DMW-MS1E - Microphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMW-MS1E PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Microphone stéréo directionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz, Sensibilité : -40 dB, Impédance : 2,2 kΩ |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie lithium-ion, durée de vie de la batterie : jusqu'à 10 heures |
| Dimensions approximatives | Longueur : 15 cm, Largeur : 3 cm, Hauteur : 3 cm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec les caméras Panasonic et autres appareils photo avec prise microphone 3,5 mm |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 3,7 V |
| Puissance | Consommation : 1,5 W |
| Fonctions principales | Enregistrement audio stéréo, réduction du bruit, filtre passe-haut |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Idéal pour les vidéastes et les créateurs de contenu, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMW-MS1E PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMW-MS1E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMW-MS1E de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI DMW-MS1E PANASONIC
Manuel d'utilisation
Stereo Microphone
Microphone stereo
Model No.
N° de modulo
DMW-MS1
LUMIX

Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est commandé de生存 attentivement le manuel d'utilisation.
Contents
Précautions à prendre 14
Précautions 16
Accessoire fourni 16
Noms des composants 17
A propos des piles 17
Mise en place et retrait de la pile 19
Installation et retrait du microphone sur l'appareil photo numérique 20
Utilisation du microphone 22
Schemas de response en fréquence et de directivité de
l'antenne 23
Précautions d'utilisation 23
Specifications 25
Précautions à prendre
- Ce microphone stéreo est fabriqué exclusivement pour les apparèils photo numériques Panasonic.
Il est concu pour etre utilise avec un apparéil photo équipé d'une prise micro et d'une griffe porte-accessoires.
- Ce microphone stéreo peut être régle de façon à enregistrer en stéreo ou en monaural.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L'APPAREIL,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ, À L'EGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L'APPAREIL AUCUN OBJECT REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXAMPLE DES VASES.
- UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
- NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÈRE); IL N'Y A AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTERIEUR. CONFIEZ TOUTÉ RÉPARATION À UN TECHNIÇIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
-Si ce symbole apparait-
Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européen
Ce symbole est uniquement valide dans l'Union europeenne.
Si vous désirezmettreceproduitau rebut,contactezl'administration locale oule revendeur et informez-vousde la bonifacjon de proceder.

A propos des piles
ATTENTION
Danger d'explosion si la batterie/pile n'est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type commande par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries/piles usées.
- N'exposez pas les piles à la chaleur et tenez-les éloignées de toute flamme.
- Ne laissez pas les piles dans un vehicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
Précautions
A propos de la manipulation du microphone
- Ne soumettez pas le microphone à une forte vibration ou à des chocs violents. Cela pourrait non seulement provoquer une défaillance mais aussi endommager le microphone stéreo.
- Le sable et la saleté peuvent cause le mauvais fonctionnement du microphone. Si vous utilisez le microphone à la plage, prenez des mesures pour le protégger du sable et de la saleté.
- Si vous utilisez le microphone par journee pluvieuse ou à la plage, prenez soin de le garder au sec.
- Le microphone n'est pas étanche. Si des gouttes de pluie ou d'eau l'éclaboussent, essuyez l'eau avec un chiffon sec. Si le microphone ne fonctionne plus correctement, consultez le revendeur ou votre service après-vente le plus proche.
- Veuillez lore le manuel d'utilisation de l'appareil photo numérique.
Si le microphone n'est pas utilisé durant une période prolongée
Assurez-vous de-retirer la pile du microphone.
- Si la pile est laissée dans le microphone, un faible courant électrique circulera continulement même si le microphone est hors marche, déchargeant progressivement la pile.
- Rangez les piles dans un endroit frais, sans humidité et avec une température la plus constante possible.
[La température recommandée est de: 15^ à 25^ (59^ à 77^) ; l'humidité recommandée est de: 40% à 60% ]
- Si vous prévoyez de ranger ce microphone et/ou ses piles dans un placard ou une armoire, il est recommendé de les ranger avec un déhydratant (gel de silice).
Accessoire fourni
[La vérification doit être effectue lorsque vous sortez le microphone de l'emballage]
En-retirant le microphone de son emballage, vérifie la presence de l'appareil principal et de son accessoire, et vérifie également l'apparance exter ne ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu'ils n'ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.
Si vous découvertz un problème, contactez votre vendeur avant d'utiliser le produit.

Pile sèche au manganès AAA, R03

1 Pare-vent (condensateur)
2 Selecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] (P22)
3 Voyant de charge restante de la pile [BATTERY] (P22)
4 Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] (P22)
5 Mini-fiche stereo de 2,5 mm en forme de L (P21)
6 Anneau de verrouillage (P20)
7 Couvercle du logement de la pile (P19)
À propos des piles
A propos des types de pile qui peuvent etre utilisés
Piles sèches au mangané AAA (R03)
Piles alcalines AAA (LR03)
- Les piles AAA EVOLTA/AAA EVOIA (nouvelles piles de Panasonic) peuvent également être utilisées.
- La performance des piles utilisées peut différer de façon significative selon la marque utilisée, leur temps d'entreposage depuis leur fabrication et la manière dont elles ont été entreprises.
- La performance des piles diminue temporairement à basse température [sous 10^ ( 50^ )], mais celle-ci est rétablie lorsque la température redevient normale.
- De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines températures et conditions d'utilisation. Cependant, ce n'est pas le signe de problème.
- De manière à être sur que les piles fonctionneront le plus longtemps possible, nous vous conseillons d'éteindre le microphone entre les prises de vues.
- Une fois épuisées, les piles peuvent retrouver leur efficacité en les laissant de côtependant un moment, mais elles deviendront de nouveau rapidement inutilisables. Pour cette raison, remplacez les piles épuisées par des nuves.
A propos des types de pile avec lesquels le fonctionnement n'est pas garanti
| Piles Ni-Cd |
| Piles au nickel-manganèse |
| Piles au nickel-métal-hydroure |
| Piles au lithium |
| Piles Oxyride (oxy-nickel-hydroxide) |
- Panasonic n'offre aucune garantie quant au bon fonctionnement du microphone en utilisant les piles listées ci-dessus. De plus, l'utilisation de ces piles peut cause des fuites d'électrolyte, des pannes, des risques d'explosion, etc.
À propos des piles ayant des formes qui ne peuvent pas etre utilisées
- L'installation de piles ayant une forme irrégulière dans le microphone peut cause des fuites d'électrolyte, générer de la chaleur et même cause la rupture des piles.
-
Certaines piles vendues sur le marché n'ontaucin revêtement ou seulement une partie de celui-ci: N'utilise ce genre de pile sous chaque prétexte. (Reportez-vous à l'image ci-dessous.)
-
Piles n'ayant aucun revêtement ou piles avec une partie seulement du revêtement

- Piles dont le pôle est plat

■ Manipulation des piles
Une mauvaise manipulation des piles peut causeurs des fuites d'electrolyte, generer de la chaleur et meme causeur la rupture des piles. Suivez les precautions suivantes.
N'exposez pas les piles à de l'eau ou de l'eau de mer et ne permettez pas que les pôles deviennent humides.
- Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne les endommagez d'aucune façon.
- Ne faites pas tomber les piles, ne les cognez pas à d'autres objets ou ne les soumettez àaucun autre type de chic fort.
- Arrêtez d'utiliser les piles dés les premiers signes de fuite d'électrolyte, de déformation, de décoloration ou de n'importe quel autre type de problème.
- Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et/ou l'humidité sont trop élevées.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- Retirez la pile du microphone si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- La pile pourrait être chaude immédiatement après avoir utilisé le microphone. Avant de retireur la pile, mettez le microphone hors marche et attendez que la pile refroidisse.
- À basse température [sous 10^ ( 50^ )], l'autonomie des piles se détiériorera et la durée de fonctionnement du microphone sera considérablement réduite. L'autonomie des piles a tendance à être plus courte jusqu'à que ce sont des piles alcalines/au mangané ; il est donc recommandé de les réchauffer dans vos poches avant de les utiliser. En réchauffant les piles dans votre poche, évitez le contact direct avec un briquet et autres objets en métal tels qu'un réchauffeur de poche.
- L'autonomie du microphone pourrait également être réduite si les électrodes ⊕ et ⊙ sont exposées aux gras de la peau ou d'autres types de saletés. Avant demettre la pile en place, nettoyez les électrodes ⊕ et ⊙ avec un chiffon sec et doux.
Si de l'électrolyte avait s'échapper de la pile, essuyez-en bien toutes les traces à l'intérieur du logement de la pile et mettez en place une pile neue ou une pile au nickel-metal hydrude complètement chargée.
Si vous avez de I'electrolyte sur vos mains ou vos vêtements, rincez-le complètement avec de l'eau. Si vous avez de I'electrolyte dans les yeux, vous risquez de perdre la vue. Dans un tel cas, ne frottez pas vos yeux mais nettoyez-les immédiatement avec de l'eau claire, et consultez votre médecin.
Durée de vie des piles
| Piles utilisées | Autonomie |
| Piles sèches au manganèse AAA (R03) | Environ 500 h |
| Piles alcalines AAA (LR03) | Environ 1000 h |
Conditions d'utilisation
- Température: 23^ (73,4°F)

Nota
- L'autonomie du microphone peut varier légèrement selon l'état de rangement des piles et les conditions d'utilisation.
Mise en place et retrait de la pile
- Vérifiez que le microphone est hors marche. (Assurez-vous que le sélecteur de mode est régle sur [OFF].)
1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile.

- Appuyez sur la marque [ ] sur le couvercle dans le sens indiqué par la flèche ① et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche ②.
2 Respectez les polarités ( ,) lors de la mise en place de la pile.

3 Refermez le couvercle du logement de la pile.


Nota
- Lorsque vous avez terminé d'utiliser le microphone, retirez la pile.
- Gardez les piles de format AAA hors de portée des enfants pour prévenir l'ingestion accidentelle.
- Gardez le couvercle hors de portée des enfants pour prévenir l'ingestion accidentelle.
Installation et retrait du microphone sur l'appareil photo numérique
- Vérifiez que le microphone et l'appareil photo numérique sont hors marche. (Installer le microphone sur, ou le retirer de, l'appareil photo tandis que celui-ci est en marche peut provoquer des problèmes et n'est pas recommandé.)
Installation du microphone
1 Desserrez l'anneau de verrouillage.

- N'employez pas plus de force que nécessaire sur l'anneau de verrouillage.
2 Faites glisser le microphone sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré.

3 Tournez l'anneau de verrouillage dans la direction de la flèche jusqu'à ce qu'il arrêté de tourner.

4 Raccordez fermement la mini-fiche stéreo à la prise [MIC] de l'appareil photo.
- Il est possible d'ajuster l'angle du microphone tel qu'illustré.
Assurez-vous que la connexion du microphone stéreo ne se débranche pas de l'appareil photo pendant son'utilisation.

Retrait du microphone
Desserrez complètement l'anneau de verrouillage et retirez le microphone de la griffe porte-accessoires.


Nota
- Tenez le microphone par l'anneau de verrouillage lors de la mise en place ou du retrait de celui-ci.
Utilisation du microphone
■ Positionnement du selecteur de mode

Selecteur de mode [OFF/MONO/STEREO]
| [OFF] | Mise en marche du microphone. |
| [MONO] | Enregistrement d'une source sonore devant le microphone en mode monaural. |
| [STEREO] | Enregistrement dessons ambianten stéréo. |
Voyant de charge restante de la pile [BATTERY]
Lorsque le sélecteur de mode est changé de la position [OFF] à [MONO] ou à [STEREO], le voyant de charge restante de la pile [BATTERY] s'allumera temporairement si la charge de la pile est suffisante. Si levoyant de charge restante de la pile [BATTERY] ne s'allume pas, remplacez la pile.
■ Positionnement du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON]
Ce microphone est équipé d'un pare-vent conçu pour réduire le bruit du vent. Si, par vent très fort, le pare-vent est insuffisant, réglez le commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] à la position [ON] pour réduire davantage le bruit du vent.
![PANASONIC DMW-MS1E - ■ Positionnement du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] - 1](/content/2019/08/104939/images/500c889cc9ab9188ac3e385842df7e89620237971dfc32876008ad83acdf64e5.jpg)
Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON]
| [OFF] | Le microphone devrait normalement être utilisé avec ce réglage. |
| [ON] | Réglez le commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] sur cette position pour réduire le bruit du vent. |
![PANASONIC DMW-MS1E - ■ Positionnement du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] - 2](/content/2019/08/104939/images/3163c4e8127a83786147352f461dd1aedf6e4d93c483d8509c6b1be31e51b2b7.jpg)
Nota
- Bien qu'il soit possible de changer le réglage du sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] ou du commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] pendant l'enregistrement, le bruit causé par le changement pourrait être enregistré.
- Lors du raccordement du microphone, la fonction [COUPE-VENT] ne peut etre reglee sur I'appareil photo. Reglez-la au moyen du microphone.
Schémas de réponse en fréquence et de directivité de l'antenne
Réponse en fréquence (Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON])

1 Réponse
3 Coupe-vent désactivé ("OFF")
5 Avant
2 Fréquence
4 Coupe-vent activé ("ON")
6 Arrière
■ Directivité de l'antenne

1 Avant
3 Stereo (gauche)
5 Monaural
2 Arrière
4 Stereo (droite)
Précautions d'utilisation
A propos du microphone
N'utilisez pas le microphone après d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
- Si vous enregistrez près d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension, des effets indésirables pourraient affecter la vente ou l'audio enregistrrés.
Gardez le microphone loin des vaporisateurs d'insecticide ou d'autres substances volatiles.
- Si le microphone est exposé à ces vaporisateurs ou substances, son boîtier extérieur peut s'abimer et/ou son recouvrement peut s'écailler.
- Ne laissiez pas le microphone en contact avec tout objet fabriqué en caoutchou ou en PVC pendant une période prolongée.
Ne transportez pas le microphone s'il est encore fixé sur l'appareil photo.
-
En aucunes circonstances vous ne devez ranger le microphone dans les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait cause des problèmes d'utilisation ou de mauvais fonctionnement.
-
À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
- Dans des endroits ayant des niveaux de température et d'humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d'humidité sont prononcés
- Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté
Où il y a du feu - Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
- Où l'eau pourrait mouiller le microphone
Où il y a des vibrations -
À l'intérieur d'un vehicule
-
Ce microphone ne peut être utilisé avec un flash externe.
- Ce microphone ne peut être utilisé avec un déclencher à distance.
- Ne faites pas tomber le microphone, ne le cognez pas à d'autres objets et ne le soumettez àaucun autre type de chocol.
- Une fiche souillée pourrait causeur un mauvais contact. Assurez-vous de nettoyer la fiche avec un chiffon sec et doux avant de la raccorder au microphone.
- Évitez de brancher ou de débrancher le microphone stéreo pendant que l'appareil photo est en marche.
- Si le microphone ne doit pas être utilisé durant une période prolongée, la moissure ou d'autres problèmes peuvent causeer une panne du microphone. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement du microphone avant de l'utiliser.
- Prenez soit de ne pasmettre tropde pression surle pare-vent. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Nettoyage
Retirez la pile avant de nettoyer le microphone. Essuyez ensuite le microphone avec un chiffon doux et sec.
- Si le microphone est très sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide puis essuyé avec un chiffon sec.
- N'utilisez pas de benzène, de solvant ou d'alcool pour nettoyer le microphone. L'utilisation des solvants peut abirmer le boitier ou son recouverment peut s'écailler.
- Lors de l'utilisation d'un chiffon chimique, assurez-vous de suivre les directives sur l'emballage du chiffon.
A propos des piles
Assurez-vous de-retirer la pile du microphone si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Si la température est trop élevé ou trop BASSE, les bornes peuvent rouiller et causer un mauvais fonctionnement.
Si vous échappez la pile, vérifie que le boitier ou les bornes de cette-ci ne soient pas endommagées avant de l'utiliser à nouveau.
- L'insertion d'une pile abimée endommagera le microphone.
Emmenez des piles de rechange lorsque vous partez.
- Sachez que la durée de fonctionnement des piles diminue à basse température comme celle des pistes de ski.
Mise au rebut des piles usagées.
- Les piles ont une vie limitee.
- Ne jetez pas les piles dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes des piles en contact avec des objets métalliques ( comme des colliers, épingles, etc.).
- Ceci peut causeur un court-circuit ou générer de la chaleur et vous pouze être gravement brûlé si vous touchez les piles.
N'essayez pas de recharger les piles alcalines.
Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les exposez pas à une chaleur excessive comme celle du soleil.
Alimentation
require: 1,5Vc.c.
| Types de piles recommends | Piles sèches au manganès AAA (R03)×1/ Piles alcalines AAA (LR03)×1 |
| Modèle | Microphone à condensateur électret |
| Caracteristiques directionnelles | Unidirectionnel (stéreo) Non-directionnel (monaural) |
| Réponse en fréquence | 100 Hz à 20 000 Hz |
| Sensibilité | - 47 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) |
| Impédance de sortie | 600 Ω |
| Rapport signal sur bruit | 67 dB ou plus |
| Fil | Mini-fiche stéreo de 2,5 mm φ en forme de L (longueur 140 mm) |
| Sel lecteur | Sel lecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] |
| Dimensions | Environ 47,0 mm (L)×55,0 mm (H)× 158,0 mm (P) [1 7/8 po (L)×2 3/16 po (H)×6 3/4 po (P)] (excluant le fil) |
| Poids | Environ 67,5 g/2,381 oz (appareil principal) Environ 76,5 g/2,698 oz (pile incluse) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) |
| Humidity de fonctionnement | 35 % à 80 % |
Panasonic®
Précautions à prendre 26
Précautions 28
Accessoires fournis 28
Noms des composants 29
A propos des piles 29
Insertion et retrait de la pile de l'appareil 31
Montage et retrait de l'objet d'un apparéil photo numérique 32
PourutiliserleMicrophone 34
Réponse en fréquence et Diagrammes de modèle de directivité 35
Précautions d'utilisation 35
Spécifications 37
Précautions à prendre
- Ce microphone stéreo est exclusivement destiné aux apparèils photo numériques de Panasonic.
Il est concu pour ettreutilise avec un apparéil numérique équipé d'une prise microphone et d'une griffe porte-accessoire.
- Ce microphone stéreo peut être commuté pour enregistrer dessons en stéreo ou en monaural.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L'HUMIDITÉ, AUX ÉCLABBOSSURES ET NE PLACEZ PAS D'OBJECT REMPLI D'EAU, TEL QU'UN VASE, PRÉS DE L'APPAREIL.
N'TUTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
- NE RETIREZ PAS LE Cache (OU L'ARRIÈRE); IL N'Y A AUCUNE PARTIE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR A L'INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques et électroniques usages


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques etlectroniques usagés doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des apparils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparéils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez achété les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européen
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipment électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC DMW-MS1E - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen] - 1](/content/2019/08/104939/images/89bd28c69420df66d58fe7eee0f46d51f2661de9a0e2b331f688de31c9c4dc6a.jpg)
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la règlementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
A propos des piles
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser.
Ne remplacez qu'avac une batterie identique ou d'un type recommandé par le fabricant. L'élimination des batteriesuses doit être faite conformément aux instructions dumanufacturer.
- Ne pas l'exposer à une source de chaleur ou pres d'un feu.
- Ne laissiez pas la batterie à l'intérieur d'un vehicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
Précautions
A propos de la manipulation de I'elément
- Ne soumettez pas cet apparéil à de fortes vibrations ou à des chocs. Cela causeait non seulement un mauvais fonctionnement de l' apparéil mais causeait également une panne du microphone stéreo.
- Le sable et la saleté peuvent cause le mauvais fonctionnement de l'élement. Si vous utilisez l'élement à la plage, prenez des mesures pour le protégger du sable et de la saleté.
- En utilisant cet appeareil les jours de pluie ou à la plage, prenez soin de le garder au sec.
- L'objet n'est pas étanche. Si des gouttes de pluie ou d'eau l'élaboussent, essuyez l'eau avec un chiffon sec. Si l'objet ne fonctionne plus correctement, consultez le revendeur ou votre service après-vente le plus proche.
- Veuillez lore le manuel d'utilisation de l'appareil photo numérique.
Si I'elément n'est pas utilisé durant une période prolongée
- Soyez absolument sür de退市 la pile de cet apparéil.
- Si la pile est laissée à l'intérieur de l'appareil, le courant continuaera à se décharger même si l'appareil est étéint, et elle se déchargera graduèlement.
- Rangez les piles dans un endroit frais, sans humidité et avec une température la plus constante possible. (La température recommandée est de: 15^ à 25^ ; l'humidité recommandée est de: 40% à 60% )
- Si vous prévoyez de ranger cet apparéil et/ou ses piles dans un placard ou une armoire, il est recommendé de les ranger avec un déhydratant (gel de silice).
Accessoires fournis
[La vérification doit être effectué lorsque vous sortez l'appareil de l'emballage]
En-retirant l'appareil de son emballage, vérifie la presence de l'appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifie également l'apparance externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu'ils n'ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.
Si vous découvertz un problème, contactez votre vendeur avant d'utiliser le produit.

Pile manganese
AAA, R03

1 Protection Vent (Microphone à condensateur)
2 Selecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P34)
3 Voyant de contrôle de la batterie [BATTERY] (P34)
4 Commutateur [WIND CUT OFF/ON] (P34)
5 Cordon mini-prise stéreo 2,5 mm en forme de L (P33)
6 Anneau de verrouillage (P32)
7 Couvercle du logement des piles (P31)
À propos des piles
A propos des types de pile qui peuvent etre utilisés
Piles sèches Manganès AAA (R03)
Piles sèches alcalines AAA (LR03)
- Les piles AAA EVOLTA/AAA EVOIA (nouvelles piles de Panasonic) peuvent être également utilisées.
- La performance des piles utilisées peut différer de façon significative selon la marque utilisée, leur temps d'entreposage depuis leur fabrication et la manière dont elles ont été entreprises.
- La performance des piles diminue temporairement à basse température (sous 10^ ), mais celle-ci est rétable lorsque la température redevient normale.
- De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines températures et conditions d'utilisation. Cependant, ce n'est pas le signe de problème.
- Pour que les piles fonctionnent le plus longtemps possible, nous vous conseillons d'etreindre l'appareil chaque fois qu'il n'est plus utilisé.
- Une fois épuisées, les piles peuvent retrouver leur efficacité en les laissant de côtependant un moment, mais elles deviendront de nouveau rapidement inutilisables. Pour cette raison, remplacez les piles épuisées par des nuves.
A propos des types de pile avec lesquels le fonctionnement n'est pas garanti
| Piles Ni-Cd |
| Piles au nickel-manganèse |
| Accumulateur nickel-hydrogène |
| Piles au lithium |
| Piles sèches Oxyride (oxy-nickel-hydroxide) |
- Panasonic n'offre aucune garantie quant au bon fonctionnement de l'élement en utilisant les piles listées ci-dessus. En outre, l'utilisation de ces piles peut avoir comme conséquence une fuite d'électrolyte, une panne de courant, un risque d'explosion etc.
A propos des piles ayant des formes qui ne peuvent pas etre utilisées
- L'installation de piles ayant une forme irrégulière dans l'appareil peut causeer des fuites d'électrolyte, générer de la chaleur et même causeer la rupture des piles.
-
Certaines piles vendues sur le marché n'ontaucin revêtement ou seulement une partie de celui-ci: N'utilise ce genre de pile sous chaque prétexte. (Reportez-vous à l'imagé ci-dessous.)
-
Piles n'ayant aucun revêtement ou piles avec une partie seulement du revêtement

- Piles dont le pôle est plat

■ Manipulation des piles
Une mauvaise manipulation des piles peut causeurs des fuites d'electrolyte, generer de la chaleur et meme causeur la rupture des piles. Suivez les precautions suivantes.
- N'exposez pas les piles à de l'eau ou de l'eau de mer et ne permettez pas que les pôles deviennent humides.
- Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne les endommagez d'aucune façon.
- Ne faites pas tomber les piles, ne les cognez pas à d'autres objets ou ne les soumettez àaucun autre type de chic fort.
- Arrêtez d'utiliser les piles dés les premiers signes de fuite d'électrolyte, de déformation, de décoloration ou de n'importe quel autre type de problème.
- Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et/ou l'humidité sont trop élevées.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- Retirez la pile de l'appareil chaque fois que vous avez l'intention de ne plus utiliser celui-ci pendant une longue période.
- La pile peut être chaude immédiatement après son utilisation. Avant de la retireur de l'appareil, éteignez celui-ci et attendez que la température de la pile chute.
- Aasse température (sous 10^ ), les performances de la pile sera amoindrie et la durée d'utilisation de l'appareil sera réduite. La durée d'utilisation de la pile tend à être particulièrement réduite s'il s'agit d'une pile alcaline/mangané donc réchauffez-la dans votre poche avant de l'utiliser. En réchauffant les piles dans votre poche, évitez le contact direct avec un briquet et autres objets en métal tels qu'un réchauffeur de poche.
- La durée d'utilisation de cet appeareil peut également être fortement réduite si les bornes ⊕ et ⊙ de la pile sont exposées au gras de la peau ou autres formes de saleté. Avant d'installer la pile, essuyez soigneusement les bornes ⊕ et ⊙ à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si une fuite d'électrolyte a eu lieu, retirez toutes les traces générantes dans le compartment de la pile, puis réintroduisez une nouvelle pile.
Si vous avez de l'electrolyte sur vos mains ou vos vêtements, rinceze-le complètement avec de l'eau. Si vous avez de l'electrolyte dans les yeux, vous risquez de perdre la vue. Dans un tel cas, ne frottez pas vos yeux mais nettoyez-les immeditatement avec de l'eau claire, et consultez votre médecin.
Durée de vie des piles
| Piles utilisées | Durée d'utilisation |
| Piles sèches Manganèsee AAA (R03) | Environ 500 h |
| Piles sèches alcalines AAA (LR03) | Environ 1.000 h |
Conditions d'utilisation
- Température: 23^ C

Note
- La durée d'utilisation différentégement selon les conditions de rangement et d'utilisation de la pile.
Insertion et retrait de la pile de l'appareil
- Vérifiez que l'objet est étant. (Assurez-vous que le Sélecteur de Mode Off/On est régle sur [OFF].)
1 Ouvrez le cache de la pile.

- Appuyez sur la marque [ ] du cache dans la direction de la flèche ① et faites glisser le cache en direction de la flèche ②.
2 En introduisant la pile, assurez-vous que les bornes et de cette-ci sont correctement alignés.

3 Fermez le cache de la pile.


Note
- Àprous avoir utilisé l'appareil, retirez la pile.
- Conserve la pile AAA hors de portée des enfants pour éviter qu'ils puissant les avaler.
- Conservez le cache de la pile hors de portée des enfants pour éviter qu'ils puissant l'avaler.
Montage et retrait de l'objet d'un apparéil photo numérique
- Vérifie que l'élement et l'appareil photo numérique sont éteints. (Monter l'élement sur, ou le retireur de, l'appareil photo tandis que celui-ci est allumné peut provoquer des problèmes et n'est pas recommandé.)
Montage de l'objet
1 Desserrez l'anneau de verrouillage.

- N'employez pas plus de force que nécessaire sur l'anneau de verrouillage.
2 Glissez l'appareil dans la griffe porte accessoire de l'appareil photo numérique, en vous assurant qu'il est complètement inséré.

3 Tournez la bague de verrouillage en direction de la flèche jusqu'à ce qu'elle stoppe.

4 Connectez le cordon de la mini-prise stéreo à la prise [MIC] de l'appareil photo numérique.
- Vous pouvez régler l'angle du microphone dans l'amplitude montré sur l'illustration.
- Faites attention à ce que la connexion ne se relâche pas pendant l'utilisation.

Retrait de I'élément
Desserrez complètement l'anneau de verrouillage et retirez l'élement de la griffe porte-accessoires.


Note
- Tenez la bague de verrouillage en fixant ou en retardant le microphone.
Pour utiliser le Microphone
Pour changer le Selecteur de Mode Off/On

Selecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO]
| [OFF] | Éteignez l'alimentation du microphone. |
| [MONO] | Enregistre lessons à l'avant de l'appareil photo numérique en monaural. |
| [STEREO] | Enregistre lessons dans une large zone en sté reproduction. |
Voyant de contrôle de la pile [BATTERY] ⑧
- Si le Sélecteur de Mode Off/On est changé de [OFF] à [MONO] ou [STEREO], levoyant de contrôle de la pile [BATTERY] s'allumera temporairement si la pile est chargée. Si levoyant de contrôle de la pile [BATTERY] ne s'allume pas, remplacez la pile.
Pour changer le commutateur [WIND CUT OFF/ON]
Ce microphone est équipé d'une protection contre le vent qui a été conçu pour couper le bruit du vent, mais si le vent est trop fort et que la protection contre le vent ne suffit pas pour couper ce bruit, réglez le commutateurur [WIND CUT OFF/ON] sur [ON] pour le réduire encore plus.
![PANASONIC DMW-MS1E - Pour changer le commutateur [WIND CUT OFF/ON] - 1](/content/2019/08/104939/images/d02f0f12ec73a61c38be0767fbeec0fba37fa929720ba62ef0888270e19b199d.jpg)
Commutateur [WIND CUT OFF/ON]
| [OFF] | Le microphone devrait être habituellément utilisé dans cette position. |
| [ON] | Réglez le commutateur [WIND CUT OFF/ON] sur cette position pour réduire le bruit du vent. |
![PANASONIC DMW-MS1E - Pour changer le commutateur [WIND CUT OFF/ON] - 2](/content/2019/08/104939/images/2f5a7f25cad3c431697952c9b3a134f556175c156c925ab7d04165d507cf90b5.jpg)
Note
- Bien que vous puissiez Change le réglage du Sélecteur de Mode Off/On ou du commutateur [WIND CUT OFF/ON] pendant l'enregistrement, le son du changement du commutateur peut être enregistré.
- Lorsque cet apparéil est connecté, [VENT COUPE] ne peut pas être régle sur l' apparéil photo numérique. Réglez-le à l'aide de cet apparéil.
Réponse en fréquence et Diagrammes de modulo de directivité
Réponse en fréquence (COUPE VENT OFF/ON)

1 Réponse
3 Coupe-vent Arret
5 Avant
2 Fréquence
4 Coupe-vent Marche
6 Arrière
Modèle de directivité

1 Avant
3 Stereo (Gauge)
5 Monaural
2 Arrière
4 Stereo (Droite)
Précautions d'utilisation
A propos de I'element
Ne pas utiliser l'appareil après d'un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
- L'utilisation de l'appareil photo à proximé d'un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuir à l'image ou au son.
Gardez l'objet loin des vaporisateurs d'insecticide ou autres substances volatiles.
- Si l'élement est exposé à ces vaporisateurs ou substances, son boftier extérieur peut s'abîmer et/ou sa couleur peut s'écailler.
- Ne laisses pas l'élement en contact avec tout object fabriqué en caoutchou ou en PVC pendant une période prolongée.
Ne transportez pas l'objet s'il est encore fixé sur l'appareil photo.
- En aucunes circonstances vous ne devez pas ranger l'élément dans les endroits indiqués ci-dessous car cela pourrait cause des problèmes d'utilisation ou de mauvais fonctionnement.
- À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
- Dans des endroits ayant des niveaux de température et d'humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d'humidité sont prononcés
- Dans des endroits ayant une forte concentration de sable, de poussière ou de saleté
Ou il y a du feu - Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
- Où l'eau pourrait mouiller l'élement
Où il y a des vibrations -
À l'intérieur d'un vehicule
-
L'appareil ne peut pas etre utiliser avec un flash externe.
L'appareil ne peut pas etre utilise avec une telecommande. -
Ne faites pas tomber l'élement, ne le cognez pas à d'autres objets et ne le soumettez àaucun autre type de chocol.
- Une prise sale peut provoquer un faux contact. Essuyez la prise à l'aide d'un chiffon doux et sec avant d'utiliser le microphone.
- Ne connectez pas et ne déconnectez pas la mini-prise stéreo si l'appareil photo numérique est allumé.
- Si l'objet ne doit pas être utilisé durant une période prolongée, la moisiecture ou d'autres problèmes peuvent causeur une panne de l'objet. Nous vous conseillons de vérifier le fonctionnement de l'objet avant de l'utiliser.
- Prenez soit de ne pas trop forcer sur la protection contre le vent. Cela pourrait cause un mauvais fonctionnement.
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, retirez la pile. Puis essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
- Si l'appareil est très sale, il peut être nettoyé en retardant la saleté avec un chiffon mouillé et essoré, puis avec un chiffon sec.
- N'utilise pas de solvants tel que le benzène, diluant, alcool, liquide vaisselle, etc., pour nettoyer l'appareil, cela abimerait le boitier externe ou écailleerait le revêtement.
- En utilisant une lingette chimique, lisez attentivement les instructions jointes.
A propos des piles
Assurez-vous de retarder la pile si vous ne doivent plus utiliser l'appareil pendant un long moment.
- Si la température est trop élevé ou trop BASSE, les bornes peuvent rouiller et causer un mauvais fonctionnement.
Si vous faites accidentellement tomber la pile, vérifie si le corps de celle-ci ou ses bornes ne sont pas abimées.
- L'insertion d'une pile abimée dans l'appareil peut l'endommager.
Emmenez des piles de rechange lorsque vous partez.
- Sachez que la durée de fonctionnement des piles diminue à basse température comme celle des pistes de ski.
Mise au rebut des piles usées.
- Les piles ont une vie limitee.
- Ne jetez pas les piles dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes des piles en contact avec des objets métalliques ( comme des colliers, épingles, etc.).
- Ceci peut causeur un court-circuit ou générer de la chaleur et vous pouze être gravement brûlé si vous touchez les piles.
N'essayez pas de recharger les piles alcalines.
Ne jetez pas les piles dans le feu ou ne les exposez pas à une chaleur excessive comme celle du soleil.
Alimentation
require: 1,5Vc.c.
| Types de piles recommends | Piles sèches Manganès AAA (R03)×1/ Piles sèches alcalines AAA (LR03)×1 |
| Modèle | Microphone electrostatique à electret |
| Caracteristiques de la directivité | Unidirectionnel (stéreo) Non directionnel (monaural) |
| Réponse en fréquence | 100 Hz à 20.000 Hz |
| Sensibilité | -47 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) |
| Impédance de sortie | 600 Ω |
| Ratio S/N | 67 dB ou plus |
| Cordon | Cordon mini-prise stéreo φ 2,5 mm en forme de L (longueur 140 mm) |
| Commutateur | Sélecteur de Mode Off/On [OFF/MONO/STEREO] Commutateur [WIND CUT OFF/ON] |
| Dimensions | Environ 47,0 mm (L)×55,0 mm (H)×158,0 mm (P) (sauf partie cordon) |
| Poids | Environ 67,5 g (unité principale) Environ 76,5 g (piles incluses) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | 35% à 80% |
Notice Facile