PANASONIC SC-HC17EG - Enceinte bluetooth

SC-HC17EG - Enceinte bluetooth PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC17EG PANASONIC au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC SC-HC17EG - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte Bluetooth avec lecteur CD, radio FM et port USB
Marque Panasonic
Modèle SC-HC17EG
Dimensions (L x H x P) 400 mm x 213 mm x 110 mm
Poids 1,9 kg
Alimentation CA 220-240 V, 50 Hz
Consommation électrique 12 W (marche), 0,2 W (veille)
Puissance de sortie RMS 5 W par canal (6 Ω), total 10 W
Type d'enceinte 1 voie, bass-reflex, haut-parleur large bande 8 cm
Tuner FM 30 stations préréglables, plage 87,5-108 MHz
Lecteur CD CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
Port USB USB 2.0, prise en charge MP3, FAT12/16/32, max 500 mA
Fonction Bluetooth Streaming audio sans fil
Effets sonores Égaliseur (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), D.BASS, Surround
Minuterie Minuterie de lecture (réveil), minuterie de veille (30-120 min)
Horloge Affichage 24 h
Affichage Écran rétroéclairé
Télécommande Oui, avec pile au lithium CR2025 incluse
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool ou de solvants.
Sécurité Protection laser classe 1, ne pas exposer à l'humidité, débrancher en cas de problème
Accessoires fournis Cordon d'alimentation, antenne FM intérieure, télécommande avec pile

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC17EG PANASONIC

Comment régler l’horloge sur le Panasonic SC-HC17EG ?
Appuyez sur SETUP pour sélectionner CLOCK, puis utilisez ▲/▼ pour régler l’heure. Validez avec OK. L’horloge fonctionne sur un cycle de 24 heures.
Comment utiliser la minuterie de lecture (réveil) ?
Réglez d’abord l’horloge. Appuyez sur SETUP pour choisir TIMER ADJ, réglez l’heure de début et de fin. Ensuite, activez la minuterie en sélectionnant TIMER SET puis SET. L’appareil doit être en veille pour que la minuterie fonctionne.
Comment prérégler des stations FM ?
Appuyez sur RADIO, puis sur PLAY MENU pour choisir A. PRESET (préréglage automatique) ou TUNE MODE (manuel). Pour un réglage manuel, sélectionnez MANUAL, syntonisez la fréquence avec ◄◄/►►, puis appuyez sur OK pour mémoriser.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la pile est correctement insérée et non usée. Assurez-vous que la télécommande est orientée vers le capteur (portée max 7 m). Si le problème persiste, changez le code de la télécommande (maintenez OK + ou pendant 4 secondes).
Comment nettoyer le Panasonic SC-HC17EG ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l’appareil. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ou de benzène. Si vous utilisez un chiffon imprégné, lisez d’abord les instructions.
L’appareil affiche « -:- », que signifie ce message ?
Cela signifie que l’horloge n’est pas réglée. Après une coupure de courant ou la première mise sous tension, réglez l’horloge via SETUP > CLOCK.
Peut-on lire des fichiers MP3 sur CD et USB ?
Oui, l’appareil lit les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 (jusqu’à 999 plages, 255 albums). Pour l’USB, les fichiers doivent avoir l’extension .mp3 et le périphérique être en FAT12/16/32 (max 32 Go conseillé).
Comment activer le mode Bluetooth ?
L’appareil dispose d’une fonction Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez « SC-HC17EG ». Sélectionnez l’appareil pour coupler. Si le manuel ne détaille pas la procédure, consultez la section dédiée dans la notice complète.
Comment réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine ?
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 3 minutes, puis rebranchez-le en maintenant enfoncée la touche 0/1 de l’appareil principal. Relâchez la touche. Tous les réglages reviennent aux valeurs par défaut.
Le son est déformé ou il n’y a pas de son, que faire ?
Vérifiez le volume. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. Si le problème persiste, éloignez les sources d’interférences (téléphones, téléviseurs). Un bourdonnement peut indiquer une proximité avec un câble d’alimentation ou une lampe fluorescente.

Questions des utilisateurs sur SC-HC17EG PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC17EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC17EG de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-HC17EG PANASONIC

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.

Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Conservez ce manuel.

Effectuez les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si elles sont les mêmes.

Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.

Précautions de sécurité

PANASONIC SC-HC17EG - Précautions de sécurité - 1

Au fond de l'appareil

CAUTION - VIDEA1 AND INVERSE LASER RADIXATION WHEN OPEN- AND INTER DOGS DEFADED > ,D0A 21 CFR / Class : I
CAUTION - CLASS IM VIDEA E AND INVERSE LASER RADIXATION WHEN OPEN AND INTER LOCKS DEFADED, D0EC9852-1-4/2C Class 1M
ATTENTION - PAYONMENT LASEN VIDEA ET INVERSE C. CLASSE IM NO. CAS DELVATURE ET LORSAGE LA SECURITE EST NEUTRAL EEE. NPE PAS GRADINGERATE DIRECTION DINDSTRUMENTS DOPTRICK
WARNING - KLASM IS VINDY ONG OSYNIGL LASER STRALINGRIN DAR NENDALE DEL, APPOND ONCH SPARRRON AR UROKIPLOL, BETRACTA ET SUSTRALEN IDENTIROX DISEASESTICINISTRUMENTER,
FORSIGTCH - VINDY OS YG NUSIONLASER STRALINGRIN KLASMEIM, NAR LAGET ER ABENT OG SIKHEREDS AFBRYDEBE UR IDUE F UNFUNGION, ANO EATSA AT ESE MAPE OP MEDIOTICS INSTRUMENTER,
VARIOT - AVIAETSA A SUJALUOLIOUS OTHTIEA OLETE ALUTTA HUNAUKON M NAYMAVAJA NAKYAMONTA LASERSEKAYA, ALA RATOIS OPITISSLA LAITEELA SUOAARA SATESEESEN,
VORSCHIT - SICHTARE LASER STRALHANG KLASME IM ELASTA ENEBO GEGFFENTUND SICHERBISTRESVEREIGGENS UREBERRUCKT. NIDRT DIRECT MT OPITISCHEN INSTRUMENTEN BRETACRHEN.
PRECAUDON - RADIACON LASER MOBILE E E VISIBLE CLASME IM AL ESTAR ABERTO Y CON LOS INTERPRISES DE BLOODES DESHAHILATES, NO MIRE DIRECTIUNEAN CONSTRUMENTOS OPTICS.
注意 - 打开时及失效时限有可见及不可见激光辐射。避免光束照射。RQLXS1034

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
  • Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
  • Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
  • N'utiliser que les accessoires recommandés.
  • Ne pas retirer les couvercles.
  • Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.

Pile

  • Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60°C ou incinérer. Garder la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne jamais mettre la pile-bouton dans la bouche. Si elle est avalée, appeler un médecin.

Appareil

  • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
  • dans aucun autre espace réduit, de façon à assurer une bonne ventilation.
  • Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
  • Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
  • Cet apparéil est destiné aux climats tempérés.
  • Installez cet appareil de telle sorte que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise de courant immédiatement si un problème survient.
  • Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
  • Cet appareil utilise un laser. L'exécération de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

Pile

  • L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
  • Lors de la mise au rebut des piles, contactez les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
  • Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
  • Ne pas laisser la ou les piles dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.

Le marquage d'identification du produit se trouve sur la face inférieure de l'appareil.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appare és

PANASONIC SC-HC17EG - Pile - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appare és doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veillez à les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant les piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC SC-HC17EG - Pile - 2

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française

Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

PANASONIC SC-HC17EG - Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française - 1

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Table des matières

Précautions de sécurité 2

Accessoires fournis 3

Présentation des commandes. 4

Demarrage. 5

Disque, USB. 5

Radio. 7

Effets sonores. 8

Horloge et minuteries. 8

Guide de dépannage 9

Entretien 10

Spécifications

Accessoires fournis

Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.

1 x Cordon d'alimentation secteur

PANASONIC SC-HC17EG - Accessoires fournis - 1

1 x Antenne FM intérieure

PANASONIC SC-HC17EG - Accessoires fournis - 2

1 x Télécommande

(avec une pile)

(N2QAYC000060)

PANASONIC SC-HC17EG - Accessoires fournis - 3

PANASONIC SC-HC17EG - Accessoires fournis - 4

Appareil principal

Vue de dessus

Vuede face

1 Interrupteur de veille/marche [U/I] : Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l'appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. 2 Sélectionner la source audio. 3 Commande de lecture de base. 4 Afficher les réglages de l'horloge et de la minuterie. 5 Afficher les informations. 6 Sélectionner des effets sonores. 7 Sélectionner l'option "Sauter un album". 8 Régler la minuterie de mise en veille. 9 Diminuer la luminosité de l'écran.

  • Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.

10. Ajuster le volume de l'appareil. 1. Couper le son de l'appareil.

  • Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.

12 Afficher le menu de lecture. Afficher les options radio. 18 Port USB (e)

Prise pour casque

  • Type de fiche : 3,5 mm stéréo (non fournie)
  • Évitez toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouïe.
  • Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-parleurs peut entraîner une perte de l'ouïe.
  • À pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

15 Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant. 16 Tiroir coulissant. 17 Capteur de la télécommande. Portée maximale : 7 m juste en face de l'appareil. 18 Afficheur.

PANASONIC SC-HC17EG - Appareil principal - 1

Raccorder l'antenne FM intérieure.

Placer l'antenne là où la réception est maximale.

PANASONIC SC-HC17EG - Raccorder l'antenne FM intérieure. - 1

Raccorder le cordon d'alimentation secteur.

Consommation en mode veille : 0,2 W (environ)

Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre appareil.

Vers la prise secteur.

Remarque :

  • Après le débranchement de l'appareil, certains réglages reprennent leurs valeurs par défaut.
  • Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
  • Le filet des enceintes ne doit pas être retiré.

PANASONIC SC-HC17EG - Remarque : - 1

Remplacement de la pile

Remplacer par une pile neuve (pile au lithium CR2025).

1. Tout en appuyant sur la butée, ouvrir le couvercle du logement de pile. 2. Insérer une nouvelle pile avec la face (+) orientée vers le haut. 3. Refermer complètement le logement de pile.

PANASONIC SC-HC17EG - Remplacement de la pile - 1

Disque

Appuyer sur [CD ▲ OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir coulissant.

Y mettre un disque avec l'étiquette vous faisant face.

PANASONIC SC-HC17EG - Disque - 1

Remarque :

Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.

PANASONIC SC-HC17EG - Remarque : - 1

Remarque :

Ne pas utiliser un câble d'extension USB. L'appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble d'extension.

Lecture de base

Appuyer sur [CD] ou [USB] pour sélectionner la source.

LectureAppuyer sur [▶/III].
ArrêtierAppuyer sur [■].USB:La plage est mise en mémoire.« RESUME » s'affiche.Appuyer deux fois pour arrêté complètement.
PauseAppuyer sur [▶/III].Réappuyer pour continuer la lecture.
Sauter une plageAppuyer sur [↓←/↓←] ou [▶→/▶→l].
Parcourir la plageMaintenir la touche [↓←/↓←] ou [▶→/▶→l] enforcée.
Sauter un album (MP3)Appuyer sur [▲,▼].
Afficher les informationsAppuyer sur [DISPLAY].

Remarque :

  • Nombre maximal de caractères affichables : environ 32.
  • Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
  • Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.

1. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». 2. Appuyer sur [▲, ▼] puis sur [OK] pour sélectionner le mode désiré.

PLAYMODE

OFF PLAYMODELire toutes les plages.
1-TRACK 1 ▶Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [←←] ou [▶▶/▶▶] pour sélectionner la plage.
1-ALBUM 1 ▪ (MP3)Lire un album sélectionné. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album.
RANDOM RNDLire toutes les plages de manière aléatoire.
1-ALBUM RANDOM 1 ▢ RND (MP3)Lire toutes les plages d'un album sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album.

REPEAT

ON REPEATLecture répétée.
OFF REPEATAnnuler la lecture répétée.

Remarque :

  • Pendant la lecture aléatoire, il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues.
  • Le réglage reprend sa valeur par défaut lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant.
  • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
  • Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
  • Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
  • Cet apparéil peut accéder au maximum à :
  • CD-DA : 99 plages
  • MP3 : 999 plages, 255 albums (y compris le dossier racine) et 20 sessions.
  • Les disques doivent être conformes à la norme ISO 9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
  • Les enregistrements ne seront pas forcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.

USB

  • tenant à la classe des périphériques de mémoire de masse :
  • Périphériques USB pre .
  • Périphériques USB pre .
  • Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
  • Les fichiers doivent porter l'extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
  • Cet appareil peut accéder au maximum à 255 albums (y compris le dossier racine).

-2500plages

  • 999 plages dans un album
  • CBI (en anglais, Control/Bulk/Interrupt) n'est pas pris en charge.
  • Le système de fichiers NTFS (seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge).
  • Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.

Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.

Il est possible de pré-régler 30 stations FM.

Preparation

Raccorder l'antenne FM intérieure (⇒ page 5).

Appuyer sur [RADIO].

Préréglage automatique

1. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « A. PRESET ». 2. Appuyer sur [Δ, ∇] pour sélectionner la fréquence « LOWEST » ou « CURRENT ».

LOWEST : Pour commencer le pré-réglage automatique de la fréquence la plus basse. CURRENT : Pour commencer le pré-réglage automatique de la fréquence actuelle. Pour changer la fréquence, voir « Réglage et pré-réglage manuels ».

Appuyer sur [OK] pour lancer le pré-réglage.

Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l'ordre croissant.

Pour annuler, appuyer sur [■].

Réglage et pré-réglage manuels

1. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE ». 2. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « MANUAL » puis appuyer sur [OK]. 3. Appuyer sur [◄◄/►►] pour accorder la station souhaitée.

Pour effectuer automatiquement la synthonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.

« STEREO » s'affiche quand l'appareil est syntonisé sur une émission stéréo.

Pour pré-régler la station

4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [Δ, ∇] pour sélectionner un numéro préréglé. 6 Appuyer sur [OK].

Effectuer les étapes 3 à 6 à nouveau afin de préréglér plus de stations.

Remarque :

Une station précédemment mémorisée est écrasée lorsqu'une autre station est mémorisée sous le même numéro de préréglage.

Sélection d'une station préréglée

1. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». 2. Appuyer sur [Δ, ∇] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. 3. Appuyer sur [◄◄/◄] ou [▶▶/▶] pour sélectionner la station préréglée.

Amélioration de la qualité sonore

1. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ». 2. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK].

Pour annuler, sélectionner « STEREO ».

Le mode « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.

Pour mémoriser le réglage

Passer aux étapes 4 à 6 de la procédure « Réglage et préréglage manuels ».

Vérification de l'état du signal

Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM STATUS », puis appuyer sur [OK].

FMLe signal FM est en monaural. L'appareil n'est pas syntonisé sur une station.
FM STLe signal FM est en stéreo.
FM MONO« MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE » .

Diffusion RDS

Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS, disponible dans certaines régions.

Appuyer sur [DISPLAY].

PSNom de la station
PTYType de programme
FREQFréquence

Remarque :

Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.

1. Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner un effet sonore. 2. Appuyer sur [△,▽] pour sélectionner le réglage désiré.

PRESET EQ« HEAVY »: Apporte plus de dynamique auxsons rock. « SOFT »: Pour la musique de fond. « CLEAR »: Clarifie les hautes fréquences. « VOCAL »: Polit les vocales. « FLAT »: Annule l'effet sonore.
BASS« BASS -4 » à « BASS +4 » .
TREBLE« TREBLE-4 » à « TREBLE+4 » .
D.BASS« ON D.BASS » ou « OFF D.BASS » .
SURROUND« ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » .

Réglage de l'horloge

Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.

1. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ». 2. Appuyer sur [Δ, ∇] pour régler l'heure. 3. Appuyer sur [OK].

Pour afficher l'horloge pendant quelques secondes

Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK].

Remarque :

Remettez l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.

Minuterie de lecture

Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.

Préparation

Régler l'horloge.

1. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ». 2. Appuyer sur [△, ▽] pour régler l'heure de début. 3. Appuyer sur [OK]. 4. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l'heure de fin.

Pour activer la minuterie

1. Préparer la source audio à écouter, puis régler le volume. 2. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ». 3. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « SET », puis appuyer sur [OK].

L'affichage s'active.

L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.

Vérifier les régles1. Appuyer sur [SETUP] pour Sélectionner « TIMER ADJ ». 2. Appuyer sur [OK].
Annuler1. Appuyer sur [SETUP] pour Sélectionner « TIMER SET ». 2. Appuyer sur [▲, ▼] pour Sélectionner « OFF », puis appuyer sur [OK].

Remarque :

  • La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
  • Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifiée.
  • Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.

Minuterie de veille

La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.

Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes).

Pour annuler, sélectionner « OFF ».

SLEEP 30 → SLEEP 60 → SLEEP 90 → SLEEP 120

OFF

Remarque :

  • Le temps restant est toujours indiqué sur l'affichage. L'affichage change provisoirement lors de l'exécution d'autres opérations.
  • La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
  • La minuterie de veille a toujours priorité. Veillez à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.

Fonction de désactivation automatique

CD USB

Cette fonction éteint l'appareil (à l'exception de la source radio) si vous ne l'utilisez pas pendant environ 30 minutes.

1. Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF ». 2. Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « ON » (activé) ou « OFF » (désactivé), puis appuyer sur [OK].

Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doute sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.

Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.

  • Vérifier que les piles sont bien installées.
  • La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents (→ droite, « REMOTE □ »).

Le son est déformé ou il n'y a pas de son.

  • Ajuster le volume de l'appareil.
  • Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, ou lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.

Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture.

  • Un ordre d'alimentation secteur ou une lampe fluorescente se trouve à proximité du câble. Éloigner les autres appareils et câbles du cordon de l'appareil.

La lecture ne démarre pas.

  • Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
  • Le disque est sale. Nettoyer le disque.
  • Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
  • Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.

Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.

  • Le format du 'est pas compatible avec l'appareil.
  • Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go peuvent ne pas fonctionner dans certaines conditions.

Le périphérique USB fonctionne lentement.

  • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire.

Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.

  • Transférez les données vers un autre périphérique USB ou sauvegardez les données et reformatez le périphérique USB.

On entend des battements.

  • Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil.
  • Éloigner les téléphones mobiles de l'appareil si des interférences sont apparentes.

L'appareil principal affiche

-:-

Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Réglez l'horloge.

L'horloge n'est pas à l'heure. Réglez l'horloge en conséquence.

  • La minuterie de lecture n'est pas réglée. Réglez la minuterie de lecture en conséquence.
  • Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez de nouveau.
  • Il y a un problème d'alimentation électrique.
  • Le périphérique USB utilise trop de puissance. Retirez le périphérique USB. Éteignez puis rallumez le système.
  • Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifiez la connexion.

Aucun disque n'est inséré.

  • Le disque inséré ne peut pas être lu par l'appareil. Le périphérique USB inséré ne peut pas être lu. Vérifiez son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
  • Si l'appareil contient plus de 255 albums ou dossiers (audio ou non audio), il se peut que certains des fichiers MP3 de ces albums ne soient pas lus. Transférer ces albums musicaux sur un autre périphérique USB. Sinon, reformater le périphérique USB et enregistrer ces albums musicaux avant d'enregistrer les autres dossiers non audio.
  • Format MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
  • La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande.

-Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [▼] enfoncées pendant au moins 4 secondes. -Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [▲] enfoncées pendant au moins 4 secondes.

  • L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à début binaire variable (VBR).

Réinitialisation de la mémoire (initialisation)

Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :

  • La pression sur les touches est sans effet.
  • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.

1. Débrancher le cordon d'alimentation secteur. Patienter 3 minutes avant de passer à l'étape 2. 2. Pendant que la touche [0/1] de l'appareil principal est maintenue enfoncée, rebrancher le cordon d'alimentation secteur. 3. Relâcher la touche [0/1]. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.

Code de la télécommande

Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de cet appareil, changez le code de télécommande de cet appareil.

Pour définir le code pour « REMOTE 2 »

1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche [CD] sur l'appareil principal et [▲] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 2 » s'affiche. 2. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [▲] enfoncées pendant au moins 4 secondes.

Pour définir le code pour « REMOTE 1 »

1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche [CD] sur l'appareil principal et [▼] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 1 » s'affiche. 2. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [▼] enfoncées pendant au moins 4 secondes.

Entretien

Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.

  • Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
  • Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Puissance de sortie RMS en mode stéréo

Canal avant (les deux canaux entraînés) : 5 W par canal (6 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 %. Puissance RMS totale en mode stéréo : 10 W.

Section tuner

Station préréglée 30 stations FM. Modulation de fréquence (FM). Plage de fréquence : 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz). Bornes d'antenne : 75 Ω (asymétriques).

Section bornes

Port USB Norme USB : USB 2.0 pleine vitesse. Prise en charge de fichiers multimédias : MP3 (.mp3). Système de fichiers du périphérique USB : FAT12, FAT16, FAT32. Alimentation du port USB : 500 mA (max). Prise pour casque Borne : Prise stéréo, 3,5 mm.

Section disque

Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) : CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*).

Capteur : Longueur d'onde 790 nm (CD). Faisceau laser : CLASS 1. Sortie audio (Disque) : Nombre de canaux 2 canaux (FL, FR). FL = Canal avant gauche, FR = Canal avant droit. * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3.

Section enceintes

Type 1 voie, 1 enceinte (bass-reflex). Enceinte(s) à plage complète. À cône de 8 cm x 1/canal. Impédance 6 Ω.

Données générales

Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz. Consommation 12 W. Dimensions (L x H x P) 400 mm x 213 mm x 110 mm [P = 72 mm (min)]. Poids 1,9 kg. Plage de température de fonctionnement 0 °C à +40 °C. Plage d'humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation).

Consommation en mode veille : 0,2 W (environ).

Remarque :

  • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
  • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-HC17EG

Catégorie : Enceinte bluetooth