SC-HTB18EB - Barra audio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HTB18EB PANASONIC in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-HTB18EB - page 49
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-HTB18EB

Categoria : Barra audio

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HTB18EB - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HTB18EB del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-HTB18EB PANASONIC

Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, jNon esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. jNon posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. jUtilizzare solo gli accessori consigliati. jNon rimuovere le coperture. jNon riparare quest’unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato. ≥ Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al muro attenendosi alle istruzioni di installazione. ≥ Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese. ≥ Durante l’uso, questa unità potrebbe essere soggetta all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questa unità e il cellulare. ≥ Questa unità è progettata per l’uso nei paesi con clima mite. ≥ Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell’unità. Cavo di alimentazione CA ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, jAccertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su questa unità. jInserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa. jNon tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. jNon maneggiare la spina con le mani bagnate. jTenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega. jNon utilizzare una spina o una presa di rete danneggiate. ≥ La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l’unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente. Batteria a pastiglia (Batteria al litio) ≥ Pericolo d’incendio, esplosione e bruciature. Non ricaricare, smontare, riscaldare oltre 60 xC o bruciare. ≥ Tenere la batteria del tipo a bottone fuori della portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria del tipo a bottone. Se viene ingerita, rivolgersi a un medico. Piccolo oggetto ≥ Tenere la batteria a pastiglia fuori della portata dei bambini per impedire che la inghiottano.

(46) SQT0932 Collocazione ≥ Collocare questa unità su una superficie piana. ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, jPer mantenere una buona ventilazione, non installare o sistemare questa unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporato od altro spazio ristretto. jNon ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili. jNon esporre questa unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, a eccessiva umidità e a forti vibrazioni. Batteria a pastiglia (Batteria al litio) ≥ Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. ≥ All’inserimento accertarsi che i poli siano correttamente allineati. ≥ L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. jRimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo dalla luce. jNon riscaldare o esporre a fiamme le batterie. jNon lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all’interno dell’auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi. ≥ Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. SC-HTB18EG-SQT0932_ger_fre_ita_dut_spa.book 3 ページ

Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. ∫ Banda di frequenza utilizzata Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. ∫ Certificazione del dispositivo ≥ Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless. ≥ In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni: jDisassemblaggio o modifica dell’unità. jRimozione delle indicazioni delle specifiche. ∫ Interferenza da altri dispositivi ≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, se l'unità principale è posizionata troppo vicina ad altri dispositivi Bluetooth® o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz. ≥ Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti. ∫ Uso previsto ≥ Questo sistema è predisposto per un normale impiego di tipo generale. ≥ Non usare questo sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetto a interferenza in radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc). ∫ Restrizioni d’uso ≥ Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi provvisti di tecnologia Bluetooth®. ≥ Tutti i dispositivi devono rispettare gli standard di Bluetooth SIG, Inc. ≥ A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, questo potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse. ≥ Questo sistema supporta le caratteristiche di sicurezza di Bluetooth®, ma a seconda dell’ambiente operativo e/o delle impostazioni, questa sicurezza potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a questo sistema in modalità wireless con cautela. ≥ L’unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®. Dichiarazione di conformità (DdC) “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/EC. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server per le DdC: http://www.doc.panasonic.de Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3) ∫ Range di utilizzo Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m. La distanza può diminuire a seconda dell’ambiente, di ostacoli o di interferenze. SQT0932 (47)

Prima dell’uso ≥ L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi. Precauzioni Parti in dotazione Questo sistema (SC-HTB18) ∏ 1 Subwoofer (SB-HTB18) Prima dell’uso ∏ 1 Unità principale (altoparlante) (SU-HTB18) Accessori Prima di utilizzare questo sistema controllare la presenza dell'accessorio in dotazione. Preparativi ∏ 1 Telecomando (con batteria) (N2QAYC000103) Consultazione Operazioni ≥ Codici prodotto aggiornati a febbraio 2015. Possono essere soggetti a modifiche. SQT0932 (49)

Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore)

Interruttore standby/accensione (Í/I) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.

Indicatori del selettore di ingresso§ A Indicatore TV Si illumina in verde quando la sorgente audio selezionata è il televisore B Indicatore BD/DVD Si illumina in ambra quando la sorgente audio è il dispositivo collegato al terminale BD/DVD C Indicatore Bluetooth® Si accende in color ambra quando il dispositivo Bluetooth® è la fonte audio

Indicatori modalità audio§ D Indicatore CLEAR VOICE Si accende in color ambra quando la modalità audio corrente è Clear Voice E Indicatore SURROUND Si accende in color ambra quando la modalità audio corrente è Surround

Sensore del segnale di telecomando (> 8) § Gli indicatori lampeggiano anche in varie circostanze. (> 22)

Questo sistema (Parte posteriore)

Prima dell’uso Unità principale

Cavo di alimentazione CA (> 10) Foro per montaggio a muro OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (> 9) Terminale di ingresso AUDIO (> 9) 12 Commutatore MULTI ANGOLO (> 14, 15) Seleziona la qualità dell'audio in base al metodo di posizionamento dell'unità principale. 13 Terminale subwoofer 14 Cavo di potenza § Solo per uso di servizio SQT0932 (51)

Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A.

∫ Sostituzione di una batteria a pastiglia Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio)

Accende o spegne l’unità principale (> 17) Attiva o disattiva l'effetto Surround (> 17) Attiva o disattiva l'effetto Clear Voice (> 17) Selezionare TV come sorgente (> 17) Selezionare BD/DVD come sorgente (> 17) Regolare il livello di uscita del subbwoofer (frequenze basse) (> 17) Regola il volume di questo sistema (> 17) Mettere la sordina (> 17) Seleziona il dispositivo Bluetooth® come sorgente (> 17)

≥ Inserire la batteria a pastiglia con il segno (i) rivolto verso l'alto. ∫ Raggio di azione del telecomando Il sensore del segnale del telecomando si trova sull’unità principale. ≥Utilizzare il telecomando alla distanza corretta. Distanza massima: Entro circa 7 m direttamente davanti all’unità Angolazione: Circa 30o a sinistra e a destra

B Sensore del segnale del telecomando

Punto 1 Connessioni Preparativi ≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegamento con la TV

Televisore OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prima dell’uso OPTICAL OUT A Cavo audio digitale a fibre ottiche ≥ Quando si utilizza il cavo audio digitale ottico, inserire correttamente il connettore nel terminale. ≥ Non piegare il cavo audio digitale ottico. ≥ L'ingresso ottico supporta solo PCM. Preparativi Collegamento con altri dispositivi AUDIO OUT

Connessione cavo di potenza Fare corrispondere la forma del connettore e collegare al terminale.

SUBWOOFER A cavo di potenza Collegamento cavo di alimentazione CA ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.

B Ad una presa di corrente C Cavo di alimentazione CA

≥Questo sistema consuma una piccola quantità di corrente CA (> 23) anche quando è spento. Ai fini del risparmio energetico, se il sistema non viene utilizzato per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di rete domestica. Risparmio di energia L’unità principale è stata progettata per ridurre i consumi energetici. ≥ L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 2 ore. Consultare pagina 18, “Spegnimento Automatico” per disattivare questa funzione.

Connessione Bluetooth® Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalità wireless. ≥ Consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth® per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth®. Preparativi ≥Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino all'unità principale. Accoppiamento Bluetooth® Premere [ ] per selezionare “ ”. ≥ Se l'indicatore “ ” lampeggia velocemente, andare al passaggio 3. Tenere premuto [ ] sino a che l'indicatore “ ” lampeggia velocemente. ≥ Se l'indicatore “ ” lampeggia lentamente, ripetere il passaggio 2. Selezionare “SC-HTB18” dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. ≥ Se viene richiesta la passkey sul dispositivo Bluetooth®, immettere “0000”. ≥ Una volta che il dispositivo Bluetooth® è collegato, l’indicatore “ ” smette di lampeggiare e rimane acceso. Preparativi ≥ È possibile registrare 8 o più dispositivi Bluetooth® a questa unità. Tuttavia, quando questa unità viene spenta, può memorizzare solo sino a 8 dispositivi registrati. Se si registrano 9 o più dispositivi, i dispositivi connessi meno recentemente verranno cancellati. Connessione di un dispositivo Bluetooth® accoppiato Premere [ ] per selezionare “ ”. ≥ Se si accende l'indicatore “ (> sotto) ”, un dispositivo Bluetooth® è già connesso a questo sistema. Disconnetterlo. Selezionare “SC-HTB18” dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®. ∫ Disconnessione di un dispositivo Bluetooth® Tenere premuto [ ] sino a che l'indicatore “ ” lampeggia lentamente. ≥ Quando come origine è selezionato “ ”, questo sistema tenterà automaticamente di connettersi all'ultimo dispositivo Bluetooth® connesso. Se il tentativo di connessione non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione. ≥ Il dispositivo Bluetooth® verrà disconnesso se viene selezionata una sorgente audio diversa (es. “TV”). ≥ Questo sistema può essere collegato con un solo dispositivo alla volta. SQT0932 (55)

Punto 2 Collocazione Precauzioni di sicurezza L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI. ≥ Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso. ≥ Utilizzare le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installazione. Attenzione ≥ Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può portare a danni all'amplificatore e/o all'altoparlante e può generare rischi di incendio. In caso di danno o di un'improvvisa modifica delle prestazioni, consultare un tecnico qualificato. ≥ Non cercare di attaccare l'unità principale a un muro utilizzando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale. ≥ Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto. ≥ Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso. Il subwoofer Quando si trasporta il subwoofer A Non tenere il subwoofer da questa apertura. Le parti all'interno possono danneggiarsi. B Tenere sempre la parte inferiore del subwoofer quando lo si trasporta.

Interferenza wireless Per evitare interferenze, mantenere le seguenti distanze tra l'unità principale/subwoofer e gli altri dispositivi elettronici che usano la stessa radiofrequenza (banda 2,4 GHz). C Unità principale/subwoofer D Wireless router, cordless phone and other electronic devices: approx. 2 m

L'unità principale Scegliere il posizionamento più adatto. ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e orizzontale. ≥ Posizionare l'unità principale davanti al piedistallo della TV. Precauzioni Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Pagina 14 Per montare l'unità principale a parete ≥ Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale. ∫ Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TV L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i diversi sensori del televisore (sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), sensore del telecomando, ecc.) e con i trasmettitori per gli occhiali 3D su un televisore compatibile con il 3D. ≥Se si verifica un'interferenza, allontanare ulteriormente l'unità principale dal televisore. Se il televisore continua a non funzionare correttamente, provare a posizionare l'unità in uno scaffale o fissata a una parete. ∫ Se il sensore del telecomando della TV è bloccato dall'unità principale. Provare ad usare il telecomando della TV da un angolo diverso. ≥ Posizionare il subwoofer entro pochi metri dall'unità principale e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto verso l'alto. ≥ Non utilizzare l'unità principale o il subwoofer in un armadietto in metallo. ≥ Posizionare il subwoofer troppo vicino alle pareti ed agli angoli può generare un eccesso di frequenze basse. Coprire le pareti e le finestre con tende spesse. ≥ Se appaiono colori irregolari sul proprio televisore, spegnerlo per circa 30 minuti. Se il problema persiste, spostare l'unità principale ed il subwoofer più lontano dal televisore. ≥ Tenere lontani oggetti magnetizzati. Carte con banda magnetica, orologi, ecc. possono danneggiarsi se posizionati troppo vicini all'unità principale e al subwoofer. ≥ Posizionare l'unità principale ad una distanza di circa 150 mm dalla TV. SQT0932 (57)

Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Cordoncino anticaduta .................................................................................................................... k 1 ≥Occhiello (per fissare il cordoncino anticaduta) .............................................................................. k 1 ≥ Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 33 kg. ≥ Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 10 kg (con un diametro di circa 2 mm). Spostare il commutatore MULTI ANGOLO su “RACK/TABLE TOP”. ≥Inserire il cavo di alimentazione CA all'interno della guida. Collegare il cordoncino all'unità principale.

A Cavo§ § Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa 5 mm di distanza dall’estremità, ad un angolo di 45o (come illustrato sopra). Mettere l'unità principale nella posizione desiderata e fissare il cordoncino allo scaffale o al tavolo.

Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo. Non appoggiare l'unità principale contro il televisore o la parete. Non posizionare l'unità principale sopra al cavo di alimentazione CA. Accertarsi che l'unità principale sia stabile.

B Occhiello ≥ Installare in un punto in grado di sostenere più di 10 kg. ≥ A seconda della posizione dell'unità principale, il posizionamento dell'occhiello potrebbe cambiare.

Per montare l'unità principale a parete Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥Viti per installazione a parete .......................................................................................................... k 2 ≥Cordoncino anticaduta .................................................................................................................... k 1 ≥Occhiello (per fissare il cordoncino anticaduta) .............................................................................. k 1 Precauzioni Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione. ≥Per ulteriori informazioni sulle viti necessarie vedere il passaggio 3. ≥Come misura di sicurezza secondaria, ricordarsi di installare il cordoncino anticaduta. ≥ Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 10 kg (con un diametro di circa 2 mm). Spostare il commutatore MULTI ANGOLO su “WALL MOUNT”. Collegare il cordoncino all'unità principale. Preparativi

A Cavo§ § Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa 5 mm di distanza dall’estremità, ad un angolo di 45o (come illustrato sopra). SQT0932 (59)

Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 20 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale. ≥ Lasciare almeno 10 mm di spazio su entrambi i lati dell'unità principale. Senza spazio sufficiente, non è possibile montare l'unità principale. ≥ Accertarsi di usare una livella per verificare che i fori di montaggio siano allineati.

H 215 mm K 115 mm I 215 mm L Foro per montaggio a muro Inserire l'unità principale in modo sicuro sulla vite(i).

≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione. Fissare il cavo al muro. ≥ Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.

(60) SQT0932 ≥ In questa posizione, é probabile che il diffusore cada se viene spostato a sinistra o a destra. SC-HTB18EG-SQT0932_ger_fre_ita_dut_spa.book 17 ページ

Utilizzo di questo sistema Operazioni Preparativi ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. ∫ Per regolare il volume di questo sistema Premere [i VOL j]. ∫ Per regolare il livello del subwoofer

BD/DVD ---- PAIRING Indicazione Premere [Í] per accendere l’unità principale. Selezionare la sorgente. Premere [TV] [BD/DVD] Per selezionare “TV” “BD/DVD”

Più alto ” (Bluetooth®) ≥ Questo telecomando non può essere utilizzato per controllare le operazioni dei dispositivi collegati. ∫ Quando “ ” è selezionato come sorgente Sul dispositivo Bluetooth®: Selezionare questa unità come sorgente di output del dispositivo Bluetooth® connesso ed avviare la riproduzione. ∫ Quando “BD/DVD” è selezionato come sorgente Sulla TV e il dispositivo collegato: Selezionare l'input della TV per questo sistema ed avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Più basso ∫ Per impostare la modalità Surround È possibile abilitare/disabilitare l'effetto surround. Premere [SURROUND]. ≥ Per annullare, premere nuovamente il tasto. Preparativi

Livello dell'effetto ∫ Per impostare la modalità Clear Voice Con la modalità Clear Voice è possibile ascoltare i dialoghi in modo più chiaro. Premere [CLEAR VOICE]. ≥ Per annullare, premere nuovamente il tasto. Operazioni

Premere [i SUBWOOFER] o [SUBWOOFER j] per visualizzare il livello corrente. Quando viene visualizzato il livello: premere [i SUBWOOFER] o [SUBWOOFER j] per regolare il livello. Precauzioni ≥ Livello del volume: da 0 a 100§ SURROUND ∫ Mettere la sordina Premere [MUTE]. ≥ Durante il muting, tutti gli indicatori lampeggiano contemporaneamente. ≥ Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume. ≥ La sordina viene annullata se si spegne questa unità. Se questo sistema non funziona come previsto o l'audio è anomalo, riportando le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica si potrebbe risolvere il problema. (> 20) § L'indicatore BD/DVD, l'indicatore Bluetooth® e gli indicatori della modalità audio lampeggiano da sinistra a destra (i) o da destra a sinistra (s) durante la regolazione. Gli indicatori non lampeggiano quando è stato raggiunto il massimo o il minimo. ≥ Se gli altoparlanti della TV emettono suono, ridurre il volume della TV al minimo. ≥ Se l’unità principale viene spenta con l’impostazione del volume oltre il valore centrale (sopra i 50), l’unità principale ridurrà automaticamente il volume al valore centrale (50) quando viene accesa (limitazione del volume). Per disattivare questa funzione, consultare pagina 19. SQT0932 (61)

Operazioni avanzate Indicatore formato audio Stand-by Bluetooth® Per visualizzare il formato audio corrente. Tenere premuto [SURROUND] per più di 4 secondi. ≥ Il formato audio corrente viene indicato per 5 sec. L'indicatore “CLEAR VOICE” lampeggia: Il formato audio è Dolby® Digital. ヤロユモンチヷヰリヤユ L'indicatore “SURROUND” lampeggia: Il formato audio è DTS®.

Questa funzione consente di collegare un dispositivo Bluetooth® accoppiato quando l'unità principale si trova in modalità standby. Mentre si tiene premuto [SURROUND] sul telecomando, tenere premuto [ ] sull'unità principale per più di 4 sec. per visualizzare la modalità corrente.

ヤロユモンチヷヰリヤユ Il formato audio non è indicato quando “BD/DVD” o “ selezionato come origine.

Spegnimento Automatico L'unità principale si spegne automaticamente in mancanza di input audio e se non risulta utilizzata da circa 2 ore. Mentre si tiene premuto [CLEAR VOICE] sul telecomando, tenere premuto [INPUT] sull'unità principale per più di 4 sec. per visualizzare l'impostazione corrente.

ヤロユモンチヷヰリヤユ L'indicatore “BD/DVD” lampeggia: Spegnimento Automatico è attivo. L'indicatore “CLEAR VOICE” lampeggia: Spegnimento Automatico è inattivo. Mentre viene visualizzata l'impostazione, premere [CLEAR VOICE] per selezionare l'impostazione. ≥ L’impostazione cambia ogni volta che si preme [CLEAR VOICE]. ≥ L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 20 secondi e quindi l'unità esce dalla modalità di impostazione. ≥ L’impostazione si mantiene fino al nuovo cambio. ≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è ON.

(62) SQT0932 L'indicatore “BD/DVD” lampeggia: Stand-by Bluetooth® è attivo. L'indicatore “CLEAR VOICE” lampeggia: Stand-by Bluetooth® è inattivo. Mentre viene visualizzata la modalità, premere [SURROUND] per selezionare la modalità. ≥ L’impostazione cambia ogni volta che si preme [SURROUND]. ≥ L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 20 secondi e quindi l'unità esce dalla modalità di impostazione. ≥ L’impostazione si mantiene fino al nuovo cambio. ≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è off. Modalità Riduzione luminosità È possibile disattivare la modalità riduzione luminosità e mantenere la luminosità degli indicatori a LED. Mentre si tiene premuto [BD/DVD] sul telecomando, tenere premuto [s VOL] sull'unità principale per più di 4 sec. per disattivare la modalità Riduzione luminosità. ≥ L'indicatore della condizione corrente diventerà più luminoso. ≥ L'impostazione viene mantenuta sino a che viene modificata nuovamente. ≥ L'impostazione predefinita di questa funzione è ON. Per attivare la modalità riduzione luminosità, ripetere l'operazione precedente. Dopo aver effettuato l'operazione, la luminosità dell'indicatore della condizione corrente verrà ridotta. SC-HTB18EG-SQT0932_ger_fre_ita_dut_spa.book 19 ページ

Altri ∫ Codice del telecomando Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al telecomando di questo sistema, modificare il codice del telecomando su questo sistema e sul telecomando. Preparativi ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. ≥ Accendere l’unità principale. Cambiare il codice del telecomando, impostando il codice 2: 1 Dirigere il telecomando verso il sensore del telecomando dell'unità principale. 2 Tenere premuto [MUTE] e [ ] sul telecomando per più di 4 secondi. ≥ Tutti gli indicatori lampeggeranno per 10 secondi. quando si cambia il codice di questo impianto.

ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ ≥ L’impostazione si mantiene fino al nuovo cambio. ≥ Se l'unità principale non funziona dopo aver modificato il codice, ripetere i passaggi 1 e 2. ≥ Per impostare il codice del telecomando su 1, ripetere i passaggi indicati in precedenza, ma sostituire [ ] con [TV]. ∫ Per disattivare la limitazione del volume Se il volume ridotto disturba ogni volta che si accende l'unità principale, ad esempio, è possibile disattivare questa funzione come segue: Mentre si tiene premuto [MUTE] sul telecomando, tenere premuto [VOL i] sull'unità principale per più di 4 sec. ≥ Tutti gli indicatori lampeggiano una volta quando la limitazione del volume viene disattivata.

Risoluzione dei problemi Consultazione Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni. Per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica. Mentre l'unità principale è attiva, tenere premuto [Í/I] sull'unità principale per oltre 4 sec. (Tutti gli indicatori lampeggeranno due volte quando questo sistema viene resettato.) Se questo sistema non funziona come previsto, riportare le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica potrebbe risolvere il problema. ≥ Il codice del telecomando ritornerà ad “1” quando questo sistema viene resettato ai valori di fabbrica. Per modificare il codice del telecomando, vedere pagina 19. Bluetooth® Non è possibile effettuare la connessione. Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®. Il dispositivo non può essere collegato. ≥ L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo. (> 11) ≥ Questo sistema potrebbe essere connesso ad un dispositivo diverso. Scollegare l'altro dispositivo e provare nuovamente ad accoppiare il dispositivo. Il dispositivo è connesso ma non è possibile ascoltare l'audio attraverso questo sistema. Per alcuni dispositivi con Bluetooth® incorporato, è necessario impostare l’output audio manualmente su “SC-HTB18”. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. L'audio si interrompe. Funzionamento generale Assenza di corrente. ≥ Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA. (> 10) ≥ Se gli indicatori lampeggiano e l'unità principale si spegne immediatamente dopo averla accesa, staccare il cavo di alimentazione CA e consultare il proprio rivenditore. Il telecomando non funziona correttamente. ≥ La batteria è esaurita. Sostituirla con una nuova. (> 8) ≥ È possibile che non sia stata rimossa la pellicola isolante. Rimuovere la pellicola isolante. (> 8) ≥ Potrebbe rendersi nuovamente necessaria l’impostazione del codice del telecomando dopo la sostituzione della batteria. (> 19) ≥ Utilizzare il telecomando alla distanza corretta. (> 8) ≥ Il dispositivo è fuori dal range di comunicazione di 10 m. Portare il dispositivo Bluetooth® più vicino all'unità principale. ≥ Rimuovere eventuali ostacoli tra l’unità principale e il dispositivo. ≥ Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di 2,4 GHz (wireless router, microonde, telefoni cordless, ecc.) stanno interferendo. Portare il dispositivo Bluetooth® più vicino all'unità principale e distanziarlo dagli altri dispositivi. Audio Mancata riproduzione. Staccare il cavo di alimentazione CA e consultare il proprio rivenditore. Se lampeggiano anche altri indicatori, fornire al rivenditore anche questa informazione. ≥ Disattivazione della sordina. (> 17) ≥ Controllare le connessioni agli altri dispositivi. (> 9) ≥ Accertarsi che il segnale audio ricevuto sua compatibile con l’unità. (> 23) ≥ Spegnere e riaccendere quest’unità. ≥ Se i collegamenti sono corretti, potrebbe esserci un problema con i cavi. Ricollegare utilizzando cavi diversi. ≥ Controllare le impostazioni di trasmissione dell’audio sul dispositivo collegato. L'unità principale passa automaticamente in modalità standby. Il volume si abbassa quando si accende l'unità principale. L’indicatore “TV” lampeggia. La funzione “Spegnimento Automatico” è attiva. L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 2 ore. Consultare pagina 18 per disattivare questa funzione. Se l’unità principale viene spenta con l’impostazione del volume oltre il valore centrale (sopra i 50), l’unità principale ridurrà automaticamente il volume al valore centrale (50) quando viene accesa. (> 19) Il dialogo è troppo insistente o lo stesso non sembra naturale. Questa funzione consente di mettere in risalto il dialogo quando il volume è basso. (> 17)

(64) SQT0932 21 ページ Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore. ≥ Il volume è eccessivamente alto? In tal caso, abbassarlo. ≥ L’unità è esposta a temperature estremamente alte? In tal caso, portarla in un luogo più freddo, attendere alcuni secondi quindi riaccenderla. Se il problema persiste, per prima cosa verificare se lampeggiano gli indicatori TV e BD/DVD. Dopo aver verificato gli indicatori, spegnere il sistema, staccare il cavo di alimentazione CA, e consultare il proprio rivenditore. Indicare al proprio rivenditore quali indicatori lampeggiano.

Cura dell’unità ∫ Pulire questo sistema con un panno asciutto e morbido ≥ Quando l’unità è molto sporca, pulirla prima con un panno inumidito e ben strizzato, e poi con un panno asciutto. ≥ Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questo sistema. ≥ Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno. ∫ Quando si smaltisce o si cede questo sistema L'unità principale potrebbe mantenere memorizzate al proprio interno le impostazioni relative all'utente. Se si smaltisce o si cede l'unità principale, seguire la procedura indicata per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le impostazioni effettuate dall'utente. (> 20, “Per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica.”) ≥ Nella memoria dell'unità principale può essere registrato lo storico delle operazioni effettuate. Licenze Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il relativo simbolo, e DTS e il simbolo insieme sono marchi registrati, e DTS Digital Surround è un marchio di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati. Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Consultazione SC-HTB18EG-SQT0932_ger_fre_ita_dut_spa.book SQT0932 (65)

Illuminazione degli indicatori Gli indicatori visualizzano lo stato dell’impianto lampeggiando. Le combinazioni illustrate sotto vengono visualizzate durante il normale funzionamento dell’impianto. Indicatore Descrizione

ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ L'indicatore lampeggia per 20 sec. ≥ Quando l'impostazione è attiva (“Spegnimento Automatico” e “Stand-by Bluetooth®”) (> 18) L'indicatore lampeggia per 20 sec. ≥ Quando l'impostazione è inattiva (“Spegnimento Automatico” e “Stand-by Bluetooth®”) (> 18) L’indicatore lampeggia per 5 sec. ≥ Quando il formato audio è Dolby Digital (> 18) L'indicatore lampeggia per 5 sec. ≥ Quando il formato audio è DTS® (> 18) L’indicatore lampeggia per 10 sec. ≥ Quando si cambia il codice del telecomando (> 19) Gli indicatori lampeggiano una volta. ≥ Quando si cambia l'impostazione (“Per disattivare la limitazione del volume”) (> 19) Gli indicatori lampeggiano due volte. ≥ Quando viene resettata l'unità principale (> 20) L’indicatore Bluetooth® lampeggia velocemente. ≥ Quando l’unità principale è pronta per la connessione (> 11) L’indicatore Bluetooth® lampeggia lentamente. ≥ Quando l’unità principale è in attesa della connessione (> 11) Si accende l’indicatore Bluetooth®. ≥ Quando l’unità è collegata con un dispositivo Bluetooth® (> 11) Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Caratteristiche tecniche SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE TERMINALI Ingresso audio digitale (TV) Input ottico digitale Terminale ottico Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Formato audio LPCM, Dolby Digital, DTS Digital SurroundTM Ingresso audio analogico (BD/DVD) Ingresso audio Spinotto Uscita altoparlante Subwoofer

SEZIONE DIFFUSORI DIFFUSORE ANTERIORE (S/D) Tipo Sistema con 1 diffusore a 1 via Unità 8 cm k2 (Tipo a cono) Impedenza SUBWOOFER Tipo Sistema con 1 diffusore a 1 via (Bass-reflex) Unità 16 cm (Tipo a cono) Impedenza

Specifiche del sistema Bluetooth® Bluetooth® Versione 3.0 Classificazione delle apparecchiature wireless Classe 2 (2,5 mW) Profili supportati A2DP (con SCMS-T) Codec supportati SBC Banda di frequenza Banda FH-SS 2,4 GHz Distanza operativa circa 10 m senza ostacoli GENERALI Consumo energetico 35 W Assorbimento di corrente in modalità di attesa Circa 0,5 W Alimentazione 220 V a 240 V CA, 50 Hz Unità principale Configurazione per la collocazione su un tavolo Dimensioni (LkAkP) 750 k65,5 k118 mm Configurazione per il montaggio a muro Dimensioni (LkAkP) 750 k115 k65 mm Peso Circa 2,3 kg Subwoofer Dimensioni (LkAkP) 156 k290 k263 mm Peso Circa 3,0 kg Intervallo temperature di funzionamento Da 0 oC a r40 oC Gamma di umidità tollerata 20 % a 80 % RH (nessuna condensa) ≥ Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ≥ Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. ≥ Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro digitale. SQT0932 (67)

Consultazione Potenza di uscita RMS: modalità Dolby Digital Canale anteriore (pilotaggio non simultaneo) 30 W per canale (1 kHz, 10 % THD, 4 ≠) Canale subwoofer 60 W (100 Hz, 10 % THD, 8 ≠) Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 120 W SEZIONE Bluetooth® SC-HTB18EG-SQT0932_ger_fre_ita_dut_spa.book 2 ページ