SC-NE1EG - Enceinte bluetooth PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-NE1EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-NE1EG |
| Dimensions (L × H × P) | 570 mm × 206 mm × 100 mm |
| Poids | Environ 2,7 kg |
| Alimentation | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 11 W (marche), 0,2 W (veille) |
| Puissance de sortie | 40 W RMS totale (2 × 20 W, 6 Ω, 1 kHz, 10% THD) |
| Haut-parleurs | 2 voies, bass-reflex : grave 8 cm × 1/canal, tweeter 2,5 cm × 1/canal, impédance 6 Ω |
| Version Bluetooth | 2.1 + EDR, Classe 2, portée ~10 m |
| Profils Bluetooth pris en charge | A2DP |
| Entrée auxiliaire | Jack stéréo 3,5 mm (AUX) |
| Fonctions audio | Surround, EQ préréglé (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), réglage graves/aigus, Dynamique des basses |
| Minuterie d'arrêt | Oui (30, 60, 90, 120 minutes) |
| Veille automatique | Oui (désactivable) |
| Réglage luminosité afficheur | Oui (variable) |
| Montage mural | Possible avec supports fournis (installation par un professionnel recommandée) |
| Télécommande | Oui, avec pile bouton CR2025 (remplaçable) |
| Plage de température de fonctionnement | 0 °C à +40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 35 % à 80 % HR (sans condensation) |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon doux et sec ; éviter alcool, diluant, benzine |
| Piles et batterie | Pile bouton lithium CR2025 pour télécommande ; ne pas recharger, démonter, chauffer >60 °C |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié par le fabricant ; pour toute réparation, contacter un service qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-NE1EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-NE1EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-NE1EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-NE1EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-NE1EG PANASONIC
Système d'enceintes sans fil
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet apparéil.
Veuillez lore attentivement les prsentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
( 14,24 - 25)
Le travail d'installation devra etre effectue par un installateur qualifie.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d'installation et le mode d'emploi pour être sur que l'installation est effectueecorrectement.
(Veuillez conserve ces instructions. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de l'appelil.)
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- N'exposez pas cet apparéel à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou l'éclaboussement.
- Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne répârez pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
- Ne laïsez pas d'objets metalliques tomber dans cet apparéel.
- Ne pas placer d'objets lourds sur cet apparéil.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil. - Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. - N'utilise pas de prise secteur ni de prise de courant endomaggage.
- La fiche secteur est le disposifit de déconnexion.
Installez cet apparéil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immeditaient de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60^ ou incinérer.
- Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appeleez un médecin.
ATTENTION
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bouygues allumées sur cet apparéel.
- Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet apparéil.
- Cét apparéil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
- Placez cet apparreil sur une surface plane.
-
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-
N'installez pas et ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucune autre espaces réduit. Assurez-vous que l' apparéil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d'aération de cet apparéil avec des journaux, nappes, ridesaux ou objets similaires.
- N'exposez pas cet'article directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
- Il y a un dangere d'explosion si la pile n'est pas correctement replacee. Remplacez uniquement par le type recommande par le fabricant.
- Introduisez-la avec les pôles correspondant.
-
Manipuler de façon incorrecte les piles peut cause une fuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
-
Retireze la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommandependant un long moment. Rangez-la dans un endroit fais et nombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
-
Ne laissiez pas la (les) pile(s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenétres et portières fermées.
-
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l'apparareil.
€1731
Déclaration de conformité (DoC)
Par la presente, "Panasonic Corporation" déclaré que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur Doc:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Categorie 3)
Table des matieres
Mesures de précaution 14
Accessoires 15
Guide des références de contrôle 16
Connexions 17
Opérations Bluetooth 18
Réglage du son 19
Autres 20
Guide de dépannage 21
Caracteristiques 22
A propos des Bluetooth 23
Entretien de l'appareil 23
Licences 23
Installation de l'appareil sur un mur (Facultatif) 24
A propos des descriptions dans ce mode d'emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe "→○○".
- Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande.
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser cet apparéil.
1 Télécommande (avec pile) (N2QAYC000091)
1 Cordon d'alimentation secteur
Accessoires pour le montage mural
1 Vis
1 Support de sécurité
2 Supports pour montage muraux



- N'utilisez pas le cordon d'alimentation secteur fourni avec un autre apparéel.
- Les numérios de produits fournis dans ce manuel d'utilisation sont corrects à partir de janvier 2013. Cela peut être soumis à des changements.




Cd
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparéils électriques et Electroniques usages
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparèils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparéils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlevement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipment électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Guide des références de contrôle
Vuede dessus



1 Commutateur veille/marche [ / I] ([O])
Appuyez sur le commutateur de l'appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa.
En mode veille, l'appareil consomme une petite quantite d'énergie.
2 Entre dans le menu du son
3 Entre dans le menu Configuration
4 Sélectionne Bluetooth®/AUX
5 Règile le volume (de 0 (min) à 50 (max))
6 Entre dans le menu Bluetooth®/
Change le niveau d'entrée du son du dispositif externe ( 17)
7 Option muet
Rend muet. Appuyez de nouveau pour annuler. "MUTE" est également annulé si le volume est ajusté ou si l'appareil est éteint.
8 Sélection/OK
9 Selecteur de I'effet sonore Dynamique des basses
10 Afficheur
11 Capteur du signal de la télécommande
Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l'avant.
- Pour évitier les interférences, veillez à ne placer aucune object de capteur de signal.
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez la languette isolante A.

Pour remplacer la pile bouton
Type de la batterie: CR2025 (Batterie lithium)
①

- Placez la pile bouton avec le symbole (+) vers le haut.
- Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
Connexions

Branchez le cordon d'alimentation secteur.
Cet apparéil consomme une petite quantité de courant ( 22) même lorsqu'il est éteint.
- Par souci d'économie d'énergie, si vous ne comptez pas utiliser cet apparéil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Vers la prise secteur murale

Cordon d'alimentation secteur (fourni)

- Ces haut-parleurs ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas pres d'un téléviseur, d'un ordinateur ou d'autres apparéils facilement influencés par le magnétisme.
- Lorsque cet apparéil est allumé pour la première fois après l'achat, un message vous invitant à vous connecter à un dispositif Bluetooth® ("PAIRING") s'affiche. (→ 18)
Connexion supplémentaire

Branchez un périphérique musical externe (pour le mode AUX).
① Branchez le cable audio (non fourni) dans la prise jack AUX. Type de fiche: 3,5 mm stereo
② Appuyez sur [8, AUX] pour sélectionner “AUX” et démarrez la lecture de l'appareil connecté.

Pour selectionner le niveau d'entrée du son du dispositif externe.
① Lorsque vous étés en mode “AUX”, appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “INPUT LEVEL” puis appuyez sur [OK].
② Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "NORMAL" ou "HIGH".
- Le réglage par défaut est "NORMAL".

- Eteignez l'équivalent ou baissez le volume de l'appareil externe pour réduire le signal d'entrée. Un niveau élevé du signal d'entreté déformera le son.
- Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de l'autre apparéil.
- Les câbles et les dispositifs ne sont pas fournis.
Opérations Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de cet appeareil à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth pour avoir des détails.
Appairage des dispositifs Bluetooth®
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de cet apparéil.
- Si cet apparéil est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.
1 Appuyez sur [3, AUX] pour selectionner "BLUETOOTH".
- Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'etape 3.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "NEW DEV." puis appuyez sur [OK].
"PAIRING" apparait sur I'afficheur.
3 Sélectionnez "SC-NE1" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
4 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Si vous étés invite à saisir le mot de passer, saisissez "0000".
- Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet apparéil. Si un 9e dispositif est apparié, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera replacé.
Connexion à un dispositif Bluetooth® apparié
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de cet apparéil.
- Si cet apparéil est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.
1 Appuyez sur [3, AUX] pour selectionner "BLUETOOTH".
"READY" apparait sur I'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-NE1" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant 2 secondes.
3 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Cét apparéil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
- Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, cet apparil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté.
- Le dispositif Bluetooth® se déconnectera si “AUX” est sélectionné comme source audio.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.
Preparation
- Appuyez sur [3], AUX] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE".
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK].
MODE 1: Met l'accent sur la connectivité
MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son

- Le réglage par défaut est "MODE 1".
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son de la transmission Bluetooth est trop bas changez les parametes du niveau d'entrée.
Preparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {L E V E L 0 " L E V E L + 1 " L E V E L + 2 "} \ \uparrow \end{array} $$

- Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
- Le réglage par défaut est "LEVEL 0".
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez sur le [PLAY MENU] pour sélectionner "DISCONNECT?"
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].
Réglage du son
L'effet sonore suivant peut etre ajoute à la sortie audio.
1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet.
2 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
| Surround Direct-Vocal (D.SURROUND) | “LEVEL 1”, “LEVEL 2” ou “OFF”. • Le préréglage d'usine est sur “OFF”. |
| EQ préréglé (PRESET EQ) | “HEAVY” (lourd), “SOFT” (doux), “CLEAR” (clair), “VOCAL” (voix) ou “FLAT” (plat/désactivé). • Le préréglage d'usine est sur “HEAVY”. |
| Grave (BASS) ou aigu (TREBLE) | Réglez le niveau (-4 à +4). |
| Dynamique des basses*1 (D.BASS) | “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”. • Le préréglage d'usine est sur “ON D.BASS”. |
*1: Cette fonction peut également être seLECTIONnée avec la touche [D.BASS] de l'appareil.
Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la qualité du son. Si cela arrive, désactivez les effets sonores.
Autres
Minuterie d'arrêt différé
La minuterie d'arrêt différé peut êtreindre l'appareil après une durée définie.
1 Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "SLEEP".
2 Appuyez sur [, ] pour définir la durée (en minutes) puis appuyez sur [OK].
"SLEEP 30" "SLEEP 60" "SLEEP 90" "SLEEP 120"
- La durée restante est indiquée sur l'affcheur de l'appareil sauf si d'autres opérations sont effectuees.
Luminosité de l'afficheur
La luminosité de l'afficheur de cet apparéil peut être changée.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "DIMMER".
2 Appuyez sur [ , ] pour selectionner "ON" puis appuyez sur [OK].

- Pour annuler la variation d'intensité, Sélectionnez "OFF" à l' étape 2.
Veille automatique
Avec le prépréglage d'usine, cet apparéil s'éteindra toutes automatiquement si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectué pendant environ 30 minutes.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF".
2 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "OFF" puis appuyez sur [OK].

- Pour activer la veille automatique, Sélectionnez "ON" à l'étépe 2.
- Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction de mise en voille automatique ne marche pas.
Changement du code de l'appareil et de la télécommande
Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.
1 Appuyez sur [AUX], pour selectionner "AUX".
2 Tout en appuyant sur [3 / AUX] sur l'appareil, appuyez sur [SOUND] de la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur de l'appareil indique "REMOTE 2".
3 Maintenez la pression sur [OK] et [SOUND] de la télécommande pendant au moins 4 secondes.

- Pour remettre le mode sur "REMOTE 1", repêze les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [SOUND] de la télécommande par une pression sur [8], AUX].
Guide de dépannage
Avant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre.
Pour remetre tous les paramètres sur leur valeur d'usine
Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire:
- Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées.
- Si vous désírez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
① Débranche le cordon d'alimentation secteur. (Attendez pendant au moins 3 minutes avant de procéder à l' étape ②.)
② Tout en appuyant sur la touche [O/I] de l'appareil, rebranche le cordon d'alimentation secteur.
- Restez appuyé sur [ɔl] jusqu'à ce que "--------" apparaisse sur l'afficheur.
③ Relâchez [ü/ɪ].

- Tous les paramètres sont revenus au réglage d'usine.
Vou des déverrez réinitialiser les éléments de la mémoire.
Problèmes courants
Un bourdonnement est audible durant la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur ou un éclairage fluorescent se trouve pres des cable. Gardez les autres cables et apparéils élognées des cables de cet aparéil.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas etre effectue.
- Vérifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
- L'appaîrage du dispositif a échéou ou l'enregistrement a été remplaçé. Essayez d'appaîrier de nouveau le dispositif.
- Cét'article aurait être connecté à un dispositif différent.
Déconnecté l'autre dispositif et essayez l'apparé de nouveau.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet apparéil.
- Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorpore, vous ve déz éfinir manuelle la sortie du son sur "SC-NE1". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapproche le dispositif Bluetooth® de cet apparéel.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre cet apparéil et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créé des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth de cet apparéil et élogignez-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. ( 18)
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- La télécommande et cet appeareil utiliser un code différent. ( cl-dessous, "REMOTE )
- Est-ce que la batterie est épaisée ou est-ce que la batterie a eté mise en place de façon incorrecte ? (→ 16)
Messages
Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaitre sur l'afficheur de l'appareil.
"AUTO OFF"
- L'appareil n'a pas ete utilisede pendant environ 30 minutes et s'eteindra au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler.
"ERROR"
- Une operation incorpore a ete effectue. Lisez les instructions et essayez encore.
"F [□]" (" [□] représenté un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet apparéil.
Veuiliez note le numero affché, débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
"REMOTE " (" " représenté un chiffre.)
- La télécommande et cet apparéil utilisé des codes différents.
- Changze le code de la télécommande.
— Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez et maintainez [OK] et [9], AUX pendant plus de 4 secondes.
Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez et maintainez [OK] et [SOUND] pendant plus de 4 secondes.
\section*{Caracteristiques}
GÉNÉRALITÉS
| Consommation d'énergie | 11 W |
| Consommation d'énergie en mode veille | Environ 0,2 W |
| Alimentation électrique | AC 220 V à 240 V, 50 Hz |
Dimensions (L× H× P)
570mm× 206mm× 100mm
Masse Environ 2,7 kg
Plage de température en fonctionnement 0^ +40^
Plage d'humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d'humidité relative (sans condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance du mode de sortie stereo RMS
| Canal avant (deux canaux entrainés) | |
| 20 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Distortion Harmonique Totale 10 % | |
| Puisance du mode stéreo RMS totale | 40 W |
SECTION HAUT-PARLEUR
Type 2 voie, système à 2 haut-parleur (Bass reflex)
Haut-parleur(s)
- Haut-parleur de graves 8 cm×1 par canal
- Tweeter 2,5 cm×1 par canal
Impedance 6Ω
Pression à la sortie du son 83,5 dB/W (1 m)
Gamme de fréquence 52 Hz à 25 kHz (-16 dB), 75 Hz à 22 kHz (-10 dB)
SECTION BLUETOOTH
Version Bluetooth® Ver.2.1 +EDR
Sortie Classe 2 (2,5 mW)
Distance de communication Environ 10m^*
Méthode de communication Bande FH-SS 2,4 GHz
Correspondance de profil A2DP
| * | Distance de communication prospective |
| Mesures de l'environnement : | |
| Température 25 °C / Hauteur 1 m | |
| Mesure en “MODE 1” |
SECTION CONNECTEUR
AUX Prise StéRéo, jack 03,5 mm

- Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. La masse et les dimensions sont approximatives.
- La distorsion harmonique totale est mesure à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.
À propos des Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Cet apparéil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz
Certification de cet apparéil
-
Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
-
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :
-
Démontage ou modification de l'appareil.
- Suppression des indications de spécification.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les apparèels équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Ported utilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositiifs
- Cet apparéil peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque cet apparéil se trouve trop pres des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Cet apparéil peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
■ Usages prévus
- Cet apparéil est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système après d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)
Entretien de l'appareil
Débranche la fiche d'alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l'entretien.
Nettoyez cet apparéil à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essore pour nettoyer la saleté, puis essuyez à l'aide un chiffon sec.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser une lingette chimique, mise attentioné les instructions qui l'accompagent.
Pourmettreaurebutoudonnercetappareil
Cet apparéil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet apparéil, effectuez la procédure pour remettre tous les préréglages sur leur valeur d'usine pour supprimer les paramètres de l'utilisateur. (→ 21, "Pour remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine")
- L'histoire des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet apparéil.
Licences
Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation is effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartientement à leurs propriétaires respectifs.
Installation de l'appareil sur un mur (Facultatif)
Cet apparéel peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisé ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33kg
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
- Consultez l'etape 2 des "Instructions pour le montage mural" pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires d'installation
Accessoires fournis
1 Support de sécurité
1 Vis
- 2 Supports pour montage muraux
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
- 4 Vis de fixation pour support mural
- 1 Vis de fixation pour support de sécurité
1 Cordelette de prévention des chutes* -
1 Vis à ceilleton
-
Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33 kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
-
Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils l'avent.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avient.
- Gardez les supports du montage mural hors de portée des jeunes enfants pour évier qu'ils les aient.
Précautions de sécurité
Une installation par un professionnel est nécessaire.
L'installation ne devra jamais etre effectuee par une personne autre qu'un installer qualifie. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D'UNE INSTALLATION OU D'UN MONTAGE INCORRECT.
Assurez-vous d'installer cet apparéil comme indiquédans ce mode d'emploi.
Instructions pour le montage mural
Avant l'installation, éteignez l'appareil et débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur.
1 Mesurez et marquez la position des supports de montage muraux (des deux cotsés).
Utilisez l'illustration ci-dessous pour identifier les positions de vissage.
Position pour l'installation des supports de montage muraux


Espace nécessaire
2 Fixez le support de montage mural sur le mur à l'aide de 2 vis (non fournies). (Pour chacun des deux cotés)
Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux supports de montage muraux sont à niveau.

3 Fixez le support de sécurité sur l'appareil à l'aide de la vis (fournie).
Couple de serrage de la vis: 50 N·cm à 70 N·cm.

4 Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) à cet apparéil.

5 Accrochez l'appareil solidement sur les supports de montage muraux en utilisant vos deux mains.
- Branchez le cordon d'alimentation secteur à l'appareil avant l'accrocher au mur. (→ 17)
- Après avoir accroché l'appareil, retirez vos mains avec précaution pour vérifier que l'appareil est solidement place sur le mur.

6 Vissez la vis de fixation du support de sécurité (non fournie) pour sécuriser le support sur le mur.
- Référez-vous à l' étape 2 pour les exigences avant le vissage.

Vis de fixation pour support de sécurité (non foumi)
7 Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop lâche.
