BLACK & DECKER GK43 - Potatore a asta BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Potatore a asta in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLACK & DECKER GK43 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLACK & DECKER GK43 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BLACK & DECKER GK43 BLACK & DECKER
La motosega Black & Decker è stata progettata per potare e abbattere alberi e per tagliare ceppi. L'élettROUTensile è stato progettato solo per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per futura consulazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o sono filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione posso sono causare incidenti.
b. Evitare di usare gli elettrotensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettrotensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e astanti nelle si usa un eletttroutensile. Eventuali restrazioni sono lo comportare la perdita del controllo dell'eletttroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettrotensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettrotensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese correspondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, tipo tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche.
c) Custodire gli elettrotensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina alla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se I'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per I'impiego all'esterno. Un carrvo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persona
a. É importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eeltroutensile. Non adoperare l'eeltroutensile se si è stanchi o fatto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di disturazione può causare gravi infortuni personali.
b. Usare l'equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se siavrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia regolato su spento prima di collegare l'electroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettROUTENSili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile o una chiave lasciati in un componee mobile dell'eletttroutensile potranno causare lesions.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positioni instabili. In quello modo è possible controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioelli. Tenere capelli, capi di vestiario e quanti lontani da parti in movimento. Capi di vestiario larghi, gioelli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettrotensile. Usare l'elettrotensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l'electroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato elettrotensili con interruttori difettosi. Un elettrotensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettROUTensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettROUTensile siaesso in funzione inavvertamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli eletttroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettrotensile. In caso di danni, riparare l'elettrotensile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere'affili e puliti gli strumenti da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affili s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'electroutensile, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'impiego dell'elettrotensile per usi diversi da quelli consentiti cui doar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'eeltroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo usando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettrotensili

Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per le motoseghe
Mantenere agli parte del corso lontana dallamotosega durante l'impiego. Prima di accendere lamotosega, assicurarsi che la catena della motosegannon sua a contatto di altre parti. Un attimo di restrazione durante l'impiego della motosega cui far impigliare I'abbligamento o parti del corso nella motosega.
Tenere sempre la motosega con la mano destra sull'impugnatura posteriore e quella sinistra sull'impugnatura anteriore. Se la motosega viene tenuta all'incontrario rispetto a quanto consigliato, si aumento il rischio di lesioni personali e non bisogna mai farlo.
Tenere I'apparecchio per le superfici isolate solo, perché la catena della sega può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione. Catene di sega contatto con un filo "live",le parti metalliche esposte dell'utensile potere "dal vivo" e potrebbe dare all'operaatore una scossa elettrica.
Indossare occhiali di sicurezza e otoprotezioni. Si consiglia inolte un equipaggiamento protettivo per testa, mani, gambe e piedi. Un abbligamento protettivo idoneo riduce il rischio di lesions personali causate dal distacco di rami o dal contatto accidentale con la motosega.
Non utilizzato la motosega su di un albero. L'utilizzo della motosega quando ci si trova in alto su di un albero cui po causare lesioni personali.
Mantenere sempre un buon equilibrio e utilizzato la motosega solo quando ci si trovare su di una superficie fissa, sicura e piana. Superfici sdrucciolevoli o poco stabili tipo le scale, possono causare la perdita di equilibrio o del controllo della motosega.
Se si taglia un ramo sotto tensione, prestare attenzione all'effetto "molla". Quando la tensione nelle fibre del legno viene rilasciate, il ramo caricato come una molla cui colpire l'operaatore e/o fargli perdere il controllo della motosega.
Prestare la massima attenzione quando si tagliano cespugli e giovani pertiche dato che il materiale sottile potrebbe incepparsi nella motosega e schizzare verso l'operatore oppure fargli perdere l'equilibrio.
Trasportare la motosega spenta e tenuta lontana del corpo afferrandola dall'impugnatura anteriore. Durante il trasporto o quando si ripone la motosega, montare sempre il coperchio della barra di guida. Il correto maneggio della motosega riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena in movimento della motosega.
Seguire le istruzioni relative alla lubrificazione, al tensionamento della catena e alla sostituzione degli accessori. Delle catene tese o lubricificare in modo errato possono o rompersi o augmentare la probabilità di contraccolpi.
Mantenere le impugnature pulite e prive di tracce di olio o grassi. La presenza di olio o grasso sui manici cui renderi scivolosi e causare la perdita di controllo dell'elettROUTensile.
Tagliare solo il legno. Non usare la motosega per lavori diversi da quelli di progett. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare plastica, murature o materiali da costruzione diversi dal legno. L'impiego della motosega per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericol.
Posizione il cavo in modo che non rimanga impigliato su rami o su altre parti durante il taglio.
La barra paraurti dentata (17) potrebbe diventare affiliata col tempo. Manipolarla con attenzione.
Durante l'impiego della motosega, la catena potrebberiscaldarsi. Manipolarla con attenzione.
Possibili cause e accorgimenti per impedire un contraccolpo
I contraccolpi possono verificarsi quando la punta della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno tagliato si richiude e incastra la catena della motosega nel taglio.
A volte il contatto con la punta può causare una reazione inversa improvisvisa, spingendo la barra di guida verso l'alto e indietro verso l'opereatore.
Se la catena della motosega rimane incastrata lungo la parte superiore della barra di guida è possible che la barra venga spinta indietro velocamente contro l'operatore.
Entrambe QUESTe reazioni possono causare la perdita di controllo della motosega con la probabilità di pericolose lesions personali. Non fare affidavitamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza incorporenati nella motosega. L'operatore della motosega è responsable dell'esecuzione dei lavori di taglio che non devono essere causa di incidenti o lesions. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Esso può essere evitato sostanto adottando le misure di sicurezza donee come descrizione di seguito:
Tenere saldamente la motosega afferrando le impugnature con i pollici e le dita. Afferrando la motosega con entrambé le mani, posizionare il corpo e il braccio in modo da far fronte ad eventuali contraccolpi. L'operatore è in grado di resistere alla forza esercitata da eventuali contraccolpi se adotta le misure del caso. Non lasciare andare la motosega.
Non sbilanciarsi e non tagliare或者其他 altezza della spalla. In quello modo si evita il contatto involontario con la punta e si mantiene un miglior controllo della motosega in situazioni impreviste.
Utilizzato solamente le barre di guida e le catene di ricambio indicate dal produttore. L'errata sostituzione delle barre di guida e delle catene più causare la rottura della catena e/o contraccolpi.
Rispettare le istruzioni di affilatura e di manutenzione della catena della motosega date dal fabbricante. La diminuzione dell'altezza del calibro di profondità aumento la possibilità di contraccolpi.
Il contatto con metallo, cemento o altri materiali duri che si trovano in prossimità del legno o al suo interno sono causare un contraccolpo.
- Una catena smussata o allentata può causare un contraccolpo.
Non cercare di insere la sega in un taglio praticato in precedenza, dato che potrebbe causare un contraccolpo. Praticare un nuovo taglio agli volta.
Consigli di sicurezza per la motosega
Consigliamo vivamente a chi la usa per la prima volta, di farsi dare dei consigli pratici da un esperto sa per l'uso della motosega via dell'equipaggiamento protettivo. Completare esta lezione pratica segando cepi su di un cavalletto o su di un'intelaiatura di sostegno.
Prima dell'impio, controllare sempre che il freno di protezione dai contraccolpi funzioni correttamente.
Durante il trasporto della motosega consigliamo di verificare che il freno sia innestato e che la catena della motosega si rivolta alla'indietro.
Quando non viene adoperata, la motosega deve essere sottoposta alla necessaria manutenzione. Non riporre mai la motosegaenza averne prima rimioso la catena e la barra di guida che devono essere conservate in un bagno d'olio. Tutti i componenti della motosega devono essere riposti in luogo sicuro e asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Consigliamo di scaricare l'olio in un apposto serbatoio prima di riporre l'elettrotensile.
Prima di abbattere dei rami o un albero, mettere a punto un programma di sicurezza che consenta di allontanarsi除去 pericolò e fare attenzione a proteggere i piedi.
Fare uso di cunei per agevolare il controllo dell'abbattimento ed evitare che la catena e la barra di guida si blocchino nel taglio.
Manutenzione della motosega. La catena deve essere sempre affiliata e bene aderente alla barra di guida. Verificare che catena e barra di guida siano pulite e perfettamente lubrificate. Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prise di traccce di olio o grasso.
Evitare di tagliare:
legname preparato;
il terreno;
recinzioni metalliche, chiodi, ecc.;
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati technici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può aumentooltre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile è spento, quelli in cui è accesso, ma a riposo e quelli in cui è effettivement utilizzato.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione individata sulla targhetta dei dati tecnici.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Utilizzato di un cavo di prolunga
Usare sempre un cavo di prolunga di tipo omologato, idoneo all'assorbimento di corrente di quello elettroutensile (vedere i dati tecnici). Il cavo di prolunga deve essere idoneo per impiego all'esterno e deve essere opportunamente contrassegnato. É possible usare un cavo di prolunga HO7RN-F 2 lungo fino a 30 m con diametro di 1,5mm^2 enza perdita alcuna delle prestazioni del prodotto. Prima dell'impego, ispezionare il cavo di prolunga per accertarsi che non presenti segni di danni, usura o invecchiamento. Sostituire il cavo di prolunga se è danneggiato o difettoso. Se si usa un mulinello, svolgere sempre completeness il cavo.
Caduta di tensione
In alcuni casi, che dipendono dal tipo di alimentazione, quello elettrotensile più causare una breve caduta di tensione all'avviamento,
che potrebbe avee un effetto negativo su alte apparecchiature. Si potrebbe ad esempio avee una riduzione temporanea dell'intensità luminosa dell'impianto di illuminazione.
Se necessario, rivolgersi all'ente di erogazione dell'energia elettrica per determinare se l'impenenza dell'alimentazione elettrica è inferiore a 0,411 ohm. Se lo è, si possono verificare dei disturbi.
Fare attenzione alle scosse elettriche
Evitarile contatto con le superfici messe a terra (ad esempio guide metalliche, steli di lampade ecc.). La sicurezza elettrica più essere ulteriormente augmentata utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) ad alta sensibilità (30 mA/30 mS).

Attenzione! L'impiego di un dispositivo a corrente residua o di altri interruttori automatici non esonera l'operatore della motosega dall'osservanza delle istruzioni di sicurezza e delle prassi di lavoro riportate in quello manuale.
Ulteriori precazioni di sicurezza
Questo elettROUTensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'eeltroutensile.
Assicurarsi che nelle vicinanze (ma a distance di sicurezza) sera sempre disponibile qualcuno che possa intervenire in caso di incidente.
Se, per qualsiasi dato, è necessario toccare la catena, accertare che la motosega non sia collegata all'alimentazione elettrica.
La rumoristica della motosega può superare 85 dB(A). Si suggerisce, quando, di adottare le misure del caso per protegere l'udito.
Rischi residui.
Altri rischi residui possono derivare dall'impiego dell'elettroutensile e possono non essere stati elencati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Perfino adottando gli apposti regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprehendo:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiogo prolongato di un elettROUTensile. Quando si usa qualsiasi elettROUTensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettrotensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particulare quello di quercia, faggio o l'MDF.)
Etichette sull'elettROUTensile
Sull'etelettroutensile appaioni i seguenti pittogrammi:

Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.

Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettroutensile.

Indossare sempre delle otoprotezioni.

Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

Estrarre sempre la spina dalla presa prima di ispezionare un cavo danneggiato. Fare attenzione a non adoperare la motosega se il cavo è danneggiato.

Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE.

Freno catena disinserito.

Freno catena inserto.
Caratteristica
- Interruttore di accensione
- Pulsante di sbloccaggio
- Tappo olio
- Protezione anteriore/freno catena
- Vite regolazione tensione catena
-
Catena
-
Barra di guida
- Guaina catena
- Pomello di bloccaggio regolazione catena
- Coperchio catena
- Indicatore livello olio
Montaggio

Attenzione! Indossare sempre quanti protettivi quando si lavora sulla motosega.

Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione delle elettroutensile/apparecchio oppure di pulirlo, scollegarlo alla presa di corrente.

Attenzione! Prima dell'assemblaggio, togliere la fascetta che attacca la catena alla relativa barra.
Lubrificazione della catena
Procedere con la lubrificazione agli volta che si adopera una catena nuova (6) per la primaolta. Estrarre la nuova catena (6) e immergerla inolio per catene per almeno un'ora prima di usarla. Usare olio per catene Black & Decker.
Si suggerisce di usare esclusivamente olio Black & Decker per l'intera durata di servizio della motosega in quanto miscele di oli diversi possono compensettere la qualità del lubricante, ridurre notevolmente la durata della catena e create altri rischi.
Non usare mai olio di scarto, olio pesante od olio troppo leggero tipo quello per machine da cucire, dato che questi oli potrebbero danneggiare la motosega.
Montaggio della barra di guida e della catena (figg. A - E)
Collocare la motosega su una superficie stabile.
Regolare la protezione anteriore/freno catena nella posizione avanti (fig. D).
Allentare completeness il pomello di blocaggio della regolazione della catena (9) (fig. A).
Togliere il coperchio della catena (10).
Collocare la catena (6) sopra la barra di guida (7), verificando che i taglienti della catena della motosega sulla faccia della barra di guida (7) siano rivolti verso il lato anteriore (fig. B2).
Far passare la catena (6) attorno alla barra di guida (6) e tirarla per create un cappio su di un lato all'estremità posteriore della barra di guida (7).
Far passare la catena (6) attorno al rocchetto dentato di trasmissione (12). Disporre la barra di guida (7) sui prigionieri di centraggio della barra (13) (fig. B1). Verificare che la spina del dato scorrevole (14) si insertica nel foro di tensionamento (15) (fig. E).
Attenzione! Accertarsi che la protezione anteriore/freno catena (4) si trovino nella posizione (avanti) sulla quale erano stati regolati prima del rimontaggio (fig. C).
Collocare il coperchio della catena (10) sulla motosega.
Ruotare il pomello di bloccaggio della regolazione della catena (9) per attaccare il coperchio della catena (10) perché serrarlo completeness.
Ruotare la vite di regolazione della tensione della catena (5) in senso orario sino a quando la catena (6) è ben tesa. Verificare che la catena (6) sia ben tesa attorno alla barra di guida (7).
Controllare la tensione come descritto di seguito. Non serrareccessivamente.
Serrare il pomello di bloccaggio della regolazione della catena (9).
Controllo e regolazione della tensione della catena (fig. G)
Prima dell'uso, e quindi ogni 10 minuti di funzionamento, è necessario controllare la tensione della catena.
Scollegare l'eeltroutensile dall'alimentazione elettrica.
Tirare leggermente la catena (6) come illustrato (riquadro in fig. G). La tensione è corretta se la catena (6) scatta all'indietro una volta allontanata di 3 mm alla barra di guida (7). Sul lato inferiore tra la barra di guida (7) e la catena (6) non devono esservi cedimenti.
Note: Non tendere effecssivamente la catena della motosegata doche facendolo si causa un logorio eccessivo e si abbrevia la vita della barra di guida e della catena stessa.
Nota: Quando la catena è nuova, controllare spesso la tensione (dppo ave rse scollegato la motosegada l'alimentazione di rete) durante le prime due ore d'uso, in quanto una catena nuova cede leggermente.
Aumento della tensione
Ruotare in senso antiorario il pomello di bloccaggio della regolazione della catena (9).
Tendere la catena per mezzo della vite di regolazione della tensione della catena (5), ruotarla in senso orario per serrarla.
Serrare il pomello di blocaggio della regolazione della catena (9).
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'electroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Riempimento del serbatoio dell'olio (fig. F)
Togliere il tazzo dal serbatoio dell'olio (3) e rabbocare con l'olio per catene suggerito. Il livello dell'olio più essere controllatotramite l'indicatore di livello (11). Rimettere il tazzo del serbatoio dell'olio (3).
Spagnere periodicamente e controllare l'olio mediana il rispetto indicatore (11): se il livello scende al di sotto di un quarto del piano, scollegare la motosegada dall'alimentazione di rete e rabboccare con l'olio corretto.
Accensione
Nota: Non è possible accendere l'eeltroutensile se la protezione anteriore/freno catena non sono in posizione "attivata".
Afferrare la motosega saldamente con entrambe le mani. Per accenderla, premere il pulsante di sbloccaggio (2) e quando l'interruttore di accensione (1).
Quando il motore parte, alzare il pollice dal pulsante di bloccaggio (2) e afferrare saldamente l'impugnatura.
Non sovraccaricare l'elerettountenile: lasciare allo stesso il tempo di compiere il proprio lavoro. L'elerettountenile esegue un lavoro migliorie e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato. Una forza eccessiva sollecita troppo la catena della motosega (6).
Attivazione del freno della catena (fig. C)
Verificare che l'utensile sia staccato dall'alimentazione principale.
Tirare di nuovo la protezione anteriore/freno della catena (4) nella posizione "attivata" (fig. C).
Ora l'utensile è pronto per essere adoperato.
Funzionamento del freno della catena di protezione dai contraccolpi
In caso di contraccolpi, la mano sinistra viene aicontato della protezione anteriore e la spinge in avanti, verso il pezzo su cui si sta lavorando e arresta l'eeltroutensile in poche frazioni di secondo.
Prova del freno della catena di protezione dai contraccolpi (fig. C)
Prima dell'impiego, controllare sempre che il freno di protezione dai contraccolpi funzioni correttamente.
Afferrare saldamente l'electroutensile con entrambé le mani su una superficie solida, verificando che la catena della motosega (6) non tocchi a terra e accenderlo (vedere "Come accendere la motosega").
Girare la mano sinistra in avanti, attorno all'impugnatura anteriore, in modo che il dorso della mano venga a contatto della protezione anteriore/freno catena (4) e li spinga in avanti, verso il pezzo da tagliare (fig. C). A quello punto la catena della motosega (6) dovrebbe bloccarsi in poche frazioni di secondo.
Per ripristinare l'eeltroutensile dopo l'attivazione della protezione anteriore/freno catena (4) seguire le struzioni riportate al paragrafo "Attivazione del freno della catena".
Note: Evitare di riaccendere l'utensile fino a quando il motore non si è fermato del tutto.
Note: Se il freno della catena non funzione correttamente, portare l'elettroutensile presso un centro assistenza Black & Decker autorizzato.
Se la catena della motosega (6) o la barra di guida (7) si inceppano:
Spagnere l'eeltroutensile.
Scollegare l'elettroutensile dall'alimentazione elettrica.
- Aprire il taglio usando dei cunei, per allentare la tensione sulla barra di guida (7). Non tentare di liberare la motosega facendo uso di una chiave.
Iniziare un taglio nuovo.
Abbattimento (figg. H-J)
Degli operatori poco esperti non devono tentare di abbattere alberi. L'operatoratore potrebbe subire lesions o causare danni alle cose a seguito del mancato controlo della direzione di abbattimento; l'albero potrebbe scheggiarsi o dei rami danneggiati/morti potrebbero cadere durante il taglio.
La distanza di sicurezza da mantenere fra un albero da abbattere e gli astanti, gli edifici o altri oggetti è di almeno 2,5 volte l'altezza dell'albero. Eventuali astanti, edifici o oggetti presenti entro esta distanza sono esposti al rischio di essere colpiti dall'albero abbattuto.
Prima di tentare di abbattere un albero:
assocurarsi che le leggi e i regolamenti locali non proibiscano o controlling l'abbattimento di un albero.
Tenere conto di tutto ciò che può influire sulla direzione di caduta, tra cui:
- La direzione di caduta desiderata.
- l'inclinazione naturale dell'albero.
- L'eventuale peso inusuale del ramo e la possibilità che questo si'a secco o marcio.
Gli alberi e gli ostacoli circostanti, comprese le linee elettriche aeree e le fogne sotterranee.
- La velocità e direzione del vento.
Mettere a punto un programma di sicurezza che consenta di allontanarsi dai rami o dall'albero che stanno per essere abbattuti. Verificare che il percorso per allontanarsi sua privo di ostacoli che potrebbero intralciare i movimenti. Ricordare che l'erba umida e la corteccia appena tagliata sono scivolose.
Non tentare di abbattere alberi il cui diametro sia superiore alla lunghezza di taglio della motosega.
Praticare un'incisione nel tronco per determinare la direzione di caduta.
- Praticare un taglio orizzontale a una profondità che va da un quinto a un terzo del diametro dell'albero, perpendicularamente alla linea di caduta alla base dell'albero (fig. H).
Praticare un secondo taglio dall'alto in modo che si intersechi con il primo e consenta di ottenere un'incisione di 45^ circa.
Praticare un unico taglio orizzontale di abbattimento dall'alto lato a 25 - 50 mm al di sopra del centro dell'incisione di direzione. (fig. I). Non tagliare completamente fino all'incisione di direzione dato che si perderebbe il controllo della direzione di caduta.
Inserire uno o più cunei nel taglio per allargarlo e abbattere l'albero (fig. J).
Potatura degli alberi
Assicurarsi che le leggi e i regolamenti locali non proibiscano o controllino la potatura di rami. La potatura deve essere praticata solo da operatori esperti dato che vi è un maggior rischio di inceppamento della catena della motosega e di contraccolpi.
Prima di eseguire la potatura, prendere in considerazione le condizioni prevalenti che potrebbero influire sulla direzione di caduta, tra cui:
Lunghezza e peso del ramo da tagliare.
L'eventuale peso inusuale del ramo e la possibilità che questo sa secco o marcio.
Gli alberi e gli ostacoli circostanti, comprese le linee elettriche aeree.
La velocità e direzione del vento.
Il fatto che il ramo sia intrecciato con altri rami.
L'operaore delve inolte considerare come raggiungere il ramo e I'eventuale direzione di caduta. probabile che il ramo oscilli verso il tronco. Sono infatti a rischio non solo l'operaatore e gli astanti, maanche oggetti e cose.
Per evitare la scheggiatura, eseguire il primo taglio versus l'alto a una profondità massima pari a un terzo del diametro del ramo.
Praticare il secondo taglio versus il basso in modo da intersecarsi con il primo.
Taglio di ceppi (figg. K - M)
La procedura di taglio dipende dal sostegno che regge il ceppo.
Quando possibile, fare uso di un cavalletto. Iniziare sempre il taglio con la motosega accesa e la barra paraurti dentata (17) aicontatto del legno (fig. K). Per completeness il taglio, ricorrere all'azione rotante della barra paraurti dentata contro il legno.
Ceppi sosteni per l'intera lunghezza
Praticare un taglio versus il basso, evitando di toccare il suo per non smussare la lama della motosega.
Ceppi sostenuti alle estremita:
Tagliare, in primo luogo, un terzo del diametro verso il basso per evitare scheggiature, e poi tagliare di nuovo fino a raggiungere il primo intaglio.
Ceppi sostenuti a un'estremita:
In primo luogo tagliare un terzo di diametro in alto e poi tagliare in basso per evitare scheggiature.
Su un pendio (fig. L):
Restare sempre sul lato alto del pendio.
Quando si tenta di tagliare un ceppo che si trovava terra (fig. L):
Fissarlo per mezzo di cunei o zeppe. L'opereatore o gli astanti non devono tenere fermo il ceppo sedendosi o standoci sopra in piedi. Accertarsi che la motosega non venga aicontatto del terreno.
Uso di un cavalletto (fig. M):
Si suggerisce vivamente di adoperare un cavalletto quando possibile.
Collocare il ceppo in posizione stabile. Tagliare sempre all'esterno dei bracci del cavalletto. Usare morse o fasce per fissare il pezzo da tagliare.
Ricerca guasti
| Problema | Possible causa | Eventuale soluzione |
| L'élettrotensile non si accende | Pulsante di bloccaggio non premuto. | Premere il pulsante di bloccaggio. |
| Protezione anteriore nella posizione di frenatura | Ripristinare la protezione anteriore | |
| Fusible bruciato | Sostituire il fusibile | |
| Dispositivo RCD scattato | Controllare il dispositivo RCD | |
| Cavo di alimentazione non collegato | Controllare l'alimentazione di rete | |
| La catena non si arrresta immediatamente quando l'élettrotensile è spento | La catena è troppo allentata | Controllare la tensione della catena |
| Problema | Possible causa | Eventuale soluzione |
| La barra/catena sembrano essere calde/fumanti | Svuotare il serbatoio dell'olio | Controllare il livello del serbatoio dell'olio |
| Foro di lubrificazione intasato sulla barra della catena | Pulire il foro di lubrificazione | |
| La catena è troppo tesa | Controllare la tensione della catena | |
| La punta dell'ingranaggio della barra di guida devesse ingrassata | Oliare la punta dell'ingranaggio della barra di guida | |
| La catena della motosega non taglia bene | La catena è stata montata all'incontrario | Controllare/modificare la direzione della catena |
| Affilare | ||
| La motosega non usa olio | Impurità nel serbatoio | Svuotare l'olio dal serbatoio e sostituirlo |
| Foro di lubrificazione nel tacco intasato | Eliminare le impurità dal foro | |
| Impurità sulla barra della catena | Eliminare le impurità e pulire la barra della catena | |
| Impurità dello scarico dell'olio | Eliminare le impurità |
Manutenzione
La manutenzione regolare garantisce la durata dell'utensile e le sue prestazioni. Si suggerisce di eseguire regolamente i seguenti controli.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con oswana filo, procedere come descririto di seguito.
Spegnere e scollegare l'elettROUTensile dall'alimentazione elettrica.
Livello dell'olio
Il livello dell'olio nel serbatoio non deve scendere di altre un quarto del livello massimo.
Catena motosega e barra di guida (fig. G)
Dopo alcune ore d'uso e prima di riporre l'elettroutensile, smontare la barra di guida (7) e la catena (6) della motosega e pulirle a fondo.
Accertarsi che la protezione sia pulita e priva di frammenti.
In fase di rimontaggio, ruotare di 180^ la barra di guida (7) e lubrificare la punta dell'ingranaggio atraverso l'appiso foro di lubrificazione (16). In quello modo il processo di usura avviene uniformmente lungo i binari della barra di guida.
Affilatura della catena
Per ottenere prestazioni ottimali, è importante mantenere affiliati i denti della catena della motosega.
Le istruzioni su come eseguire questa procedura sono riportate sulla confazione dell'affilatoio. A questo scopo si suggerisce di acquistare un kit di affilatura catene Black & Decker (disponibile presso i centri di assistenza e i rivenditori autorizzati Black & Decker).
Sostituzione delle catene del potatore consumate
Le catene di ricambio della motosega sono disponibili presso i rivenditori o i centri di assistenza Black & Decker. Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio originali.
Filodella catena
I taglienti della catena della motosega perdono immediatamente il filo se toccano il terreno o un chiodo durante il taglio.
Tensione della catena del potatore
Controllare regolarmente la tensione della catena del potatore.
Riparazione della motosega.
La motosega è stata fabbricata conformmente ai requisiti di sicurezza in vigore. Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato ed eseguite solo con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli operatori a considerevoli rischi. Consigliamo di conservare il presente manuale d'uso in un luogo sicuro.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non devesse smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui l'electrontroutsile Black & Decker debba essere sostituito o non sua più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzato. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziate dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell'elettrotensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clientsi la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usfuquire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della ragcolla periconto dell'azienda.
Per individuale il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco Completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
Dati tecnici
| GK1935 | GK2235 | ||
| Typ. 2 | Typ. 2 | ||
| Lunghezza barra | cm | 35 | 35 |
| Tensione | VAC | 230 | 230 |
| Potenza assorbita | W | 1900 | 2200 |
| Velocità catena (senza carico) | m/s | 9,5 | 12,5 |
| Lunghezza di taglio max. | cm | 35 | 35 |
| Capacità serbatoio olio | ml | 250 | 250 |
| Peso | kg | 5,2 | 5,3 |
| Classe di sicurezza | II | II | |
| GK1940 | GK2240 | ||
| Typ. 2 | Typ. 2 | ||
| Lunghezza barra | cm | 40 | 40 |
| Tensione | VAC | 230 | 230 |
| Potenza assorbita | W | 1900 | 2200 |
| Velocità catena (senza carico) | m/s | 9,5 | 12,5 |
| Lunghezza di taglio max. | cm | 40 | 40 |
| Capacità serbatoio olio | ml | 250 | 250 |
| Peso | kg | 5,2 | 5,3 |
| Classe di sicurezza | II | II |
| GK1830 | ||
| Typ. 1 | ||
| Lunghezza barra | cm | 80 |
| Tensione | VAC | 230 |
| Potenza assorbita | W | 1800 |
| Velocità catena (senza carico) | m/s | 9.5 |
| Lunghezza di taglio max. | cm | 30 |
| Capacità serbatoio olio | ml | 250 |
| Peso | kg | 5,2 |
| Classe di sicurezza | II | |
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (LpA) 94 dB(A), incertezza (K) 3 dB (A)
Potenza acustica (LWA) 105 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Valore emissioni vibrazioni (A / _h) 5m / s^2 incertezza (K) 1,5 m/s2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
DIRTTIVA SULL'EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE ESTERNO

Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-13
2006/42/CE, catena motosega, Allegato IV
DEKRA certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
The Netherlands
Organismo notificato ID n.: 0344
Livello di potenza acustica in base a 2000/14/CE (Articolo 13, Allegato III):
L_WA (pressione sonora misurata) 104dB(A)
L_WA (pressione sonora garantita) 107 dB(A)
Questi prodotti sono inoltre conformi alla Direttiva 2004/108/CE & 2011/65/EU.
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di quello documento tecnico e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black&Decker.

Kevin Hewitt
Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disaggio del cliente a meno che:
Il prodotto è stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto è stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto ha subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuire il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo:
www.2helpU.com
Visitare il sito web www.blackanddecker.it per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali. Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it
Beoogd gebruik
Non dimenticate di registre il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o INViate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vosto paese.
NEDERLANDS
Vergeet nicht uw product te registeren!