TST-2 - Télécommande de garage CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TST-2 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Type d'appareil | Automatisme de porte |
| Modèle | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Type de porte compatible | Non précisé |
| Vitesse d'ouverture | Non précisé |
| Mode de fonctionnement | Automatique |
| Commandes | Non précisé |
| Installation | Murale ou plafond |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Protection électrique | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
| Accessoires compatibles | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Portes industrielles ou commerciales |
FOIRE AUX QUESTIONS - TST-2 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur TST-2 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TST-2 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TST-2 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI TST-2 CHAMBERLAIN
Description de fonctionnement
Description de fonctionnement
Description de fonctionnement
Description de fonctionnement
- Ce manuel de service s'aressse plus particulierement au projecteur de la commande numérique TST WS-C de Chamberlain GmbH. La mise en service de la commande numérique ne doit etreffectue que par des electriciens formes et reconnus, familiarisés avec les standards de sécurité de la technique d'automation et d'entrainement. La description de la commande numérique, c'est a dire de ses résumés significatifs, est mise à la disposition de celui qui la met en activité et de l'utilateur à la livraison de la commande numérique.
- Les indications de ce manuel peuvent être modifiées sans faire de publication au préalable.
- Toutes indications antérieures perdent leur validité dans ce manuel.
- La composition des informations dans ce manuel est donnée en toute conscience et honnêté. Chamberlain GmbH ne garantit pas la vécârté des indications de ce manuel. Chamberlain GmbH ne peut surtout pas être rendu responsable des dommages consécutifs à une installation incorrecte.
- Les descriptions des produits, de leur utilisation, de leur praticabilité et de leurs données de puissance ne sont pas considérées comme des propriétés garanties et sont sous la réserve de modifications techniques.
- Comme il est impossible d'écarter tout défaut malgré tous nos efforts, nous sommes reconnaissants de vos suggestions.
- Les recommandations d'installation décrites dans ce manuel visent de bonnes conditions d'exploitation. Chamberlain GmbH ne se porte pas garant de la fonction exprime de tout défaut de la commande numérique hors de son propre système.
- Les droits de prestations de garantie contre Chamberlain GmbH appartiennent seulement au client et ne sont pas transmissibles. La prestation de garantie est seulement valable sur les produits livrés par Chamberlain GmbH. Une responsabilité sur l'ensemble du système y est exclue.
Information concernant le logiciel
- Chamberlain GmbH se reserve le droit de modifier et délargir le Software sans faire de publication au préalable aussi longtemps que la fonctionnalité déscribe persiste ou bien qu'elle soit régliable. Avant d'utiliser un logiciel individuel, il faut, en outre, avoir la confirmation de la correction du logiciel ainsi que l'accord par écrit du client accompagné des modifications.
- La garantie comprend la réparation des défauts dans notre maison. Les versions du logiciel qui en résultat sont à installer par le client. L'obligation de la prestation de garantie pour les logiciels est limitée aux défauts qui peuvent se reproduire.
- Chamberlain GmbH n'est pas obligé d'entreprenevre des modifications sur des produits qui ont déjà été livrés.
- Il est interdit au client de modifier le programme par lui-même ou par une pierce personne. Chamberlain GmbH ne peut pas être rendu responsable des défauts qui proviennent de telles modifications.
TABLE DES MATIERES
1 Généralités de la commande 3
2 Prescriptions de sécurité 4
3 Montage de la commande numérique 5
4 Raccordement electrique 5
5 Entrées / sorties 6
5.1 Entrées 6
5.2 Sorties 6
6 Mise en service 7
7 Commande 8
7.1 Pontage à fil/ strap enchachieble 8
7.2 Réglage du temps stop ouvert (Trimmer P1) 8
7.3 Affichage du compteur de cycles 9
7.4 Effectuer la fonction Reset 9
7.5 Réglage des modes de service (interrupteur DIP) 10
7.6 Code affichage DEL 11
8 Données techniques 12
9Annexe: plans de raccordements et de connexions 13
9.1 Annexe A: protection de rentrage 13
9.2 Annexe B: câblage interrupteur de fin de course et moteur (exemple de raccordement 18 brins)-------- 14
9.3 Annexe C: câblage interrupteur de fin de course et moteur (exemple de raccordement 12 brins)-------- 14
9.4Annexe D: raccordements standard nécessaire le plus souvent 15
9.5 Annexe E: Vue d'ensemble de la commande de la portiere TST WS-B 16
Veuillez tire avec attention avant la mise en service de la commande numérique le manuel de service et les prescriptions de sécurité !
1 Généralités de la commande
- Utilisation principale: Portière industrielle avec entrainements électrique (jusqu'à 2,2 kW, 400 VAC, AC-3)
- montée avec boîtier de commande portière TST GA avec possibilités de diagnostic visibles de l'extérieur

Ouv. et ferm. au choix auto ou homme mort (fermeture en liaison avec protection de bords de fermeture)
- Fermetre automatique après le déroulement d'un temps arrêt ouvert régiable variable (1 ... 320 s)
- Evaluation de barres de sécurité intégrée (surveillance de la fermetre de portière) pour:
-
Contrôle de résistance (8,2 / 1,2k) , principe fermetre ou ouverture, au choix testée ou évaluation redondance (barre de sécurité „électrique“ ou „pneumatique“)
Evaluation de systèmes dynamiques, par ex. barres optiques comme type „Fraga-OSE" -
Compteur de cycle de portiere (en 10 étapes par DEL)
Temps reversible rapide (0,05 s) après déclenchement des barres de sécurité (Standard: 0,25 s) - Contrôle de temps de marche 60 s
2 Prescriptions de sécurité
Pour la mise en service et l'utilisation de la commande numérique, les indications de sécurité suivantes, ainsi que les indications de montage et de raccordement suivantes sont absolument à considérer:
- Tout travail d'installation, de mise en service et d'entretien ne doit être effectué par un électricien spécialisé. Les prescriptions suivantes doivent être suivies: prescriptions-VDE (VDE 0100, VDE 0105, VDE 0113, VDE 0160, VDE 0700), prescriptions de mesures préventives contre l'incendie, prescriptions de mesures préventives contre les accidents ainsi que les prescriptions concernant l'industrie de portières (ZH1/494, prEN12453, prEN12978)
N'ouvrir la commande numérique que lorsque l'alimentation est mise à l'arrêt sur tous les pôles.
Utiliser la commande à l'etat ouvert n'est pas autorisé. - L'utilisation de la commande numérique avec fiche CEE démontee est seulement autorisée lorsque l'alimentation au réseau peut etre séparée de la commande par un interrupteur approprié unipôle. La fiche réseau ou l'interrupteur utilisé doit etre d'accès aisé.
- Si la conduite de raccordement de cet apparéil est endommagé, elle doit être remplacée par le fabricant ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Une utilisation de la commande avec un clavier à effleurement endommagé est interdite. Les claviers à effleurement endommagés sont à replacer. Pour éviter les endommagements du clavier à effleurement, une utilisation avec des objets pointus est à éviter. Le clavier à effleurement est prévu seulement pour une utilisation avec les doigts.
- Avant la première commutation de l'alimentation de commande assurez-vous que les cartes enrichichables sont placées en position correcte dans les emplacement enrichichables prévus.
- Pour le déplacement des portières en mode homme mort, il faudra s'assurer que la zone des portières est visible par l'opérateur, car dans ce mode de service, les dispositifs de sécurité comme barre de sécurité et photo électrique ne seront pas efficaces.
- L'actionnement manuel des contacteurs est interdit. En cas d'endommagement de la feuille de protection, nous neodonneronsaucune garantie.
- Selon prEN12453, les pré-interrupteurs de fin de course des barres de sécurité doivent être positionnées max. 50 mm au-dessus de la position finale inférieure. Les indications du chapitre plan de raccordement et de connexions pour les barres de sécurité sont absolument à suivre.
- Contrôler le réglage de tous les interrupteurs-DIP et la fonction des dispositifs de sécurité. Le réglage des interrupteurs-DIP, potentiomètres, Ponts et autres éléments de commande ne doit être effectué que par du personnel autorisé.
Une non-application des prescriptions de sécurité peut conduire à des dangers pour la santé ou à des endommagements de la commande numérique et de la portière.
Avec ces indications de sécurité aucune garantie ne sera donnée sur l'intégrality. En cas de questions concernant ce produit, prenez contact avec vos fournisseurs.
Le producteur a contrôle soigneusement le matériel dur de l'appareil et le logiciel, ainsi que la documentation du produit, néanmoins il ne peut pas en garantir la perfection.
Le numéro de série est placé sur un autocollant séparé sur la plaquette de circuit imprimé et le boîtier de la commande. Les données moteur (charge nominale, couple nominal, etc.), année et autres données sont à prendre sur la plaque signalétique de l'entrainment et/ou de la portière.
TSTWS
Control Device
3N~400V / ~230V
50...60Hz / 2500W
IP54 (IP65) / -10...+50°C
FEIG
ELECTRONIC

3 Montage de la commande numérique
- Avant le montage, contrôle la commande sur d'eventuels dommages de transport ou autres. Des dommages dans la partie interieure de la commande peuvent conduire à des dommages consécutifs importants ainsi que pour la santé de l'exploitant.
- Pendant le montage de la commande numérique, l'installation doit être exemple de tension.
La commande est prévue pour un montage mural direct. La fixation s'effectue sur le support écartement fixé côte sol. La commande est toujours à monter de manière à ce que les entrées de cable soient dirigées vers le bas, pour qu'aucune transmission d'oscillations mécaniques ne soit possible par la portière sur la commande (par ex. montage à une paroi murale).
Le montage doit etre effectue sur une surface plane. Le boitier doit etre monte exempt de tension.
Choisir Le lieu de montage pour éviter les rayons de soleil directs et autres influences de température.
La portiere devant etre deplacee devra etre visible de la commande numerique, pour permettre le service
homme mort du clavier a effleurement. - Un contact des pièces électroniques, en particulier les pièces du circuit de processeur, est à éviter si possible car elles contiennent des composants électrostatiques sensibles qui pourrait être endommagés par une décharge électrostatique. Si le contact des composants électroniques ne peut pas être éviter, prendre contactAAPARAVANT sur endroit mis à la terre (par ex. chassinis mis à la terre).
4 Raccordement électrique
- Les travaux de raccordement, de contrôle et d'entretien sur la commande ouverte devront être effectuels en état exempt de tension. Voir en particulier les points presentés dans le chapitre prescriptions de sécurité.
- La commande est prévue pour une tension nominale 230 / 400V± 10% 50 / 60~Hz . Conducteurs neutre et de protection sont absolument a raccorder. En fonctionnement-230 V, les emplacements de borne L3 (contacteur), N et PE doivent etre utilisés.
- La conduite d'alimentation est à protégger côte batiment avec 16A caractéristique déclencheur K. Les entrainements doivent être équipés d'un protection de surcharge supplémentaire (p. ex. Thermo-pastille).
Si les contacts exempts de potentiel des sorties relais ou autres emplacements de bornes sont alimentés par un courant étranger, c'est à dire exploités avec une tension dangereuse, qui après la mise à l'arrêt de la commande (lorsque la fiche secteur est tirée) est encore présente, un autocollant d'advertisement doit être placé visiblement sur le boîtier de la commande. (ATTENTION! Avant l'accès aux bornes de raccordement tous les circuits de courant secteur doivent être mis hors service.) - Tension de commande 24V_DC (tension continue) pour apparéils auxiliaires et le circuit de commande externe propre sont protégée par une protection de semi-conducteur à remise en position automatique. La remise en position automatique s'effectue après l'élimination de la surcharge (court-circuit) et d'une courte phase de refroidissement.
- Les entrées de tension de commande sont séparées de façon galvanique par une isolation de base par rapport à l'alimentation. Elles sont prévues non régles pour 24V_DC , les entrées peuvent être occupées avec des contacts exempts de potentiel ou sans limite avec des sorties 24V-actives.
- Tous les composants à raccorder à la commande doivent partager aussi au moins une isolation de base avec une tension de mesure de >230V selon EN60335.
Pour les portières une très force surcharge electrostatique peut survenir. Une décharge s'effectue par le point qui est le plus pris possedant un revêtement conducteur protecteur. Si par un mauvais câblage une décharge des entrées de la commande placées en dessous du revêtement de masse est possible, il peut se produit des dommages à la commande. Les raccordements de barre de sécurité sont particulièrement mis en danger. En prévention, il est conseilé un dispositif de fuite à la feuille plastique de portière.
Pour les cables qui sont conduits dans la commande numérique, le raccordement devra etre realizede plus court possible et etre si possible conduits directement dans la borne.
Sections de raccord maximum des bornes de plaque de circuit imprimé utilisées:
| Bornes à vis | Bornes à fiche | |
| Unifilaire (rigide) | 2,5 mm² | 1,5 mm² |
| Fil fin (avec/sans embout) | 1,5 mm² | 1,0 mm² |
- Affection de raccordements, voir plan séparé en annexe.
ATTENTION:
Ne jamais laisser de reste de câblage ou de montage dans le boîtier de la commande numérique. Les restes conducteurs d'électricité pouraient provoquer des dommages importants sur la plaquette de circuit imprimé.
Serrer fixement toutes les vis aux contacteurs.
5 Entrees / sorties
5.1 Entrées
| Entrée | Borne | Fonction(DIP ... ) voir chapitre „réglage des modes de services“ | Mode contact |
| IN1 | 85 – 86 | Pré-interrupteur de fin de course barre de sécurité (DIP 6, 7) | Contact ferm. |
| IN2 | 83 – 84 | Interrupt. stop interm.: a effet pour tous les ordres d'ouverture (avec touche plastique-OUVERT peut être déplace à partir du stop intermédiaire jusqu'à la position finale sup.) | Contact ferm. |
| IN3 | 81 – 82 | Entrée-suite impulsion: OUVERT→STOP→FERME→STOP (pas de fermeture auto après déroulement temps stop ouvert) | Contact ferm. |
| IN4 | 74 – 75 | Barrage photo électric protection objet1: (DIP 2, 3, 4)Au déclenchement: ouverture auto, fermeture homme mort permis | Contact ouv.2 |
| IN5 | 71 – 72 | Commutation homme mort/automatique1Au déclenchement (interruption) service homme mortChaque nouveau déclenchement a d'abord pour effet un stop | Contact ouv.2 |
| IN6 | 66 – 67 | Protection de rentrage avec contrôle automatique 11:Au déclench.: Verrouillage d'ouverture, fermeture homme mort.(Test dans la pos. fin. sup., p.ex. évaluation barrages photo élect. avec test ou barrages photo-électric transmetteur et récepteur) | Contact ouv.avec test2(v ANNexe A) |
| IN7 | 62 – 63 | Protection de rentrage avec contrôle auto 21:s. protection de rentrage 1 | Contact ouv.avec test2 |
| Notstopp1(StUr g1) | 31 – 32 | Chaîne stop urgence 11:int interrupteur câblage détendu, portière à glissement(Déclenchement momentané au début de la fermeture à partir de la pos. finale sup. provoque une remise en marche automatique) | Contact ouv. |
| Notstopp2(StUrg2) | 33 – 34 | Chaîne stop urgence 21:int fin course de secours, thermo-pastille, | Contact ouv. |
| EndOben(FinSup) | 35 – 36 | Interr. fin de course Sup1 dans circuit de sécurité ouverture | Contact ouv. |
| EndUnten(FinInf) | 37 – 38 | Interr. fin de course Inf1 dans circuit de sécurité fermeture | Contact ouv. |
| StopExt1OuvExt1FermExt1 | 51 –525557 | Bouton pouvoir triple 1Aùcun déplacement possibleOUVERT: ouverture auto, pas de fonction homme mortFERME: fermeture auto, pas de fonction homme mort | Contact ouv.2Contact Ferm.Contact Ferm. |
| StopExt2OuvExt2FermExt2 | 53 –545658 | Bouton pouvoir triple 2Aùcun déplacement possibleOUVERT: ouverture auto, pas de fonction homme mortFERME: fermeture auto, pas de fonction homme mort | Contact ouv.2Contact ferm.Contact ferm. |
| SiLei21 / 22(BarSé21 / 22) | 42 – 44 | Fermeture barre de sécurité (par évaluation intégrée) → au déclenchement ou défaut:pendant la fermeture: Réversion (Stop→re-ouverture)en général:Fermeture seulement possible en homme mort | v. annexe D |
| Radio canal 1+2 | - | Canal1: OUVERT→STOP→FERME→ STOPCanal2: OUVERT→EO→FERME→OUVERT | Moduleenfiable:TST SFFE |
| SiLei 11 / 12(BarSé 11 / 12) | 40 – 41 | Ouverture barre de sécurité supplémentaire→ au déclenchement ou défaut:pendant la fermeture: Stop→fermeture pour 0,5s→Stopen général: fermeture possible seulement en homme mort | Par moduleenfiable:TSTSUKS/SSKS |
| Det 1 / 2 | Raccorddirect au moduleenfiable | Evaluation induction 2 canal→ au déclenchement:pendant la fermeture: Réversion (Stop→re-ouverture)en général:Fermeture auto | Par moduleenfiable:TST SUVEK |
^1 : si cette entrée n'est pas utilisée, un pontage de cable doit être effectué ^2 : ponté à l'usine
5.2 Sorties
| Sortie | Borne no - com - nc | Fonction | Caracteristique de commutation |
| Relais K1 | 2 – N | Lampe signal / lampe rouge-vert (voir aussi DIP 5, 8) | Changeur, commuté 230 V |
| Relais K2 | 11 – 12 – 13 | Sortie message défaut / messages position de portière (voir aussi Trimmer P3) | changeur, exempt de potentiel |
| Contacteur OUVERT | 13 – 14 | Message ouverture actif | Contact fermeture Exempt de potentiel |
| Contacteur FERME | 13 – 14 | Message fermeture actif | Contact fermeture Exempt de potentiel |
6 Mise en service
Le manuel de service suivant vous donnera des instructions pour le contrôle et le réglage des systèmes de portière avec des interrupteurs de fin de course mécaniques et contient quelques recommendations importantes à considérer. Veuillez prendre en considération les chapitres appropriés.
ATTENTION: Pour le changement des systèmes de barres de sécurité,mettre la commande à l'arrêt etmettre en mode réglage (DIP1 = Off) après le raccordement du nouveau système. En cas de barre de sécurité pneumatique (arbre de pression) mette absolument l'int. DIP 6 sur test (DIP6 sur ON).
- Contrôler les raccordements électriques selon le plan de raccordement de la mécanique de portière et la configuration du système souhaitée inclus l'interrupteur DIP approprié et le module enchachieable, de manière à ce qu'aucun danger mécanique ou électrique ne puisse survenir à partir d'un composant.
- Contrôler le champ tournant à droite du raccordement au réseau côte batiment.
- Mettre la portiere, la commande numérique étant arrêtée, dans la position centrale et régler l'interrupteur de fin de course mécanique, pour qu'aucun interrupteur ne soit actionné.
- Commutez l'int. DIP S1 sur "OFF". La commande travaille, après la mise en marche, en servicehomme mort, c'est a dire l'entrainment marche seulement aussi longtemps que la touche OUVERT et FERME du clavier a effleurement est actionnée.
ATTENTION: La portière se déplace dans ce mode sans prendre en considération les dispositifs de sécurité (barrage photoélectrique, barres de sécurité). Une interruption du circuit stop urgence (p. ex. interr. cable détendu) ou le déclenchement d'une protection de rentrage sera pris en considération.
- Enficher la fiche réseau ou mettre l'alimentation en marche.
- Déplacer la portière avec la touche FERMER à proximé de la position fermée. ATTENTION: pour les portières avec distance de ralentissement inconnu, laisser assez de distance par rapport à la position finale
-
En cas de champ tournant faux de la portière:
-
Contrôler le champ tournant droit de l'alimentation de la commande numérique
Champ tournant du moteur faux, metre l'alimentation à l'arrêt et échanger deux raccordements moteur. -
Régler l'interrupteur de fin de course inf. de manière à ce qu'il se déclenché en ligne droite. Si nécessaire régler ensuite l'interrupteur de fin de course par d'autres déplacements dans cette position finale
ATTENTION: L'interr. de fin de course ne doit pas etre dépasse dans les positions finale - Régler l'interrupteur de fin de course de sécurité inférieur. Considerer les prescriptions de réglage du fabricant d'entrainment.
- Déplacer la portière avec la touche OUVERT à proximé de la position ouverte.
- Régler l'interrupteur de fin de course sup. de telle manière à ce qu'il se déclenché en ligne droite. Si nécessaire régler ensuite l'interrupteur de fin de course par d'autres déplacements dans cette position finale.
ATTENTION: l'interrupteur ne doit pas etre dépasse dans les positions finale
- Régler l'interrupteur de fin de course de sécurité supérieur. Considerer les prescriptions de réglage du fabricant d'entrainment.
- Stop intermédiaire (si nécessaire): Déplacer la portière dans la position choisis du stop intermédiaire
- Régler l'interrupteur stop intermédiaire de manière à ce qu'il se déclenché en ligne droite (observé de la direction d'ouverture)
- Réglage du pré-interrupteur de fin de course
Le pré-interrupteur fin de course sert à la mise à l'arrêt de la réversion au déclenchement de la barre de sécurité. Il doit être, suivant le type de portière, être régle comme sur la figure ci-dessous. Le système de portière est à fermer sur un écart de max. 5 ou 2 cm entre le profil de bord de fermeture et le sol.


- Régler le pré-int. de fin de course pour qu'il se déclenché en ligne droite à cette position à la fermetre (DEL jaune).
- Contrôler les position de l'interrupteur de fin de course par ouverture-fermeture homme mort et corriger si nécessaire.
- Mettre la commande à l'arrêt et commuter l'interrupteur DIP S1 sur "ON". La commande numérique se trouve après la remise en marche en mode auto.
- Contrôler la fonction tous les dispositifs de sécurité, comme sécurité de bord de fermeture, barrage photo électrique, stop vergence etc..
7 Commande

Fig. 8.1: Éléments de commande de TST WS-B
ATTENTION:
Les réglages d' éléments de commande ne doivent être effectuels que par du personnel autorisé!
7.1 Pontage à fil/ strap enchachieable
| Pont / cavalier | Fonction | Réaction |
| Pont P2fermésectionné | Temps réversion | Durée de séjour avant le changement de direction de la marche (contacteur protection) pour barres de sécuritéRéversion |
| 0,25 s | - | |
| 0,05 s | - | |
| pont P3fermésectionné | Fonction relais K2 | |
| Sortie défaut | "Relais signalisation défaut" (défaut est existant lorsque après 5 minutes d'occupation permanente de stop, ouvert, arrêt urgence, barrage photoélectrique, barre de sécurité ou protection de rentrage, pas de mode automatique est possible.Exception: ordre ouvert/ stop, barrage photoélectrique ou barre de sécurité sont en position finale sup/ arrêt intermédiaire encore occupés) | |
| Halo luière | "impulsion de commande halo luière" (1s-Impulsion avant chaque début de marche pour la commande d'une automation cage d'escalier) | |
| cavalier JP4001-22-3 | Barre de sécurité | Résistance terminale de la barre de sécurité |
| 1,2 kΩ | - | |
| 8,2 kΩ | - |
7.2 Réglage du temps stop ouvert (Trimmer P1)
- A pour effet la fermeture automatique de la portière, après le déroulement de ce temps, de la pos. de fin de course sup. ou du stop intermédiaire.
Le temps stop ouverture sera activé par la commutation de DIP2 sur ON - Une entrée stop urgence active ou un ordre de stop désactive le temps de stop ouverture.
- Le temps de stop ouverture démarre seulement après la libération de tous les ordres Ouvert et des dispositifs de sécurité.
- Le temps stop ouvert est désactivé, si trois essais de fermeture se sont effectués l'un après l'autre, et que la barre sécurité s'est déclenché.

Fig. 8.2: Zone de réglage du trimmer P1
7.3 Affichage du compteur de cycles
Le compteur de cycles calcule les déplacements de la portières à partir d'une position finale vers une autre une autre position finale. Ce qui donne aussi des renseignements sur l'utilisation complète de la portière. Cétariat du compteur peut être représenté par la combinaison de touches suivante à la DEL:
Appuyer sur la touche championon arrêt d'urgence
Appuyer sur la touche à effleurement OUVERT et tener appuyée
Appuyer sur la touche à effleurement FERMER
- Les touches peuvent maintenant être lachées
Pour signaler le départ de la tâche, les 4 DEL sont allumées pendant env. 0,5s. Le compteur de cycles de portière est affchéé suivant le schéma ci-dessous. L'affichage commence par la DEL la plus élevé.
Attention: si jusqu'à maintainant moins de 10 cycles de portière ont été effectuels, toutes les DEL clignotent par cycles.

Fig. 8.3: Sortie de l'etat du compteur sur les LED
Example:
Un état du compteur de cycle de portière de p. ex. 63856 est affiché dans l'ordre suivant:
- 6x clignotement de DEL Run (6x 10000 = 60000)
3x clignotement de DEL SiLei (3x 1000 = 3000) - 8x clignotement de DEL NotSt (8x 100 = 800)
- 5x clignotement de DEL Inkr (5x 10 = 50)
la dernière position ne sera pas affichée.
ce mode d'affichage peut etre quitté en tirant sur la touche arrêt d'urgence.
7.4 Effectuer la fonction Reset
La fonction Reset sert à redémarrer la commande numérique sansmettre l'alimentation hors service. Les defaults peuvent être dépannés avec cette fonction. Les états de compteur ainsi que les fonctions régées restent inchangés.
Appuyer simultanément sur les touches à effleurement STOP, OUVERT et FERME
La commande redémarre
7.5 Réglage des modes de service (interrupteur DIP)
Les modes de service sont reglés par l'interrupteur DIP placé sur la platine. Le tableau suivant décrit les fonctions possibles.
ATTENTION:
Les réglages des éléments de commandes ne doivent être effectués que par du personnel autorisé!
| DIP 1 Automatique | Activier le mode réglage | |
| OFF | Homme mort | Seulement fonctionné homme mort pour ouverture et fermeture (sans prendre en considération la barre de sécurité, barrageage photo électrique protection object et transmetteur d'ordre Ouvert/Ferne) |
| ON | Automatique | • Ouverture auto, fermeture auto, barre de sécurité est existante • Ouverture auto, ferm. homme mort, barre de sécurité déclenché / en dérang. |
| DIP 2 Temps stop ouvert | Fermeture automatique, fermeture obligatoire | |
| OFF | Inactif | Pas de fermeture automatique actif |
| ON | Actif | A l'atteinte de la pos finale sup (ou stop intermédiaire) et la libérations de tous les ordres-Ouvert et sécurités, le temps démarre régèle par le trimmer P1. ÀpRES le déroulement du temps de stop ouvert, la portière se ferme automatiquement. Le temps de stop ouvert sera interrompu par le stop urgence actif ou l'ordre de stop. En barrage photo électrique de protection d'objet, ordre ouvert ou barre de sécurité activés, le temps stop ouvert sera maintainu au maximum. |
| DIP 3 Temps stop ouvert minimum | Interruption du temps stop ouvert Fonction seulement active, si le temps stop ouvert est actif (DIP 2: ON) | |
| OFF | Inactif | Pas de temps stop ouvert minimum actif |
| ON | Actif | • 2s après libération du barrageage de protection d'objet, la fermeture s'effectue. • Lorsque le pré-signal est actif (v. DIP5), le pré-signal de 3s se déroul directement |
| DIP 4 Barrage photo électr. | Fonctionnement du barrageage photo électrique de protection d'objet | |
| OFF | Fermeture | • Pendant la fermeture réversion • Pendant l'ouverture pas de fonction |
| ON | Ouverture et fermeture | • Pendant la fermeture réversion • Pendant l'ouverture en ordre stop. Aussi longtemps que le déclenchement est existant, seulement la marche homme mort est possible. ÀpRES la libération l'ouverture s'effectue automatiquement (2s temporisation) jusqu'à dans la position finale appropriée, demandéeAAParavant (temps intermédiaire, pos finale sup). Un temps de stop ouvert régèle eventuelsment commence à se dérouler |
| DIP 5 Pré-signal Ferme | Temps de temporisation avant fermeture | |
| OFF | inactif | - |
| ON | 3 s | Début de la fermeture sera temporisé de 3s (ouverture v. DIP 8) (v. aussi fonctions de relais lampes signal et lampe verte) |
| DIP 6 Barre de sécurité | Sélection du prince de sécurité selon prEN12453 (voir aussi plan de bornes "Annexe D") | |
| OFF | Redondance | Pendant la fermeture jusqu'à l'activitément du pré-interupteur de fin de course inf. ou interr. de fin de course, les deux signaux indépendants d'une évaluation de barre de sécurité optique ou électricitédoivent afficher les mêmes signaux. Si un changement de signal s'effectue sur un canal, le deuxième signal doit suivre au plus tard après 100 ms. |
| ON | Test | ATTENTION: Activer absolument pour la barre p n e u m tique • ÀpRES l'activitément du pré-int.de fin de course inf. ou l'atteinte de l'int. de fin de course inf. pendant/après la fermeture, un déclenchement de la barre de sécurité sera attendu dans les 3 s. |
| DIP 7 Pré-int fin de course | Comportement de la portière avant et après activ. du pré-int. de fin de course | |
| OFF | Coupure Réversion | • avant l'activitément: déclenchement de la barre de sécurité a pour effet un stop immédiat avec ensuite une ré-ouverture • après l'activitément: déclenchement de la barre de sécurité a pour effet un stop immédiat |
| ON | Déclenchement ignorer | • avant l'activitément: déclenchement de la barre de sécurité a pour effet un stop immédiat avec ensuite une ré-ouverture • après l'activitément: déclenchement de la barre de sécurité est ignorer Attention: au déclenchement ne s'effectue aucun affichage de DEL SiLei (DEL BarSe) |
| DIP 8 Pré-signal Ouvert | Temps de temporisation avant ouverture (seul. quand pré-signal DIP5 Fermé est actif) | |
| OFF | Inactif | Pas de pré-signal avant ouverture, pré-signal avant fermeture dépend de DIP 5. |
| ON | 3s | Début de marche avant ouverture et fermeture est temporisé de 3s |
7.6 Code affichage DEL
| Coul. DEL | Désignation | Signification |
| vert | RUN | Prêt au service |
| MARCHE | Défaut interne détecté (par circuit ordinateur) → Mettre commande à l'arrêt +mettre en marche ou faire un Reset | |
| 3s MARCHE / 3s ARRET (0,15 Hz) | Pas de fermeture automatique possible · Barrage photo de protection objet actif, ordre ouverture/Stop - existant · Fonction homme mort actif par entrée IN5 | |
| 1s MARCHE / 1s ARRET(0,5 Hz) | Commande est préte au service | |
| 0,1s MARCHE / 0,1s ARRET(5 Hz) | · Sécurité de rentrage dans ouverture déclenchée · Test de sécurité de rentrage raté | |
| ARRET | Commande sans alimentation ou fusible F200 défectueux. | |
| jaune | SILEI (BarSé) | Barre de sécurité1 (en plus de DEL sur carte enflachable) |
| MARCHE | · 3x actionnement de la barre pendant la fermeture (pas de temps stop ouvert ou fermeture auto → l'ordre marche suivant à action instantanée) · Pré-int.fin course accosté (Affich. Seul en relation avec touche à effleurement FERME) · Défaut "déclenchement pré-int. fin de course pas possible": Int.fin course sup + pré-int.fin course ou stop intermédiaire + pré-int.fin course se sont déclenchés simultanément, pré-int. fin de course depuis n'est plus libre · Fraba-OSE raccordé mais pas d'apprentissage en mode réglage. | |
| 3s MARCHE / 3s ARRET (0,15 Hz) | Entrée interrompue · Déclenchement en évaluation contact ouverture → p.ex. barre pneumatique (arbre pression) · Défaut en évaluation contact fermeture → p.ex. barre électricque · Interruption ou coupure de FRABA-OSE → pas d'impulsion pendant plus de 2 sec. | |
| 1s MARCHE / 1s ARRET (0,5 Hz) | Entrées en court circuit · Déclenchement en évaluation contact ouverture → p.ex. barre pneumatique (arbre pression) · Défaut en évaluation contact fermeture → p.ex. barre électricque · Déclenchement de Fraba-OSE (Fréquence < 200 Hz) | |
| 0,1s MARCHE / 0,1s ARRET (5 Hz) | Défaut système · Test raté (DIP6: ON → p.ex. barre pneumatique) · Redondance défect. (DIP6: OFF) → p.ex. barre électricque · Redondance de carte enchignable pour barre de sécurité défect. (fonct. portière coulissante) · Carte enchignable pour barre de sécurité ne sera plus déetectée · Taux impulsion trop élevé pour évaluation Fraba · Carte enchignable-barre de sécurité déclenchée en continu | |
| ARRET | Pas de défaut, barre travaillée correctement (p.ex. résist. terminale valide reconnaue). | |
| rot | NOTST (StUrg) | Chaîne stop urgence, alimentation 24V, interrupteur fin de course |
| MARCHE | 24 V externe manque (sur-charge ou court-circuit → contrôler tous les consommateurs 24V, ou déconnecter) → fusible est à remise en position automatique | |
| 3s MARCHE / 3s ARRET (0,15 Hz) | Interrompre toute la chaîne stop urgence (touche championon, interrupteurcable détendu, porte à glissement et/ou suivant) | |
| 1s MARCHE / 1s ARRET (0,5 Hz) | Interrompre la chaîne stop urgence côte entrainment (interrupteur fin course urgence, thermo-pastille, interrupteur de déclenchement, ...) | |
| 0,1s MARCHE / 0,1s ARRET (5 Hz) | · Interrupteurs de fin de course sup et inf déclenchés simultanément · Int. fin course sup actif (Affichage seul. en liaison avec touche effleurem. OUVERT) · Int. fin course inf actif (Affichage seul. en liaison avec touche effleurem FERME) · Temps déroulement max de 60s dépassé (→ faire un Reset) | |
| ARRET | Commande prête au service, chaîne stop urgence fermée | |
| Tous DEL arrêtés en continu | · Alimentation réseau 230 V manque · fusible F200 défectueux | |
8 Données techniques
| Mesures boitier (Largxhautxprofond): | Env.: 182x 320 x 93mm (sans touche championon) | |
| Mes. Plaquette circuit imprimé (Lxlxh): | Env.: 210 x 170 x 70 mm (sans module enfichable) | |
| Montage: | Placement vertical | |
| Alimentation:Commande par L3, N, PE: Entrainement par L1, L2, L3: Puisance absorbée de la commande | 230 VAC ±10%, 50...60 Hz (protégée sur la plaquette circuit imprimé: F200 / 0,5 AT) | |
| Jusqu'à 3x 400 VAC ±10%, 50...60 Hz, 2200 W pour AC-3 (protégé côte battiment: 16 A, caractéristique de déclenchement K) de plus protection moteur (p.ex. thermo-pastille) nécessaire | ||
| Env. 30VA (sans entrainnement et consommateur-230 V ext.) | ||
| Alimentation extérieure 1 (230 V): | 230 VAC ±10%, 50...60 Hz (protégé sur la plaquette circuit imprimé: F300 / 1 AT) | |
| Tension de commande / Alimentation externe (alimentation extérieure 2): | 24 VDC régèle (±5% pour tension nominale 230 V) max. 500 mA module enfichable incl. „X11/12" protégé par protection semi-conducteur à remise en pos. automatique | |
| Entrées de commande: | 24 VDC / typ.15 mA toutes les entrées sont à raccorder exemplés de potentiel ou: • <2 V: inactif → logique 0 • >17 V: actif → logique 1 durée signal min. pr ordre de commande entrée: >100 ms separat. galvanique par accoupl. opto sur plaquette circuit imprimé | |
| Chaîne de sécurité/arrêt d'urgence Int. fin de course sup et inf inclus | toutes les entrées sont à raccorder exemplés de potentiel charge de contact: ≥35 VDC / ≥200 mA en interruption de la chaîne de sécurité, aucun mouvement de l'entrainment est possible même en homme mort pas pointé à l'usine | |
| Sorties de relais Relais K1: "lampe signal / lampe rouge-verte": Relais K2 et K3: "défaut / ,messages po. Portière / fonctions lampe" Contacts auxiliaires à contacteur "ouverture" et ,fermeture": | si toutes les charges inductives sont mises en circuit (p.ex. autres relais), elles devont être équipées de diodes à roue libre et de mesure antiparasites | |
| →230 VAC / min. 0,1 A / max. 80 W L3 commuté (com) par fusible F300, changeur | ||
| →24VDC / 500 mA →230 VAC / min. 0,1 A / max. 80 W Commuté exempt de potentiation, changeur | Les contacts une fois utilisés pour commutation d'un circuit de puissance ne peuvent plus commuter de courant minimal | |
| →230 VAC Commuté exempt de potentiel, contact fermeture Accouple fixement à ouverture moteur ou fermeture | ||
| Sortie entrainement Frein électro-mécanique Zone de température Service: Stockage: Humidity de l'air Vibration Mode de protection Poids | 3x 400VAC, max. 2,2 kW pour AC-3 raccordement s'effectue directement au contacteur inverseur contacteur invers. prét pr le service des entrainem. à trois phases 230 VAC-excitation par contacts de contacteur (phase de moteur commutée au contacteur, N+PE au bloc bornes) excitation exemplé de potentiel par contacts auxiliaires ouverture/fermeture possible (p.ex. DC-frein) -10...+50°C -20...+70°C pour 95% non condensé Montage exemplé de tension, p.ex. sur une paroi murale IP54 (IP65 par remplacement de raccordement CEE et isolement des entrées de cable ouvertes) Env. 2,8 kg | |
| Directives | Normes: | |
| Directives CEM: 89/336/EWG Modifié par: 91/263/EWG 92/031/EWG | EN 50081-1 / 03.93: Emission perturbante, zone habitation EN 50081-2 / 03.94: Emission perturbante, zone industrielle EN 50082-2 / 02.96: Résistance aux perturbations, zone industrielle | |
| Directives de basse tension: 73/023/EWG modifiées par: 93/068/EWG | EN 60335-1 / 10.95: Sécurité approuilé électrique pour les apparciels menagers et utilisationssemblables / 1 partie: exigences en général. | |
| Spécifications techniques nationales utilisées concernant les directives ci-dessus | prEN12453 / 09.99: Portière - sécurité d'utilisation actionnement par force prEN12978 / 11.99: Portière - prescriptions | |
9 Annexe: plans de raccordements et de connexions
9.1 Annexe A: protection de rentrage
Principe:
État repos: Entrée IN6 (IN7) possède +24V
Déclenchement: Entrée IN6 (IN7) est ouverte
Test: A l'atteinte de la pos finale sup, la commande attend un déclenchement IN6 (IN7). Pour cela, les +24V de la sortie test "EO-Test" seront commutés. Peut être utilisés pour p. IN6/ ex. développer à l'arrêt un émetteur d'un barrageage photo électrique à une voie ou pour l'exitation d'une entrée test d'un barrageage photo électrique à réflexion. (au besoin commuter "résistance-Pull-Down" externe de max. 2,2 kΩ de la borne 63 (67) vers 64 (68))
ATTENTION:
Le test de la protection de rentrage s'effectue seul. en pos. finale sup. Pour la réalisation d'une pos. stop intermed., veuillez vous adresser à votre fournisseur.

| Protection de rentrage non commutée | Protection de rentrage commutée Barrage photo électrique réflexion | Protection de rentrage commutée Barrage photo électrique à une voie | |
| Canal 1 (INTERIEUR) | +24V IN7 EO-Test GND fil de liaison | module émetteur - récepteur +24V IN7 EO-Test GND fil de liaison RÉflecteur | +24V IN7 EO-Test GND fil de liaison RÉflecteur Émetteur Récepteur |
| Canal 2 (EXTERIEUR) | +24V IN6 EO-Test GND fil de liaison | module émetteur-récepteur +24V IN6 EO-Test GND fil de liaison RÉflecteur | +24V IN6 EO-Test GND fil de liaison RÉflecteur Émetteur Récepteur |
9.2 Annexe B: câblage interrupteur de fin de course et moteur (exemple de raccordement 18 brins)

9.3 Annexe C: câblage interrupteur de fin de course et moteur (exemple de raccordement 12 brins)

pour fonction stop intermédiaire:
1.) raccorder interr. "stop intermédiaire marche/arrêt aux bornes 83 et 95
2.) régler pos. stop intermédiaire par interr. S6 "ZwH"

9.4 Annexe D: raccordements standard nécessaire le plus souvent

9.5 Annexe E: Vue d'ensemble de la commande de la portière TST WS-B
Description de fonctionnement