MODE D'EMPLOI PEX 400 OAE & PEX 400 AE BOSCH
Averagement
Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certaines sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapation des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Instructions de sécurité spécifiques à l'appareil
N'utiliser l'outil electroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque d'un choc électrique. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger en raison des projections d'étincelles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximité. L'usinage des métaux génère des étincelles. Attention! Risque d'incendie! Éviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail. Les particules de poussière se trouvant dans le sac à poussières, le microfiltre, le sac en papier (ou dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l'aspirateur) peuvent s'enflammer d'elles-mêmes dans des conditions défavorables, p. ex. projection d'étincelles lors du ponçage de pièces en métal. Ceci notamment lorsque les particules de poussière sont mélangées à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d'autres substances chimiques et que les matériaux travaillés sont très chauds après avoir été travaillés pendant une période assez longue. Toujours bien tenir l'outil electroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil electroportatif est guidé de manière plus sûre. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. - Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d'un choc électrique.
Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
L'outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en bois, en matières plastiques, en métal et en mastic ainsi que des surfaces vernies.
Les outils électroportatifs disposant d'un réglage électronique sont également appropriés au polissage.
Éléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
1 Molette de réglage préselection de la vitesse (PEX 400 AE)
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Bouton de blocage pour l'interrupteur Marche/Arrêt
4 Bac de récapuration des poussières, complet (micro filtersystem)
5 Vis du plateau de ponçage
6 Feuille abrasive*
7 Plateau de ponçage
8 Poignée supplémentaire
9 Vis papillon pour déplacer la poignée supplémentaire
10 Clé mâle équerre pour vis à six pans creux
11 Fixation pour bac de récupération des poussières 12 Manette en matière plastique 13 Sortie d'aspiration 14 Levier de blocage pour le bac de récupération des poussières 15 Filtre (micro filtersystem) 16 Adaptateur d'aspiration*
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l'emballage standard.



\section*{Caractéristiques techniques}
| Ponceuse excentrique | PEX 400 A | PEX 400 AE |
| N° d'article | 0 603 310 1.. | 0 603 310 6.. |
| Présélection de la vitesse | - | ● |
| Puisance absorbée nominale | W | 400 |
| Puisance utile | W | 215 |
| Vitesse de rotation en marche à vide | tr/min | 13000 |
| Vitesse à vide | min-1 | 26000 |
| Diamètre du circuit oscillant | mm | 5,0 |
| Diamètre du plateau de ponçage | mm | 125 |
| Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 | kg | 1,9 |
| Classe de protection | ☐ / II | ☐ / II |
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 95 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevé conformément à EN 60745 :
Valeur d'émission vibratoire a_h = 6,5 m/s^2, incertitude K = 1,9 m/s^2.
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils electroportatifs. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L'amplitude d'oscillation représentée les utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil electroportatif est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l'amplitude d'oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas juste utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.


28 | Français
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des règlementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Choix de la feuille abrasive
Suivant le matériel à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives :
| Matériau | Utilisation | Grains |
| White Paint | - Peinture | Pour enlever des couches de peinture | grossier | 40 |
| - Vernis | | | 60 |
| - Masse de replissage | Pour poncer les couches de base de peinture | moyenne | 80 |
| - Spatule | (p.ex. enlever les traits de pinceau, les gouttes de peinture et les nez) | | 100 |
| Pour le finissage d'aprèsts avant l'application de la peinture laque | fin | 120 |
| | | 180 |
| | | 240 |
| | | 320 |
| | | 400 |
| Red Wood redwood | - Tous les bois (p.ex. bois dur, bois tendre, panneaux agglomerés, panneaux muraux) | Pour le dégrossissage p.ex. de poutres et planches rugueuses, non rabotées | grossier | 40 |
| Pour la rectification (plane) et le nivlement de petites rugosités | moyenne | 60 |
| - Matériaux en métal | Pour la rectification de parachutevement et le ponçage du bois | fin | 180 |
| | | 240 |
| | | 320 |
| | | 400 |
| stone | - Laque automobile | Pour le dégrossissage | grossier | 80 |
| - Pierre | Pour le ponçage de forme et le chanfreinage | moyenne | 100 |
| - Marbre | | | 120 |
| - Granit | | | |
| - Verre | Pour le ponçage de finition lors du façon | fin | 180 |
| - Plexiglas | | | 240 |
| - Matières plasti-ques renforcées | | | 320 |
| en fibre de verre | Polissage et arrondissage | très fin | 400 |
| | | 600 |
| | | 1 200 |
Changement de la feuille abrasive
Pour enlever la feuille abrasive 6, soulevez-la par le côté et retirez-la du plateau de ponçage 7.
Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminer les poussières et impuretés se trouvant sur le plateau de ponçage 7 à l'aide d'un pinceau, par ex.
La surface du plateau de ponçage 7 est équipée d'un revêtement auto-adhésif, ce qui permet de fixer rapidement et facilement les feuilles abrasives à système auto-adhésif.
Presser la feuille abrasive 6 sur la surface inférieure du plateau de ponçage 7.
Afin de garantir une bonne aspiration des poussières, s'assurer que les perforations de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident.
Choix du plateau de ponçage
Suivant l'utilisation, il est possible de monter des plateaux de ponçage de différentes durées sur l'outil électroportatif :
- Plateau de ponçageouple: Approprié pour le polissage et le ponçage de précision, également sur les surfaces convexes.
- Plateau de ponçage de dureté moyenne: Approprié pour tous les travaux de ponçage, à utilisation universelle.
- Plateau de ponçage dur: Approprié pour une plus grande puissance de ponçage sur surfaces planes.
Changement du plateau de ponçage
Note : Remplacer immédiatement un plateau de ponçage 7 endommagé.
Retirez la feuille abrasive ou l'util de polissage. Desserrez la vis 5 complètement et enlevez le plateau de ponçage 7. Montez le nouveau plateau de ponçage 7 et resserrez la vis.
Note : Lors du montage du plateau de ponçage, veiller à ce que la denture du dispositif d'entraînement prenne dans les encoches du plateau de ponçage.
Aspiration de poussières/de copeaux
- Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez une aspiration des poussières.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2.
Respectez les règlements en vigueur dans tout pays spécifique aux matériels à traiter.


Avant de monter le bac de réception des poussières 4, retirer la manette en matière plastique 12. Monter le bac de réception des poussières 4 sur la sortie d'aspiration 13 jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Veiller à ce que la manette en matière plastique 12 prenne dans la fixation 11.
Pour vider le bac de récapération des poussières 4, appuyez sur les leviers de blocage 14 se trouvant sur le côté du bac de récapération des poussières. Retirez le bac de récapération des poussières.
Avant d'ouvrir le bac de récapération des poussières 4, il est recommandé de détacher les poussières du filtre en frappant le bac sur un support stable.
Prendre le bac de réception des poussières 4 au niveau de l'endroit prévu à cet effet, relever le filtre 15 vers le haut et vider le bac de réception des poussières. Nettoyer les lamelles du filtre 15 à l'aide d'une Brosse douce.
Note : Afin d'assurer une aspiration des poussières optimale, videz le bac de réception des poussières 4 à temps et nettoyez le filtre 15 régulièrement.
Lors du travail sur des surfaces verticales, tenez l'outil electroportatif de sorte que le bac de réception des poussières 4 soit dirigé vers le bas.
Monter l'adaptateur d'aspiration 16 sur la sortie d'aspiration 13. Veiller à ce que les leviers de blocage de l'adaptateur d'aspiration s'encliquettent. À l'adaptateur d'aspiration 16 il est possible de brancher un tuyau d'aspiration d'un diamètre de 19 mm.
L'aspirateur doit être approprié au matériel à travailler.
Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux différents aspirateurs à la fin de ces instructions d'utilisation.
Pour l'aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéciaux.
Lors du travail sur des surfaces verticales, tenez l'outil electroportatif de sorte que le tuyau d'aspiration soit dirigé vers le bas.
Pour démonter l'adaptateur d'aspiration 16, presser le levier de blocage et retirer l'adaptateur d'aspiration.
Poignée supplémentaire
La poignée supplémentaire 8 permet une maniabilité aisée et un guidage optimal de l'appareil.
Desserrez la vis papillon 9 et poussez la poignée supplémentaire dans la position souhaitée. Veillez à ce qu'elle s'encliquette dans le carter et resserrez la vis papillon 9.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Mise en marche/arrêt
Pour permettre l'enfonnement de l'outil electropotatif, vous appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret 2.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt, vous maintenez celui-ci appuyé et appuyez en même temps sur la touche de blocage 3.
Pour arrêter l'outil électroportatif, vous relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 2. Quand l'interrupteur Marche/Arrêt 2 est bloqué, vous appuyez d'abord sur l'interrupteur Marche/Arrêt, et le relâchez ensuite.


Présélection de la vitesse (PEX 400 AE)
La molette de réglage préselection de la vitesse 1 permet de préselectionner la vitesse nécessaire (même durant le travail de ponçage).
1-2 vitesse basse 3-4 vitesse moyenne 5-6 vitesse élevée
La vitesse nécessaire dépend du matériel à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.
Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites travailler l'outil electroportatif à vide à la vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Frein du plateau de ponçage
Le frein intégré au plateau de ponçage réduit la vitesse en marche à vide afin d'éviter que la pièce à travailler ne soit rayée lors du positionnement de l'outil electroportatif.
Une vitesse à vide qui augmente continuellement dans le temps indique que le plateau de ponçage est endommagé et doit être remplacé ou que le frein du plateau de ponçage est usé. Un frein de plateau de ponçage usé doit être remplacé par une station de service après-vente agréée pour outillage BOSCH.
Instructions d'utilisation
Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt.
Ponçage de surfaces
Mettre en marche l'outil electroportatif, le poser de sorte que toute la surface abrasive repose sur le matériel à travailler et l'avancer sur la pièce à travailler en exerçant une pression modérée.
La puissance d'enlèvement de matière ainsi que l'état de la surface dépendent en grande partie du choix de la feuille abrasive, de la vitesse (PEX 400 AE) sélectionnée ainsi que de la pression exercée sur l'appareil.
Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon travail de ponçage et ménagent l'outil electroportatif.
Veiller à ce que la pression de travail soit régulière, afin d'augmenter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une trop grande pression exercée sur l'appareil n'entraîne pas une meilleure puissance de ponçage mais une usure plus importante de l'outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne doit pas être utilisée pour d'autres matériaux.
N'utiliser que des accessoires de ponçage d'origine BOSCH.
Dégrossissage
Monter une feuille abrasive à gros grains.
N'exercez qu'une légère pression sur l'outil electroportatif afin de le faire tourner à une vitesse plus élevée et d'obtenir un meilleur enlèvement de matière.
Rectification de finition
Monter une feuille abrasive à grains fins.
En variant légèrement la pression exercée ou en modifiant la vitesse (PEX 400 AE), il est possible de réduire la vitesse du plateau de ponçage tout en maintenant le mouvement excentrique.
Tout en appliquant une pression modérée, guider l'appareil sur la pièce à travailler en effectuant des mouvements circulaires ou en alternant les passes longitudinales et transversales. Ne pas coincer l'outil électroportatif afin d'éviter d'endommager la pièce à travailler, par ex. les bandes de liaison.
Une fois l'opération de travail terminée, arrêtez l'outil électroportatif.


Le polissage (PEX 400 AE)
Pour les travaux de polissage de peintures altérées sous l'effet des intempéries ou pour faire disparaître des rayures (p. ex. verre acrylique), il est possible d'équiper l'outil électroportatif d'outils de ponçage appropriés tels que disque en peu de mouton, feutre ou éponge à polir (accessoires).
Pour le polissage, CHOISSEZ une faible vitesse (niveau 1-2) pour éviter un réchauffement excessif de la surface.
Travailler la pâte à polir à l'aide d'une éponge à polir (accessoires) par des mouvements cruciformes ou circulaires et en appliquant une pression modérée; faire sécher légèrement.
Polir la pâte séchée à l'aide d'une peau de mouton en effectuant des mouvements cruciformes ou circulaires.
Nettoyer régulièrement les outils de polissage pour garantir de bons résultats de polissage. Laver les outils de polissage avec un détergent doux et de l'eau chaude, ne pas utiliser de diluants.
Applications
Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées.
Pour déterminer la combinaison la plus appropriée au travail, effectuez des essais pratiques.
| Utilisation | Grains (dégrossissage/pongçage de finition) | Plateau depongçage |
| Vitesse (PEX 400 AE) |
| Ponçage de vernis | 180/320 | 2/3 | souple |
| Réparation de vernis | 120/400 | 4/5 | dure |
| Elimination de vernis | 40/80 | 5 | moyenne |
| Bois tendre | 40/240 | 5/6 | moyenne |
| Bois dur | 60/320 | 5/6 | moyenne |
| Contreplaqué | 240/320 | 2-4 | souple |
| Aluminium | 80/240 | 4/5 | moyenne |
| Acier | 60/240 | 5 | moyenne/ dure |
| Dérouillage de l'acier | 40/120 | 6 | souple |
| Acier inoxydable | 120/240 | 5 | moyenne |
| Pierre | 80/200 | 5/6 | dure |
Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les ouies de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci a un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage BOSCH.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Service Après-Vente Électroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 Drancy Cedex
Tel. : +33 (0143) 11 90 06
Fax: +33 (0143) 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www. bosch. fr
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41(044)8471552
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'union

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électri-
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.


2) Sécurité électrique
1-2 DÜSUK TITRESIMAYOİ 3-4 ORTA TITRESİMAYOŞİ 5-6 YÜKSEK TITRESIMAYO