SC-HTB18EB - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTB18EB PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son |
| Caractéristiques techniques principales | 2.1 canaux, puissance totale de 120 W |
| Alimentation électrique | AC 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Barre de son : 70 cm x 8,5 cm x 8,5 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec TV et appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 120 W |
| Fonctions principales | Bluetooth, entrée optique, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consulter le manuel pour une installation correcte |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTB18EB PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTB18EB - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTB18EB de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HTB18EB PANASONIC
A propos des instructions d’installation
Le travail d’installation devra être effectué par un installateur qualifié. (> 34 à 38)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d’installation ainsi que le mode d’emploi pour être sûr que l’installation est effectuée correctement. (Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de cet appareil.) La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, jN’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. jNe placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. jUtiliser exclusivement les accessoires préconises. jNe retirez pas les caches. jNe réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié.
≥ Pour éviter les blessures, cet appareillage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d’installation.
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. ≥ La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, jAssurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. jBranchez la prise secteur dans la prise électrique. jNe pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. jNe manipulez pas la prise avec les mains mouillées. jTenez le corps de la prise secteur en la débranchant. jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ≥ Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
≥ Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent.
≥ Placez cet appareil sur une surface plane. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, jN’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. jN’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. jRetirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. jNe chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. jNe laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil.
∫ Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
∫ Certification de cet appareil
≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire. ≥ Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays: jDémontage ou modification de l’appareil. jSuppression des indications de spécification.
∫ Limites d’utilisation
≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
∫ Portée d’utilisation
∫ Interférences provenant d’autres dispositifs
≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
≥ Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. ≥ N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences.
À propos de Bluetooth®
Guide de référence des commandes 6
Ce système (Devant) 6
Ce système (Derrière) 7 Télécommande 8
Étape 1 Connexions 9 Raccordement avec le téléviseur 9 Raccordement avec d'autres dispositifs 9 Raccordement du câble d’enceinte 10 Connexion du câble d’alimentation secteur 10 Connexion Bluetooth® 11
Étape 2 Emplacement 12
Mesures de précaution Le caisson de basse Interférences sans fil Choix de la méthode de positionnement Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
En utilisant ce système 17 Commandes avancées 18
≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
∏ 1 Caisson de basse (SB-HTB18)
Ce système (SC-HTB18)
Vérifiez l'accessoire fourni avant d’utiliser ce système.
(avec pile) (N2QAYC000103)
≥ Les références des produits sont correctes à compter de février 2015. Ceux-ci peuvent être soumis à des changements.
Guide de référence des commandes
Ce système (Devant) 1
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Appareil principal 1
Commutateur veille/marche (Í/I)
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
Règle le volume de ce système (> 17)
Sélectionnez la source (> 17) “TV” --# “BD/DVD” --# “ ” (Bluetooth®) ^-------------------------------------------------} Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (> 17)
Indicateurs du sélecteur d’entrée§ A Indicateur téléviseur S’allume en vert lorsque le téléviseur est la source audio
B Indicateur BD/DVD S’allume en couleur ambre si le dispositif raccordé à la prise BD/DVD est la source audio
C Indicateur Bluetooth®
Devient ambre si le dispositif Bluetooth® est la source audio
Indicateurs du mode sonore§
D Indicateur CLEAR VOICE Devient ambre si voix claire est le mode sonore en cours
E Indicateur SURROUND Devient ambre si surround est le mode sonore en cours
Capteur de signal de télécommande (> 8)
§ Les indicateurs pourront aussi clignoter dans d'autres conditions. (> 22)
Ce système (Derrière)
Cordon d’alimentation secteur (> 10)
Trou pour le montage mural OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (> 9) Prise AUDIO IN (> 9)
12 Commutateur MULTI ANGLE (> 14, 15)
Changez la qualité audio en fonction de la méthode de positionnement de l'appareil principal.
13 Prise du caisson de basse
§ Uniquement pour la maintenance
∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A.
∫ Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
Allume ou éteint l’appareil principal (> 17)
Active ou désactive l'effet surround (> 17) Active ou désactive l'effet voix claire (> 17) Choisissez TV comme source (> 17) Choisissez BD/DVD comme source (> 17) Réglez le niveau de sortie du caisson de basse (son grave) (> 17) Règle le volume de ce système (> 17) Fonction “muet” (> 17) Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (> 17)
≥ Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le haut.
∫ Portée d’utilisation de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l’appareil principal. ≥Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct. Distance: Portée d’environ 7 m bien en face du capteur Angle: Environ 30o gauche et droite
B Capteur du signal de la télécommande
≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées.
Raccordement avec le téléviseur
A TV TV OPTICAL A Câble audio numérique optique
≥ Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique, introduisez bien la fiche dans la prise. ≥ Ne pliez pas le câble audio optonumérique. ≥ L'entrée optique prend en charge uniquement le PCM.
Raccordement avec d'autres dispositifs
AUDIO OUT R L Ex., Lecteur de Blu-ray Disc
Raccordement du câble d’enceinte
Faites correspondre la forme du connecteur et branchez-le à la prise.
A SUBWOOFER A câble d’enceinte
Connexion du câble d’alimentation secteur
≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
C B Vers une prise secteur
C Cordon d’alimentation secteur
≥Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 23), même lorsqu'il est éteint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Économie d’énergie L’appareil principal est conçu pour conserver et économiser sa consommation d’énergie. ≥ L'appareil principal passera automatiquement en mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune commande n'est effectuée pendant environ 2 heures. Consultez la page 18, “Mise Hors Tension Automatique” pour désactiver cette fonction.
Connexion Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance.
≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
≥Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de l'appareil principal.
Appairage Bluetooth®
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”. ≥ Si l'indicateur “
” clignote rapidement, allez à l'étape 3.
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur “ ” clignote rapidement.
” clignote lentement, répétez l'étape 2.
Sélectionnez “SC-HTB18” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
≥ Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif Bluetooth®, saisissez “0000”. ≥ Une fois le dispositif Bluetooth® connecté, l’indicateur “ ” arrête de clignoter et reste allumé.
≥ Vous pouvez mémoriser 8 dispositifs Bluetooth® ou plus sur cet appareil.
Cependant, lorsque cet appareil est éteint, il ne peut garder en mémoire que 8 dispositifs mémorisés. Si vous mémorisez 9 dispositifs ou plus, les dispositifs ayant les historiques de connexion les plus anciens seront supprimés.
Connexion à un dispositif Bluetooth® couplé
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”. ≥ Si l'indicateur “ (> dessous)
” est allumé, un dispositif Bluetooth® est déjà connecté à ce système. Déconnectez-le.
Sélectionnez “SC-HTB18” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
∫ Déconnexion d’un périphérique Bluetooth® Appuyez sur [
] jusqu'à ce que l'indicateur “
” clignote lentement.
≥ Lorsque “ ” est sélectionné comme source, ce système essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth®. Si la tentative de connexion échoue, réessayez.
≥ Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. “TV”) est sélectionnée. ≥ Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
Mesures de précaution Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. ≥ Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiqué dans ce mode d'emploi. ≥ Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l’emplacement de l’installation.
≥ Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
≥ N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles décrites dans ce manuel.
≥ Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
Pour transporter le caisson de basse A Ne tenez pas le caisson de basse par cette ouverture. Les pièces internes pourraient s'endommager. B Tenez toujours le caisson de basse par le bas pour le déplacer.
A B Interférences sans fil
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz). C Appareil principal/caisson de basse D Routeur sans fil, téléphone sans fil et autres dispositifs électroniques: environ 2 m
Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.
≥ Placez l'appareil principal au pied du téléviseur.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D. ≥Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage mural.
∫ Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur à partir d'un angle différent.
≥ Positionnez le caisson de basse à quelques mètres de l'appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
≥ N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de basse dans un placard métallique. ≥ Positionner le caisson de basse trop près des murs et des angles peut causer des graves trop importants. Couvrez les murs et les fenêtres avec des rideaux fins. ≥ Si une coloration irrégulière survient sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse du téléviseur. ≥ Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop près de l'appareil principal et du caisson de basse. ≥ Éloignez l'appareil principal d'environ 150 mm du téléviseur.
≥ Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥Cordelette antichute k 1 ≥Crochet à vis (pour attacher la cordelette de prévention des chutes) k 1 ≥ Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 33 kg. ≥ Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 10 kg (d’un diamètre d’environ 2 mm).
Faites glisser le commutateur MULTI ANGLE sur “RACK/TABLE TOP”.
≥Appuyez sur le cordon d’alimentation secteur pour le faire entrer dans son logement.
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 5 mm de l’extrémité, à 45o (comme illustré ci-dessus).
Placez l'appareil principal dans la position désirée et attachez la cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur. Ne posez pas l'appareil principal sur le cordon d'alimentation secteur. Assurez-vous que l'appareil principal est stable.
≥ Fixez à un emplacement capable de supporter 10 kg.
≥ En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton fileté peut être différente.
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
≥Vis pour le montage mural k 2 ≥Cordelette antichute k 1 ≥Crochet à vis (pour attacher la cordelette de prévention des chutes) k 1
Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33 kg.
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation. ≥Consultez l'étape 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires. ≥Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
≥ Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 10 kg (d’un diamètre d’environ 2 mm).
Faites glisser le commutateur MULTI ANGLE sur “WALL MOUNT”.
Attachez la cordelette à l'appareil principal.
§ Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 5 mm de l’extrémité, à 45o (comme illustré ci-dessus).
Vissez une vis dans le mur.
≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 20 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier. ≥ Laissez au moins 10 mm d'espace des deux cotés de l'appareil principal. S'il n'y a pas suffisamment d'espace, il n'est pas possible de réussir à monter l'appareil principal. ≥ Utilisez un niveau pour être sûr que les deux trous de montage se situent à la même hauteur.
‰4,0 mm ‰7,5 mm à ‰9,4 mm Mur ou pilier 7,5 mm à 8,5 mm
Vue frontale (image semi-transparente)
L Trou pour le montage mural
Installez solidement l'appareil principal sur la(les) vis.
≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position.
Sécurisez la cordelette au mur.
≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche.
≥ Dans cette position, l’enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite.
En utilisant ce système
≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.
∫ Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [i VOL j].
∫ Pour régler le niveau du caisson de basse
TV BD/DVD Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou
[SUBWOOFER j] pour afficher le niveau actuel. Tandis que le niveau s'affiche : Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou [SUBWOOFER j] pour régler le niveau.
---- PAIRING Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
≥ Plage du volume: 0 à 100§
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Sélectionnez la source.
≥ Cette télécommande ne peut pas être utilisée pour contrôler les opérations des dispositifs connectés.
∫ Lorsque “ ” est sélectionné comme source
Sur le dispositif Bluetooth®: Sélectionnez ce système comme sortie du dispositif Bluetooth® et démarrez la lecture.
∫ Lorsque “BD/DVD” est sélectionné comme source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé: Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
∫ Pour sélectionner le mode surround
Vous pouvez activer/désactiver l'effet surround.
Appuyez sur [SURROUND].
≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
∫ Pour sélectionner le mode voix claire
Avec le mode voix claire vous pouvez entendre les dialogues plus distinctement.
Appuyez sur [CLEAR VOICE].
≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche.
∫ Pour rendre “muet” l’appareil
≥ Pendant que le son est coupé, tous les indicateurs clignotent simultanément.
≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. ≥ La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (> 20)
§ L'indicateur BD/DVD, l'indicateur Bluetooth® et les indicateurs du mode sonore clignotent de gauche à droite (i) ou de droite à gauche (s) pendant le réglage. Les indicateurs ne clignotent plus lorsque le maximum ou le minimum est atteint.
≥ Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
≥ Si l’appareil principal est éteint avec le volume réglé sur la grande moitié (supérieure à 50), l’appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l’appareil principal est allumé (Limitation du volume). Pour désactiver cette fonction, consultez la page 19. SQT0932
Veille du Bluetooth®
Indicateur du format audio
Pour afficher le format audio en cours
Appuyez sur [SURROUND] pendant plus de 4 s.
≥ Le format audio en cours apparait au bout d'environ 5 s.
L'indicateur “CLEAR VOICE” clignote :
Dolby® Digital est le format audio.
L'indicateur “SURROUND” clignote :
DTS® est le format audio.
Cette fonction vous permet de connecter un dispositif
Bluetooth® couplé lorsque l'appareil principal est en mode veille.
Tout en appuyant [SURROUND] sur la télécommande, appuyez [ ] sur l'appareil principal pendant plus de 4 s pour afficher le paramètre en cours.
Le format audio n'est pas indiqué lorsque “BD/DVD” ou “ est sélectionné comme source.
Automatique L'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ 2 heures.
Tout en appuyant la touche
[CLEAR VOICE] sur la télécommande, appuyez sur la touche [INPUT] de l'appareil principal pendant plus de 4 s pour afficher le paramètre en cours. ャュバュヷュ
L'indicateur “BD/DVD” clignote :
La Mise Hors Tension Automatique est activée. L'indicateur “CLEAR VOICE” clignote : La Mise Hors Tension Automatique est désactivée.
Tandis que le paramètre est affiché, appuyez sur [CLEAR VOICE] pour sélectionner le paramètre.
≥ Le réglage change chaque fois que [CLEAR VOICE] est appuyé. ≥ L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 20 s puis quitte le mode configuration. ≥ Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé. ≥ Le paramètre par défaut active cette fonction.
L'indicateur “BD/DVD” clignote :
La Veille du Bluetooth® est activée. L'indicateur “CLEAR VOICE” clignote : La Veille du Bluetooth® est désactivée.
Tandis que le mode est affiché, appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner le mode.
≥ Le paramètre change chaque fois que [SURROUND] est pressé. ≥ L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 20 s puis quitte le mode configuration. ≥ Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé. ≥ Le paramètre par défaut désactive cette fonction.
Mode variateur d'intensité
Vous pouvez désactiver le mode variateur d'intensité et garder les indicateurs LED lumineux.
Tout en maintenant la touche [BD/DVD] sur la télécommande, appuyez sur la touche [s VOL] de l'appareil principal pendant plus de 4 s pour désactiver le mode variateur d'intensité.
≥ L'indicateur de l'état en cours redeviendra plus lumineux. ≥ Le paramètre est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé. ≥ Le paramètre par défaut active cette fonction.
Pour activer le mode variateur d'intensité, répétez l'opération ci-dessus. Après avoir effectué l'opération, l'indicateur de l'état en cours sera moins lumineux.
∫ Code de la télécommande
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande.
≥ Eteignez tous les autres produits Panasonic.
≥ Allumez l’appareil principal.
Changez le code de la télécommande pour le code 2:
1 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil principal. 2 Appuyez et maintenez [MUTE] et [ ] sur la télécommande pendant plus de 4 s. ≥ Tous les indicateurs clignoteront pendant 10 secondes si le code de ce système est changé. ヵヷ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
≥ Le paramètre est maintenu jusqu’à ce qu’il soit de nouveau changé.
≥ Si l'appareil principal ne fonctionne pas après le changement de code, répétez les étapes 1 et 2.
≥ Pour changer le code de la télécommande pour le code 1, répétez les étapes ci-dessus mais remplacez [ ] par [TV].
∫ Pour désactiver la limitation du volume
Si, par exemple, le fait que le son soit faible chaque fois que vous allumez l'appareil principal vous dérange, il est possible de désactiver cette fonction de la manière suivante: Tout en maintenant la pression de [MUTE] sur la télécommande, appuyez sur [VOL i] sur l'appareil principal pendant plus de 4 secondes. ≥ Tous les indicateurs clignoteront une fois si la limitation du volume est désactivée. ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Pour réinitialiser le réglage, remettez la configuration par défaut. (> 20)
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
L’appairage ne peut pas être effectué. Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth®.
Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
Tandis que l'appareil principal est allumé, appuyez [Í/I] sur l'appareil principal pendant plus de 4 s.
(Tous les indicateurs clignoteront deux fois lorsque ce système est réinitialisé.)
≥ L'appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. (> 11)
≥ Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre les paramètres sur leur réglage d'usine par défaut peut résoudre le problème.
≥ Le code de la télécommande repasse sur “1” lorsque ce système est remis sur son préréglage d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 19.
Fonctionnement général
Pas d’alimentation. ≥ Branchez correctement le cordon d'alimentation secteur. (> 10) ≥ Si après avoir allumé l'appareil principal, les indicateurs clignotent et celui-ci s'éteint immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (> 8) ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. (> 8) ≥ Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci. (> 19) ≥ Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct. (> 8)
L’indicateur “TV” clignote.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Si d'autres indicateurs clignotent également, veuillez les signaler à votre revendeur.
L'appareil principal passe automatiquement en mode veille.
La fonction “Mise Hors Tension Automatique” est activée. L'appareil principal passera automatiquement en mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune commande n'est effectuée pendant environ 2 heures. Consultez la page 18 pour désactiver cette fonction.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers ce système.
Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-HTB18”. Lisez le mode d’emploi du dispositif pour avoir des détails.
≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal. ≥ Retirez tous les obstacles se trouvant entre l’appareil principal et le dispositif. ≥ D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal et éloignez-le des autres dispositifs.
Pas de son. ≥ Désactivez la fonction “muet”. (> 17) ≥ Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 9) ≥ Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. (> 23) ≥ Eteignez cet appareil et rallumez-le. ≥ Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les connexions à l’aide de câbles différents. ≥ Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l’appareil connecté.
Le volume est bas lorsque vous allumez l'appareil principal.
Si l’appareil principal est éteint avec le volume réglé sur la grande moitié (supérieure à 50), l’appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l’appareil principal est allumé. (> 19)
Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n’est pas naturel.
Ce système possède une fonction pour faire ressortir les dialogues lorsque le volume est bas. (> 17)
Il n’y a pas de son.
L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur. ≥ Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. ≥ Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud? Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer. Si le problème persiste, vérifiez d'abord que l'indicateur TV et l'indicateur BD/DVD clignotent. Après quoi, éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Rappelez-vous quels indicateurs clignotaient pour en informer le revendeur.
Entretien de l’appareil
∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à l’aide d’un chiffon sec. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer ce système. ≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
∫ Pour mettre au rebut ou donner ce système
L'appareil principal peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner l'appareil principal, effectuez la procédure permettant de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de supprimer ces informations de configuration. (> 20, “Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.”)
≥ L'historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de l'appareil principal.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Réservés. Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Éclairage de l’indicateur
Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés cidessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Indicateur
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
L'indicateur clignote pendant 20 secondes.
≥ Lorsque le paramètre est activé (“Mise Hors Tension Automatique” et “Veille du Bluetooth®”) (> 18) L'indicateur clignote pendant 20 secondes. ≥ Lorsque le paramètre est désactivé (“Mise Hors Tension Automatique” et “Veille du Bluetooth®”) (> 18) L'indicateur clignote pendant 5 secondes. ≥ Lorsque le format audio est Dolby Digital (> 18) L'indicateur clignote pendant 5 secondes. ≥ Lorsque le format audio est DTS® (> 18) Les indicateurs clignotent pendant 10 secondes. ≥ Lorsque le code de la télécommande est changé (> 19) Les indicateurs clignotent une fois. ≥ Lorsque vous changez le paramètre (“Pour désactiver la limitation du volume”) (> 19) Les indicateurs clignotent deux fois. ≥ Lorsque l'appareil principal est réinitialisé (> 20) L’indicateur Bluetooth® clignote rapidement. ≥ Lorsque l’appareil principal est prêt pour l’appairage. (> 11) L’indicateur Bluetooth® clignote lentement. ≥ Lorsque l’appareil principal est en attente de connexion. (> 11) L’indicateur Bluetooth® s’allume. ≥ Lorsque l’appareil principal est connecté à un dispositif Bluetooth®. (> 11)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas): Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Puissance de la Sortie RMS : Mode Dolby Digital Canal avant (non simultané) 30 W par canal (1 kHz, 10 % THD (Distorsion Harmonique Totale), 4 ≠) Canal caisson de basse 60 W (100 Hz, 10 % THD (Distorsion Harmonique Totale), 8 ≠) Total mode alimentation RMS Dolby Digital
120 W SECTION CONNECTEURS Entrée audio numérique (TV)
Entrée optonumérique Prise optique Fréquence D’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Format audio LPCM, Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM Entrée audio analogique (BD/DVD) Entrée audio Prise jack Sortie enceinte Caisson de basse 1
SECTION ENCEINTES ENCEINTE AVANT (L/R)
Type 1 voie, 1 système d'enceinte Unité(s) 8 cm k2 (type cône) Impédance 4≠ CAISSON DE BASSE Type 1 voie, 1 système d'enceinte (Bass-ref) Unité 16 cm (type cône) Impédance 8≠
Caractéristiques du système Bluetooth® Bluetooth® Version 3.0 Classification de l’équipement sans fil Classe 2 (2,5 mW) Profils pris en charge A2DP (avec SCMS-T) Codec pris en charge SBC Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz Distance d’action environ 10 m en Ligne de mire
GENERAL Puissance absorbée
35 W Puissance absorbée en mode veille Environ 0,5 W Alimentation électrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Pour la disposition en haut d'une table Dimensions (LkHkP) 750 k65,5 k118 mm Pour la disposition du montage mural Dimensions (LkHkP) 750 k115 k65 mm Poids Environ 2,3 kg Caisson de basse Dimensions (LkHkP) 156 k290 k263 mm Poids Environ 3,0 kg Plage de température de service 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de service 20 % à 80 % RH (sans condensation)
≥ Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs. ≥ La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique.
Notice Facile