IXO - Outil électrique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IXO BOSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Compacte et légère, idéale pour un usage domestique |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 22 x 8 x 10 cm |
| Poids | 0,35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de la gamme IXO |
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension | 3,6 V |
| Puissance | Max 4 Nm de couple |
| Fonctions principales | Visser et dévisser, fonction de rotation à droite et à gauche |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés, ne pas surcharger la batterie |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, produit adapté pour les travaux légers à domicile |
FOIRE AUX QUESTIONS - IXO BOSCH
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IXO - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IXO de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI IXO BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERAGEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc
tions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produits des étincélles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes générées à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les dis-tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.









Français | 49
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptations au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic electrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.









50 | Français
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous étés en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous-sières, les chaussures de sécurité antidéraptantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ouil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.









Français | 51
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récu-pération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les prsentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.










52 | Français
e) Observer la maintenance de l'outil. Verifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôle.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'avac le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils qu'vec des blocs de batteries spécifiquement designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.











Français | 55
Maintainir le chargeur propre. Un encrassement cause le risque de chic électrique.
Avant toute utilisation, contrôle le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des defaults sont constatés. Ne pas ouvrir le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.
- Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications.
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L'appareil est concu pour visser et devisser des vis. N'utilise l'outil electropotatif que lorsque vous yourendez compte de toutes ses fonctions et etes capabl l'utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instrutions correspondantes.















60 | Français
Montage
Charger l'accu (voir figure A)
Ne pas utiliser un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l'appareil est adapté à l'accumulateur à ions lithium intégré dans votre appareil électroportatif.
- Tenir compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indicateurs se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Note:L'accu est fourni en etat de charge faible.Afin de garantir la puissance complete de l'accu,charger complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service.
L'accu à ions lithium peut être rechargé à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interr compromise le processus de charge n'endommage pas l'accu. L'accumulateur à ions lithium dispose d'une protection de décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est décharge, l'outil électroportatif est arrêté par un dispositif d'arrêt de protection : L'outil ne tourne plus et un léger sifflement se fait entendre.
4 ATTENTIONAprès la mise hors fonctionnement automatique de l'outil electroportatif, ne plus appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt. L'accu peut être endommagé.
Si levoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu 5 s'allume rouge, l'interrupteur Marche/Arrêt 8 étant en- foncé à moitié, c'est que I'accu a moins de 30% de sa capacité et qu'il doit être chargé.














64 | Français
Instructions d'utilisation
Poser l'outil electroportatif sur la vis seulement lorsque l'appareil est eteint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Sur le côté du chargeur 11, il est possible de ranger jusqu'à 13 embouts. Le porte-embout pour les embouts peut être enlevé.
Entretien et service après-venture
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et avant de le transporter ou stocker, toujoursmettre le commutateur de sens de rotation en position mediane. Il y a risque de blessure lorsqu'on appuie par megarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Au cas où l'accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de service après-vente agrée pour outillage Bosch.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avere nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de service après-vente agrée pour outillage Bosch afin d'eviter des dangers de sécurité.














Notice Facile