SBC700E - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC700E PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte acoustique |
| Modèle | SB-C700 |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de haut-parleur | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBC700E PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SBC700E PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC700E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC700E de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SBC700E PANASONIC
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Pour toute assistance supplémentaire, visiter : www.panasonic.ca/french/support
IMPORTANTES MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT ≥ Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité. ≥ Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur. Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures. ≥ Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de blessures. Porter une attention particulière aux enfants. ≥ Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien qualifié pour le service de l’appareil. ATTENTION ≥ Ne pas monter sur les enceintes. ≥ Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes. ≥ Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des blessures dans le cas où l’enceinte tomberait pendant le transport. ≥ Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des vibrations excessives. ≥ Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation, égouttement ou éclaboussures. ≥ Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des perturbations magnétiques. ≥ Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des périodes prolongées. ≥ Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la distorsion. ≥ Surveiller les enfants à proximité. ≥ Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants car cela pourrait causer des blessures. ≥ Installer les enceintes à au moins 10 mm (13/32 po) de la chaîne pour assurer une ventilation adéquate. La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. Remarques sur l’utilisation Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions suivantes : ≥ Ne pas appliquer de voltage d'entrée dépassant la fourchette autorisée. ≥ Éviter de trop monter le niveau du volume lors de l'intensification des aigus avec un égalisateur graphique. ≥ Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes. Circuit de protection Les enceintes sont munies de circuits les protégeant contre les dommages que peuvent causer un signal d’entrée trop élevé ou anormal ; lorsqu’un signal trop intense est détecté, l’acheminement du signal est automatiquement coupé. ≥ Dans le cas où le son est interrompu…
1. Baisser le volume sur le récepteur ou l’amplificateur.
2. Vérifier la source sonore et les raccordements.
Si aucun problème n’est détecté, le circuit de protection sera réarmé dans quelques minutes. ≥ Suite au réarmement du circuit de protection… Veiller à ne pas trop monter le volume sur le récepteur. Entretien de l’appareil Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec. ≥ Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec. ≥ Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
Table des matières Français (Canada)
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................. 10
- Remarques sur l’utilisation p. 10
- Entretien de l’appareil p. 10
- Accessoires p. 11
- À propos de cet appareil À propos des illustrations dans le présent manuel ≥ Les illustrations peuvent différer de votre appareil. Accessoires ∏ 2 x treillis de haut-parleur (RYB0400) ∏ 2 x câbles d'enceinte (RFA3620) ≥ Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter d'octobre 2014. Ceci peut être sujet à des changements. À propos de cet appareil ∫ Noms des parties et fonctions des enceintes Avant Arrière p. 11
1 Haut-parleur 2 Port à évent réflex
3 Prises des enceintes
4 Marque d'identification du produit ≥ Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil.
Enceinte coaxiale plate bidirectionnelle
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz
Coffret courbé à forte rigidité L’enceinte coaxiale plate bidirectionnelle nouvellement conçue (haut-parleur des graves, haut-parleur d'aigus) crée une source sonore ponctuelle, présentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence. Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller jusqu'à 100 kHz. Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche. ∫ Dispositifs recommandés Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure. Nom du produit Numéro du modèle Lecteur audio réseau ST-C700 Lecteur CD SL-C700* Amplificateur intégré stéréo
- La mise en vente de cet appareil est prévue pour mars 2015. SU-C700
Installation Ex. : 60° L'angle est approximatif. ≥ Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute. ≥ Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent réflex à l’arrière. ∫ Emplacement optimal La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations ci-dessous lors de l'installation des enceintes. Choix de l'emplacement de l'installation. ≥ Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité. ≥ Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique). Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en sont trop proches, les performances de localisation du son et l’ambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po). Réglage de la hauteur et de l'angle À l’aide de supports ou d’objets similaires, positionner les enceintes à une hauteur équivalente au niveau d’écoute. Orienter la partie avant vers l’auditeur. Le fait d’observer ces recommandations permettra une localisation du son plus précise aux enceintes. Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pièce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est possible que certains sons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les murs et fenêtres de rideaux épais afin de résoudre le problème.
Installation et retrait des treillis des haut-parleurs Français (Canada) Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes. ≥ Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la partie supérieure de chaque enceinte. ≥ Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation. Enceinte (avant) Treillis de haut-parleur (arrière) Vérifier l'orientation de [Upper]. Aimants Aimants Haut-parleur À FAIRE
À NE PAS FAIRE
≥ Installer les treillis des hautparleurs de façon à ce qu'ils recouvrent complètement les haut-parleurs. ≥ L'installation à l'envers des treillis de haut-parleur pourrait entraîner la détérioration de la qualité sonore.
Raccordements Raccordement des câbles des enceintes Enceinte (arrière) 1 Faire tourner les isolants recouvrant l'extrémité des câbles des enceintes afin de les retirer. 2 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous. 3 Revisser les boutons. Ne pas insérer l'isolant en vinyle. + (Rouge) - (Noir) Câble avec ligne rouge ≥ Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
À NE PAS FAIRE
≥ Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement erroné peut endommager les enceintes.
Connexion à un amplificateur ≥ Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation. ≥ Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur. Ex. : Français (Canada) SU-C700 1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les trous. Câble avec ligne rouge 2 Revisser les boutons. Câble avec ligne rouge Enceinte (à droite) Vers l'enceinte de droite Enceinte (à gauche) Vers l'enceinte de gauche ≥ Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit. ≥ Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés. ≥ S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement. Spécifications Type Haut-parleur Graves Aigus Impédance Puissance d'entrée (CEI) Niveau de pression sonore Gamme de fréquences Fréquence de croisement Dimensions (LkHkP) Poids Température de fonctionnement Humidité relative 2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex 16 cm (6 1/2 po) type platk1 1,9 cm (3/4 po) type dômek1 100 W (MAX.) 50 W (NOMINALE) 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) 40 Hz à 100 kHz (-16 dB) 45 Hz à 80 kHz (-10 dB) 2,5 kHz 220 mmk336 mmk286 mm (8 11/16 pok13 7/32 pok11 1/4 po) (treillis de 8 mm (5/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (3/16 po) inclus) Environ 8,5 kg (18,7 lb) 0 oC à i40 oC (r32 oF à r104 oF) 20 % à 80 % (sans condensation) ≥ Spécifications sous réserve de modifications. ≥ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ≥ Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité. ≥ N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci pourraient tomber et causer des blessures corporelles. ≥ Ne placez pas d'objets dans les ports bass-reflex à l'arrière des enceintes. Cela peut provoquer un incendie ou des blessures. Portez une attention particulière aux enfants. ≥ Ne réparez pas vous-même les enceintes. Confiez cela à un personnel qualifié. ATTENTION ≥ Ne montez pas sur les enceintes. ≥ Ne placez pas d’objets lourds sur les enceintes. ≥ Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour éviter qu’elle ne s’endommage en tombant. ≥ N’exposez pas les enceintes directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. ≥ N’exposez pas les enceintes à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. ≥ Les enceintes et les grilles pour enceinte utilisent des aimants puissants. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme. ≥ Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée. ≥ Ne touchez pas les membranes. Cela pourrait causer une déformation. ≥ Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité. ≥ Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car cela peut causer des blessures. ≥ Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée. La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil. L’élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Notes sur l'utilisation Pour protéger les enceintes des dommages causés par une entrée trop forte, suivez les précautions suivantes : ≥ N'appliquez pas d'entrées excédant la plage autorisée. ≥ Évitez de trop élever le niveau du volume pour améliorer les sons aigus avec un égaliseur graphique. ≥ Évitez de reproduire des sons excessivement forts avec un amplificateur de faible puissance. Cela augmente la distorsion harmonique de l'amplificateur et peut endommager les enceintes. Circuit de protection Ces enceintes contiennent un circuit de protection destiné à les protéger des dommages causés par une puissance d’entrée excessive ou des signaux anormaux ; lorsqu’une puissance d’entrée excessive est détectée, l’entrée est automatiquement interrompue. ≥ Si le son est interrompu...
1. Réduisez le volume sur l’ampli-tuner (ou l’amplificateur).
2. Vérifiez s’il n’y a pas de problème dans la source sonore ou les raccordements.
S’il n’y a pas de problème, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes qui suivent. ≥ Une fois que le circuit de protection a été réinitialisé... Veillez à ne pas élever excessivement le volume de l’ampli-tuner. Entretien de l’appareil Nettoyez les enceintes à l’aide d’un chiffon doux et sec. ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec. ≥ N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boitier externe ou décoller le revêtement.
- Table des matières Consignes de sécurité p. 22
- Notes sur l'utilisation p. 22
- Entretien de l’appareil p. 22
- Accessoires A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. Accessoires ∏ 2 grilles pour enceinte ∏ 2 câbles d'enceinte Français ≥ Les références des produits fournies dans ce Mode d'emploi sont correctes à compter d'octobre 2014. Elles peuvent être soumises à des changements. A propos de cet appareil ∫ Noms des pièces et spécifications des enceintes Derrière Devant 1 Enceinte p. 23
3 Prises de l'enceinte
4 Marquage d'identification du produit ≥ Le numéro du produit est situé sur le marquage d'identification du produit au bas de cet appareil.
Haut-parleur coaxial plat 2 voies
Tweeter de type dôme pouvant reproduire des fréquences allant jusqu'à 100 kHz
Caisson de forme galbée hautement rigide Le haut-parleur coaxial plat 2 voies nouvellement développé (woofer, tweeter) créé une source sonore ponctuelle, fournissant des caractéristiques directionnelles régulières sur toute la plage de fréquence. La membrane en aluminium léger permet la reproduction du son sur une ultra-large bande de fréquences qui s'étend jusqu'à 100 kHz. Conçu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la fidèle reproduction d'une riche ambiance sonore. ∫ Dispositifs recommandés Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure. Nom du produit Numéro du modèle Lecteur audio de réseau ST-C700 Lecteur de Compact Disc SL-C700* Amplificateur stéréo intégré
- Ce produit devrait sortir en mars 2015. SU-C700
Installation ex: 60° L'angle est approximatif. ≥ Placez les enceintes approximativement à la même distance de la position d'écoute. ≥ Les enceintes produisent un son de basse provenant du port bass-reflex à l'arrière aussi bien qu'à l'avant. Installez les enceintes à au moins 5 cm des murs pour qu'ils ne puissent pas couvrir les ports bass-reflex à l'arrière de celles-ci. ∫ Pour une disposition optimale La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son, l'ambiance sonore, et les autres facteurs qui déterminent la qualité sonore, varient en fonction de l'emplacement d'installation de cet appareil, de la position d'écoute, de l'état de la pièce et d'autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les enceintes. Déterminer un emplacement d'installation. ≥ Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité. ≥ Pour minimiser l'écart de qualité sonore entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite, installez-les de telle manière que les conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour d'elles soient les mêmes. Réglage de la distance entre l'arrière des enceintes et les murs Si vous installez les enceintes près d'un mur ou d'un coin, le son de basse sera plus puissant; cependant, si les enceintes sont trop près de celui-ci, les performances de la localisation du son et l'ambiance sonore peuvent en être amoindrie. Si cela survient, réglez la distance entre les enceintes et le mur de devant, qui devrait être de 30 cm à 60 cm. (Veuillez noter que la distance entre les enceintes et les murs latéraux devra être supérieure à 60 cm.) Réglage de la hauteur et de l'angle des enceintes A l'aide de supports ou d'éléments similaires, placez les enceintes à une hauteur équivalente à celle des oreilles de l'auditeur. Dirigez l'avant des enceintes vers l'auditeur. Suivre ces étapes aidera les enceintes à reproduire des sons de localisation plus précis. Réglage de l'acoustique de la pièce et disposition des enceintes En fonction de la pièce (taille et forme de la pièce, distance des murs et niveau de réverbération), certains sons peuvent être exagérés ou supprimés, rendant leur écoute difficile. Dans ce cas, le réglage du niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant la position d'écoute ou en couvrant les murs et les fenêtres avec d'épais rideaux peut aider à résoudre le problème.
Mise en place et retrait des grilles des enceintes Les enceintes sont fournies avec des grilles, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utilisez les aimants pour fixer les grilles aux enceintes. ≥ Installez chaque grille pour enceinte de manière à ce que l'arrière de la partie supérieure signalée par [Upper] soit fixée à la partie supérieure de l'enceinte. ≥ Des étiquettes d'instruction sont collées sur la partie supérieure de chaque grille pour enceinte. Retirez-les avant de les utiliser. Enceinte (Devant) Grille pour enceinte (arrière) Vérifiez le sens de [Upper]. Aimants Français Aimants Enceinte A FAIRE
A NE PAS FAIRE
≥ Installez les grilles pour enceinte de manière à couvrir complètement les enceintes. ≥ Installer les grilles pour enceinte de travers peut amoindrir la qualité sonore.
Connexions Pour connecter les câbles de l’enceinte Enceinte (Derrière) 1 Faites tourner les caches isolants des extrémités des câbles d'enceinte pour les retirer. 2 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous. 3 Serrez les boutons. N'insérez pas l'isolant en vinyle. + (Rouge) - (Noir) Câble avec une ligne rouge ≥ Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur.
A NE PAS FAIRE
≥ Vérifiez la couleur des câbles d'enceinte (fournis) pour brancher correctement l'enceinte droite et gauche. Un branchement incorrect peut endommager les enceintes.
Raccordement d'un amplificateur ≥ Avant le raccordement, éteignez l'amplificateur et débranchez son cordon d'alimentation. ≥ Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'amplificateur. ex.: SU-C700 Français 1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous. Câble avec une ligne rouge 2 Serrez les boutons. Câble avec une ligne rouge Enceinte (droite) Enceinte (gauche) Vers l'enceinte gauche Vers l'enceinte droite ≥ Ne déplacez pas l'enceinte lorsque ses câbles sont branchés. Ceci peut créer un court-circuit. ≥ Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés. ≥ Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement. Caractéristiques Type Haut-parleur Woofer (Haut-parleur de graves) Tweeter (Haut-parleur des aigus) Impédance Entrée alimentation (CEI) Niveau de pression sonore Gamme de fréquence Fréquence Crossover Dimensions (LkHkP) Masse Plage de température de service Plage d’humidité de service 2 haut-parleurs bass-reflex coaxiaux à 2 voies 16 cm type platk1 1,9 cm type dômek1 100 W (MAX) 50 W (RATED) 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) 40 Hz à 100 kHz (-16 dB) 45 Hz à 80 kHz (-10 dB) 2,5 kHz 220 mmk336 mmk286 mm (grille 8 mm et bouton de la prise arrière 5 mm inclus) Environ 8,5 kg 0 oC à i40 oC 20 % à 80 % RH (sans condensation) ≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. ≥ La masse et les dimensions sont approximatives.
PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. Amplificateur intégré stéréo Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Lecteur réseau audio Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Enceintes acoustiques Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre Lecteur CD Technics Deux (2) ans, pièces et main-d’œuvre La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.) Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré. Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original. Homologation : Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMÉRO DE
NUMÉRO DE SÉRIE
Headquarter Address/Adresse du siège social:
Notice Facile