BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - élagueuse

BLACK & DECKER GK43 - élagueuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 127 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à chaîne électrique
Caractéristiques techniques principales Scie à chaîne de 1800 W, longueur de guide de 40 cm
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 80 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Chaînes et guides compatibles BLACK & DECKER
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 230 V
Puissance 1800 W
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, entretien de jardin
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la chaîne et de la guide, lubrification de la chaîne
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service client BLACK & DECKER
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER

Comment démarrer la débroussailleuse BLACK & DECKER GK43 ?
Pour démarrer la débroussailleuse, assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique de 230 V. Appuyez sur le bouton de verrouillage et appuyez ensuite sur le bouton de démarrage.
Que faire si la débroussailleuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la longueur de coupe ?
La longueur de coupe peut être ajustée en utilisant le bouton de réglage sur le manche de la débroussailleuse. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la longueur de coupe et dans le sens inverse pour la réduire.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Pour remplacer la tête de coupe, dévissez la tête actuelle en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ensuite, fixez la nouvelle tête en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quels types de fils de coupe sont compatibles avec la GK43 ?
La débroussailleuse BLACK & DECKER GK43 est compatible avec des fils de coupe de 1,5 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser un fil de coupe approprié pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer la débroussailleuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les débris et l'herbe accumulés. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'appareil.
Comment stocker la débroussailleuse ?
Rangez la débroussailleuse dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Enroulez le câble d'alimentation soigneusement pour éviter les nœuds.
Que faire en cas de surchauffe de l'appareil ?
Si la débroussailleuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de la redémarrer.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la GK43 ?
Il est recommandé d'utiliser des fils de coupe BLACK & DECKER spécifiques pour garantir la performance de la débroussailleuse. Consultez le manuel d'utilisateur pour plus de détails sur les accessoires compatibles.
Où trouver le manuel d'utilisateur de la GK43 ?
Le manuel d'utilisateur est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de BLACK & DECKER en recherchant le modèle GK43.

Questions des utilisateurs sur BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre élagueuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER GK43 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER GK43 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER

Votre tronconenneuse Black & Decker est conque pour l'élagage et l'abattage des arbres, ainsi que pour la coupe de buches. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs - 1

Attention! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour reférence ultérieure. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant avec piles (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement presentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières

inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c. Demandez aux enfants et autres personnes de rester éloignés pendant l'utilisation des outils electroportatifs. En cas d'inattention, vous risque de perdre le contrôle.

2. Sécurité électriche

a. La prise de l'outil électroportatif doit s'adapter à la prise de courant. Ne modifies enaucun cas la prise. N'utilise pas de prises d'adaptateur avec des apparéils ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'expose pas l'outil electroportatif à la pluie, ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque de chic electrique.

d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties huiliées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de chocolélectrique augmente si les câbles sont endommagés ou emmélés.
e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'estérieur, utilisez une rallonge homologuee en consequence.

L'utilisation d'une rallonge électriche homologue pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de chocolélectricque.

f. Si l'ouil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.

3. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveilleze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil electroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous etes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Selon le travail a effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antiderapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L'outil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissiez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
d. Retirez les outils ou clés de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une piece en rotation peut causer des blessures.
e. Installez-vous comfortsablement. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlez moins l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, raccordez et utilisez ces derniers de manière appropriée. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

  1. Utilisation des outils electroportatifs et précautions

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil electroportatif correspondant au travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez比较好 et en toute sécurité.
b. N'utilise pas l'outil electroportatif si le bouton marche/arrêt est défectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en marche/arrêt presente un danger et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranche le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche demettre l'outil en marche accidentellement.
d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent enaucun cas l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes noninitiées.
e. Prenez soit des outils electroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilise les outils electroportatifs, les accessoires, etc. en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à autres fins que celles prévues peut vousmettre en situation dangereuse.

  1. Réparations

a. Faites réparer vous outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange appropriées. Cela garantira le maintainien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Consignes de sécurité supplémentaires concernant les outils électroportatifs - 1

Attention! Consignes de sécurité supplémentaires pour tronconiennes.

Gardez l'ensemble du corps éloigné de la chaine pendant le fonctionnement de la tronçonneuse. Avant de démarrer, il ne doit existier aucun contact avec la chaine. En cas d'inattention pendant le fonctionnement de la tronçonneuse, la chaine peut atrapper vos vêtements ou se trouver en contact avec une partie de votre corps.
Maintenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrête et la main gauche sur la poignée avant. Il ne faut en aucun cas inveser les mains pour maintainir la tronçonneuse. Ceci pourrait provoquer des blessures.
- Tenir I 'outil par les surfaces de préhension seulement, parce que la chaine peut toucher des cables électriques cachés ou son propre cordon. Chaines de tronçonneuses contact avec un "live" fil peutmettre les parties métalliques exposées de l'outil « vivant » et pourrait donner à l'opérateur un chocolélectrique.
Portez des lunettes de sécurité et un serre-tête antibruit. Un équipement de protection de la tete, des mains, des jambes et des pieds est aussi recommandé. Des vêtements de protection appropriés permettront de réduire les blessures eventuelles dues à des projections ou à un contact accidentel avec la chaîne.
N'utilise pas la tronconenneuse dans un arbre. Le non respect de cette consigne est susceptible de provoquer des blessures.
Adoptez toujours une position stable et ne faites fonctionner la tronçonneuse que si vous vous trouvez sur une surface fiable, ferme et de niveau. Les surfaces glissantes et non stables, comme des échelles, peuvent provoquer une perte d'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque vous coupez une branche maitresse cintree, prenez garde au redressement. Lorsque le bois se decintre, la branche peut frapper l'opérateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la tronconenneuse.
Soyez extrémement prudent pour la coupe de jeunes arbres et de bosquets. Les tiges pourrait s'accrocher dans la chaine et être éjectées vers vous ou vous faire perdre l'équilibre.
Portez la tronconenneuse par la poignee avant avec l'interrupteur marche/arrêt en position Off. Tenez-la éloignée de l'ensemble de votre corps. Pendant le transport ou le rangement de la tronconenneuse, installez toujours le cache du guide-chaine. Une manipulation appropriée de la tronconenneuse réduira les risques de contacts accidentels quand la chaine tourne.
Suivez les instructions pour le graissage, la tension de la chaine et le changement des accessoires. Une chaine mal tendue ou mal graissée peut soit se casser, soit provoquer un retour de chaine.

Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Les poignées grassseuses peuvent provoquer une perte de contrôle.
Ne coupez que du bois. N'utilise la tronconenneuse que pour les travaux auxquels elle est destinée. Par exemple : n'utilise pas la tronconenneuse pour couper le plastique, la pierre ou des matériaux de construction differents du bois. L'utilisation de la tronconenneuse a d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
Installez correctement le cable d'alimentation pour éviter qu'il s'accroche dans les branches ou autres pendant la coupe.
La butée peut à la longue devenir pointue. À manipuler avec précaution.
En manipulant l'appareil, le guide-chaine peut revenir très chaud. Prenez toutes les précautions nécessaires.

Causes et prévention de retour de chaine

Un retour de chaîne peut se produit quand l'extrémité du guide-châîne touche un objet ou quand du bois se coince et bloque la chaîne dans l'entaille.

Dans certains cas, toucher l'extrémité peut provoquer une réaction soudaine, soulevant le guide-châîne et se returner vers l'utilisateur.

Si la chaine se trouve coincée en haut du guide-chaine, le guide peut se returner rapidement vers l'utilisateur.

Ce genre de réaction risque de vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et provoquer de graves blessures. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositifs de sécurité de votre tronçonneuse. En temps qu'utilisateur, vous nevez prendre les mesures nécessaires pour que les travaux de coupe soient le plus fiables possible.

L'effet de retard est le résultat d'une utilisation et/ou de
procedures ou de conditions de fonctionnement inappropriées. Ceci peut etre evite en appliquant les precautions adéquates,
décrites ci-dessous:

Maintenez fermement la tronconenneuse en serrant les poignées avec vos mains. Avec les deux mains sur la tronconenneuse, placez votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister à la puissance d'un return de chaine. La puissance d'un return de chaine peut être contrôle par l'utilisateur si les précautions nécessaires sont prises. Ne relâchez pas la tronconenneuse.
Adoptez une position comfortable et ne coupe pas au-dessus de la hauteur de votre épaulé. Ceci permet d'éviter un contact accidentel du bout de la chaîne et d'obtenir un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues.

N'utilise que les guides et les chaînes de remplacement prescrites par le fabricant. La chaîne risque de se casser ou un retour de chaîne peut se produit si cette consigne n'est pas respectée.
Suivez les consignes d'entretien et d'affutage données par le fabricant de la chaine. Si vous abaissez la hauteur de l'indicateur de profondeur, les risques de retour de chaine sont augmentés.
Un retour de chaîne peut se produit si vous heures du métal, du ciment ou tout autre matériel dur place à côte du bois, ou à l'intérieur du bois.
Une chaîne émoussée ou détendue peut aussi causer un retour de chaîne.
Vous essayez d'insérer la scie dans une entaille préexistante. Ceci peut provoquer un retour de chaine. Faites toujours une nouvelle entaille.

Recommendations de sécurité applicables aux tronconiennes

Si vous utilisez cet outil pour la première fois, nous vous conseillons vivement d'obtenir, après d'un utiliser expérimé, des conseils pratiques concernant l'utilisation de la tronçonneuse et l'équipement de protection. Pour terminer l'apprentissage, il est conseillé de s'entraîner en sciant des buches sur un chevalet de sciage ou sur un berceau.
Verifiez toujours que le frein anti-retour fonctionne correctement avant l'utilisation.
Nous vous recommendons de porter la tronconneuse avec le frein enclenché et la chaîne orientée vers l'arrière.
EntretenezYOURtronconennememeisyoune l'utilise pas.Si youssouhaitezrangervotrondronconenne, enleveztoujoursla chaineetleguide-chaine.Trempez-les dans un bain d'huile.Rangez toutes les pieces de vour tronconenne dans un endroit sec et sur hors de portee des enfants.
Nous vous recommendons de vidanger le réserve d'huile avant de ranger la tronconneuse.
Tenez-vous dans un endroit sur et prévoyez une issue fiable en cas de chute de branches ou d'arbre.
Utilisez descoins pour controler l'abattage et éviter de plier le guide-chaine et la chaine dans l'entaille.
Entretien de la chaîne. Assurez-vous que la chaîne est fermement enroulée sur le guide de chaîne. Vérifiez que la chaîne et le guide sont bien propres et bien huiés. Veillez à ce que les poignées soient sèches et propres, sans trace d'huîle ou de graisse.

Évitez de scier

Du bois préparé.
Dans le sol.
Des haies a grillage, du bois cloué, etc.

Vibration

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essay standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Attention! Selon la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/EC pour protégé les personnes utilisant régulierement des outils electroportatif, il faut tenir compte une estimation de l'exposition aux vibrations, les conditions actuelles d'utilisation et la manière dont l'util est utilisé. Il faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'util est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Sécurité électricque

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Sécurité électricque - 1

Cet outil est doublement isolé. Par conséquent,aucun cable de mise à la terre n'est nécessaire.Vérifiez si l'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension presente sur le lieu.

Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant ou par un Centre de réparation agrée Black & Decker pour éviter tout risque.

Utilisation d'une rallonge

La rallonge utilisé doit être conforme aux normes et doit s'adapter exactement à la prise de cet outil (voir les données techniques). La rallonge doit être adaptée à une'utilisation à l'extérieur et signalée comme tel. Une rallonge Black & Decker HO7RN-F 2 de 1,5mm^2 allant jusqu'à 30m peut être utilisé tout en maintainant les performances de l'appareil. Avant d'utiliser la rallonge, assurez-vous qu'elle est en bon état et recente. Si ce n'est pas le cas, remplacez-la. Si vous utilisez un dévidoir, le cable doit être complètement déroulé.

Chutes de tension

Selon les conditions d'alimentation, des chutes de tension peuvent se produit à la mise en marche.

  • Elles peuvent avoir des répérations sur les autres appareils. Par exemple, l'éclairage électrique peut temporarientement être plus faible.
    Le cas échéant, contactez les fournisseurs et distributeurs d'électricité, pour déterminer si l'impédance de l'alimentation est inférieure à 0,411 ohms. Il est peu probable que des perturbations se produit dans cette condition.

Protégez-vous contre les chocs électriques.

  • Évitez de toucher des surfaces reliées à la terre (par exemple, les grillages métalliques, les lampadaires, etc.). Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande sensibilitité (30 mA/30mS) (RCD) pour améliorer la sécurité électrique.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Protégez-vous contre les chocs électriques. - 1

Attention! L'utilisation d'un dispositif RCD ou autre disjoncteur ne dispense pas l'utilisateur d'appliquer les consignes de sécurité et de travailler dans des conditions sures, comme indiqué dans ce manuel de l'utilisateur.

Instructions de sécurité supplémentaires

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de reconnaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aint reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l' apparéil.
Ne laïsez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Travailliez toujours avec quelqu'un à proximité (tout en respectant une distance de sécurité), pour le cas où un accident se produit.
Si vous doivent toucher la chaîne pour chaque raison que ce soit, assurez-vous que la tronçonneuse est bien débranchée.
Le bruit émis par la tronconenne peut dépasser les 85 dB(A). Nous vous recommendons donc vivement de prendre les mesures appropriées pour vous protégger contre le bruit.

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

Les blessures dues au contact avec une piece mobile/ en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).

Étiquettes de l'outil

Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'outil :

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 1

Attention! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 2

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet outil.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 3

Portez toujours des protections auditives.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 4

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 5

Débranchez toujours la prise du courant avant de vérifier un cable endommagé. N'utilise pas votre tronconenne si un cable est endommagé.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 6

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 7

Frein de chaine -Arrt.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Étiquettes de l'outil - 8

Frein de chaine - Marche.

\section*{Caracteristiques}

  1. Bouton marche/arrêt
  2. Bouton de déblocage
  3. Bouchon d'huile
  4. Ensemble protection avant/frein de chaîne
  5. Vis de réglage de tension de chaîne
  6. Chaine
  7. Guide-chaine
  8. Gaine de chaîne
  9. Bouton de réglage de chaine
  10. Cache-chaine
  11. Indicateur de niveau d'huile

Assemblage

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Assemblage - 1

Attention! Portez toujours des gants de protection quand vous effectuez des travaux sur votre tronconneuse.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Assemblage - 2

Attention! Avant toute opération d'entretien, éteignez et débranchez l'appareil.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Assemblage - 3

Attention! Retirez l'attache qui retient la chaine au guide avant l'assemblage.

Graissage de la chaine

Le graissage doit etre effectue a chaque premiere utilisation de nouvelle chaine . Faites tremper la nouvelle chaine dans de l'huile pour chaine pendant une houre au moins avant de l'utiliser. N'utilise que de I'huile pour chaine Black & Decker. Nous vous recommandons de n'utiliser que I'huile Black & Decker pendant toute la durée de vie de votre tronconneuse. Si des huiles differentes sont melangées, I'huile peut se dégrader ce qui peut raccourcir de manière conséquence la durée de vie de la tronconneuse et creator des risques supplémentaires.

N'utilisez jamais de l'huile usagée, épaisse ou de l'huile de machine à coudre très liquide. Ceci aurait pour conséquence d'endommager la tronçonneuse.

Montage de la chaine et du guide-chaine (figures A - E)

Placez la tronconenneuse sur une surface stable.
Sélectionnez l'ensemble protection avant/frein de chaîne en position de marche avant (figure D).
Desserrez complètement le bouton de réglage de chaîne (figure A).
Retirez le cache-chaine.
Placez la chaine sur le guide-chaine en dirigeant les dents de la partie supérieure du guide-chaine vers l'avant (figure B2).
Guidez la chaîne autour du guide-chaine et tirez-la pour former une boucle sur un côte à l'extrémité arrêté du guide-chaine.
Guidez la chaîne autour de la roue d'entrainment. Placez le guide-chaine sur les goujons (figure B1). Assurez-vous que la chevelle coulissante est bien située dans le trou de réglage de tension (figure E).

Attention! Avant de le remonter, vérifie que l'ensemble protection avant/frein de chaine est en position de marche avant. (figure C).

Placez le cache-chaine sur la tronconenneuse.
Tournez le bouton de réglage de chaîne pour attacher le cache-châine mais sans serrer à fond.

Tournez la vis de réglage de tension de chaîne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne soit tendue. Vérifie que la chaîne est correctement placée autour du guide-chaine.
Vérifiez la tension de la chaîne comme décrit ci-dessous.
Ne serrez pas trop.
Serrez complètement le bouton de réglage de chaîne.

Contrôle et réglage de la tension de la chaine (figure G)

Avant d'utiliser la tronconneuse et toutes les 10 minutes pendant l'utilisation, vous doivent vérifier la tension de la chaine.

Debranche-ile du secteur.
Tirez légèrement sur la chaîne comme indiqué (figure G). La tension est correcte si la chaîne se remet automatiquement en place lorsque vous l'éloignez de 3 mm du guide-chaine . Il ne doit pas y avoir de jeu en dessous entre le guide-chaine et la chaîne .

Remarque : Veiliez à ne pas tendre excessivelyment la chaîne car cela entraînerait une usure excessive et réduirait la durée de vie du guide-châne et de la chaîne.

Remarque : lorsque la chaîne est neuve, vérifie féquèment sa tension (après avoir débranché la tronçonneuse de la prise) pendant les deux premières heures d'utilisation. Les nouvelles chaînes ont tendance à se détendre légarement.

Pour augmenter la tension

Tournez le bouton de réglage de chaîne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Tendez la chaîne avec la vis de réglage de tension de chaîne en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer.
Serrez complètement le bouton de réglage de chaîne.

Utilisation

Attention! Laissez l'util fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.

Remplissage du réservoir d'huile (figure F)

Enlevez le bouchon d'huile et replisssez le réservoir avec l'huile pour chaîne recommendée. Le niveau d'huile peut être observé sur l'indicateur. Revissez le bouchon d'huile
Arrêtez régulierément l'appareil pour vérifier l'indicateur de niveau d'huile. Si le niveau est inférieur au quart, débranchevez tronconneuse de la prise et replisssez le réservoir d'huile au niveau approprié.

Demarrage

Remarque : il ne sera pas possible demettre l'outil en marche si I'ensemble protection avant/frein de chaîne n'est pas en position de réglage.

Saisissez fermement la tronconneuse a deux mains. Enforcez le bouton de déblocage et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour demarrer.
Lorsque le moteur démarre, enlevez votre pouce du bouton de déblocage et saisissez fermement la poignée.

Respectez la capacité de l'outil. Laissez-le fonctionner normalement. Il sera plus efficace et garantira une(Meilleure) sécurité en fonctionnant à la vitesse pour laquelle il est concu. Vous risquez de détendre la chaîne en对不起 sur l'appareil.

Enclenchement du frein de chaine (figure C)

Vérifiez que la tronconneuse est bien débranchée.
Tirez l'ensemble protection avant/frein de chaîne dans la position de réglage (figure C).
Vous pouvez à présent utiliser la tronçonneuse.

Fonctionnement du frein de chaine anti-retour

En cas de回头 de châne, votre main gauche entre en contact avec la protection avant, la poussant vers l'avant, vers le morceau de bois. L'outil s'arrête alors en quelques fractions de seconde.

Vérification du frein de chaine anti-retour (figure C)

Verifiez toujours que le frein anti-retour fonctionne correctement avant l'utilisation.
Saisissez fermement l'outil à deux mains sur une surface ferme. Assurez-vous que la chaîne ne repose pas sur le sol et mettez-le en marche (voir "Mise en marche de la tronconenne").
Faites pivoter votre main gauche autour de la poignee avant pour que le dos de votre main entre en contact avec l'ensemble protection avant/frein de chaine et poussez en avant, vers le morceau de bois (figure C). La chaine doit s'arreter en quelques fractions de seconde.

Pour recommencer le travail après le fonctionnement de l'ensemble protection avant/frein de chaîne, suivez les instructions de la rubrique "Enclenchement du frein de chaîne".

Remarque: évitez de faire redémarrer l'outil si le moteur n'est pas complètement arrêté.

Remarque: Si le frein de chaine ne fonctionne pas bien, l'appareil doit être déposé dans un centre de réparation Black & Decker/agréé.

En cas de blocage de la chaine ou du guidechaine :

Arrêtez l'outil.
Debranche-le du secteur.
Écartez l'entaille à l'aide decoins pour libérer le guide-chaine. N'essayez pas de dégager la tronçonneuse par la force.
Demarrez une nouvelle coupe.

Les utilisateurs inépérimentés ne doivent enaucun cas essayer d'abattre des arbres. La chute de l'arbre peut être difficile à contrôler, il peut se fendre ou des branches mortes/ cassées peuvent tomber pendant la coupe. Ceci peut entraîner des blessures, ainsi que des dommages.

La distance de sécurité entre un arbre à couper et les personnes, batiments ou autres objets se trouvant à proximé doit être au moins égale à 21 / 2 fois la hauteur de l'arbre. Les personnes, batiments ou objets se trouvant en dea de cette distance risquent d'être heures au cours de la chute de l'arbre.

Avant d'essayer d'abattre un arbre :

Assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limite pas l'abattage.
Tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment :
- La direction de chute souhaitée.
L'inclinaison naturelle de l'arbre.
- Toute carie ou défaut important de la structure d'une branche maitresse.
- Les arbres environnants et les obstacles, en particulier les lignes aériennes.
La vitesse et la direction du vent.

Avant l'abattage, vérifie ou vont tomber les arbres ou les branches. Assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle risquant d'empêcher ou de générer la chute. N'oubliez pas que l'herbe mouillée et l'écorce fraîchement coupée sont glissantes.

Ne tentez pas d'abattre des arbres ayant un diamètre supérieur à la longueur de coupe de la tronconneuse.
Une entaille doit être coupée pour déterminer la direction de la chute.
Une coupe horizontalé est faite à une profondeur entre 1/5ème et 1/3ème du diamètre de l'arbre, perpendicularairement à la ligne de chute à la base de l'arbre (figure H).
Faites ensuite une seconde entaille d'un angle de 45^ au-dessus de la première entaille.

  • Entaillez horizontally de l'autre côte à une hauteur de 25 à 50 mm au-dessus du centre de l'entaille de direction (figure l). Ne coupez pas dans cette entaille, vous risqueriez de perdre le contrôle de la direction de la chute.
    Placez un ou plusieurs coins dans cette entaille afin de l'ouvrir et de faire tomber l'arbre (figure J).

Élagage des arbres

Assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limitent pas l'élagage. L'élagage ne doit être effectué que par des utilisateurs experimentés. Il y a un risque de return de chaîne et celle-ci peut se coincer.

Avant l'élagage, tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment :

La longueur et le poids de la branche à élaguer.
Toute carie ou défaut important de la structure d'une branche maitresse.
Les arbres environnants et les obstacles, en particulier les lignes aériennes.
La vitesse et la direction du vent.
Une branche entrelacée dans les autres branches.

L'utilisateur doit vérifier l'accès aux branches et la direction de la chute. La branche peut bouger en direction du tronc de l'arbre. Ceci peut s'avérer dangereux pour les personnes, les objets et les bâtiments sous la branche.

Pour éviter les éclats, faites une première entaille vers le haut à une profondeur maximum d'un tiers du diamètre de la branche.
Puis, faites une seconde entaille vers la bas qui croise la première.

Coupe de buches (figure K - M)

La façon de couper la bùche dépend de sa position.

Si possible, utilisez un chevalet de sciage. Commencez toujours la coupe avec la chaine en marche et la butée reposant sur le bois (figure K). Pour exécuter cette opération, faites pivoter la butée contre le bois.

Lorsqu'elle est soutenue sur toute sa longueur :

Faites une entaille vers le bas, mais évitez de toucher le sol pour ne pas émoucher la tronçonneuse.

Lorsqu'elle est soutenue aux deux extrémités :

Coupez d'abord la bùche vers le bas sur un tiers de sa hauteur pour éviter qu'elle ne se fende. Puis, réalisez une seconde entaille qui rejoindra la première.

Lorsqu'elle est soutenue à une extrémité :

Coupez d'abord la bùche sur un tiers de sa hauteur vers le haut pour éviter qu'elle ne se fende. Puis, coupez vers le bas.

Sur un terrain en pente (figure L):

Faites always face to la pente.

Pour couper une bùche au sol (figure L):

Installé la bùche avec des cales ou des coins. Personne ne doit se couverABOUT ou assis sur la bùche. La châne ne doit pas être en contact avec le sol.

Avec un chevalet de sciage (figure M):

Si possible, il est vivement conseilé d'utiliser un chevalet.

Placez la buche dans une position stable. Coupetz always à l'extérieur des supports du chevalet de sciage. Utilisez des pince ou des sangles pour maintainir la buche.

Dépannage

ProblèmeCause possibleSolution possible
L'outil ne démarre pasBouton de déblocage non appuyé.Appuyez sur le bouton de déblocage.
Protection avant en position de freinageRéinstallé la protection avant
Fusible grilléRemplacez le fusible
Déclenchement du circuit RCDVérifiez le circuit RCD
Câble secteur débranchéVérifiez l'alimentation secteur
La chaîne ne s'arrête pas immédiatement en éteignant l'outilChaîne trop détenueVérifiez la tension de chaîne
Guide-chaine chaud/fumantRéservoir d'huile videVérifiez le niveau de réservoir d'huile
Orifice de replissage d'huile bouché sur le guide-chaineNettoyez l'orifice
Chaîne trop serréeVérifiez la tension de chaîne
Le pignon d'entrainment à l'extrémité du guide-chaine a besoin d'huileGraissez le pignon d'entrainment à l'extrémité du guide-chaine
La tronçonneuse ne coupe pas correctementChaîne vers l'arrièreVérifiez/modifiez la direction de la chaîne
Aiguisez
ProblèmeCause possibleSolution possible
La tronçonneuse n'utilise pas d'huileDébris dans le réservoirVidez l'huile du réservoir et remplacez
Orifice de replissage d'huile bouchéRetirez les débris de l'orifice
Débris dans le guide-châneRetirez les débris et nettoyez le guide-châne
Débris dans la sortie d'huileRetirez les débris

Entretien

Un entretien régulier permet de prolonger la durée de vie de l'outil. Il est conseilé de procéder régulièrement aux vérifications suivantes.

Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des outils électroportatifs :

Eteignez l'outil et debranchez-le du secteur.

Niveau d'huile

Le niveau du réservoir doit toujours être rempli au moins au quart de sa capacité.

Chaine et guide-chaine (figure G)

Avec quelques heures d'utilisation et avant le rangement, enlevez le guide-chaine et la chaine et nettoyez-les soigneusement.
La protection doit être propre. Nettoyez tous les débris.
Pour le remontage, tournez le guide-chaine de 180^ et gratisez l'extrémité du pignon d'entrainment par l'orifice de lubrification. Ceci permet d'éviter une usure irrégulière autour des rails du guide-chaine.

Affutage de la chaine

Pour un rendement maximum, il est important que les dents de la scie soient toujours bien affuétées.

Vous trouvez les instructions pour l'affutage sur le kit d'affutage. Nous vous recommendons d'acheter le kit d'affutage de chaîne Black & Decker (disponible auprès des revendeurs et des réparateurs Black & Decker).

Remplacement des chaines usées

Vous pourrez vous procurer des chaînes de rechange auprès des détaillants ou des réparateurs Black & Decker. N'utilise que des pieces d'origine.

Affutage de la chaine

Les dents de la chaine s'emoussent immédiatement si elles touchent le sol ou un clou pendant la coupe.

Tension de la chaine

Vérifiez régulierement la tension de la chaîne.

Que faire si vous tronçonneuse doit être réparée? Notre tronçonneuse est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être effectues que par des personnes qualifiées utilisant des pieces de rechange d'origine. Le non respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures. Nous vous conseillons de conserver ce manuel d'utilisateur dans un endroit sûr.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.

Si vous appareil/outil Black & Decker doit être replacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recycleze-le.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur agrée qui se chargea de le collector pour nous.

Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartéurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-venture sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

\section*{Caracteristiques techniques}

GK1935GK2235
Typ. 2Typ. 2
Longueur de guidecm3535
TensionVAC230230
Puissance d'alimentationW19002200
Vitesse de la chaîne (sans charge)m/s9,512,5
Longueur maximum de coupecm3535
Capacité du réservoir à huileml250250
Poidskg5,25,3
Classe de sécuritéIIII
GK1940GK2240
Typ. 2Typ. 2
Longueur de guidecm4040
TensionVAC230230
Puisssance d'alimentationW19002200
Vitesse de la chaîne (sans charge)m/s9,512,5
Longueur maximum de coupecm4040
Capacité du réservoir à huileml250250
Poidskg5,25,3
Classe de sécuritéIIII
GK1830
Typ. 1
Longueur de guidecm30
TensionVAC230
Puisssance d'alimentationW1800
Vitesse de la chaîne
(sans charge)m/s9.5
Longueur maximum de coupecm30
Capacité du réservoir à huileml250
Poidskg5,2
Classe de sécuritéII

Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 :

Pression sonore (LpA) 94 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Puisssance sonore (LWA) 105 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale)

selon la forme EN 60745 :

Valeur d'émission de vibration (a_b)5m / s^2 , Incertitude (K) 1,5m / s^2

Déclaration de conformité CE

CONSIGNES DE MACHINERIE

CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

C E

Black & Decker confirme que les produits décrits dans les

« Données techniques » sont conformes aux normes :

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-13

2006/42/CE, Tronconneuse, Annexe IV

DEKRA certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,

The Netherlands

Notified Body ID No.: 0344

Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 13,Annexe III):

L_WA (puissance sonore mesurée) 104 dB(A)

L_WA (puissance sonore garantie) 107 dB(A)

Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE & 2011/65/EU. Pour plus de détails, veuilles contacter Black &

Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le sousigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK43 - C E - 1

Kevin Hewitt

Vice-Président - ingénieire internationale

Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie tres élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucen cas se substituer a vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avéré défecteurs en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le Replacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue;
Le produit a eté mal utilisé ou utilisé avec néligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé.

Pour connaître l'adresse du répartaréur/agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartarés agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-venture sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site

www.blackanddecker.fr

Uso previsto

2. Segurança électrique

N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!

www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans autres pays.

ITALIANO

Ilke glem a registre produits ditt!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BLACK & DECKER GK43

Catégorie : élagueuse