)

  • Montate il coprilama (11) utilizzato la vite ad esagono cavo (a) e il dato (b), come migliorato nella Fig. 3.
  • Serrate poi il coprilama (11) utilizzato la vite di bloccaggio (12), come migliorato nella Fig. 4.

5.3.2 Sostituzione della lama (Fig. 7/9)

  • Sbloccate il coprilama (11), come descripto al punto 5.3.1. Ribaltate all'indietro il coprilama (11). Girate verso l'alto la leva di bloccaggio della lama (16) per ridurre la tensione della lama (20).
  • Allentate la vite ad esagono cavo (c) sul supporto superiore della lama (17). Aprite lo sportello di revisione (18). Allentate la vite ad esagono cavo (d) sul supporto inferiore della lama (19). Estraete la lama (20)attraverso I'insert (15).
  • Inserite ora la lama nuova eseguendo le operazioni in ordine inverso.
  • Grazie al supporto universale della lama (17/19)**
  • possono essere impiegate via lame per seghe da traforo via quale per seghetti.

Attenzione! Inserite sempre la lama in modo che i denti siano rivolti verso il piano di lavoro (14)!

5.3.3 Come inclinare il piano di lavoro (Fig. 2)

Allentate la vite di serraggio (8).
Inclinate il piano di lavoro (14) a destra o a sinistra fino a che l'indicatore (10) indichi l'angolo desiderato sulla Scala graduata (9).

Attenzione: se vengono richiesti lavori di precisione, eseguite prima un taglio di prova ed eventualmente correggete la regolazione.

6. Uso

6.1 Osservazione

La sega non taglia il legno da sola, ma ciò viene eseguito dall'utente che accompaniesa il pezzo di legno verso la lama mobile.
I denti tagliano il legno solo nel movimento discendente.
Il legno deve venire spinto lentamente versus la lama dato che i denti di esta sono molto piccoli.
- Ogni persona che desideri usare la sega ha bisogno di un dato tempo per imparare ad usarla in cui si romperanno certamente alcune lame.
- Nel segare pezioni di legno più grossi si devefare particolare attenzione perché la sega non si pieghi o si torca. In quello modo la lama dura più a lungo.

6.2 Interruttore di ON/OFF (Fig. 5/Pos. 2)

Per accendere premete il tastinge.
Per specnere premete il tastingo.

Attenzione: l'apparecchio è dotato di un interruptatore di sicurezza in modo che non si riaccenda improvisamente dopo una caduta di tensione.

6.3 Regolatore del numero di corse (3)

  • Con il regolatore del numero di corse potete impostare il numero di corse secondo il materiale da tagliare.

6.4 Esecuzione di tagli interni

  1. Una caratteristica di esta sega a svolgere è la possibilità di eseguire tagli interni in una ravola perché rovinarne l'esterno o il bordo.

ATTENZIONE: PER EVITARE LESIONI IN CASO DI AVVIO INAVVERTITO: PRIMA DI TOGLIERE O SOSTITUIRE LA LAMA PORTATE SEMPRE L'INTERRUTTORE IN POSIZIONE ,0" E TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.

  1. Per eseguire tagli interni in una tavola: togliete la lama come descririto al punto 5.3.2.
  2. Eseguite und foro nella rispettiva davola.
  3. Appoggiate la tavola con il foro sopra il foro di entrata nel piano di lavoro.
  4. Installate la lama atraverso il foro nella ravola e regolate la tensione della lama.
  5. Dop aver terminato il taglio interno togliete la lama dal relativo supporto (come descritto al punto 5.3.2) e togliete la davola dal piano di lavoro.

6.5 Esercizio luce LED

  • Accendete l'apparecchio come descripto al punto 6.2.
  • La luce LED (7) si può accendere e spegnere con l'interruttore (4).

6.6 Esercizio laser (Fig. 8/21)

  • Accendete la macchina come descripto al punto 6.2.
  • Il laser (21) si può ora accendere e spegnere con l'interruttore (5).
  • Sbloccate il coprilama (11), come descrizione al punto 5.3.1. Ribaltate all'indietro il coprilama (11).
  • Con l'apposita alla vite (22) si può regolare la linea proiettata dal laser (21) sul pezzo da lavorare. Allentate a tal fine la vite di regolazione del laser (22) e impostate il laser (21) secondo le esigenze. Serrate poi di nuovo saldamente la vite di regolazione del laser (22).

Attenzione! Regolate la linea del laser esclusivamente con la vite di regolazione del laser (22), non sul laser stesso! Pericolo di lesionsi a causa della lama in movimento!

6.7 Conservazione della lama (Fig. 6)

  • Le lame di cui non si ha bisogno possono essere riposte nel vano delle lame (13). Aprite e chiudete vano per la conservazione delle lame (13) come migliorato nella Fig. 6.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina alla presa di corrente.

7.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione Bassa.
  • Consiglio di pulire l'apparecchio subito durante averlo usato.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questei ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio.

EINHELL RT-SS 120 L - Pulizia - 1

7.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo effecssivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

7.3 Manutenzione

  • All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottomonte ad una manutenzione qualsiasi.

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

  • modello dell'apparecchio
  • numero dell'articolo dell'apparecchio
  • numero d'ident. dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

8. Smaltimento e riciciclaggio

L'apparecchio si trovina in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e cui è perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato.

L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica.

Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negazio specializzato o all'amministrazione comunale!

Let op!

La ristampa o l'ulteriori riproduzione,anche parliale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

NL

Solo per paesi membri dell'UE

Non gettate gli utensili elettrici nei rifuti domestici.

Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettROUTensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Alternative di riciclaggio alla richiesta di restituzione

Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio può essere venire consegovato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricolaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliarienza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del servizio assistenza molto significato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'éliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono esclude inoltre le prestazioni di risarcimento per anni dovuti al trasporto o dati causati alla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installation non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiogo.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

  1. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
  2. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l'apparecchio difettoso franco di porto all'indirizzo molto significato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene perché lo scontrino di cassa come provale! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anc che riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

EINHELL RT-SS 120 L - Solo per paesi membri dell'UE - 1

GARANTIEBEWIJS

Geachte klant,

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee


:nnn / N-6eaeene

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e


3
:mon 10 ZId
:
:

0000000000000000000000000000000000000000000000000000

0000000000000000000000000000000000000000000000000

EH 09/2007

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : RT-SS 120 L

Categoria : Sega a nastro