KYT935XLEPG - Plaque de cuisson PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KYT935XLEPG PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Plaque à induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Commandes | Touches tactiles |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction minuterie | Oui |
| Protection enfants | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonction booster | Oui |
| Détection de casserole | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KYT935XLEPG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KYT935XLEPG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KYT935XLEPG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KYT935XLEPG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KYT935XLEPG PANASONIC
Mode d'emploi / Instructions d'installation
Induction Hob Induktionskochfeld Plaque à induction
Model No. KY-T935XL

Merci d'avoir fait l'achat de cet appareil Panasonic.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES: Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les recommandations d'utilisation et conservez-les soigneusement.
Contents
Mécanisme de cuisson CI ...... 1
Mode d'emploi 2-37
Consignes de sécurité 2-6
Mesures de précaution générales ..... 7
Élimination des déchets 8
Technologie Genius Sensor......9
Conseils éco-énergétiques....9
Commandes générales .....10-12
Zones de cuisson 13-14
Récipients de cuisson adaptés ..... 15
Cuisson CI 16-26
- Présentation du fonctionnement ... 16-17
- Fonctions de sécurité .... 18
- Mode cuisson....19
- Mode Autoboil....20
- Mode de cuisson à basse température....21
- Mode poêle à frire ......22
- Mode friture profonde 23-24
- Minuteur 25-26
Consignes relatives à la puissance ... 27
Tableau de cuisson Genius Sensor... 28-29
Nettoyage 30
Dépannage 31-35
Codes d'erreur 36-37
Instructions d'installation......38-49
Installation et branchement .....38
Consignes de sécurité....38-40
Emplacement d'installation......41
Accessoires ....41
Dimensions 42-44
Travaux électriques .... 45-46
Installation de l'appareil ....47
Encastrement 48
Liste de vérification après l'installation ...49
Caractéristiques techniques ..... 50-51
Mécanisme de cuisson CI
Le CI (Chauffage par Induction) se rapporte au chauffage par induction électromagnétique.
Lorsque de l'électricité passe à travers les bobines magnétiques en dessous de la plaque supérieure, cela produit des lignes de force magnétiques.
Les lignes de force magnétiques passent à travers les récipients de cuisson métalliques lors de l'induction de courants de Foucault. La chaleur générée par la résistance électrique des récipients de cuisson sert à chauffer.
Courants de Foucault

text_image
Plaque supérieure Bobine de production de force magnétique Lignes de force magnétiquesConsignes de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition de bénéficier de la supervision ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas d'enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
■ Ne placez pas de matériaux combustibles près de l'appareil. Ils risquent de provoquer un incendie.
■ Ne surchauffez pas le récipient lors du préchauffage pour faire rissoler des aliments.
■ AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement ou de panne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Eteignez l’interrupteur d’alimentation principale et le coupe-circuit, puis contactez le centre de dépannage. Vous risquez autrement d’être exposé à la fumée, aux brûlures et aux décharges électriques.
Consignes de sécurité
■ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien d'entretien autorisé par le fabricant afin d'éviter tout risque.
■ Mélangez les liquides avant de les chauffer. Sinon, les liquides risquent d'éclabousser et de provoquer des brûlures ou des blessures.
N'appliquez pas de pression excessive et ne faites pas tomber d'objets sur la plaque supérieure. Cela risque de fissurer ou d'endommager la plaque supérieure.
■ Ne placez pas de chalumeau, de cylindre en acier ni de conserve sur ou près de l'appareil. Ils risquent d'exploser sous l'effet de la chaleur.
■ Les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillers et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la plaque, au risque de chauffer.
- Après utilisation, éteignez la résistance de plaque via sa commande et ne vous appuyez pas sur le détecteur de récipient.
■ Ne pas démonter, réparer ni modifier l'appareil. Pour les réparations, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté l'appareil.
Consignes de sécurité
■ AVERTISSEMENT : cet appareil doit être mis à la terre pour éviter tout risque de décharge électrique ou d'incendie.
■ AVERTISSEMENT : l'appareil et ses pièces accessibles peuvent chauffer lors de l'utilisation. Prenez soin de ne pas toucher les résistances de chauffage. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être constamment sous surveillance.
■ AVERTISSEMENT : toute cuisson laissée sans surveillance sur une plaque avec de la matière grasse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais éteignez l'appareil, puis couvrez les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
■ AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne rangez jamais d'objets sur les surfaces de cuisson.
■ AVERTISSEMENT : si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
■ AVERTISSEMENT : les protections de plaque ne sont pas compatibles avec cet appareil et ne doivent en aucun cas être équipées.
Consignes de sécurité
■ Si l'huile produit de la fumée, éteignez immédiatement l'interrupteur d'alimentation principale. Cela risque autrement de provoquer un incendie.
■ Manipulez l'huile chaude avec précaution car elle risque de provoquer des brûlures.
■ Faites attention en préchauffant le récipient avec de petites quantités d'huile. Le récipient risque de surchauffer et d'entraîner des dégâts.
■ Ne chauffez pas de récipient de cuisson vide et ne surchauffez pas les ingrédients. Vous risquez de brûler les ingrédients et d'endommager le récipient de cuisson.
■ N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que la cuisson. Cela risque d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement susceptible de déclencher un incendie.
■ Si vous portez un dispositif médical (comme un défibrillateur), consultez votre médecin. Le fonctionnement de l'appareil peut affecter un dispositif médical.
■ N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. L'eau risque de s'infiltrer dans les composants électriques et de provoquer des dégâts.
Consignes de sécurité
■ L'appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un minuteur externe ou d'une télécommande séparée.
■ Ne placez pas de papier ni de torchons sous les récipients de cuisson. Ils risquent de roussir à cause de la chaleur du récipient.
■ AVERTISSEMENT : le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés aux personnes ou aux objets dus au manquement des consignes ci-dessus, à la manipulation de toute partie de l'appareil ou à l'utilisation de pièces détachées n'étant pas d'origine.
Mesures de précaution générales
L'appareil produit des lignes de force magnétiques. Ne placez rien de sensible au magnétisme à proximité de l'appareil.
- Les lecteurs radio, téléviseurs et appareils auditifs peuvent être affectés par des parasites sonore.
- Les cartes dotées de bandes magnétiques, comme les cartes de magasin ou les cartes bancaires, peuvent être effacées ou endommagées.
N'utilisez pas d'autres appareils de cuisson CI, comme un cuiseur à riz ou une plaque à induction portable, sur la plaque supérieure.
Les ondes électromagnétiques produites par ces derniers risquent d'endommager l'appareil.
■ Ne placez pas d'aliments dans le rangement situé en dessous de l'appareil. Ils risquent d'être altérés par la chaleur qui en émane.
Si vous renversez des aliments acides, comme du vinaigre, de la confiture ou du jus de citron, sur la plaque supérieure, essuyez-les immédiatement. Autrement, la plaque supérieure risque de se décolorer.
■ Ne versez pas d'eau et ne placez rien sur le panneau de commandes. Cela risque de nuire au fonctionnement des touches du panneau de commandes.
■ Ne placez pas de récipient de cuisson chaud sur le panneau de commandes. Cela risquerait d'endommager le panneau de commandes.
■ N'obstruez pas l'aération d'admission ou d'échappement.
L'appareil peut devenir chaud et éteindre automatiquement l'alimentation principale.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement.
Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Technologie Genius Sensor

Genius Sensor régule la température définie en détectant rapidement la température en fonction des récipients de cuisson. Ce système est adapté pour les modes de cuisson suivants :
sensor ^+ (Zone de cuisson gauche)
■ Mode Autoboil
■ Mode de cuisson à basse température
■ Mode poêle à frire
■ Mode friture profonde
sensor (Zones de cuisson droite et centrale)
■ Mode poêle à frire
■ Mode friture profonde

ATTENTION
N'utilisez pas d'huile préchauffée par d'autres appareils. Genius Sensor ne fonctionnera pas efficacement et l'huile risque de prendre feu.
Conseils éco-énergétiques
■ Placez toujours les couvercles correspondants sur les récipients pour conserver la chaleur.
■ Utilisez la taille de récipient appropriée pour la quantité d'aliments que vous cuisinez.
- Utilisez la taille de récipient appropriée pour le diamètre de la zone de cuisson. Si le diamètre du récipient n'est pas identique à la zone de cuisson, il est préférable d'utiliser un récipient dont le diamètre de la base est plus large que la zone de cuisson.
■ Versez le volume d'eau approprié dans le récipient pour recouvrir les légumes. Cela pour économiser l'énergie.
■ Baissez la puissance de la zone de cuisson une fois que la température de cuisson est atteinte ; faites mijoter les aliments plutôt que de les bouillir.
- Utilisez un cuiseur vapeur pour cuire des légumes. Vous pourrez ainsi alterner les couches de légumes et continuer à utiliser une zone de cuisson. Sinon, vous pouvez aussi utiliser un récipient avec diviseur.
Commandes générales

text_image
Zone de cuisson Plaque supérieure Zone de cuisson Arrière gauche Centre Arrière droite Avant gauche Avant droite sensor+ Alimentation principale Panneau de commandes sensorPremière mise en service de l'appareil

text_image
Panasonic
- Maintenez enfoncée la touche d'alimentation principale pour allumer l'alimentation.
■ Le voyant d'alimentation principale s'allume lorsque l'alimentation principale est activée.
■ Si 1 minute s'est écoulée sans aucune opération, l'alimentation principale s'éteint automatiquement.
- Sélectionnez la langue désirée, et touchez √ pour confirmer et continuer vers le menu principal.
Menu principal

* Lorsque la zone de cuisson fonctionne
[Non-Text]
Sécurité enfants
- Verrouillez le panneau de commandes pour éviter toute utilisation abusive de l'appareil.
■ Maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes lorsque les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Pour la désactiver, maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
i
Information
■ Permet d'afficher des informations supplémentaires importantes sur la fonction actuellement utilisée.
■ Effleurez une nouvelle fois la touche i pour revenir au menu principal.
[Non-Text]
Minuteur de cuisine
■ Effectue le décompte à partir d'une durée définie et émet une alarme en atteignant zéro. Le minuteur de cuisine n'éteint pas les zones de cuisson.
■ Pour en savoir plus sur les méthodes de réglage du minuteur, reportez-vous à la page 26.
#
Réglages
■ L'appareil dispose de différents réglages par défaut qui peuvent être adaptés selon vos exigences lorsque les zones de cuisson ne fonctionnent pas.
- Luminosité de l'affichage
- Langues
- Mode Silencieux
-
Gestion de l'alimentation *1
-
Niveaux de puissance
- Mode Simple ^*2
- Réglages par défaut
- Durée d'affichage du menu
*1 Pour les groupes de zone de cuisson et leurs effets, reportez-vous à la page 13.
*2 En mode Simple, le mode Autoboil et le mode de cuisson à basse température ne peuvent pas être utilisés.
■ Effleurez pour revenir au menu principal.

Verrouillage du panneau de commandes
■ Verrouillez le panneau de commandes quand les zones de cuisson sont en fonctionnement pour permettre le nettoyage des petites éclaboussures dans cette zone.
■ Cela désactivera le panneau de commandes pendant 20 secondes lorsque des zones de cuisson sont en fonctionnement.
■ Pour le désactiver avant ces 20 secondes, effleurez à nouveau la touche 📄.

Touche de pause
- Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde pour réduire toutes les zones de cuisson actives au niveau 1 pendant 30 minutes (au bout de 30 minutes, l'appareil s'éteindra). Le minuteur est mis en pause.
- Maintenez-la à nouveau enfoncée pour restaurer les zones de cuisson à leurs réglages d'origine. Le minuteur poursuivra le décompte.
■ La fonction de pause ne peut pas servir si les modes de cuisson Genius Sensor sont utilisés pour l'une des zones de cuisson.

Avertissement de surface chaude
■ S'illumine quand une zone de la plaque supérieure est chaude.
Faites attention de ne pas toucher les zones de cuisson quand ceci est affiché.

text_image
38,2 cm 19,1 cm 28,6 cm 21 cm 21 cm 21 cmGroupes de zone de cuisson
Les zones de cuisson sont regroupées en trois sections, p. ex. soit à l'avant et à l'arrière, à gauche, et à l'avant et à l'arrière, à droite. Lorsque les deux zones de cuisson au sein du même groupe sont utilisées simultanément, la puissance de chauffe est régulée de sorte que la consommation de puissance globale ne dépasse pas le seuil.
ex. Lorsque la puissance 9 est sélectionnée pour la zone de cuisson avant gauche, la puissance maximum disponible de la zone de cuisson arrière gauche est limitée au niveau 8.

text_image
Groupe de zone de cuisson gauche Groupe de zone de cuisson centrale Groupe de zone de cuisson droite
REMARQUE
Lorsque la consommation de puissance globale a été réglée sur 7200 W dans « Gestion de l'alimentation », la puissance de chauffe est régulée comme suit.
- Un récipient de cuisson très grand peut affecter la puissance maximum.
- Lorsque vous utilisez deux zones de cuisson ou plus dans le même groupe, seul le « Mode cuisson » peut être utilisé.
Zone de cuisson Flex
La zone de cuisson Flex se compose de plusieurs inducteurs contrôlés indépendamment. Lorsqu'un récipient de cuisson est détecté, seules les sections qui entrent en contact avec le récipient de cuisson seront activées, toutes les autres resteront éteintes.
Pour vérifier si le récipient de cuisson est détecté et que la chaleur est répartie uniformément, centrez le récipient tel qu'illustré ci-dessous :

Récipients de diamètre inférieur à 13 cm (Mode cuisson uniquement, pas pour les modes de cuisson Genius Sensor)
Pour les récipients plus petits, placez le récipient de cuisson dans l'une des quatre positions illustrées.

Récipients d'un diamètre de 13 cm et plus
Pour les récipients plus larges, placez le récipient de cuisson dans l'une des trois positions illustrées.

Récipients de cuisson plus grands
Placez-le sur le rebord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson Flex.


Deux zones de cuisson indépendantes
Les zones avant et arrière d'une zone de cuisson Flex peuvent être utilisées indépendamment l'une de l'autre en sélectionnant la puissance nécessaire de chacune.

Ne placez pas de récipients de cuisson sur plusieurs zones de cuisson Flex.

Ne placez pas de récipients de cuisson en position excentrée. Le capteur risque de ne pas fonctionner correctement et de provoquer un incendie.

AVERTISSEMENT
Tout manquement à ces instructions risque d'entraîner de graves blessures.
Matériau
Récipients de cuisson compatibles
Fer/Fonte
■ Fer émaillé
■ Acier inoxydable magnétique
(La puissance de chauffe peut ne pas être aussi forte pour certains récipients en inox.)
Récipients de cuisson incompatibles
■ Aluminium/Cuivre
■ Verre résistant à la chaleur
■ Céramique et terre cuite
Forme de la base
Récipients de cuisson compatibles
La base doit être plate et reposer uniformément sur la plaque supérieure. (Cela risque autrement d'entraîner des blessures ou des brûlures.)
Récipients de cuisson incompatibles

À base ronde

Avec des pieds

À base fine

À base incurvée
■ Récipients de cuisson à base ronde
■ Récipients de cuisson à pieds
■ Récipients de cuisson à base fine
■ Récipients de cuisson à base incurvée
N'utilisez pas de récipients de cuisson dont la base est incurvée de 3 mm. ou plus, car les fonctions de sécurité risquent de ne pas s'activer, la puissance de chauffe peut s'en trouver réduite ou les récipients de cuisine peuvent ne pas chauffer correctement.

ATTENTION
■ La zone de cuisson et la base du récipient doivent toujours être secs. Si du liquide est présent entre les deux, cela peut produire une pression due à la vapeur et le récipient risque de trembler.
■ Ne chauffez pas de récipients de cuisson en émail vides. Prenez garde à ne pas faire brûler les récipients de cuisine en émail lors de la cuisson. Le revêtement en émail risque de fondre et d'endommager la plaque supérieure.
N'utilisez pas de récipients de cuisson en céramique ou en terre cuite, même s'ils sont prévus pour le chauffage par induction.
■ Si le récipient de cuisson est incompatible, --- apparaîtra et clignotera a l'écran. (cf. page 36)
Présentation du fonctionnement

1. Maintenez enfoncée la touche d'alimentation principale pour allumer l'alimentation.
Si 1 minute s'est écoulée sans aucune opération, l'alimentation principale s'éteint automatiquement.
→ Dans cette éventualité, rallumez l'alimentation principale.

2. Sélectionnez la zone de cuisson en effleurant une marque carrée (■) ou en glissant.
Après 5 secondes sans une aucune opération, ou si elle est effleurée deux fois, la zone sélectionnée sera annulée.

text_image
Barre de menuSélecteur de zone de cuisson

text_image
5 < 4.5 5 5.> Barre de menu
text_image
.5 5.5 >3. Effectuez l'opération désirée avec la barre de menu.
■ Mode cuisson (cf. page 19)
■ Mode Autoboil (cf. page 20)
■ Mode de cuisson à basse température (cf. page 21)
■ Mode poêle à frire (cf. page 22)
■ Mode friture profonde (cf. pages 23-24)
Le sélecteur de zone de cuisson restera allumé lorsque la zone de cuisson correspondante fonctionne encore.
Barre de menu
■ La barre de menu apparaîtra en-dessous du panneau de commandes après avoir sélectionné la zone de cuisson.
■ La barre de menu se fermera vers le bas après 5 secondes sans aucune opération.
Fonctionnement de la barre de menu
■ Effleurez le sélecteur de zone de cuisson pour afficher la barre de menu.
■ Effleurez autour du centre supérieur de la barre de menu et glissez votre doigt vers le bas pour la fermer immédiatement.

text_image
< 4,5 5 5,5 > b Curseur4. Effleurez le curseur dans la barre de menu pour régler la puissance ou la température requise.
Curseur
■ Modifiez la puissance pour le mode cuisson.
■ Réglez la température pour les modes de cuisson Genius Sensor.
Fonctionnement du curseur
Il existe trois moyens d'utiliser le curseur.
■ Glissez rapidement vers le réglage souhaité.
■ Tapez sur ◀ ou sur ▷ pour ajuster précisément le réglage.
■ Maintenez enfoncées ◀ ou ▷ pour modifier le réglage en continu.
Sélecteur de zone de cuisson

Touche du mode de cuisson
5. Éteignez la zone de cuisson.
Les trois façons possibles sont les suivantes.
■ Maintenez enfoncé le sélecteur de zone de cuisson.
■ Effleurez une fois le sélecteur de zone de cuisson, et réglez le curseur sur « OFF ».
■ Effleurez une fois le sélecteur de zone de cuisson, et effleurez la touche du mode de cuisson dans la barre de menu.

6. Maintenez enfoncée la touche d'alimentation principale pour couper l'alimentation.

REMARQUE
■ Pour connaître les tailles et le placement recommandés des récipients de cuisson, reportez-vous à la page 14.
La zone éclairée du sélecteur de zone de cuisson peut ne pas correspondre à la zone de cuisson couverte par le récipient de cuisson, selon la taille ou le matériau du récipient utilisé.
Fonctions de sécurité
Extinction automatique
■ L'appareil est automatiquement éteint lorsqu'une anomalie est détectée :
- Récipient de cuisson non détecté (cf. page 36)
- Petit objet sur la zone de cuisson (cf. page 36)
- Récipient vide sur la zone de cuisson (cf. page 36)
- Temps de cuisson long (cf. page 31)

REMARQUE
L'appareil peut ne pas s'éteindre automatiquement si une anomalie est présente. Une puissance doux et le type de récipient de cuisson peuvent avoir un impact sur la détection.
■ L'alimentation principale est automatiquement éteinte si 1 minute s'est écoulée sans aucune opération.
Fonction de prévention de la surchauffe
■ La puissance de chauffe est automatiquement réduite pour éviter au récipient de surchauffer. (cf. page 33)
Avertissement de surface chaude
■ s'allume lorsque la plaque supérieure est chaude. (cf. page 12)
Sécurité enfants
■ Le panneau de commandes peut être verrouillé pour éviter l'utilisation abusive de l'appareil. (cf. page 11)
Mode cuisson


AVERTISSEMENT
■ Mélangez les liquides avant de les chauffer. Autrement, les ingrédients peuvent brusquement éclabousser ou le récipient de cuisson peut trembler, et vous risquez de vous brûler ou de vous blesser.
■ Ne surchauffez pas le récipient lors du préchauffage pour faire rissoler des aliments.

ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous préchauffez le récipient avec une petite quantité d'huile. Le plat risque de surchauffer et de s'endommager.

- Sélectionnez la zone de cuisson requise.
- Effleurez la touche du mode cuisson ( ).
- Effleurez le curseur pour régler la puissance.
Plage réglable de puissance : 1 - b.
Pour le fonctionnement du curseur, reportez-vous à la page 17. Reportez-vous aux Consignes relatives à la puissance, page 27.

text_image
< 4.5 5 5.5 > b
Fonction d'accélération
Effleurez cette touche pour chauffer encore plus rapidement avec la puissance 9. Au bout de 10 minutes, la puissance reviendra à 9.
- Éteignez la zone de cuisson. (cf. page 17)

REMARQUE
Si aucune touche n'est effleurée pendant une période donnée lorsqu'une zone de cuisson est en fonctionnement, un bip sera émis et la zone de cuisson automatiquement éteinte. Reportez-vous au tableau des délais d'extinction, page 31.
■ Lorsque les zones de cuisson avant et arrière sont utilisées simultanément, la puissance de chauffe est régulée de sorte que la consommation de puissance globale ne dépasse pas le seuil. Pour les groupes de zone de cuisson et leurs effets, reportez-vous à la page 13.
■ Le minuteur de cuisson est compatible avec le mode cuisson. (cf. page 25)
Mode Autoboil

sensor+
Fait bouillir l'eau dans un récipient.
Disponible sur la zone de cuisson via sensor ^+ .

- Sélectionnez la zone de cuisson requise.
- Effleurez la touche du mode Autoboil ( ).
L'appareil émet 5 bips lorsque l'eau atteint le point d'ébullition et la maintient dans cet état. Au retentissement des bips, ajoutez les ingrédients et réglez la puissance de chauffe à l'aide du curseur, selon les besoins.

REMARQUE

La température « 100 » clignotera sur l'affichage jusqu'à ce que la température d'ébullition soit atteinte. Une fois que l'eau bout, l'appareil règle automatiquement la puissance sur « 7 ». Augmentez ou diminuez la puissance selon les besoins.
- Éteignez la zone de cuisson. (cf. page 17)

REMARQUE
■ Les récipients de cuisson à revêtement anti-adhésif peuvent affecter la détection du capteur. Après le bip, réglez la puissance selon les besoins.
■ Le minuteur de cuisson est compatible avec le mode Autoboil. (cf. page 25)

text_image
Min. 3 cm Min. 0,5 L/1 LLe mode Autoboil est conçu uniquement pour bouillir de l'eau.
Pour atteindre la meilleure performance, il est recommandé de respecter les consignes suivantes :
■ Utiliser un couvercle jusqu'à ébullition.
- Utiliser au minimum 0,5 L d'eau. En cas de récipient plus grand couvrant 3 surfaces de zone de cuisson Flex ou plus, utilisez au minimum 1 L d'eau.
■ Au minimum 1 cm de profondeur quand la zone de cuisson Flex est utilisée.
Afin d'éviter que l'eau déborde du récipient, il est recommandé de respecter les consignes suivantes :
■ Pas plus de 70 % de la capacité du récipient doit être utilisée.
- Il faut observer un espace minimum de 3 cm entre le couvercle et la surface de l'eau.
Mode de cuisson à basse température

sensor+
Disponible sur la zone de cuisson via sensor ^+ .

- Sélectionnez la zone de cuisson requise.
- Effleurez la touche d'options de capteur ( ) une fois pour sélectionner la cuisson à basse température.
- Effleurez la touche du mode de cuisson à basse température ( ).
- Effleurez le curseur pour régler la température souhaitée. Plage réglable de la température : 65 °C à 120 °C. Reportez-vous au tableau de cuisson Genius Sensor page 28.
- Une fois la température définie atteinte, l'affichage de température cesse de clignoter et l'appareil retentit à 5 reprises.
- Lorsque le mode de cuisson à basse température est utilisé après une cuisson à haute puissance, l'affichage de température cesse de clignoter lorsque la température définie est atteinte, mais l'appareil ne retentit pas.
- Éteignez la zone de cuisson. (cf. page 17)

REMARQUE
En raison de la variété des types d'aliments et de récipients, la température réelle des aliments peut différer de la température définie. Augmentez ou diminuez le réglage jusqu'à ce que la température des aliments requise soit atteinte.
- Les récipients de cuisson à revêtement anti-adhésif peuvent affecter la détection du capteur. Réglez la température définie jusqu'à ce que la température requise soit atteinte.
■ Pour atteindre la performance optimum, il est recommandé de chauffer la quantité minimum suivante en une fois via le mode de cuisson à basse température.


- Eau/Lait : 200 g
- Tout autre type d'aliment : 400 g



- Tout type de liquide et d'aliment : 400 g
■ Au minimum 1 cm de profondeur quand la zone de cuisson Flex est utilisée.
En raison de la consistance du lait, il est recommandé de mélanger constamment lors du chauffage, pour éviter que le lait adhère au fond du récipient et brûle.
■ Le minuteur de cuisson est compatible avec le mode de cuisson à basse température. (cf. page 25)
Mode poêle à frire

sensor+
sensor
Disponible sur les zones de cuisson avec
sensor+ et sensor .

flowchart
graph TD
A["User Interface"] --> B["Control Button"]
B --> C["Load Icon"]
C --> D["Download Icon"]
D --> E["Action Buttons"]
E --> F["Next Step"]
- Placez le récipient avec la quantité d'huile requise sur la zone de cuisson.
- Sélectionnez la zone de cuisson requise.
- Effleurez la touche du mode poêle à frire ( ).
Pour la zone de cuisson avec sensor ^+ , effleurez une fois la touche d'options de capteur ( ) pour sélectionner le mode poêle à frire.

text_image
80 200 23 >
text_image
200 200- Effleurez le curseur pour régler la température souhaitée. Plage réglable de la température : 140 °C à 230 °C. Reportez-vous au tableau de cuisson Genius Sensor page 29.
- Une fois la température définie atteinte, l'affichage de température cesse de clignoter et l'appareil retentit à 5 reprises. Ajoutez les ingrédients.
- Éteignez la zone de cuisson. (cf. page 17)

REMARQUE
■ La température réelle à la base du plat peut différer de la température définie selon le type de récipient de cuisson. Réglez la température au besoin.
■ Assurez-vous que le récipient de cuisson est bien sec à l'intérieur comme à l'extérieur avant de le faire chauffer.
■ Le minuteur de cuisson est compatible avec le mode poêle à frire. (cf. page 25)
Mode friture profonde

sensor+
sensor
Disponible sur les zones de cuisson avec
sensor+ et sensor .

AVERTISSEMENT
Lorsque la friture profonde, utilisez le mode friture profonde ( ) avec un minimum de 200 g d'huile, pour au moins 1 cm de profondeur. Le non respect de cet avertissement peut provoquer la surchauffe de l'huile et conduire à un incendie.

- Placez le récipient avec la quantité d'huile requise sur la zone de cuisson.
- Sélectionnez la zone de cuisson requise.
- Effleurez la touche du mode friture profonde ( ).
Pour la zone de cuisson avec sensor ^+ , effleurez une fois la touche d'options de capteur ( ) pour sélectionner le mode friture profonde.

text_image
70 180 19 >
text_image
180 180- Effleurez le curseur pour régler la température souhaitée. Plage réglable de la température : 140 °C à 200 °C. Reportez-vous au tableau de cuisson Genius Sensor page 29.
- Une fois la température définie atteinte, l'affichage de température cesse de clignoter et l'appareil retentit à 5 reprises. Ajoutez les ingrédients.
- Éteignez la zone de cuisson. (cf. page 17)

REMARQUE
■ L'ensemble de la zone de cuisson Flex n'est pas compatible avec le mode friture profonde.
- La température d'huile réelle peut différer de la température définie selon le récipient de cuisson. Réglez la température au besoin.
■ Le minuteur de cuisson n'est pas compatible avec le mode friture profonde. Seul le minuteur de cuisine peut être utilisé. (cf. page 26)
Mode friture profonde

sensor+
sensor
Observez les consignes suivantes pour que Genius Sensor continue à fonctionner efficacement.
■ Suivez les instructions en ce qui concerne la quantité d'huile.
Quantité : 200 g à 800 g (0,22 L à 0,9 L)
Profondeur : 1 cm minimum
■ Placez le récipient au centre de la zone de cuisson.
N'utilisez pas d'huile chaude, d'huile ayant coloré, d'huile trouble ou d'huile contenant des sédiments de nourriture.
■ Observez les recommandations pour choisir le bon récipient de cuisson. (cf. page 15)
■ Assurez-vous que la plaque supérieure et le fond de la casserole sont secs et propres.
N'ajoutez pas d'ingrédients avant que l'affichage de température ait cessé de clignoter. Le chauffage peut s'arrêter à cause d'une anomalie détectée.
- Une fois que le préchauffage a démarré, n'ajoutez pas d'huile ni déplacez le plat sur une autre zone de cuisson.
Minuteur

Utilisation du minuteur de cuisson
Sert à éteindre automatiquement une zone de cuisson. Le minuteur de cuisson peut être réglé pour plusieurs zones de cuisson.

text_image
< 4.5 5 5.5 > b- Exécutez l'opération souhaitée. (cf. pages 19-22)
- Effleurez la touche du minuteur de cuisson ( 🔊 ) dans la barre de menu.
■ La barre de menu apparaîtra en-dessous du panneau de commandes après avoir sélectionné la zone de cuisson.
■ La barre de menu se fermera vers le bas après 5 secondes sans aucune opération.

text_image
5 5 - 0:00 + C- Réglez le temps de cuisson souhaité.
Plage de réglage du minuteur de cuisson : 1 minute à 9 heures 59 minutes.
■ Tapez sur ‘+’ ou sur ‘-’ pour effectuer un réglage précis.
■ Maintenez enfoncées ‘+’ ou ‘-’ pour modifier le réglage en continu.
■ Effleurez 0: pour régler les heures. Effleurez 00 pour faire revenir le réglage sur les minutes.
Annulation du minuteur de cuisson
Effleurez une fois le sélecteur de zone de cuisson, et effleurez la touche ⏻, puis ;
■ Réglez le minuteur sur « 0:00 ».
■ Effleurez la touche C.
Réglage du compte à rebours
Une fois que le compte à rebours a commencé, le minuteur peut être réglé. Effleurez une fois le sélecteur de zone de cuisson, et effleurez pour ajuster l'heure.
- Lorsque le minuteur atteint « 0:00 », l'appareil retentit 5 fois et éteint la zone de cuisson.

REMARQUE
Le minuteur de cuisson ne peut pas être réglé pour le mode friture profonde.
Minuteur

Utilisation du minuteur de cuisine
Utilisé indépendamment de toutes les autres fonctions de cuisson. Il effectue le décompte à partir d'une heure définie.


-
Maintenez enfoncée la touche d'alimentation principale pour allumer l'alimentation.
-
Effleurez la touche du minuteur de cuisine ( ☐ ) dans le menu principal.
■ La barre de menu pour le réglage du minuteur apparaitra en-dessous du panneau de commandes.
■ La barre de menu se fermera vers le bas après 5 secondes sans aucune opération.
- Réglez l'heure.
Plage de réglage du minuteur de cuisine : 1 minute à 9 heures 59 minutes.
■ Tapez sur ‘+’ ou sur ‘-’ pour effectuer un réglage précis.
- Maintenez enfoncées ‘+’ ou ‘-’ pour modifier le réglage en continu.
■ Effleurez 0: pour régler les heures. Effleurez 00 pour faire revenir le réglage sur les minutes.
Annulation du minuteur de cuisine
Effleurez une nouvelle fois la touche du minuteur de cuisine (☒), puis ;
■ Réglez le minuteur sur « 0:00 ».
■ Effleurez la touche C.
Réglage du compte à rebours
Une fois que le compte à rebours a commencé, le minuteur peut être réglé. Effleurez une nouvelle fois la touche du minuteur de cuisine ( 8 ) pour ajuster l'heure.

text_image
0:00 On i 8 //>- Lorsque le minuteur atteint « 0:00 », l'appareil retentit à 5 reprises.

REMARQUE
■ Le minuteur de cuisine n'éteint pas la zone de cuisson.
■ Le minuteur de cuisson et le minuteur de cuisine peuvent être réglés ensemble.
Consignes relatives à la puissance
| Doux | Moyen | Elevée | |||||||||||||||||
| Puissance | 1 | 1. | 2 | 2. | 3 | 3. | 4 | 4. | 5 | 5. | 6 | 6. | 7 | 7. | 8 | 8. | 9 | b | |
| Faire fondre | Chocolat | ||||||||||||||||||
| Beurre | |||||||||||||||||||
| Miel | |||||||||||||||||||
| Chauffer | Soupe (ex. lentilles) | ||||||||||||||||||
| Lait | |||||||||||||||||||
| Saucisses de Francfort | |||||||||||||||||||
| Mijoter | Ragoût | ||||||||||||||||||
| Sauce pour pâtes | |||||||||||||||||||
| Riz au lait | |||||||||||||||||||
| Filets de poisson | |||||||||||||||||||
| Sauce blanche | |||||||||||||||||||
| Frire | Préchauffer un récipient | ||||||||||||||||||
| Rissoler | |||||||||||||||||||
| Œufs frits | |||||||||||||||||||
| Crêpes | |||||||||||||||||||
| Omelette | |||||||||||||||||||
| Steak, bacon, côtelettes | |||||||||||||||||||
| Filets de poisson | |||||||||||||||||||
| Boulettes de viande | |||||||||||||||||||
| Bouillir | Pâtes, eau | ||||||||||||||||||
| Légumes | |||||||||||||||||||
| Riz | |||||||||||||||||||
| Puissance | 1 | 1. | 2 | 2. | 3 | 3. | 4 | 4. | 5 | 5. | 6 | 6. | 7 | 7. | 8 | 8. | 9 | b | |

REMARQUE
Les valeurs de chaleur peuvent varier selon le récipient de cuisson utilisé. Vérifiez et réglez les niveaux de puissance selon les besoins.
Tableau de cuisson Genius Sensor
Mode de cuisson à basse température (12 niveaux)
sensor+
| Menus | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 | 110 | 115 | 120 | |
| Chauffer | Lait | ||||||||||||
| Aliments en conserve | |||||||||||||
| Pocher | Œuf | ||||||||||||
| Blanc de poulet | |||||||||||||
| Poisson | |||||||||||||
| Bouillir | Riz | ||||||||||||
| Œuf à la coque | |||||||||||||
| Pomme de terre | |||||||||||||
| Cuisson vapeur | Poisson et coquillages | ||||||||||||
| Légumes | |||||||||||||
| Pomme de terre | |||||||||||||
| Blanc de poulet | |||||||||||||
| Bain-marie | Faire fondre du chocolat | ||||||||||||
| Sauce (ex. Hollandaise) | |||||||||||||
| Mijoter * | Curry | ||||||||||||
| Rôti à la cocotte | |||||||||||||
| Soupe | |||||||||||||
| Casserole | |||||||||||||
| Sauce à la viande | |||||||||||||
| Ragoût Irlandais | |||||||||||||
| Confiture | |||||||||||||
| Compote |
* Mijoter
- Les températures recommandées sont réservées pour faire mijoter des aliments. Certaines recettes peuvent exiger de cuire des aliments (ex. viande, légumes, etc.) à haute puissance avant de les faire mijoter. Dans ces cas, cuisinez les aliments en sélectionnant la puissance appropriée et réglez le mode de cuisson à basse température. (cf. page 21)
- Si le mode de cuisson à basse température est utilisé après une cuisson à puissance élevée, l'appareil cesse de clignoter mais ne retentit pas lorsque la température définie est atteinte.
Tableau de cuisson Genius Sensor
Mode poêle à frire (5 niveaux)
sensor+ sensor
| °C | 140 | 160 | 180 | 200 | 230 |
| Suggestions de menu | Crêpes | ||||
| Rissoler | |||||
| Côtes d'agneau, Filets de poisson | |||||
| Steak, Porc, Escalopes de poulet | |||||
| Veau à la milanaise, Escalope panée | |||||
| Pommes de terre sautées | |||||
| Bacon, Saucisses | |||||
| Œufs frits | |||||
| Pain perdu | |||||
| Omelette | |||||
| Croque-monsieurs | |||||
| Pancakes | |||||
| Burgers | |||||
Mode friture profonde (7 niveaux)
sensor+ sensor
| °C | 140 | 150 | 160 | 170 | 180 | 190 | 200 |
| Suggestions de menu | Croûtons | ||||||
| Aliments surgelés | |||||||
| Poisson frit | |||||||
| Beignets | |||||||
| Légumes frits | |||||||
| Poulet frit | |||||||
| Champignons | |||||||
| Frites maison | |||||||

REMARQUE
Les valeurs de chaleur peuvent varier selon le récipient de cuisson utilisé.
Vérifiez et réglez le niveau Genius Sensor selon les besoins.

ATTENTION
■ Avant le nettoyage, éteignez l'interrupteur d'alimentation principale. Laissez refroidir la plaque supérieure avant de la nettoyer.
■ N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur. L'eau risque de s'infiltrer dans les composants électriques et de provoquer des dégâts.
Conservez toujours l'appareil propre.
Les aliments renversés ou l'huile carbonisée sur l'appareil peuvent s'avérer difficiles à nettoyer.
Plaque supérieure et panneau de commandes
Taches superficielles
Essayez à l'aide d'un chiffon humide.
Taches d'huile
■ Essuyez à l'aide d'un chiffon imbibé d'un détergent doux.
■ N'utilisez pas de détergents acides ou alcalins forts, comme des détergents à base de javel ou synthétiques. Ils risquent d'entraîner une décoloration.

Appliquez un nettoyant sous forme de crème non-abrasive sur la plaque supérieure ou le panneau de commandes et essuyez à l'aide d'un chiffon.

REMARQUE
Assurez-vous que la base du récipient de cuisson ne comporte pas de taches.
Vérifiez les éléments suivants pour mieux savoir comment rectifier certains problèmes courants avant d'appeler le service.
Source d'alimentation
| Symptôme | Cause possible |
| L’appareil ne s’allume pas. | ■ L’interrupteur d’alimentation principale n’a pas été allumé. ➔ Effleurez l’interrupteur d’alimentation principale un peu plus longtemps.■ La Sécurité enfants a été activée. (cf. page 11) |
| Interrupteur Auto éteintSi 1 minute s’est écoulée sans aucune opération après allumage, l’alimentation principale s’éteint automatiquement. ➔ Rallumez l’interrupteur d’alimentation principale. | |
| La zone de cuisson s’est éteinte durant le fonctionnement. | Temps de cuisson longSi aucune touche n’est effleurée pendant un temps défini (cf. tableau ci-dessous) lorsqu’une zone de cuisson est en fonctionnement, un bip sera émis et la zone de cuisson automatiquement éteinte. ➔ Réglez à nouveau l’appareil selon les besoins.Il est recommandé d’utiliser le minuteur de cuisson lorsque vous laissez mijoter longtemps. (cf. page 25) |
| Puissance | ||||||||||||||||
| Doux | Moyen | Elevée | ||||||||||||||
| 1 | 1. | 2 | 2. | 3 | 3. | 4 | 4. | 5 | 5. | 6 | 6. | 7 | 7. | 8 | 8. | |
| Temps d'extinction automatique (heures) | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | ||||||||
Panneau de commandes
| Symptôme | Cause possible |
| Le fonctionnement de touche est désactivé. | ■ Le bout de vos doigts est couvert. Effleurez avec le doigt nu.■ Le verrouillage du panneau de commandes est activé. (cf. page 12)■ Vous avez exécuté l'opération en maintenant la poignée du récipient de cuisson.■ Le panneau de commandes est sale.→ Eteignez l'interrupteur d'alimentation principale et assurez-vous que la zone est propre et sèche. Rallumez l'interrupteur d'alimentation principale. |
| Les touches réagissent en effleurant la zone environnante. | De l'eau ou d'autres liquides peuvent se trouver sur ou autour du panneau de commandes.→ Assurez-vous que la zone est propre et sèche. |
Sons et bruits
| Symptôme | Cause possible |
| Un bruit est audible lors du chauffage. | Divers sons sont audibles selon le type de récipient de cuisson. Vous pouvez sentir une faible vibration lorsque vous tenez la poignée et le récipient de cuisson peut légèrement trembler. ➔ Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Déplacer légèrement le récipient de cuisson ou le replacer peut supprimer le son. |
| Si le récipient de cuisson est ôté lors du chauffage, un bref son métallique est audible. | |
| Le niveau du bruit en provenance de l’appareil augmente et diminue. | C’est le son du ventilateur de refroidissement à l’intérieur de l’appareil. Le niveau sonore change en fonction de la puissance et du matériau du récipient de cuisson. En augmentant la puissance, le ventilateur fonctionnera à haute vitesse et génèrera plus de bruit. |
| Une fois l’interrupteur d’alimentation principale éteint, le son en provenance du ventilateur reste audible. | Tant que l’intérieur de l’appareil est encore chaud, le ventilateur de refroidissement fonctionne. Lorsque l’appareil refroidit, il s’arrêtera automatiquement. |
| Un bruit de cliquetis est audible au début de l’opération de cuisson Flex. | Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Cela fait partie intégrante de la technologie de chauffage par induction. Le bruit est supprimé lors du fonctionnement. |
Puissance de chauffe
| Symptôme | Cause possible |
| La puissance de chauffe est plus faible. | Fonction de prévention de la surchauffeSi la base du récipient de cuisson surchauffe, la puissance de chauffe baissera automatiquement. Le voyant de puissance restera identique. La puissance revient à la normale une fois que le récipient de cuisson a refroidi. |
| Des récipients de cuisson non adaptés, par ex. des récipients en céramique et en terre cuite, sont utilisés. ➤ N'utilisez pas de récipients en céramique et en terre cuite, même s'ils sont prévus pour le chauffage par induction, car ils ne sont pas efficaces. (cf. page 15) | |
| Lorsque plusieurs zones de cuisson sont utilisées ensemble,■ La puissance de chauffe diminue.■ L'indicateur de puissance baisse automatiquement.■ La puissance ne peut pas être augmentée. | La puissance est automatiquement régulée de sorte que la consommation de puissance globale ne dépasse pas la limite. (cf. page 13)L'indicateur de puissance d'une zone de cuisson peut diminuer tout seul.Même après avoir effleuré le < 4,5 5 5. > curseur pour régler la puissance, il ne parvient pas à augmenter la puissance et l'appareil émettra un bip. |
Mode Autoboil
| Symptôme | Cause possible |
| Le temps de chauffage est trop long. | ■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale.■ Vous n'avez pas utilisé de couvercle.■ De l'eau a été ajoutée au récipient durant le mode Autoboil.■ Le couvercle est ôté ou le récipient est déplacé durant le mode Autoboil.■ Les récipients de cuisson à revêtement anti-adhésif peuvent affecter la détection du capteur. Si l'eau ne bout toujours pas au retentissement du bip, continuez à faire chauffer le temps nécessaire. |
| Pas de puissance - le chauffage ne démarre pas. | La plaque supérieure est trop chaude pour le mode Autoboil. Le mode Autoboil démarrera automatiquement lorsque la plaque supérieure a refroidi. |
Mode de cuisson à basse température
| Symptôme | Cause possible |
| ■ Le temps de préchauffage est trop long.■ La température réelle est différente de la température définie.■ Les aliments n'atteignent pas la température définie. | ■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position. (cf. page 14)■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale.■ De l'eau, de l'huile ou des aliments ont été ajoutés lors du préchauffage.■ La température à la base du récipient peut différer de la température définie selon le type de récipient de cuisson.■ En raison de la variété de types de nourriture et de récipients, la température réelle des aliments peut être différente de la température définie.■ Les récipients de cuisson à revêtement anti-adhésif peuvent affecter la détection du capteur.⇨ Réglez la température selon les besoins via lecurseur. |
| Pas de puissance - le chauffage ne démarre pas. | La plaque supérieure est trop chaude pour la température définie. Le chauffage démarrera automatiquement lorsque la plaque supérieure a refroidi. |
Mode poêle à frire
Symptôme
■ Le temps de préchauffage est trop long.
■ La température réelle est différente de la température définie.
Cause possible
■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position. (cf. page 14)
■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale.
■ De l'eau, de l'huile ou des aliments ont été ajoutés lors du préchauffage.
■ La température à la base du récipient peut différer de la température définie selon le type de récipient de cuisson.
Réglez la température selon les besoins via le < 80 200 23 > curseur.
Mode friture profonde
Symptôme
■ Le temps de préchauffage est trop long.
■ La température réelle est différente de la température définie.
Cause possible
■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position. (cf. page 14)
■ La base du récipient ou de la plaque supérieure est sale.
■ Plus de 800 g d'huile a été ajoutée.
■ L'huile chaude, de l'huile ayant coloré ou de l'huile comportant des sédiments de nourriture est utilisée.
■ La température de l'huile peut différer de la température définie ou le temps de préchauffage peut prendre plus de temps selon le type, le matériau et la taille de la base du récipient.
Réglez la température selon les besoins via le < 70 180 19> curseur.

REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes, éteignez l'interrupteur d'alimentation principale et le coupe-circuit. Rallumez-les.
Le chauffage reprend automatiquement si les causes de l'erreur suivante sont éliminées dans un délai de 1 minute.
| Indication | Cause possible |
![]() | Récipient de cuisson non détecté■ Aucun récipient n’est placé sur la zone de cuisson.■ Le plat a été ôté.■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position.(cf. page 14)■ Un récipient incompatible est utilisé. (cf. page 15)Petit objet sur la zone de cuisson■ De petits objets métalliques (ex. couverts, ustensiles)se trouvent sur la zone de cuisson.Si les conditions ci-dessus ne sont pas rectifiées,l’affichage et l’interrupteur d’alimentation principales’éteindront. |
Les erreurs suivantes peuvent être corrigées en éteignant la zone de cuisson correspondante.
| Indication | Cause possible |
![]() | Les ventilateurs d’admission ou d’échappement sont obstrués. (cf. page 42) ➔ Enlevez toute obstruction. |
![]() | Récipient vide sur la zone de cuisson■ Un récipient vide a été chauffé.■ Lors d’une friture profonde, de l’huile a été préchauffée avec le mode cuisson au lieu du mode friture profonde. ➔ Utilisez le mode friture profonde haut pour chauffer une grande quantité d’huile. |
![]() | |
![]() | ■ Un récipient de cuisson incompatible est utilisé pour le mode friture profonde. (cf. page 15)■ Le récipient ne se trouve pas dans la bonne position. (cf. page 14)■ Plus de 800 g d’huile a été chauffée.■ Des ingrédients ont été ajoutés lors du préchauffage. |
![]() |
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes, ou si une erreur FOO apparaît, contactez le centre de dépannage.
→ Eteignez l'interrupteur d'alimentation principale et le coupe-circuit. Contactez le revendeur auprès de qui vous avez acquis l'appareil ou le centre de dépannage pour obtenir de l'aide.

REMARQUE
■ Durant la période de garantie, toute réparation ne peux être réalisée que par des techniciens d'entretien agréés par le fabricant de l'appareil.
■ Les réparations non autorisées peuvent provoquer des décharges électriques et des court-circuits ; ne tentez pas cela vous-même. Consultez un technicien d'entretien agréé.
- Les réclamations de garantie issues du mauvais branchement ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ces cas, les coûts de réparation sont supportés par l'utilisateur.
■ Pour obtenir la liste des centres de dépannage, reportez-vous au livret de garantie.
Installation et branchement
Veuillez observer les consignes de sécurité suivantes.

IMPORTANT
Déballez l'appareil, ôtez tout le matériau d'emballage et vérifiez qu'il ne présente pas de dégâts. Si l'appareil est endommagé, NE l'installez PAS et avertissez immédiatement le revendeur.
- Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation. Autrement, les performances de l'appareil peuvent s'en trouver affectées.
- Après l'installation, faites un test et expliquez au client comment se servir de l'appareil.
Il incombe à l'installateur d'installer correctement l'appareil. Tout dysfonctionnement ou accident issu du manquement à suivre les Instructions d'installation n'est pas couvert par la garantie.
Consignes de sécurité
■ Lors de l'exécution de l'installation, suivez scrupuleusement ces instructions. Une mauvaise installation peut provoquer une fuite électrique ou un incendie.
- Installez un circuit monophasé dédié 220-240 V (ou triphasé à 380-415 V 3N) avec le disjoncteur de protection de circuit pour l'alimentation électrique. Le câblage électrique peut surchauffer de manière anormale si le circuit dédié n'est pas correctement branché.
■ Les travaux électriques doivent être effectués par un électricien agréé. Les branchements de câble incorrects peuvent provoquer une fuite électrique ou un incendie.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre conformément aux lois relatives aux appareils électriques. La ligne de terre doit être raccordée à un tuyau de gaz, un tuyau d'eau, la terre d'un paratonnerre ou au téléphone. Autrement, une décharge électrique peut survenir en cas de panne de l'appareil ou de panne de l'isolation.
■ Demandez à un électricien qualifié de mettre l'appareil à la terre. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer une décharge électrique.
■ Avant d'exécuter l'installation, éteignez le coupe-circuit. Cela peut permettre d'éviter les décharges électriques.
■ Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien d'entretien autorisé par le fabricant de l'appareil afin d'éviter les risques.
■ Ne pas démonter, réparer ni modifier l'appareil (ex. la plaque supérieure). Sinon, l'appareil risque de fonctionner de manière anormale et présenter un danger.
Consignes de sécurité
- Ne pas marcher sur l'appareil ni faire tomber d'objets lourds dessus. Les fissures au niveau de la plaque supérieure peuvent provoquer la surchauffe, des dysfonctionnements ou des décharges électriques.
■ Ne touchez pas les pièces sous haute température, comme la plaque supérieure après utilisation.
■ Le cordon d'alimentation doit être branché avec précision pour garantir l'intégrité du branchement. Les mauvais branchements de câble peuvent provoquer des fuites électriques ou des incendies. - Utilisez des matériaux résistants à la chaleur pour le plan de travail. En revanche, n'utilisez pas de matériaux vernis car ils risquent de se décolorer. Le matériau du plan de travail doit présenter une résistance à la chaleur égale à supérieure à celle des tôles décoratives haute pression thermodurcissables laminées. Si les matériaux ne sont pas résistants à la chaleur, ils peuvent se déformer ou provoquer un incendie.
■ AVERTISSEMENT : le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés aux personnes ou aux objets dus au manquement des consignes de sécurité, à la manipulation de toute partie de l'appareil ou à l'utilisation de pièces détachées n'étant pas d'origine.
Emplacement d'installation
Installation de l'appareil

text_image
Profondeur des armoires 330 mm. max. Espace de 762 mm. min. entre le haut de la plaque de cuisson et le bas des armoires Espace de 51 mm. min. entre la découpe et la paroi latérale Espace de 51 mm. min. entre la découpe et la paroi arrière DécoupePour en savoir plus sur la découpe, reportez-vous à la page 44.
Accessoires
Fixation

(2 pièces)
Cf. page 47.
Vue supérieure
(mesure : mm)

other
| Dimension | Value | | --------- | ----- | | Height | 900 | | Width | 520 |Vue avant

text_image
900 52 6Vue latérale

text_image
520 6 52 Côté avant Côté arrière Aération d'échappement Aération d'admissionLongueur du cordon d'alimentation : env. 1,2 m (longueur de gaine : env. 1,1 m)
Vue latérale
(mesure : mm)

text_image
Minimum 30 pour la partie plane ATTENTION Si cette condition n'est pas remplie, n'installez pas l'appareil. 490 +3 - 0 Min. 40 Min. 20 Côté avant Séparation Flux de l'admission et de l'échappement Côté arrièreLors de l'installation d'une séparation à l'intérieur de l'armoire
■ Laissez au minimum 20 mm. d'espace supplémentaire sous le fond de l'appareil pour la circulation de l'air.
■ Laissez au minimum 40 mm. d'espace supplémentaire à l'arrière de la séparation.
Vue supérieure de la séparation

text_image
supérieure de la séparation Séparation Paroi arrière du bâtiment 490 Min. 40 Min. 20 70 265 Découpe du plan de travail 870 Façade du plan de travail(mesure : mm)
Lors de l'installation au dessus d'un four
■ L'appareil peut uniquement être installé au-dessus d'un four Panasonic.
■ Laissez des espaces supplémentaires pour la circulation de l'air, tel qu'illustré ci-dessous.

text_image
Vue latérale avec un four Min. 40 Min. 5 Min. 60 Four Flux de l'admission et de l'échappementDimensions de la découpe du plan de travail

text_image
Paroi arrière du bâtiment Min.51 R3±1 Min.51 490+3-0 870+3-0 Min.51 Min.600 Paroi latérale du bâtiment Min. 59 Façade du plan de travail Paroi latérale du bâtiment
AVERTISSEMENT
Les travaux électriques doivent être réalisés par un technicien agréé.
Exigences électriques
Cet appareil doit être alimenté par la tension et la fréquence appropriées, et raccordé à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre et protégé par un coupe-circuit ou un fusible (la plaque signalétique se trouve au fond de l'appareil).
Cet appareil n'est pas équipé d'autres moyens de débranchement depuis l'alimentation principale du fait de posséder une séparation des contacts sur tous les pôles, procurant un débranchement complet dans les conditions de surtension de catégorie III. Les moyens de débranchement doivent être intégrés dans le câblage fixe, conformément aux règlements de câblage.
■ Monophasé A.C. Un système électrique de 220-240 V, 50 Hz doit être utilisé (il est également possible d'utiliser un système électrique triphasé). En cas de branchement à un câblage en aluminium, utilisez des connecteurs agréés compatibles avec le câblage en aluminium.
- Consultez les services publics pour connaître les codes électriques applicables à la zone. Ne pas câbler l'appareil conformément aux codes en vigueur risque de conduire à une situation dangereuse.
■ Après l'installation, montrez au client où se trouve le coupe-circuit de l'appareil.
Installation du coupe-circuit de fuite à la terre
■ Conformément aux règlements de câblage électrique, associez le coupe-circuit de fuite à la terre dans le câble électrique source.
■ Respectez la caractéristique technique du coupe-circuit de fuite à la terre de la manière suivante.
Courant nominal : 50 A*, Courant de sensibilité nominale : 30 mA
* Si le courant nominal est de 40 A, veuillez régler sur 7200 W dans « Gestion de l'alimentation » dans les réglages. (cf. page 11)
Branchements électriques
1. Eteignez l'alimentation.
Eteignez l'alimentation via le coupe-circuit ou ôtez les fusibles du circuit de dérivation de l'appareil.
2. Raccordez le cordon d'alimentation.
Raccordez le cordon d'alimentation conformément à tous les codes et règlements en vigueur.
■ Branchement monophasé (220-240 V \~ 50 Hz)
Raccordez les câbles conformément aux instructions exposées dans le tableau et le schéma suivants :
| Câble électrique | Branchement de câble |
![]() | : Jaune / Vert(Brancher à la borne de terre)N : Noir, Cordon N° 2 / 4 / 6L : Noir, Cordon N° 1 / 3 / 5(Brancher à la borne sous tension) |
■ Branchement triphasé (380-415 V 3N\~ 50 Hz)
Séparez les câbles L et raccordez-les conformément aux instructions exposées dans le tableau et le schéma suivants :
| Câble électrique | Branchement de câble |
![]() | : Jaune / Vert(Brancher à la borne de terre)N : Noir, Cordon N° 2 / 4 / 6L1 : Noir, Cordon N° 1L2 : Noir, Cordon N° 3L3 : Noir, Cordon N° 5(Brancher à la borne sous tension) |

AVERTISSEMENT
Ne démontez pas la plaque supérieure. Le câble raccordé peut se desserrer et provoquer un dysfonctionnement.

1. Serrez les fixations sur l'appareil.
(2 emplacements à l'arrière)
- Placez l'appareil sur la trame supérieure d'emballage lors de la pose des fixations pour éviter tout dégât occasionné au plan de travail.
■ Faites correspondre les pinces de fixation avec les orifices sur les côtés de l'appareil, puis faites coulisser la fixation de droite à gauche pour les serrer sur l'appareil.

2. Imbriquez l'appareil dans la découpe du plan de travail tout en le gardant aussi horizontal que possible.
■ Ne faites pas tomber l'appareil sur le plan de travail.
■ Appuyez sur le haut de l'appareil pour veiller à ce qu'il repose bien sur le plan de travail.
■ Assurez-vous que les espaces entre le plan de travail et la surface inférieure de l'appareil sont plans à l'avant, à l'arrière, à gauche et à droite.
3. Raccordez le cordon d'alimentation.
■ Cf. page 46.

ATTENTION
Si l'armoire ne comporte pas d'ouverture à l'avant, le câblage doit être raccordé avant que l'appareil soit imbriqué dans le plan de travail.
Cet appareil peut être encastré lors de l'installation.
Installation de l'appareil avec encastrement
■ Convient uniquement pour les installations sur des plans de travail résistant à l'eau et à la chaleur par exemple en marbre, en pierre naturelle, en bois solide (si les bords coupés sont fermés).
■ Effectuez l'installation sur d'autres types de plans de travail uniquement si cela est recommandé par le fabricant du plan de travail.
■ Enlevez le coussin du dessous de l'appareil avant le montage avec encastrement.
La largeur interne de l'unité centrale doit être au moins égale à la largeur des découpes internes de la plaque. Cela permet de s'assurer que le revêtement peut être facilement enlevée pour l'entretien.
■ Avant de sceller, testez que l'appareil fonctionne. Jointoyez le périmètre à l'aide d'un silicone résistant à la chaleur. Lissez le joint avec un produit de finissage approprié. Suivez les instructions du silicone et n'allumez pas l'appareil avant que le silicone ne soit complètement sec.

text_image
R3 R3 870 490 904 524 29 17 5.5
ATTENTION
■ Veuillez respecter les diagrammes pour les dimensions des découpes pour les plans de travail en granit et en marbre.
■ L'utilisation d'un silicone inapproprié peut causer des changements de couleur permanents sur les plans de travail en marbre.
Désinstallation de l'appareil encastré
■ Débranchez l'appareil du réseau électrique.
■ Retirez le joint en silicone du périmètre avec un outil approprié.
■ Poussez l'appareil par dessous vers le haut pour le retirer.

ATTENTION
N'essayez pas de retirer l'appareil en le soulevant par le haut.
Liste de vérification après l'installation
Au terme de l'installation, vérifiez et rayez les éléments suivants.
| Liste de vérification | Vérifié | |
| Aspect | ■ Assurez-vous que l’appareil n’est pas incliné.■ La plaque supérieure est-elle propre ? | |
| Travaux électriques | ■ L’alimentation électrique est-elle monophasée (220-240 V ~), ou triphasée (380-415 V 3N~) ? | |
| ■ La terre a-t-elle été installée ?■ Le coupe-circuit de fuite à la terre a-t-il été installé ? | ||
| Test électrique | 1.Effleurez pour allumer l’alimentation principale.■ Le voyant d’alimentation principale s’allume-t-il ?2.Effleurez les zones suivantes pour vérifier le fonctionnement de chaque zone de cuisson :■ Avant gauche■ Centre gauche■ Arrière gauche■ Avant centre■ Arrière centre■ Avant droite■ Centre droite■ Arrière droite![]() |
■ Assurez-vous d'éteindre chaque zone de cuisson et l'interrupteur d'alimentation principale après avoir réalisé le test électrique.
■ Remettez les Mode d'emploi / Instructions d'installation au client.
J'atteste que l'installation a été réalisée correctement.
Signature de l'installateur
Caractéristiques techniques
| Fabricant | Panasonic | |
| Identification de modèle | KY-T935XL | |
| Type de plaque | Electrique | |
| Nombre de zones et/ou surfaces de cuisson | 5 | |
| Technologie de chauffe | Induction | |
| Longueur et largeur de surface utile | 4 x 19,1 cm (L) 21,0 cm (l)1 x 28,6 cm (L) 21,0 cm (l) | |
| Consommation énergétique par zone ou surface de cuisson calculée par kg(cuisson électrique CE) | Avant gauche | 206,2 Wh / kg |
| Centre gauche | 176,3 Wh / kg | |
| Arrière gauche | 183,5 Wh / kg | |
| Avant centre | 181,9 Wh / kg | |
| Centre centre | 180,6 Wh / kg | |
| Arrière centre | 188,5 Wh / kg | |
| Avant droite | 190,2 Wh / kg | |
| Centre droite | 176,9 Wh / kg | |
| Arrière droite | 190,3 Wh / kg | |
| Consommation énergétique de la plaque calculée par kg(plaque électrique CE) | 186,0 Wh / kg | |
| Alimentation électrique | Monophasée | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Triphasée | 380-415 V 3N~ 50 Hz | |
| Puissance d'entrée | 10800 W | |
| Dimensions (env.) | 900 mm (l) 520 mm (D) 58 mm (H) | |
| Puissance d'entrée maximum par zone de cuisson (env.) | Avant gauche | 2800 W |
| Arrière gauche | 2800 W | |
| Centre | 3600 W | |
| Avant droite | 2800 W | |
| Arrière droite | 2800 W | |
| Zone de cuisson Flex | 3600 W | |
| Poids déballé (env.) | 21,5 kg | |
Caractéristiques techniques
Equipement conforme à la norme IEC 61000-3-12
Ce produit est conforme aux exigences de la norme EN 60350-2:2013
(Méthodes de mesure des performances - Plaques)
Représentant de l'UE: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com








