STC700DE - Système audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STC700DE PANASONIC au format PDF.

📄 176 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC STC700DE - page 72
Type d'appareilLecteur audio réseau
Formats audio supportésMP3, WAV, FLAC, AAC, ALAC
Connectivité réseauWi-Fi, Ethernet
Sorties audioOptique, coaxiale, analogique
ContrôleApplication mobile, télécommande
Compatibilité streamingDLNA, AirPlay, Spotify Connect
AlimentationAdaptateur secteur
Dimensions (LxHxP)Non précisé
PoidsNon précisé
AffichageÉcran LCD
Fonctions supplémentairesRéglage égaliseur, multiroom
EntréesUSB, Ethernet
Sorties casqueOui
Support de la musique haute résolutionOui
Langues disponiblesMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - STC700DE PANASONIC

Comment allumer le Panasonic STC700DE ?
Pour allumer le Panasonic STC700DE, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler la température sur le Panasonic STC700DE ?
Utilisez les boutons de réglage de température situés sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, assurez-vous que le filtre est propre et qu'aucun objet ne bloque les sorties d'air.
Comment nettoyer le filtre du Panasonic STC700DE ?
Débranchez l'appareil, retirez le filtre situé à l'arrière et nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
L'appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est stable et qu'aucun objet ne vibre contre lui.
Comment utiliser le mode de minuterie sur le Panasonic STC700DE ?
Pour programmer la minuterie, utilisez les boutons dédiés sur le panneau de commande pour sélectionner le temps d'arrêt ou de démarrage souhaité.
Que faire si l'écran affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le Panasonic STC700DE à l'extérieur ?
Non, le Panasonic STC700DE est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment réinitialiser le Panasonic STC700DE ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Panasonic STC700DE ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Panasonic ou dans des magasins spécialisés en appareils électroménagers.

Questions des utilisateurs sur STC700DE PANASONIC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le récepteur DAB+ du Technics ST-C700DE-S est-il encore pertinent ou dépassé ?
FAQ fréquente - 26/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le Technics ST-C700DE-S est équipé d'un récepteur DAB+ qui reste une technologie largement utilisée pour la radio numérique dans de nombreux pays. Le DAB+ offre une meilleure qualité sonore et une plus grande variété de chaînes par rapport à la radio FM traditionnelle.

Cependant, la perception de cette technologie comme "datée" dépend de plusieurs facteurs :

  • Disponibilité locale : Dans certaines régions, le DAB+ est le standard principal pour la radio numérique, tandis que d'autres privilégient les services de streaming ou des alternatives plus récentes.
  • Usage personnel : Si vous écoutez principalement des radios en streaming via Internet ou utilisez des services de musique en ligne, le DAB+ peut sembler moins essentiel.
  • Évolution technologique : Bien que le DAB+ ne soit pas la toute dernière technologie, il reste un choix fiable et répandu pour la réception radio numérique sans connexion Internet.

En résumé, le récepteur DAB+ du ST-C700DE-S n'est pas obsolète, mais son utilité dépendra de vos préférences d'écoute et de la disponibilité des services DAB+ dans votre région.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STC700DE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STC700DE de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI STC700DE PANASONIC

Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. ∫ Caractéristiques de cet appareil Cet appareil offre les caractéristiques suivantes : Digital Noise Isolation Architecture (Architecture d'isolation des bruits numériques) Puisque la plupart des supports de stockage de contenu numérique sont destinés à être utilisés avec des ordinateurs, ils n'ont pas été conçus en tenant compte des faibles bruits, ce qui est essentiel à la reproduction d'un son pur. Pour surmonter ce défi, cet appareil utilise une mesure efficace contre les instabilités et une technologie de blocage de bruit exceptionnelle pour chacune de ses interfaces, afin de reproduire un son clair. Virtual Battery Operation (Exploitation virtuelle de la batterie) Virtual Battery Operation (Exploitation virtuelle de la batterie) empêche le bruit de l'alimentation, un facteur qui cause une “turbidité” du son, provenant du mixage dans le signal audio. Il en résulte une amélioration de la performance de la localisation du son et de l'expression spatiale. Ultra Low Distortion Oversampling Digital Filter (Filtre numérique du suréchantillonnage de distorsion ultra basse) Le suréchantillonnage de haute précision élimine la distorsion et améliore la qualité du son des sources musicales, en reproduisant un son et une expression spatiale riches. ∫ Dispositifs recommandés Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.

(72) Nom du produit Numéro du modèle Enceintes acoustiques SB-C700 Lecteur de Compact Disc SL-C700 Amplificateur intégré SU-C700 ST-C700DE-TQBM0007.book 5 ページ 2016年10月26日

Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. ATTENTION Appareil ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné à être utilisé sous des climats tempérés et tropicaux. Emplacement ≥ Placez cet appareil sur une surface plane. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. ≥ Ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil en le tenant pas ses leviers. Cela pourrait faire tomber l'appareil, causant des blessures ou un dysfonctionnement de celui-ci. Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive R&TTE sur notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne L’élimination des équipements et des batteries usages Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Français Appareil Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Pile ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. – Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. – Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. – Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. – Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. (73)

  • Table des matières Consignes de sécurité p. 5
  • Accessoires p. 6
  • Guide de référence de la commande p. 7
  • Préparatifs p. 9
  • Menu HOME et commandes de base p. 11
  • Configuration réseau p. 12
  • Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA p. 13
  • Écouter une station de Internet Radio (vTuner) p. 14
  • Utilisation de Spotify p. 16
  • Utilisation iPhone/iPad/iPod p. 17
  • Utilisation AirPlay p. 18
  • Utilisation du périphérique USB p. 18
  • Utilisation d'un ordinateur, etc p. 20
  • Utilisation Bluetooth® p. 21
  • Écoute d'une Radio FM p. 23
  • Écoute avec le système DAB/DAB+ p. 24
  • Réglage du son p. 25
  • Autres p. 26
  • Guide de dépannage p. 29
  • Entretien de l’appareil p. 32
  • Caractéristiques ∫ Pour éliminer ou transférer cette unité Cette unité peut contenir des informations privées. Avant d’éliminer ou de transférer cette unité, effectuez les actions suivantes pour supprimer les données, notamment les informations personnelles ou secrètes. ≥ “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut” (> 29) A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “@ ±±”. ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. Accessoires ∏ 1 Cordon d’alimentation secteur ∏ 1 Câble de connexion du système (K2KYYYY00233) ∏ 1 Télécommande (N2QAYA000096) (REQ0456) ∏ 1 Câble numérique coaxial (K2KYYYY00251) (K2CQ2YY00127) ∏ 2 Piles pour la télécommande ∏ 1 Antenne intérieure DAB (RFA3654) ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de septembre 2016. Sous réserve de modifications. ≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils. ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. (> 7) ≥ Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent. p. 33

(Piles alcalines ou au manganèse)

Guide de référence de la commande Cet appareil

1 Interrupteur d'alimentation [Í/I (veille/marche)]/[OFF] Pour mettre en marche/éteindre cet appareil. ≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur d'alimentation est baissé. ≥ Vous pouvez passer l'appareil en marche sur le mode veille et vice versa lorsque le commutateur d'alimentation est sur la position du haut. (> 8) 2 Port pour iPhone/iPad/iPod et périphériques USB DC 5 V 2,1 A) (> 17, 18) 3 Capteur du signal de la télécommande Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant Angle: Environ 30o à gauche et à droite 4 Affichage ≥ La source d'entrée, l'état de la lecture et d'autres informations s'affichent. Pour plus de détails, consultez le site d'assistance suivant ainsi que ce mode d'emploi. www.technics.com/support/

7 Marquage d'identification du produit Le numéro du modèle est indiqué. 8 Prise DAB/FM (> 10) 9 Sortie audio analogique [LINE OUT] (> 9) : Sortie audio numérique [COAX OUT] (> 9) Français ∫ Avant ; Sortie audio numérique [OPT OUT] (> 9) < Entrée audio numérique [PC] (> 20) Pour raccorder un ordinateur, etc. = Prise système [CONTROL] (> 9) > Port LAN [LAN] (> 12) ? Prise AC IN [AC IN T] ( ) (> 10) Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) 5 Commutateurs de commande de base Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre. (> 11) ≥ Lorsque les informations de lecture n'apparaissent pas sur l'afficheur (excepté en mode veille d'enregistrement NFC (> 21)), vous pouvez effectuer les actions suivantes sur l'écran tactile:

RETURN (Retour) HOME (Touchez quelques instants) MENU (Menu entrée) 6 Zone tactile NFC (> 21) Un film protecteur adhère à la zone tactile NFC au moment de l'achat. (75)

Télécommande ∫ Touches qui fonctionnent avec cet appareil

1 [NWP Í]: Commutateur veille/marche Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. ≥ La télécommande ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur d'alimentation est baissé. 2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Sélectionnez le périphérique à utiliser 3 [N INPUT O]: Sélectionne la source d’entrée 4 [DIMMER]: Réglez la luminosité de l'écran d'affichage, etc. (> 11)

6 [INFO]: Afficher les informations le contenu

Appuyez sur ce bouton pour afficher les noms de la piste, de l'artiste et de l'album ainsi que le type de fichier, la fréquence d'échantillonnage, et d'autres informations. 7 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Sélection/OK 8 [RETURN]: Retourne sur l'affichage précédent

: [DIRECT]: Active/désactive le mode Direct (> 25) ; [RE-MASTER]: Active/désactive Re-master (> 25) < Touches de contrôle de base de la lecture = Touches numériques, etc. ≥ Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres Exemple: 16: [S10] > [1] > [6] ≥ Pour sélectionner un nombre à 4 chiffres Exemple: 1234 : [S10] > [S10] > [S10] > [1] > [2] > [3] > [4] ≥ [CLEAR]: Efface la valeur entrée.

9 [MENU]: Entre dans le menu (> 21, 22, 23, 24, 26) ∫ Touches qui fonctionnent avec les modèles SU-C700/SL-C700 La télécommande de cet appareil fonctionne également avec les modèles SU-C700/SL-C700. Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700/ SL-C700, veuillez consulter leur mode d'emploi. Commutateur veille/marche du SU-C700 Commutateur veille/marche du SL-C700 Sélectionne le périphérique à utiliser Sélectionne la source d'entrée du modèle SU-C700 Réglez la luminosité de l'écran d'affichage, etc. Mesure des caractéristiques de l'amplificateur et corrige sa sortie 7 Règle le volume 8 Option muet

Préparatifs ≥ Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié. ≥ Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. ≥ Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥ Ne pliez pas les câbles trop abruptement. Branchement du contrôle de système au SU-C700 ≥ Vous pouvez reproduire les signaux audio numériques de cet appareil et écouter de la musique. ≥ Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SU-C700 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. (> 28) Câble de connexion du système (fourni) Câble numérique coaxial (fourni) Français SU-C700 Cet appareil (Derrière) ≥ N'utilisez aucun autre câble de connexion du système ou câble numérique coaxial à l'exception de celui fourni. ≥ Branchez le câble de connexion du système à la prise du système [CONTROL1] du SU-C700. ≥ Branchez le câble numérique coaxial à l'entrée audio numérique [COAX1 IN] du SU-C700. Raccordement à un amplificateur et à un convertisseur D/A Vous pouvez reproduire les signaux audio analogiques ou numériques de cet appareil et écouter des fichiers musicaux. ex: Cet appareil (Derrière) Câble audio (non fourni) Amplificateur Câble audio numérique optique (non fourni) Convertisseur D/A (77)

Branchez l’antenne Cet appareil (Derrière) Placer l’antenne là où la réception est maximale. Assurez-vous de serrer à fond l'écrou. Ruban adhésif (non fourni) Antenne intérieure DAB (fourni) ≥ Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure DAB (non fournie). ≥ N'utilisez aucune autre antenne intérieure que l'antenne intérieure DAB fournie. Connexion du câble d’alimentation secteur À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Cet appareil (Derrière) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Insérez le cordon d'alimentation secteur jusqu'à A, un point juste avant le trou rond. Vers une prise secteur ≥ Cet appareil consomme une petite quantité de courant (> 33) même lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur [OFF]. Débranchez la fiche de la prise électrique murale si vous ne devez plus utiliser l'appareil durant une période prolongée. Placez l'appareil de manière à ce que la fiche puisse être facilement débranchée.

Menu HOME et commandes de base Les fonctions principales de cet appareil peuvent être gérées du menu HOME. Préparation ≥ Préparez la musique que vous désirez écouter. ≥ Mettez en marche le périphérique raccordé (amplificateur, etc.) et baissez son volume. 1 Relevez l'interrupteur d'alimentation de cet appareil sur la position [Í/I]. Réglez le volume du périphérique raccordé (amplificateur, etc.). Luminosité de l’afficheur La luminosité de l'afficheur de cet appareil et de l'indicateur d'alimentation peut être changée. 2 Appuyez sur [NWP]. 3 Appuyez sur [HOME]. Appuyez plusieurs fois sur [DIMMER].

リㄏㄕㄆㄓㄏㄆㄕチン㄂ㄅㄊㄐ 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥ S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape. ≥ Si l'afficheur est éteint, il ne s'allumera que lorsque vous actionnerez cet appareil. Avant que l'afficheur s'éteigne à nouveau, “Display Off” s'affichera pendant quelques secondes. Français

Réglage du volume Configuration du son de fonctionnement Vous pouvez activer/désactiver le bip sonore. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “On”. DMP Connecte cet appareil à un réseau et lit la musique qui y est diffusée. (> 13) Internet Radio Permet de lire la Radio Internet (vTuner). (> 14) USB Lit la musique stockée sur un périphérique USB ou un iPhone/iPad/iPod. (> 17, 18, 19)

Lit la musique stockée sur un ordinateur, etc. (> 20) Bluetooth Connecte cet appareil à un périphérique Bluetooth® et lit la musique qui y est stockée. (> 21, 22)

FM (> 23) DAB/DAB+ DAB/DAB+ (> 24) SETUP (> 11, 12, 25, 26, 27, 28) ≥ De nouveaux éléments peuvent être ajoutés et les éléments existants peuvent être mis à jour. Pour avoir des informations sur les ajouts et les mises à jour, visitez le site d'assistance ci-dessous. www.technics.com/support/ 5 Démarrez la lecture. ∫ Pour afficher le menu HOME 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Beep” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “On”/“Off” puis appuyez sur [OK]. Commandes utilisant l'appli dédiée “Technics Music App” Si vous installez l'appli dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre smartphone/tablette, vous pouvez actionner cet appareil et le SU-C700 en utilisant une grande variété de fonctions. Pour avoir des détails, visitez : www.technics.com/support/ Appuyez sur [HOME]. (79)

Configuration réseau Vous pouvez diffuser en streaming la musique d'un périphérique iOS (iPhone/iPad/iPod), d'un périphérique Android™ ou d'un ordinateur (Mac/Windows) vers cet appareil en utilisant la fonctionnalité AirPlay ou DLNA. (> 13, 18) Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit être connecté au même réseau que le périphérique compatible AirPlay ou le périphérique compatible DLNA. Raccordement du réseau local filaire Normalement, le simple raccordement d'un câble réseau terminera la configuration. Pour définir les paramètres liés au réseau Vous pouvez changer le nom de cet appareil sur le réseau (Friendly Name) et utiliser une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle par défaut, un DNS primaire, etc. spécifiques. ≥ N'écoutez pas de musique pendant le changement de ces paramètres.

Cet appareil (Derrière)

Routeur de bande large passante, etc. Appuyez sur [NWP]. Appuyez sur [HOME]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network” puis appuyez sur [OK]. Sélectionnez et saisissez les détails. Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres. Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les paramètres. Appuyez sur [NWP Í] pour passer l'appareil en mode de veille. ≥ Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” disparaisse. Effectuez “Raccordement du réseau local filaire”. (> gauche) ≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 7 ou supérieure (STP) pour connecter les appareils périphériques. ≥ L’introduction d’un tout autre câble que le câble réseau dans le port LAN peut endommager l’appareil. ≥ Si vous essayez de changer les paramètres réseau immédiatement après avoir mis en marche cet appareil, cela peut prendre du temps avant que l'écran de configuration du réseau s'affiche. PC , etc. ∫ Nom de cette unité sur le réseau “Friendly Name”

A: Câble réseau (LAN) (non fourni)

1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil à un routeur à haut ≥ Le nom actuel de cette unité est affiché. Appuyez sur [OK] pour modifier.

3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à ≥ Une fois la connexion établie, “ ” est affiché à l’écran. ≥ Si “Firmware update is available” s’affiche une fois que la connexion est établie, le micrologiciel de cette unité est disponible. – Reportez-vous à “Firmware update is available” (> 31) pour plus de détails sur la mise à jour. – Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour saisir le nom personnalisé. ≥ Seuls des caractères ASCII peuvent être utilisés. ≥ “A” peut être ajouté lorsque vous appuyez sur [1] lorsque la dernière lettre du nom personnalisé est sélectionnée. ≥ Appuyez sur [CLEAR] pour supprimer une lettre. ≥ Appuyez sur [S10] pour insérer une lettre “A”. ≥ Le nom par défaut est “Technics ST-C700D _ _ _ _ _ _”. “ _ ” représente un chiffre unique pour chaque système. débit, etc. via un câble réseau. cet appareil et relevez l'interrupteur d'alimentation sur la position [Í/I]. (> 10) Appuyez sur [NWP]. Appuyez sur [HOME]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “Friendly Name” puis appuyez sur [OK].

Appuyez sur [OK] pour appliquer les paramètres. Appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour quitter les paramètres. ∫ Pour vérifier l'adresse MAC de cet appareil

Appuyez sur [NWP]. Appuyez sur [HOME]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network” puis appuyez sur [OK]. Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “MAC Address”. ≥ L'adresse MAC de cet appareil s'affiche.

Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA ≥ A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (> 35) Préparation ≥ Terminez la configuration réseau. (> 12) ≥ Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que cet appareil. ≥ Ajoutez le contenu et le dossier aux bibliothèques du lecteur Windows Media® 11 ou 12 ou d'un smartphone, etc. – La liste de lecture de lecteur Windows Media® peut lire uniquement les contenus enregistrés dans ces bibliothèques. – Pour utiliser le lecteur Windows Media® pour la diffusion en flux (streaming), vous devez le configurer à l'avance. Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant de cet appareil. Vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur DLNA avec cet appareil (DMP—Digital Media Player pour Lecteur de support numérique) en contrôlant le serveur DLNA à l'aide de cet appareil. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “DMP”. ≥ L'écran de sélection du serveur s'affichera. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un serveur DLNA sur le réseau puis appuyez sur [OK]. ∫ Répétition aléatoire de la lecture Appuyez sur [RND]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

Off Toutes les pistes du dossier sont répétées aléatoirement. ≥ “RND `” s’affiche. ≥ Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas retourner à la piste précédente. Désactive le mode de répétition aléatoire. ∫ Répétition de la lecture Appuyez sur [`]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: 1-Track All Off Ne joue que la piste sélectionnée. ≥ “1 `” s’affiche. Toutes les pistes du dossier sont répétées. ≥ “`” s’affiche. Désactive le mode répétition. Lecture du contenu stocké sur le serveur DLNA en le contrôlant à partir d'un DMC ≥ L'écran de sélection du contenu/dossier s'affichera. ≥ Les dossiers/contenus peuvent être affichés dans un ordre différent de celui du serveur, en fonction de ses caractéristiques. En contrôlant un périphérique compatible DMC (Digital Media Controller pour Contrôleur de support numérique), vous pouvez écouter la musique stockée sur le serveur DLNA avec cet appareil (DMR—Digital Media Renderer pour Restituteur de support numérique). élément puis appuyez sur [OK]. 1 Relevez l'interrupteur d'alimentation de cet 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un ≥ S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape. Actions sur la télécommande Arrêt Pause Saut Appuyez sur [∫]. Appuyez sur [1/;]. ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5]. Rechercher ≥ Sur cet appareil : appuyez quelques instants sur [:] ou sur [9]. ≥ Cette action peut ne pas être disponible pour certains formats. ≥ Selon l’état, le serveur connecté et son contenu risquent de ne pas s’afficher correctement. (par exemple, peu de temps après avoir ajouté le contenu sur le serveur, etc.) Veuillez réessayer plus tard. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. Français Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié DLNA (Ordinateur, smartphone, etc.) connecté à votre réseau domestique, et bénéficier du contenu à l'aide de cet appareil. appareil sur la position [Í/I]. 2 Actionnez le dispositif compatible DMC et connectez-vous à cet appareil. ≥ Le nom de dispositif de cet appareil s'affichera ainsi “Technics ST-C700D _ _ _ _ _ _”*1, 2. ≥ Pour plus de détails sur la manière d'utiliser les dispositifs compatibles DMC, consultez le mode d'emploi des dispositifs ou du logiciel. ≥ Lorsque vous utilisez un DMC, la lecture des autres sources audio s'arrêtera et la diffusion DLNA aura la priorité. ≥ Selon les contenus et l’équipement connecté, les commandes ou la lecture peuvent être impossibles. ≥ Cette unité ne garantit pas la connexion avec toutes les applications DMC. Utilisez l’application dédiée “Technics Music App”. *1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre. *2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Nom de cette unité sur le réseau “Friendly Name””. (> 12) (81)

Écouter une station de Internet Radio (vTuner) La radio Internet est un service de diffusion audio par Internet. Avec vTuner, un service d'annuaire en ligne, vous pouvez écouter une quantité de stations de radio Internet différentes provenant du monde entier. Préparation ≥ Terminez la configuration réseau. (> 12) – Assurez-vous que le réseau est connecté à internet. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Internet Radio”. ≥ Lorsque “Internet Radio” est sélectionnée en tant que source d’entrée, l’appareil tente automatiquement de se connecter à la dernière station de Internet Radio sélectionnée. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner une station, puis appuyez sur [OK]. ≥ Le statut de la mise en mémoire tampon s’affiche comme %. ( “” représente un nombre.) ≥ Recommencez cette étape pour effectuer d’autres sélections selon le genre, la région, etc. ≥ Appuyez sur [RETURN] pour revenir à l’écran precedent. ≥ Les stations Internet Radio, genre, région, etc. sur cette unité sont édités et gérés par vTuner. ≥ Les podcasts sur la liste de vTuner peuvent également être lus. ≥ Une station qui ne diffuse pas ne peut pas être lue. (Cela sera sauté ou l’écran revient à la liste.) ≥ Le service de Internet Radio peut être suspend ou autrement indisponible sans préavis. ≥ La Internet Radio ne sera peut pas lue correctement selon l’état du réseau. Actions sur la télécommande Arrêt Pause Saut Afficher les Informations disponibles

(82) Appuyez sur [∫]. Appuyez sur [1/;]. ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. (Pendant la lecture de podcasts) Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une station. Appuyez sur [INFO]. 15 ページ 2016年10月26日

Ajouter une station à la liste des favoris “Add Favourites” 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner une

station à ajouter, puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “Add Favourites” puis appuyez sur [OK]. ≥ “Added” s’affiche après l’enregistrement. ≥ Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 stations sur cet appareil. Si une 51e station est ajoutée, “Favourites Full” s’affiche. Supprimer les stations de la liste des favoris. (> ci-dessous) ≥ Vous ne pouvez pas ajouter une station qui est déjà enregistrée. (“Already Exists” s’affiche.) Chargement de la liste des favoris “Call Favourites” 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [3, 4] s’affiche de façon répétée

pour choisir “Call Favourites” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la station que vous désirez appeler puis appuyez sur [OK]. Opérations utilisant l’application dédiée “Technics Music App” Vous pouvez contrôler cet appareil et éditer votre liste favorite avec la fonction vTuner en installant l'application dédiée “Technics Music App” (gratuite) sur votre tablette/smartphone. Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Créer une liste de stations de Internet Radio avec un PC Préparation ≥ Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil. (> 12) 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Internet Radio”. 3 Utilisez votre PC pour accéder au site web vTuner. www.technics.com/radio/ ≥ Vous pouvez sélectionner la langue sur le site web. 4 Suivez les instructions à l’écran et saisissez les informations nécessaires à l’enregistrement. ≥ “ ” s’affiche. ≥ Si aucune station n’est enregistrée dans la liste des favoris, “Empty” s’affiche. Ajouter une station à la liste. (> ci-dessus) 5 Recherchez par catégorie (genre, région, Supprimer une station favorite “Delete Favourites” ∫ Lire les stations de la liste grâce au PC 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir

“Delete Favourites” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la station à supprimer de la liste des favoris. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ “Deleted” s’affiche après la suppression. ≥ “Empty” s’affiche si aucune station n’est enregistrée dans la liste des favoris. Français ST-C700DE-TQBM0007.book langue, etc.) ou modifiez la liste. Vous pouvez lire les stations de la liste grâce à votre PC séparément de la liste des favoris de cet appareil. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Internet Radio”. 3 Appuyez sur [3, 4] de façon répétée pour choisir “technics.com/radio/” puis appuyez sur [OK]. ≥ Avant d’éliminer ou de transférer cette unité, supprimez les informations personnelles sur le site web. (83)

Utilisation de Spotify Cet appareil est compatible avec le service de musique ne ligne (Spotify). Préparation ≥ Vous aurez besoin de Spotify Premium. Pour les détails, visitez le site web suivant. www.spotify.com/connect/ ≥ Terminez la configuration réseau. (> 12) ≥ Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet. ≥ Connectez le périphérique à utiliser au même réseau que cet appareil. 1 Démarrez l’application Spotify sur votre appareil, puis sélectionnez une chanson à lire. 2 Sélectionnez la jaquette carrée de la chanson sur l'écran de lecture. 3 Sélectionnez l’icône “ ” 4 Sélectionnez cet appareil comme hautparleurs de sortie. ≥ Le nom de dispositif de cet appareil s’affichera ainsi “Technics STC700D _ _ _ _ _ _”*1, 2. ≥ Un enregistrement/une inscription est necessaire. ≥ Des frais peuvent s’appliquer. ≥ Les services, icônes et caractéristiques sont sujets à modification. *1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre. *2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Nom de cette unité sur le réseau “Friendly Name””. (> 12)

Utilisation iPhone/iPad/iPod Branchez votre iPhone/iPad/iPod, vous pourrez écouter la musique stockée sur l' iPhone/iPad/iPod ou charger l' iPhone/iPad/iPod. ∫ Compatible iPhone/iPad/iPod iPhone SE / iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s iPad Pro (9,7 pouce) / iPad Pro (12,9 pouce) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3e et 4e génération) / iPad 2 / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 / iPad mini iPod touch (5e et 6e génération) Écoute de la musique stockée sur un iPhone/iPad/iPod 1 Branchez l'iPhone/iPad/iPod à l'appareil. 2 Appuyez sur [NWP]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “USB”. 4 Démarrez la lecture. (à compter d’août 2016) ≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel. Mettez à jour votre iPhone/iPad/iPod avec le dernier logiciel avant de l’utiliser avec cet appareil. ≥ Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information. ≥ Ne connectez pas les modèles suivants au port: – iPod classic, iPod [4e (afficheur en couleur), et 5e (vidéo) génération] iPod nano (1re génération) Un comportement inattendu peut se produire. ≥ Les résultats de l'opération peuvent être différents en fonction du modèle de l'iPhone/iPad/iPod ou de la version iOS. Raccordement d'un iPhone/iPad/iPod Pour connecter un iPhone/iPad/iPod, utilisez le câble USB dédié (non fourni). ex: Actions sur la télécommande Arrêt Appuyez sur [∫]. Pause ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Rechercher Appuyez sur [1/;]. Français iPod nano (7e génération) Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5]. ≥ Sur cet appareil : appuyez quelques instants sur [:] ou sur [9]. ≥ Il pourrait être nécessaire de sélectionner l’album, l’artiste, etc. sur l’iPhone/iPad/iPod. ≥ En fonction des modèles d'iPhone/iPad/iPod, certaines commandes sur la télécommande pourraient être impossibles. Chargement d'un iPhone/iPad/iPod iPhone, etc. Cet appareil (avant) Câble USB (non fourni) Avec l'appareil en marche, le chargement démarre lorsqu'un iPhone/iPad/iPod est raccordé à cet appareil. ≥ Le chargement n'est pas possible si cet appareil est éteint. ≥ Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez le chargement. – Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel. ≥ Vérifiez l'iPhone/iPad/iPod pour voir si la batterie est complètement chargée. Une fois complètement chargée, retirez l'iPhone/iPad/iPod. ≥ Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement. (85)

Utilisation AirPlay AirPlay fonctionne sur iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS

4.3.3 ou ultérieur, sur Mac avec OS X Mountain Lion ou

ultérieur, et sur PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Utilisation du périphérique USB Vous pouvez écouter la musique stockée sur un périphérique USB. Écoute de la musique avec AirPlay Préparation ≥ Terminez la configuration réseau. (> 12) ≥ Connectez le périphérique iOS ou le PC sur le même réseau que cet appareil.

[iOS_device] : Démarrez l’application “Music” (ou iPod). [PC] : Démarrez “iTunes”. 2 Sélectionnez “Technics ST-C700D _ _ _ _ _ _”*1, 2 à partir de l'icône AirPlay

≥ Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer la lecture. (Lorsque AirPlay est utilisé pour la première fois, le volume peut être réglé sur le maximum.) ≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB. ≥ Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. ≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full Speed. ≥ Les dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus par cet appareil s'ils sont connectés en utilisant les choses suivantes: – un concentrateur (hub) USB – un câble d'extension USB ≥ Il est également possible d'utiliser des lecteurs/graveurs de carte USB. ≥ Cet appareil ne peut pas enregistrer de musique sur un périphérique USB. ≥ A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (> 35) ∫ Structure des dossiers et fichiers L'appareil lit uniquement les fichiers musicaux présents dans le dossier sélectionné. Sélectionnez le dossier contenant les pistes que vous désirez lire. ≥ Rien n'est lu si vous sélectionnez un dossier ne contenant pas de fichiers musicaux, comme le dossier D dans le schéma ci-dessous. ("Empty" s'affiche.) ex: 3 Démarrez la lecture. ≥ La lecture démarrera avec un léger retard. Musique 1 Actions sur la télécommande Arrêt Pause Saut Musique 2 Appuyez sur [∫]. Musique 3 Appuyez sur [1/;]. ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Musique 4 Musique 5 Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. ≥ La lecture des autres sources audio s’arrêtera et la diffusion AirPlay aura la priorité. ≥ Avec certaines versions iOS et iTunes, il pourrait être impossible de redémarrer la lecture AirPlay si le sélecteur est changé ou si l'appareil est éteint, durant la lecture AirPlay. Dans ce cas, sélectionnez un dispositif différent à partir de l'icône AirPlay de Music App ou iTunes puis resélectionnez cet appareil comme sortie des enceintes. ≥ AirPlay ne fonctionnera pas en regardant des vidéos sur iTunes. *1 “ _ ” symbolise une entrée unique pour chaque paramètre. *2 Le nom du périphérique peut être changé à partir de “Nom de cette unité sur le réseau “Friendly Name””. (> 12) Dossier Fichier musical Écoute de la musique stockée sur un périphérique USB 1 Branchez un périphérique USB à cet appareil. ex: Cet appareil (avant) Périphérique USB

2 Appuyez sur [NWP]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “USB”. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥ S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape. Actions sur la télécommande Arrêt Appuyez sur [∫]. Pause ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Appuyez sur [1/;]. Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5]. Rechercher ≥ Sur cet appareil : appuyez quelques instants sur [:] ou sur [9]. ≥ Cette action peut ne pas être disponible pour certains formats. ∫ Répétition aléatoire de la lecture Appuyez sur [RND]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche:

Off Toutes les pistes du dossier sont répétées aléatoirement. ≥ “RND `” s’affiche. ≥ Durant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas retourner à la piste précédente. Désactive le mode de répétition aléatoire. ∫ Répétition de la lecture Appuyez sur [`]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche: 1-Track All Off Ne joue que la piste sélectionnée. ≥ “1 `” s’affiche. Lecture du programme Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. Préparation ≥ Il n'est pas possible de programmer des pistes par déplacement des dossiers. Déplacez toutes les pistes que vous désirez programmer dans un seul dossier à l'avance. 1 Sélectionnez le dossier contenant le fichier musical pour lequel vous avez programmé la lecture. 2 Appuyez sur [PGM] en mode arrêt. ≥ L'écran “Program Mode” s’affichera. 3 Appuyez sur [OK] pour afficher l'écran de programmation. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste désirée. 5 Appuyer sur [OK]. ≥ Effectuer les étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages. 6 Appuyer sur [1/;] pour lancer la lecture. ≥ Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur [∫]. Actions sur la télécommande Arrêt Vérifie l'ordre programmé Ajout de pistes Effacer la dernière plage Toutes les pistes du dossier sont répétées. ≥ “`” s’affiche. Désactive le mode répétition. Français ST-C700DE-TQBM0007.book Annuler le mode de lecture programmée Appuyez sur [∫]. ≥ Le contenu programmé est conservé. Appuyer sur [2, 1] en mode d’arrêt. ≥ Pour revenir sur l'écran “Program Mode”, appuyez sur [OK]. Effectuez les étapes 3 et 4 en mode arrêt. Appuyer sur [CLEAR] en mode d’arrêt. ≥ Il n'est pas possible de sélectionner et d'effacer la piste programmée désirée. 1 Appuyer sur [PGM] en mode d’arrêt. ≥ “Clear Program List?” s’affiche. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ La mémoire du programme sera effacée. ≥ Vous pouvez utiliser la répétition de lecture avec la programmation de lecture. ≥ Le contenu programmé sera conservé aussi longtemps que la source d'entrée est paramétrée sur “USB”. ≥ La mémoire du programme sera effacée : – Lorsque le périphérique USB est débranché. – Lorsque l'appareil est mis en mode veille ou en mode arrêt. ≥ Vous pouvez utiliser la programmation de lecture avec la répétition de lecture. (87)

Utilisation d'un ordinateur, etc. Vous pouvez raccorder l'entrée audio numérique [PC] et un ordinateur, etc. à l'aide d'un câble USB et écouter la musique présente sur l'ordinateur, etc. avec cet appareil. ≥ A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (> 35) Pour raccorder un ordinateur Avant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes suivantes. ≥ Consultez ce qui suit pour connaitre les versions recommandées du système d'exploitation de votre ordinateur: – Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11 1 Téléchargez et installez le pilote dédié sur l'ordinateur. (Uniquement pour Windows OS) Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Pour écouter le son d'un ordinateur, etc. 1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc. ex: Cet appareil (Derrière) 2 Téléchargez et installez l'appli dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur. (Commune à Windows et à OS X) Téléchargez et installez l'appli dédiée à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Type B (à compter de décembre 2015) Câble USB 2.0 (non fourni) Type A USB PC , etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cet appareil et relevez l'interrupteur d'alimentation sur la position [Í/I]. (> 10) 4 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “PC”. 5 Utilisez l'ordinateur, etc. pour la lecture.

Utilisation Bluetooth® Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. ≥ Si vous avez l'intention d'utiliser un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication), poursuivez vers “Connexion par NFC”. Connexion par NFC Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placezle près de cet appareil. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”. 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Pairing” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ “Pairing” apparait sur l’afficheur. 6 Sélectionnez “ST-C700D” à partir du menu du dispositif Bluetooth .

≥ Le nom du périphérique connecté apparait sur l'afficheur. ≥ Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. ≥ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. Pour les périphériques Bluetooth® compatibles NFC (périphériques Android™ version 4.1 ou ultérieure) uniquement En mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec cet appareil, vous pouvez effectuer tout une série d'étapes de l'enregistrement du périphérique Bluetooth® à la connexion de celui-ci à cet appareil. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. 1 Appuyez sur [NWP]. Français Bluetooth® veille 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”. 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “NFC” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. 6 Mettez en contact votre périphérique et la zone tactile NFC de cet appareil pendant environ 20 secondes. (> 7) ≥ Ne bougez pas le périphérique Bluetooth® avant de voir un message s'afficher ou de le voir réagir de quelque manière. Une fois que le dispositif Bluetooth® a réagi, éloignez-le de cet appareil. – Lorsque la connexion du périphérique Bluetooth® est effectuée, le nom du périphérique connecté est indiqué sur l'afficheur. – La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du périphérique. Si aucune connexion ne peut être établie même lorsque votre périphérique Bluetooth® a touché la zone tactile NFC de cet appareil, changez la position du périphérique. ≥ Si vous connectez un autre périphérique Bluetooth® compatible NFC, le périphérique déjà connecté se déconnectera automatiquement. ≥ Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer automatiquement en fonction du type de périphérique qui est utilisé. ≥ La Connexion NFC peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de périphérique qui est utilisé. ≥ N'effectuez pas de connexion NFC d'une autre manière que celle décrite dans le Mode d'emploi. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. (89)

Écoute de la musique stockée sur un périphérique Bluetooth® 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”. ≥ “Ready” apparait sur l’afficheur. ≥ Si vous appuyez sur [1/;], cet appareil essaiera de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® qui a été connecté. – “Linking” apparait sur l’afficheur. 3 Sélectionnez “ST-C700D” à partir du menu du périphérique Bluetooth®. ≥ Le nom du périphérique connecté apparait sur l'afficheur. 4 Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®. Pause Saut Recherche Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “Bluetooth”. ≥ Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le. 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Link Mode” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le Actions sur la télécommande Arrêt Mode de transmission Bluetooth® Appuyez sur [∫]. Appuyez sur [1/;]. ≥ Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. mode puis appuyez sur [OK]. Mode 1 Met l'accent sur la connectivité Mode 2 Met l'accent sur la qualité du son (par défaut) Appuyez sur [:] ou [9] pour sauter une piste. Durant la lecture ou la pause, appuyez et maintenez [6] ou [5]. ≥ Sur cet appareil : appuyez quelques instants sur [:] ou sur [9]. ≥ Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. ≥ Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). En fonction de l'état du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner. ≥ Lorsque vous regardez un contenu vidéo avec cette fonction, il se peut que la sortie vidéo et audio ne soit pas synchronisée. ≥ Sélectionnez “Mode 1” si le son est coupé. Déconnexion d’un périphérique Bluetooth® 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Disconnect?” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente est sélectionnée.

Écoute d'une Radio FM Préparation ≥ Appuyez sur [NWP] puis plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “FM”. Préréglage automatique 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour

sélectionner “Auto Preset” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lowest” ou “Current” puis appuyez sur [OK]. Lowest: Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence la plus basse (FM 87,50). Current: Pour commencer le préréglage automatique avec le fréquence en cours. Réglage et préréglage manuels 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyer sur [6] ou [5] pour syntoniser la station souhaitée. ≥ Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. 3 Appuyer sur [PGM]. 4 Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner un canal. Amélioration de la qualité sonore 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “FM Mode” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Mono”, puis appuyer sur [OK]. ≥ “MONO” s’affiche. Pour mémoriser le réglage Passer aux étapes 2 et 3 de “Réglage et préréglage manuels”. Français Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. ≥ Sélectionnez “Stereo” à l’étape 4 pour revenir aux émissions stéréo. ≥ “Mono” est annulé si la fréquence est changée. Diffusion RDS L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de transmission de données radio (RDS) disponible dans certaines zones. ≥ Le RDS est disponible uniquement si la stéréo fonctionne à la réception. ≥ Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n’est pas bonne. ≥ La fonction RDS ne marche pas si “Mono” est sélectionné dans “FM Mode”. (> ci-dessus) ≥ Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations. ≥ Une station précédemment sauvegardée sera écrasée si une autre station est sauvegardée sur le même canal préréglé. Sélection d’une station préréglée 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyer sur les touches numériques, [:] ou [9] pour sélectionner la station préréglée. (91)

Écoute avec le système DAB/DAB+ Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 canaux. Préparation ≥ Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. (> 10) ≥ Appuyez sur [NWP] puis plusieurs fois sur [N INPUT O] sous [NWP] pour sélectionner “DAB/DAB+”. – Si vous sélectionnez “DAB/DAB+” pour la première fois, le système démarrera la procédure “Balayage automatique DAB”. Sélection d’une station préréglée 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur les touches numériques, [:] ou [9] pour sélectionner la station préréglée. Balayage automatique DAB 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Auto Scan” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK].

Visualisation des informations disponibles Vous pouvez voir les informations sur la diffusion DAB, le type de programme, l'étiquette de l'ensemble et la fréquence. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [INFO] pour voir les ≥ “Auto Scan” s’affiche. informations disponibles. DAB secondaire Syntonisation manuelle DAB Pour trouver la meilleure position de l'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB sélectionnés. Certaines stations DAB/DAB+ fournissent aussi bien un service secondaire qu'un service principal. Si la station que vous écoutez fournit un service secondaire, “ ” s'affichera. 1 Appuyez sur [NWP]. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Manual Scan” puis appuyez sur [OK]. sélectionner “Secondary” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le service secondaire et appuyez sur [OK].

4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK]. ≥ Le service principal sera de retour si des changements sont effectués (ex. si la station est changée). Préréglage de la mémoire 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyer sur [6] ou [5] pour syntoniser

la station souhaitée. Appuyez sur [PGM]. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un nombre préréglé. ≥ Effectuez de nouveau les étapes 1 à 3 pour prérégler plus de stations. Qualité du signal DAB En réglant l'antenne, vous pouvez contrôler la qualité de la réception. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour

sélectionner “Signal Quality” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la fréquence. ex. ≥ Une station déjà sauvegardée est écrasée si une autre station est sauvegardée avec le même numéro préréglé. ≥ Vous ne pouvez pas prérégler une station si celle-ci n'est pas diffusée ou si vous avez sélectionné un service secondaire. ≥ Les stations précédemment mémorisées sont effacées durant le balayage automatique.

(92) Bloc de fréquence Fréquence Qualité de la réception 0 (faible) à 8 (excellent) ST-C700DE-TQBM0007.book 25 ページ 2016年10月26日

Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Le remastérisation élargit la bande de lecture et permet d'obtenir une profondeur de bits supérieure pour reproduire un son naturel et expansif proche de la musique originale. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [RE-MASTER] pour sélectionner “On”/“Off”. Mode direct Cet appareil peut transmettre les signaux d'entrée sans effectuer de traitement du signal numérique (DSP). Cela permet une reproduction fidèle et de haute qualité du son d'origine. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [DIRECT] pour sélectionner “On”/“Off”. Réglage de la fréquence d'échantillonnage Vous pouvez définir la limite supérieure de la plage de la fréquence d'échantillonnage de sortie. Notez que la plage qui peut être traitée est différente en fonction de l'amplificateur ou du convertisseur D/A. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d'emploi du périphérique raccordé. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “32kHz-192kHz”. Sortie désactivée Désactiver la sortie audio des prises non utilisées minimise les parasites et permet une qualité audio plus élevée. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “On”. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. Pour désactiver la sortie audio numérique : Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Digital Output” puis appuyez sur [OK]. Pour désactiver la sortie audio analogique : Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Analog Output” puis appuyez sur [OK]. Français Écoute d'un son plus naturel (Remastérisation) 4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off” puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour activer de nouveau la sortie, sélectionnez “On”. ≥ Selon la source musicale que vous écoutez, le paramètre appliqué peut être moins efficace. ≥ Selon la source musicale que vous écoutez, il peut être impossible d'atteindre la qualité audio et l'effet de champ sonore désirés. Dans ce cas, désactivez la fonction. ≥ Ni Remastérisation ni le mode Direct mode ne peuvent être paramétrés sur “On”. ≥ Lorsque “Digital Output” et “Analog Output” sont paramétrés sur “Off”, aucun son n'est reproduit. ≥ Si cela prend du temps pour reproduire le son lorsque vous avez réglé la qualité du son. Préparation ≥ Paramétrez “Digital Output” sur “On”. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “D.Output fs” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥ Vous pouvez sélectionner une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz ou de 192 kHz. (93)

Autres Minuterie d’arrêt différé La minuterie d’arrêt différé peut passer l’appareil en mode veille après une durée définie. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SLEEP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [3, 4] pour définir la durée (en Veille réseau Cet appareil se met automatiquement en marche depuis le mode veille s'il est sélectionné comme enceinte pour Spotify/AirPlay/DLNA (DMR). Gardez en tête qu'après la sélection de cet appareil, vous pourrez aussi avoir besoin de démarrer la lecture pour le mettre en marche dans certains cas. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Auto”. Auto Active la fonction Veille réseau lorsque la connexion au réseau est disponible.

Active la fonction Veille réseau en permanence. Off Désactive la fonction de veille réseau. minutes) puis appuyez sur [OK]. “30 minutes” ,-. “60 minutes” ,-. “90 minutes” ,-. “120 minutes” ^""""""""""""". “Off” !"""""""""""""J Fonction d'arrêt automatique Cet appareil est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie. L’appareil passera automatiquement en mode veille s’il n’émet aucun son et s’il n’est pas utilisé pendant environ 20 minutes. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “On”. Pour annuler cette fonction 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “AUTO OFF” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Off” puis appuyez sur [OK]. ≥ La fonction d'arrêt automatique marche sauf si vous la désactivez, même si vous éteignez et remettez en marche cet appareil. ≥ Lorsque “DAB/DAB+” ou “FM” est la source, la fonction ne marche pas.

(94) Pour changer ce paramètre 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Network Standby” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément puis appuyez sur [OK]. ≥ Si cette fonction est paramétrée sur “On” ou “Auto”, la consommation électrique en veille augmente. ST-C700DE-TQBM0007.book 27 ページ 2016年10月26日

Mise à jour du logiciel Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition des mises à jour du firmware de cet appareil pour qu'elles ajoutent de nouvelles fonctionnalités ou qu'elles améliorent la manière d'utiliser celles déjà existantes. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. ≥ Pour avoir des informations sur les mises à jour (fonctionnalités nouvelles ou améliorations), visitez le site Web suivant. www.technics.com/support/firmware/ Le téléchargement prend environ 10 minutes. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur ou ne baissez pas l'interrupteur d'alimentation sur la position [OFF] si un des messages suivants est affiché. “Linking” ou “Updating %” ∫ Mise à jour via la clé USB Préparation ≥ Téléchargez le dernier firmware sur la clé USB. Pour avoir plus de détails, visitez le site suivant. www.technics.com/support/firmware/ ≥ Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. 1 Branchez la clé USB contenant le nouveau firmware. 2 Appuyez sur [NWP]. 3 Appuyez sur [HOME]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour ≥ Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée. ≥ S’il n’y a aucune mise à jour, “Firmware is Up To Date” s’affiche. (Mise à jour non nécessaire.) ≥ La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. ∫ Mise à jour via Internet Préparation ≥ Connectez cet appareil au réseau. (> 12) – Assurez-vous que le réseau est connecté à internet. 5 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” puis appuyez sur [OK]. 7 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. 1 Appuyez sur [NWP]. ≥ La progression s’affiche ainsi “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un numéro.) ≥ Si la mise à jour s'est effectuée avec succès, “Success” s'affiche. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 8 Une fois que “Success” s'est affiché, débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le après 3 minutes. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Internet” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ La progression s’affiche ainsi “Updating %” pendant la mise à jour. (représente un numéro.) ≥ Si la mise à jour s'est effectuée avec succès, “Success” s'affiche. 7 Une fois que “Success” s'est affiché, débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le après 3 minutes. Français sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. ≥ Le téléchargement peut prendre plus de temps que prévu selon la clé USB. ∫ Vérification de la version du firmware et du numéro de modèle

Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK].

Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “F/W Version” puis appuyez sur [OK]. ≥ La version du firmware et le numéro du modèle s'affichent. ≥ Appuyez sur [OK] pour quitter. ≥ Le téléchargement pourrait prendre plus de temps ou ne pas s'effectuer correctement selon l'état de la connexion. (95)

Code de la télécommande Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Mode 1”. Pointez la télécommande vers cet appareil, puis appuyez sur [OK] et la touche numérique pendant au moins 4 secondes. ≥ Lorsque le code de la télécommande est changé, le nouveau code est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes. [OK] + [1] Réglez le code sur “Mode 1” [OK] + [2] Réglez le code sur “Mode 2” ≥ Lorsque le SU-C700/SL-C700 est branché via la fonction de contrôle du système, changez le code de sa télécommandeainsi que le code de la télécommande de cet appareil. Modification de l'encodage d'un jeu de caractères Vous pouvez modifier l'encodage des caractères du nom de la piste, du nom de l'artiste et des autres informations s'ils ne sont pas affichés comme ils devraient l'être. ≥ Le réglage d'usine par défaut est “Type 1( 日本 )”. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour Utilisation de la fonction de contrôle du système Vous pouvez lier automatiquement cet appareil au SU-C700 et les commander facilement à l'aide de la télécommande. Préparation 1 Raccordez cet appareil et le SU-C700 à l'aide des câbles de connexion du système et les câbles numériques coaxiaux. (> 9) 2 Mettez l'interrupteur d'alimentation de cet appareil et du modèle SU-C700 sur la position [Í/I]. ∫ Passez simultanément cet appareil et le modèle SU-C700 sur marche/veille ≥ Si vous pointez la télécommande vers cet appareil et que vous appuyez sur [NWP Í] lorsque cet appareil et le modèle SU-C700 sont en mode veille, cet appareil et le modèle SU-C700 seront mis en marche simultanément. ≥ Lorsque cet appareil et le SU-C700 sont tous les deux en marche et que la source d'entrée du SU-C700 est paramétrée sur “COAX1”, vous pouvez les configurer pour qu'ils passent automatiquement en mode veille à l'aide du programmateur d'arrêt. (> 26) ∫ Changement automatique de la source d'entrée du SU-C700 Lorsque vous effectuez une action comme la lecture sur cet appareil, la source d'entrée du SU-C700 passe automatiquement sur “COAX1”. ∫ Réglage Graves/Médiums/Aigus Vous pouvez régler la tonalité du SU-C700 avec cet appareil. Chaque plage tonale (Grave/Médium/Aigu) peut être réglée.

Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK].

Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Tone Control” puis appuyez sur [OK].

5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Type Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “On (adjustment)” puis appuyez sur [OK].

1( 日本 )”/“Type 2( 简体字 )” puis appuyez sur [OK]. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “BASS” (Graves), “MID” (Médiums) ou “TREBLE” (Aigus).

Appuyez sur [2, 1] pour régler le niveau puis appuyez sur [OK]. sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “E Asian Character” puis appuyez sur [OK]. ≥ Chaque niveau peut être réglé entre “s10” et “r10”.

(96) Type 1( 日本 ) La priorité est donnée au japonais. Type 2( 简体字 ) La priorité est donnée au chinois (simplifié). ≥ Pour avoir des informations sur les modèles SU-C700, veuillez consulter leur mode d'emploi. ST-C700DE-TQBM0007.book 29 ページ 2016年10月26日

Guide de dépannage Accumulation de chaleur de cet appareil. ≥ Cet appareil chauffe lorsqu'il est utilisé pendant longtemps. Ceci ne doit causer aucune inquiétude. Le dernier micrologiciel est-il installé? ≥ Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. (> 27) Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. ≥ Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [HOME]. 3 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “SETUP” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez plusieurs fois sur [3, 4] pour sélectionner “Initialization” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez sur [OK]. 6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Yes” puis appuyez de nouveau sur [OK]. Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture. ≥ Un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Conservez les autres appareils et cordons loin des câbles de cet appareil. Pas de son. ≥ Vérifiez le volume du périphérique raccordé (amplificateur, etc.). ≥ Vérifiez pour voir si le branchement des câbles aux prises d'entrée et de sortie est incorrect. Si c'est le cas, éteignez cet appareil et rebranchez correctement les câbles. ≥ Vérifiez pour voir si la source d'entrée correcte est sélectionnée. ≥ Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. ≥ Lorsque “Digital Output” et “Analog Output” sont sur “Off”, aucun son ne sera reproduit. Changez le paramètre de la sortie qui doit être utilisée pour “On”. (> 25) ≥ La lecture d'un contenu multicanal n'est pas prise en charge. Français Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Le son est coupé. ≥ En fonction de votre environnement, le son peut être coupé durant la lecture. Vérifiez le mode d'emploi du périphérique raccordé et la connexion au périphérique. La lecture ne démarre pas. ≥ En fonction de votre environnement ou des périphériques raccordés, cela peut prendre un certain temps. La fonction de contrôle de système ne marche pas. Général L’unité ne fonctionne pas. Les opérations ne sont pas effectuées de manière correcte. ≥ L’un des appareils de sécurité de l’unité est peut-être activé. 1 Baissez l'interrupteur d'alimentation de cet appareil sur la position [OFF]. ≥ Sinon, déconnectez le cordon d’alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le. 2 Relevez l'interrupteur d'alimentation de cet appareil sur la position [Í/I]. Si l’unité ne fonctionne toujours pas, consultez le concessionnaire. ≥ Branchez le câble de connexion du système à la prise du système [CONTROL1] du SU-C700. ≥ Branchez le câble numérique coaxial à l'entrée audio numérique [COAX1 IN] du SU-C700. L’appareil s'éteint automatiquement. ≥ Est-ce que la fonction d'arrêt automatique est active? (> 26) ≥ Si le SU-C700 est raccordé à cet appareil via la fonction de contrôle du système, cet appareil peut passer automatiquement en mode veille si le SU-C700 passe en mode veille. (> 9, 28) Les paramètres sont réinitialisés sur les paramètres usine par défaut. ≥ La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. (97)

AirPlay/DLNA iPhone/iPad/iPod Impossible de se connecter au réseau. Utilisation impossible. ≥ Vérifiez les paramètres et la connexion réseau. (> 12) ≥ Choisissez “USB” comme source d'entrée. ≥ Contrôlez que l'iPhone/iPad/iPod est connecté correctement. ≥ Reconnectez l'iPhone/iPad/iPod ou essayez de redémarrer l'iPhone/iPad/iPod. ≥ La batterie de l’iPhone/iPad/iPod est épuisée. Chargez l’iPhone/iPad/iPod et faites-le de nouveau fonctionner. Impossible de se connecter à l’appareil. ≥ Assurez-vous que la fonction multicast du routeur sans fil est active. ≥ Assurez-vous que le périphérique et l'appareil sont connectés au même réseau. (> 12) ≥ Rebranchez le périphérique compatible au réseau puis raccordez-le de nouveau à cet appareil. ≥ Éteignez cet appareil et remettez-le en marche, puis raccordez-le de nouveau à cet appareil. La lecture ne démarre pas. Le son est coupé. ≥ L'utilisation simultanée d'autres dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. peut causer des coupures de connexion. Augmente la distance entre cet appareil et ces dispositifs. ≥ Si plusieurs dispositifs sans fil sont utilisés simultanément sur le même réseau sans fil que cet appareil, essayez d’éteindre les autres dispositifs ou de réduire leur utilisation du réseau sans fil. ≥ Si la lecture s'arrête, vérifiez l'état de la lecture sur le périphérique. Impossible de trouver des fichiers musicaux stockés sur l'ordinateur. ≥ Lorsque vous écoutez des fichiers musicaux sur un réseau, ceux qui ne sont pas enregistrés sur leur serveur réseau ne sont pas affichés. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre serveur. L’iPhone/iPad/iPod ne se charge pas. ≥ Assurez-vous que l'appareil est en marche lorsque vous démarrez le chargement. – Lorsque vous chargez un iPhone/iPad/iPod dont la batterie est complètement épuisée, ne mettez pas cet appareil en mode veille avant que l'iPhone/iPad/iPod soit opérationnel. USB Impossible de lire la clé USB ou son contenu. ≥ Le format de la clé USB ou son contenu n’est pas compatible avec cet appareil. (> 35) Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné. ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et rallumez l’appareil. La clé USB à mémoire flash est lente. ≥ La lecture d’un fichier volumineux ou d’une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps.

vTuner/Spotify La lecture ne démarre pas. Le son est coupé. ≥ Une station qui ne diffuse pas ne peut pas être lue. (Cela sera sauté ou l’écran revient à la liste.) ≥ La Internet Radio ne sera peut pas lue correctement selon l’état du réseau. ≥ En fonction de l’environnement de connexion d’internet, le son peut être interrompu ou cela peut prendre du temps pour la lecture. ≥ La Internet Radio est un service de diffusion audio transmis via Internet. En fonction du diffuseur ou de la condition de transmission, la qualité du son peut varier. Impossible de lire les informations correctement. ≥ Les noms de pistes, les noms des stations, etc. qui sont gérées par vTuner/Spotify peuvent ne pas s’afficher convenablement.

(98) L'ordinateur ne reconnait pas cet appareil. ≥ Vérifiez l'environnement d'exploitation. (> 20) ≥ Redémarrez l'ordinateur, éteignez et mettez en marche cet appareil, puis rebranchez le câble USB. ≥ Utilisez un autre port USB de l'ordinateur. ≥ Installez le pilote USB dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows. Impossible de trouver des fichiers musicaux stockés sur l'ordinateur. ≥ Lorsque vous écoutez des fichiers musicaux sur un réseau, ceux qui ne sont pas enregistrés sur leur serveur réseau ne sont pas affichés. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre serveur. (> 35) ST-C700DE-TQBM0007.book 31 ページ 2016年10月26日

Bluetooth® Messages L'appairage ne peut pas se poursuivre. ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®. Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. Le dispositif ne peut pas être connecté. ≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez de nouveau l'appairage du dispositif. ≥ Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez de nouveau l'appairage du dispositif. “AUTO OFF” ≥ L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et passera en mode veille au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler. “Checking Device” La fonctionnalité NFC ne marche pas. ≥ Assurez-vous que la fonctionnalité NFC du périphérique est activée. ≥ En réessayant, changez l'angle dans lequel le périphérique Bluetooth® touche la zone tactile NFC. ≥ Activez la fonctionnalité NFC de cet appareil lorsque vous connectez un périphérique en utilisant le NFC. (> 21) La lecture ne démarre pas. Le son est coupé. ≥ L'utilisation simultanée d'autres dispositifs à 2,4 GHz, tels que les fours à micro-onde, les téléphones sans fil, etc. peut causer des coupures de connexion. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de cet appareil et éloignez-le des autres dispositifs. Radio La réception est mauvaise ou un battement est entendu. ≥ Gardez l’antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres câbles et cordons. ≥ Utilisez une antenne extérieure. ≥ L’appareil contrôle l’iPhone/iPad/iPod/USB connecté. “Connect to Network” ≥ Connectez cette unité au réseau et attendez le démarrage de la mise à jour du micrologiciel va Internet. (> 27) Français Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet appareil. ≥ Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “ST-C700D”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails. “Connect USB Device” ≥ Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la mémoire USB et connectez-le. (> 27) “Download Fail” ≥ Le téléchargement du firmware a échoué. Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter. Veuillez réessayer plus tard. ≥ Le serveur est introuvable. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter. Assurez-vous que le réseau sans fil est connecté à internet. “Empty” ≥ Le dossier sélectionné est vide. Déplacez les pistes dans le dossier et réessayez. ≥ Le serveur n'est pas détecté sur le réseau. Voyez si le serveur est connecté au même réseau que cet appareil, et réessayez de le connecter à cet appareil. (> 13) ≥ Aucune station de Internet Radio n’est enregistrée dans la liste des favoris. Ajouter une station à la liste. (> 15) “Error” Télécommande ≥ Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez encore. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal. (> 7) ≥ Changez le code de la télécommande si aucun appareil ne réagit à cette télécommande. (> 28) ≥ Si le SU-C700/SL-C700 est sélectionné pour être le périphérique à utiliser, appuyez sur [NWP] et réessayez. (> 8) Appuyer sur [DIMMER] change la luminosité de l'afficheur, de l'éclairage et de l'indicateur du SU-C700/SL-C700. ≥ [DIMMER] fonctionne pour le modèle SU-C700/SL-C700 aussi bien que pour cet appareil. Éteignez le périphérique sur lequel vous désirez conserver le niveau de luminosité, puis appuyez sur [DIMMER]. “Firmware update is available” ≥ Le micrologiciel (gratuit) pour cette unité est disponible. 1 Appuyez sur [NWP]. 2 Appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK]. ≥ La progression s’affiche ainsi “Updating %” pendant la mise à jour. ( représente un numéro.) ≥ Si la mise à jour s'est effectuée avec succès, “Success” s'affiche. 4 Une fois que “Success” s'est affiché, débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le après 3 minutes. ≥ Pour des informations sur la mise à jour, référezvous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ (99)

“F” (“ ” représente un chiffre.) “Scan Failed” ≥ Il y a un problème avec cet appareil. ≥ Les stations ne peuvent pas être réceptionnées. Contrôlez votre antenne et essayez le balayage automatique (> 24). Si “Scan Failed” s'affiche encore, cherchez une meilleure réception du signal avec la fonction de syntonisation “Manual Scan”. (> 24) – Est-ce que cet appareil se trouve dans un endroit extrêmement chaud? Si oui, mettez cet appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le remettre en marche. Si le problème persiste, notez le numéro affiché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. “Searching” ≥ L'appareil contrôle le serveur DLNA sur le réseau. “Load Fail” ≥ Le micrologiciel présent sur la mémoire USB ne peut pas être trouvé. ≥ Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la mémoire USB et essayez à nouveau. (> 27) “No Network Available” “Unlocked” ≥ “PC” est sélectionné, mais aucun ordinateur n'est branché. Vérifiez le branchement avec l'ordinateur. (> 20) ≥ Les composants d’échantillonnage de la fréquence, etc. des signaux audio n’entrent pas correctement. – A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (> 35) ≥ Cet appareil n'est pas connecté au réseau. Contrôlez la connexion réseau. (> 12) “USB Over Current Error” “No Memory” ≥ L'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB consomme trop de courant. Débranchez l'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB puis éteignez l'appareil et rallumez-le. ≥ Il n'y a aucune station DAB/DAB+ préréglée à sélectionner. Préréglez quelques canaux. (> 24) “No Signal” ≥ Cette station ne peut pas être réceptionnée. Contrôlez votre antenne. “Not Valid” ≥ La fonction que vous avez essayé d'utiliser n'est pas disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les étapes et les paramètres. “Hub Device Not Supported” “Device Not Recognized” “Not Supported” “USB Device Not Supported” ≥ Vous avez branché un iPhone/iPad/iPod ou un périphérique USB qui n'est pas pris en charge. – Si l'iPhone/iPad/iPod est compatible, allumez-le avant de le connecter à cet appareil. ≥ Le format du fichier sur l'iPhone/iPad/iPod ou le périphérique USB n'est pas pris en charge. – A propos du format supporté, consultez “Formats des fichiers” (> 35) “PGM Full” ≥ Il y a plus de 24 pistes programmées. “Please Wait” ≥ Ceci s'affiche, par exemple, lorsque cet appareil est allumé/éteint. (Pendant 1 minute et 30 secondes max.) ∫ À propos du service Réseau Les services passant par le service réseau sont utilisés par leurs fournisseurs de service respectifs, et le service peut être interrompu temporairement ou de façon permanente sans avis préalable. C'est pourquoi, Panasonic ne peut en aucun cas garantir le contenu et la continuité de ces services. “Remote ” (“ ” représente un chiffre.) ≥ La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. – Lorsque “Remote 1” s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. – Lorsque “Remote 2” s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes. “Remote Mode” ≥ Les actions de base utilisant l'un des commutateurs de commande basique présents sur l'appareil principal ou bien les touches de la télécommande ne peuvent pas être utilisées. (Ceci arrive lorsque la musique stockée sur un serveur DLNA est lue sur cet appareil (DMR) par exemple.) ≥ Utilisez le périphérique connecté pour les commandes de lecture de base.

(100) Entretien de l’appareil Débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise avant l'entretien. Nettoyez cet appareil à l'aide d'un chiffon doux. ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon doux. ≥ N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou décoller le revêtement. ST-C700DE-TQBM0007.book 33 ページ 2016年10月26日

Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie Consommation d’énergie en mode veille* 26 W

(Lorsque “Network Standby” est désactivé) Environ 0,2 W (Lorsque “Network Standby” est activé) Environ 2,0 W Consommation d’énergie en mode désactivé Dimensions (LkHkP) Environ 0,2 W 340 mmk78 mmk305 mm Masse Environ 4,0 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % RH (sans condensation) Français ∫ SECTION CONNECTEUR Sortie analogique LINE OUT Prise jack Sortie numérique Sortie optonumérique Sortie numérique coaxiale Prise optique Prise jack Port système Contrôle de système ‰3,5 mm jack USB USB avant Capacité de mémoire du support Connecteur type A 2 TB (max) Nombres maximum de dossiers (albums)

Nombres maximum de fichiers (chansons)

Système de fichier Alimentation du port USB FAT16, FAT32 DC OUT 5 V 2,1 A (max)

USB arrière Connecteur type B Interface Ethernet LAN 10 Base-T/100 Base-TX ∫ SECTION FORMAT USB-A Le standard USB USB 2.0 haut débit USB Classe stockage de masse USB-B Le standard USB USB 2.0 haut débit USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode contrôle DSD Mode ASIO Native, Mode DoP (101)

Canal 2 canaux Niveau de sortie LINE OUT 2,0 Vrms Réponse de fréquence 2 Hz à 90 kHz (s3 dB) THD+N 0,0012 % (1 kHz, 0 dB) S/N 112 dB (IHF-A) Plage dynamique 112 dB (IHF-A) ∫ SECTION Bluetooth®/NFC Bluetooth® Caractéristiques du système Bluetooth® Bluetooth® Ver.3.0 Classification de l’équipement sans fil Classe 2 (2,5 mW) Profils pris en charge

Codec pris en charge Qualcomm® aptX™ Low Latency, AAC, SBC Bande de fréquence Distance d'action Bande FH-SS 2,4 GHz Environ 10 m en Ligne de Mire*2 ∫ SECTION TUNER Modulation de fréquence (FM) Préréglage de la mémoire (mémorisation) Gamme de fréquence Bornes d’antenne 30 stations 87,50 MHz à 108,00 MHz (étape 50 kHz) 75 ≠ (asymétrique) DAB Mémoire DAB 20 canaux Bande de fréquence (longueur d'ondes) Bande III (Toutes les bandes III) 5A à 13F (174,928 MHz à 239,200 MHz) Sensibilité Condition minimale requise Prise de l'antenne extérieure DAB ≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives. *1 Lorsque l'iPhone/iPad/iPod ne se charge pas *2 Distance de communication prospective Mesures de l'environnement : Température 25 oC / Hauteur 1,0 m Mesure en “Mode 1”

∫ Formats des fichiers Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants : ≥ Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie. ≥ La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n'est pas garantie. ≥ La lecture d'un fichier ayant un format qui n'est pas pris en charge par cet appareil peut causer un son saccadé ou des parasites. Dans ce cas, vérifiez pour voir si cet appareil prend en charge le format du fichier. ≥ Cet appareil ne prend pas en charge la lecture VBR (Variable Bit Rate pour Taux d'échantillonnage variable). ≥ Certains périphériques connectés (serveurs) peuvent être en mesure de convertir les fichiers dont le format n'est pas pris en charge par cet appareil et de les reproduire. Pour avoir plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre serveur. ≥ Les informations du fichier (fréquence d'échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent être différentes. USB-A Extension Fréquence d’échantillonnage Débit Nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits Français Formats des fichiers AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz Extension Fréquence d’échantillonnage Débit Nombre de bits de quantification 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24/32 bits PC (USB-B)*1 Formats des fichiers LPCM DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz Extension Fréquence d’échantillonnage LAN (DLNA)*2 Formats des fichiers Débit Nombre de bits de quantification MP3 .mp3 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps AAC .m4a/.aac 32/44,1/48/88,2/96 kHz 16 kbps à 320 kbps WMA .wma 32/44,1/48 kHz 16 kbps à 320 kbps WAV .wav 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits FLAC .flac 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits AIFF .aiff 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits ALAC .m4a 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/24 bits DSD .dff/.dsf 2,8/5,6 MHz *1 Si vous téléchargez et installez l'appli dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. (> 20) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'appli. *2 La possibilité qu'a chaque fichier musical d'être lu sur votre réseau est déterminée par le serveur du réseau même si le format du fichier est présent dans la liste ci-dessus. Par exemple, si vous utilisez Windows Media® Player 11, tous les fichiers musicaux de l'ordinateur ne sont pas lisibles. Vous ne pouvez lire que ceux qui ont été ajoutés à la bibliothèque de Windows Media® Player 11. ≥ Toutes les informations ci-dessus sont celles en cours à octobre 2016 et elles peuvent faire l'objet de mises à jour sans avis préalable. Pour avoir des informations sur les mises à jour, visitez le site Web ci-dessous. www.technics.com/support/firmware/ (103)

∫ À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. Fréquence de la bande utilisée ≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. Certification de cet appareil ≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire. ≥ Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi: – Démontage ou modification du système. – Suppression des indications de spécification. Limites d’utilisation ≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®. Portée d’utilisation ≥ Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres dispositifs ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. Usages prévus ≥ Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. ≥ N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc). “Conçu pour iPod”, “Conçu pour iPhone” et “Conçu pour iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, un iPhone, ou un iPad, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter la performance de la connexion sans fil. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et iPad Air sont des marques commerciales d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. iPad mini et iPad Pro sont des marques commerciales de Apple Inc. Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque commerciale de Google Inc. Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque de Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États-Unis, et dans les autres pays, elle est utilisée avec autorisation. aptX est une marque de Qualcomm Technologies International, Ltd., enregistrée aux États-Unis, et dans les autres pays, elle est utilisée avec autorisation. Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance. Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers. FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: – Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. – Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : STC700DE

Catégorie : Système audio