DMW-MS1E - Micrófono PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMW-MS1E PANASONIC en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC DMW-MS1E - page 50
Tipo de producto Micrófono estéreo direccional
Características técnicas principales Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz, Sensibilidad: -40 dB, Impedancia: 2,2 kΩ
Alimentación eléctrica Alimentación por batería de litio-ion, duración de la batería: hasta 10 horas
Dimensiones aproximadas Longitud: 15 cm, Ancho: 3 cm, Altura: 3 cm
Peso 150 g
Compatibilidades Compatible con cámaras Panasonic y otras cámaras con conector de micrófono de 3,5 mm
Tipo de batería Batería de litio-ion recargable
Tensión 3,7 V
Poder Consumo: 1,5 W
Funciones principales Grabación de audio estéreo, reducción de ruido, filtro pasa-altos
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles del fabricante
Información general útil Ideal para videógrafos y creadores de contenido, ligero y portátil

Preguntas frecuentes - DMW-MS1E PANASONIC

¿Cómo conectar el DMW-MS1E a mi cámara Panasonic?
Para conectar el DMW-MS1E a su cámara Panasonic, asegúrese de que la cámara esté apagada. Conecte el micrófono en la toma de micrófono de su dispositivo y luego encienda la cámara. Verifique la configuración de audio para asegurarse de que se haya seleccionado el micrófono externo.
El micrófono no capta sonido, ¿qué hacer?
Primero verifique que el micrófono esté correctamente conectado al puerto de la cámara. Asegúrese también de que el nivel de volumen esté ajustado correctamente. Si el problema persiste, intente probar el micrófono en otro dispositivo para ver si funciona.
¿Cómo cambiar las pilas del DMW-MS1E?
Para cambiar las pilas del DMW-MS1E, abra el compartimento de pilas ubicado en la parte trasera del micrófono. Retire las pilas viejas e inserte nuevas pilas respetando la polaridad (+/-). Luego cierre el compartimento de pilas.
El micrófono produce un ruido de fondo, ¿cómo solucionarlo?
Un ruido de fondo puede ser causado por una mala conexión o interferencias. Asegúrese de que el micrófono esté bien conectado y alejado de fuentes de ruido. También puede intentar usar un parabrisas para reducir el ruido del viento o ruidos ambientales.
¿Cuál es la duración de las pilas del DMW-MS1E?
La duración de las pilas del DMW-MS1E depende del uso, pero en general, puede esperar alrededor de 40 horas de grabación con pilas nuevas.
¿Es el DMW-MS1E compatible con otras marcas de cámaras?
El DMW-MS1E está diseñado principalmente para ser utilizado con cámaras Panasonic. Puede que no sea compatible con otras marcas de cámaras, debido a diferencias en los conectores y protocolos de comunicación.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el DMW-MS1E?
Puede encontrar piezas de repuesto para el DMW-MS1E a través de distribuidores autorizados de Panasonic o en el sitio oficial de Panasonic. Asegúrese de verificar la compatibilidad de las piezas con su modelo.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMW-MS1E - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMW-MS1E de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO DMW-MS1E PANASONIC

Informacion para su seguidad 50

Prevencion contra las averias. 52

Accesorios suministrados 52

Nombres de componentes 53

Acerca de las baterias 53

Insertar y quitar la baterfa de la unidad 55

Montar la unidad en la CAMERA digital y quitarla 56

Usar el micrófono. 58

Diagrams de respecta en fecuencia y tipo de

directionalidad 59

Precauciones para el uso 59

Especificaciones 61

Información para su seguridad

  • Este micrófono estéreo ha de usarse exclusivamente para las cármas digitales de Panasonic.

El sirve para usarlo con una CAMERA digital que está dotada de una toma para microfono o una zapata de contacto.

  • Este micrófono estéreo puede conmutarse para grabar sonido de estéreo a monaural.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN EL PRODUCTO,

  • NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL Mismo OBJECTOS CON LIQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
  • UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
  • NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

PANASONIC DMW-MS1E - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 1

Estos symbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratimiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desearc把这些 aparatos y baterias correctamente, Usted estara ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potenciale efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podrfa surgir de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor informacion sobre la recoleccion y el reciclado de aparatos y baterias viejos, porfavor,contacte a su comunidad local, su serviceo de eliminacion de residuos o al commercioonde adquirido these aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

PANASONIC DMW-MS1E - Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas - 2

Para nosotros empressarias en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos elcricos y electronicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor informacion.

[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Union Europea]

Estos SYMBOLOS SOLO son validos bajo de la Unión Europea. Si deseña desechar这些东西 objetivos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

PANASONIC DMW-MS1E - [Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges fuera de la Union Europea] - 1
Cd

Notasobrelesimbolo de la bateria(abajo,dos ejemplosdesimbolos):

Este sumbolo peut ser uso en combinacion con un sumbolo quimico. En este caso, el mesmo cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

Acerca de las baterias

AVISO

Si la bateria o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la bateria o la pila por另一边 del mesmo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas sugiendo las instrucciones del fabricante.

  • No caliente ni exponga a llamas.
  • Nocede durante un长大o tiempo la bateria en un coche que está expuesto a la luz directa del sol yonga las puertas y las ventanillas cerradas.

Prevencion contra las averias

Acerca del manejo de la unidad

  • No someta launidad a fuerte vibración o impactos. El/hecho de hacerlo sólo pueda hacer que launidad funciona incorrectamente y, además, occasionar una rotura del micrófono estéreo.
  • La arena y la suciedad pueda producir un funcionaamente defectuoso de launities. Si la usa en un entorno como el de una playa, tome medidas para protegerla contra la arena y la suciedad.
  • Cuando utilizes launidad durante días lluviosos o en una playa tenga cuidado de mantener seca launidad.
  • La unidad no es impermeable. Si llueve o caen salpicaduras de agua en la unidad, quite el agua con un paño seco. En el caso de que la unidad no funciona correctamente, consulte al经商ciente o el centro de asistencia más cercano.
  • Lea las instrucciones de funciona de su webcam digital.

Cuando no se va a usar la unidad durante un长大o periodo

  • Tenga cuidado de manière absoluta de quitar la bateria de la unidad.
  • Si sedea la batería dentro de la unidad, seguirá fluyendo seguidamente una tenue corriente, aun cuando la unidad está apagada haciendo descargar gradualmente la batería.
  • Almacene las baterías en un lugar frío y sin humedad en el que se mantenga, por lo más que sea possible, una temperatura constante. (Gama de temperatura aconsejada: de 15^ a 25^ ; gama de humedad aconsejada: de 40% a 60% )
  • Si tiene decidido almacenar launidad y/o sus baterías bajo de un ropero o un armario, se recomienda que se meta un desecante (silicagel) bajo dellos mismos.

Accesorios suministrados

[Controles a realizar cuando va a descambalar lainstitution]
Al quitar lainstitution de su embalaje, compruebe que se enquirytren lainstitution principal y los accesos suministrados. Además compruebe el aspecto externo y lasmericanas para vericar que no hayan padecidos daños durante la distribución y el transporte.

Por si enquiryra unrialquier problema,antes de usar el producto Iame a su commerciente.

PANASONIC DMW-MS1E - Accesorios suministrados - 1

Batería seca de manganés

AAA, R03

PANASONIC DMW-MS1E - Accesorios suministrados - 2

1 Protector contra el viento (condensador del micrófono)
2 Interruptor selector Off/On [OFF/MONO/STEREO] (P58)
3 Lámpara de control de la batería [BATTERY] (P58)
4 Interruptor [WIND CUT OFF/ON] (P58)
5 Cable de mini-clavija estéreo en forma de L de 2,5 mm. (P57)
6 Anillo de bloqueo (P56)
7 Tapa de la batería (P55)

Acerca de las baterias

Acerca de las baterias que pueda usarse

Baterías secas de manganés AAA (R03)

Baterías secas alcalinas AAA (LR03)

  • Puedo usarse también baterías AAA EVOLTA/AAA EVOIA (nueva batería de Panasonic).
  • El rendimiento de las baterías usadas pueda diferir sensiblemente según lamarca de bateria Usada,según cuando tiempo se han tenido desde que se fabricaron y según el como se han uso.
  • El rendimiento de las baterías se reduce temporalmente a bajas temperatas (por debajo de los 10^ ), pero se restablecerá tan antes como la temperatura vuelva a la del ambiente.
  • Puede tener lugar un funciona defectuoso bajo ciertas temperatas ambiente y conditiones de funciona. Sin embargo,esto no indica una avería.
  • A fin de garantizar que las baterías functionen durante lo más长时间o que sea possible, le recomendamos que apague la alimentación en los intervalos de'utilisation de la bateria.
  • Una vez agotadas, las baterías peuvent recuperar su rendimiento si las deja de pie por un rato, although you can return to the moment.
  • Por estarzón, siempre fije un tiempo para reemplazar las baterías agotadas con vueva.

Acerca del tipo de bateriasuhno funcionamento no está garantazo

Baterías Ni-Cd
Baterías niquelemanganéso
Baterías de niquele hidrógeno
Baterías de litio
Bateria secas Oxyride (oxí-niquele-hidróxido)
  • Panasonic no offre ninguna garantía sobre el correcto funcionaimiento de la unidad si se utilizes las antedichas baterías. Además, la utilización de estas baterías puede producir fugas del electrolito, averías en la alimentación y riesgo de explosión etc.

Acerca de las baterias que no pueda utiliser por su forma

  • El/hecho de instalar en la unidad bacterias con formas irregulares suepe producir fugas de electrolytio,generacion de calor e incluosa rotura de las malmas bacterias.
  • A algunos baterías a la vente en el mercado le falta parcial o enteramente la envoltura: Dichas baterías no deben usarse en absoluto. (Se refiera a lo ilustrado abajo.)

Baterias (bateriaspeladas) que no tienen la envoltura externa o que le falta parcialmente

PANASONIC DMW-MS1E - Acerca de las baterias que no pueda utiliser por su forma - 1

  • Baterías bajo el control de la或多plejidad
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Baterías bajo el control de Los dos y tres niveles
  • Batería'sa a las
  • Batería'sa a las
  • Batería'sa a las
  • Batería'sa a las

PANASONIC DMW-MS1E - Acerca de las baterias que no pueda utiliser por su forma - 2

■ Manejo de las baterias

Un manejo Incorrecto de las baterías puede originar una fuga de electrolito, generación de calor e incluo la rotura de las mismas baterías. Preste atencion en las siguientes precauciones.

  • No exponga las baterías al agua, ni tampoco la del mar, ni deje que se mojen las Areas de sus terminales.
  • No quite su envoltura externa ni la danie de ninguna manera.
  • No haga caer las baterias, ni lesCHOque contraothersobjectosnilas sujete a ninguna clase de golpes fuertes.
  • Deje de usar las baterías en cuando se dé cuenta de cadaquier fugas de electrolito, deformación, decoloración o cadaquier另一边 avería parecida.
  • No almacene las baterías en lugares donde sea alta la temperatura y/o la humedad.
  • Guarde las baterías fuera del alcance de adolescentes o niños微量元素.
  • Quite la batería de la unidad cuando no desea usarla para un periodo prolongado.
  • La bateria可以选择 resultar caliente inmediamente antes de que se utilizes la unidad. Antes de quitarla de la unidad, apague la alimentacion y espere hasta que caiga la temperatura de la bateria.
  • A bajas temperatas (debrero de los 10^ ), se mearará el rendimiento de la bateria y se reducirá mucho el tiempo de funciona en la unidad. La duración de las baterías Tiende a ponerse más corto sobre todo cuando se utilizen las baterías secas alcalinas/de manganés, asi que las caliente en su bolsillo antes de utilizarlas. Al calendar las baterías en su bolsillo, evite el contacto directo conechaños u或者其他 objetivos metalicos y asimismo con calentadores de bolsillo/cuerpo.

  • El tiempo de funciona el unidad pueda también reducirse mucho si los electrodos ⊕ y ⊙ se exponen a los aceites para la piel u otro tipo de sociedad. Antes de instalar la batería, limpie con esmero los electrodos ⊕ y ⊙ usingan un pañó suave y seco.

Si los electrolitos debiesen de perdir de la batería, quite todo indicio del electrolito del compartmento de la batería y, cuando, inserte una batería nueva.

Si el electrolito va a caer en sus manos o sus trajes, enquague enteramente con agua. Si el electrolito va a entrada en sus ojos, hay riesgo para su vista. En theseos casos, no frote sus ojos, sino los lave de inmediato con agua limpia y pida consejo a un medico.

Duración de servicios de las baterías

Baterías usadasTiempo de funcionaiento
Baterías secas de manganés AAA (R03)500 h aproximadamente
Baterías secas alcalinas AAA (LR03)1.000 h aproximadamente

Condiciones de funciona

  • Temperatura: 23^ C

PANASONIC DMW-MS1E - Condiciones de funciona - 1

Nota

  • El tiempo de funciona diferie ligeramente según el estado de almacenimiento de las baterías y las conditiones deemployo.

Insertar y qitar la bateria de la unidad

  • Compruebe que la alimentacion de la unidad este apagada. (Asegürese de que el interruptor selector Off/On este ajustado en [OFF].)

1 Abra la tapa de la batería.

PANASONIC DMW-MS1E - Abra la tapa de la batería. - 1

  • Empuje lamarca [ ] en la tapa hacer la direccion de la flecha 1 y haga deslizar la tapa en la direccion de la flecha 2.

2 Al insertar la bateria, asegürese de que los polos y de la misma estácorrectamente alineados.

PANASONIC DMW-MS1E - Al insertar la bateria, asegürese de que los polos y de la misma estácorrectamente alineados. - 1

3 Cierre la tapa de la batería.

PANASONIC DMW-MS1E - Cierre la tapa de la batería. - 1

PANASONIC DMW-MS1E - Cierre la tapa de la batería. - 2

Nota

  • Después de usar la unidad, quite la bateria.
  • Mantenga la batería AAA fauna del alcance de los niños para evaporar que se le trabuen.
  • Mantenga la tapa de la batería因为她 del alcance de los niños para estar que se la traguen.

Montar la unidad en la CAMERA digital y quitarla

  • Compruebe que la alimentacion de la casa digital y la unidad este apagada. (El着他 de montar la unidad en la casa o desmontarla de esta cuando que está encendida la alimentacion podra causar una averia.)

Montar la unidad

1 Afloje el anillo de bloqueo.

PANASONIC DMW-MS1E - Montar la unidad - 1

  • No aplique más fuerza que la necessitiesa al anillo de bloqueo.

2 Desplace launidad dentro la zapata de contacto de la CAMERA digital, asegurándose de que este enteramente insertada.

PANASONIC DMW-MS1E - Montar la unidad - 2

3 Gire el anillo de bloqueo en la direccion de la flecha hasta el tope.

PANASONIC DMW-MS1E - Montar la unidad - 3

4 Conecte firmamente el cable de mini-clavija estéreo a la toma [MIC] de la CAMERA digital.

  • Puede ajustar el ángulo del micrófono dentro de la gamà mostrada en la figura.
  • Tenga cuidado en que la connexion del micrófono estéreo no se afloje cuando se está usingo.

PANASONIC DMW-MS1E - Montar la unidad - 4

■Quitar la unidad

Afloje Completely el anillo de bloqueo y desplace la unidad fuera de la zapata de contacto.

PANASONIC DMW-MS1E - ■Quitar la unidad - 1

PANASONIC DMW-MS1E - ■Quitar la unidad - 2

Nota

  • Mantenga la porción del anillo de bloqueo cuando une o quita el micrófono.

Usar el micrófono

■ Conmutar el interruptor selector Off/On

PANASONIC DMW-MS1E - ■ Conmutar el interruptor selector Off/On - 1
Interruptor selector Off/On [OFF/MONO/STEREO]

[OFF]Corte la alimentación al micrófono.
[MONO]Graba en monaural el sonido en frente de la cárra digital.
[STEREO]Graba en estéreo el sonido en un área ancha.

Lámpara de control de la bateria [BATTERY] ⑧

  • Cuando cambia el interruptor selector Off/On de [OFF] a [MONO] o [STEREO], la lámpara de control de la bateria [BATTERY] se enciende temporalmente si hay todoía bastante carga en la bateria. Si la lámpara de control de la bateria [BATTERY] no se enciende temporalmente, reemplace la bateria con una nuevo.

■ Conmutar el interruptor [WIND CUT OFF/ON]

Este micrófono está dotado de un protector contra el viento que sirve para eliminar el ruido del viento, sin embargo cuando el viento es tan fuerte que incluo el protector no es capaz de tener bajo el ruido, ajuste el interruptor [WIND CUT OFF/ON] a [ON] para reducir aun más el ruido del viento.

PANASONIC DMW-MS1E - ■ Conmutar el interruptor [WIND CUT OFF/ON] - 1
Interruptor [WIND CUT OFF/ON]

[OFF]De costumbre el micrófono tendrá ser utilizado en esta posición.
[ON]Ajuste el interruptor [WIND CUT OFF/ON] a this posición para reducir el ruido del viento.

PANASONIC DMW-MS1E - ■ Conmutar el interruptor [WIND CUT OFF/ON] - 2

Nota

  • Aúnque pueda Cambiar el ajuste del interruptor selector Off/On o el interruptor [WIND CUT OFF/ON] cuando graba, sin embargo能把 grabarse el sonido del interruptor que se está conmutando.
  • Cuando está connectada esta unidad, no pueda ajustarse [CORTA VIENTO] en la CAMERA digital. Ajustelo por medio de esta unidad.

Diagrams de responsa en Frequencia y tipo de direccionalidad

■ Respuesta en fecuencia (WIND CUT OFF/ON)

PANASONIC DMW-MS1E - ■ Respuesta en fecuencia (WIND CUT OFF/ON) - 1

1 Respuesta
3 Eliminación del viento apagada
5 Delantera

2 Frecuencia
4 Eliminación del viento encendía
6Trasera

■ Tipo de directionalidad

PANASONIC DMW-MS1E - ■ Tipo de directionalidad - 1

1 Delantera
Estereo (izquierda)
5 Monaural

2Trasera
4 Estereo (derecha)

Precauciones para el uso

Acerca de la unidad

No utilise launidad cerca de un transmisor de radio o lineas de alta tensión.

  • Si graba cerca de un transmisor de radio o linyas de alta tension, las imagenes y el sonido grabados puede verse afectados.

No deja pulverizar la unidad con insecticidas y除外as substancias volátiles.

  • Si se expone la unidad a dichas pulverizaciones, podría deteriorarse su envolturna externa y/o quitarse su barniz.
  • Nocede launidad en contacto con cualquier elemento hecho de goma o PVC durante largos periodos de tiempo.

No transporte la unidad si esta está toda unida al cuerpo de la CAMERA.

  • De ninguna forma la unidad de ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugarares ya que lo de hacerlo podra perjudicarla o producir un funcionalement defectuoso.

  • Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano

  • En lugaresondehayahastaestemporatasortolnos nivelesde humedadobiendonde seanrepentinosloscambiodes temperatura y humedad
  • En lugares donde haya ALTAS concentraciones de arena, polvo o suciedad
  • Donde haya llamas
  • Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecadores
  • Donde el agua pueda hacerojar la unidad
    Donde haya vibraciones
    Dentro de un vehiculo

  • La unidad no pueda usarse con un flash externo.

  • Launidad no pueda usarse con un mando remoto.
  • No haga caer la unidad, ni le choque contra Others objetos ni la sujete a ninguna clase de golpes fuertes o choques.
  • Una clavija suscia puede occasionar un falso contacto. Tenga cuidado de limpar la clavija con un paño seco y suave antes de connectarse al micrófono.
  • No connecte ni desconnecte la mini-clavija estéreo con la cármara digital encendida.
  • Cuando launidad no se va a usar por un长大o periodo, moho y otros problemasSEOuencausaraveriasenlaunidad.Se recomienda que compruebe el funcionaamento de lainstitutione antes de usarla.
  • Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al protector contra el viento. Eso puede occasionar un funcionaamento defectuoso.

Limpieza

Antes de limpiar la unidad, quite la bateria. Luego frote la unidad con un paño blanco y seco.

  • Cuando la unidad está muy sucia, ella可以选择 ser limpiada frotándola antes con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
  • No utilise disolventes como gasolina, diluyentes, alcohol, detergentes para cocina, etc. para limiar la unidad, como eso pueda deteriorar la caja exterior o quitar el revestimiento.
  • Usando un paño químico,onga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas.

Acerca de las baterias

Tenga cuidado de quitar la bateria cuando tiene decidido no usar la CAMERA durante un长大o periodo de tiempo.

  • Si la temperatura es demasiado alta o demasiado bajo, los terminales peuvent oxidarse causando un funciona defectuoso.

Sidea caer accidentalmente la bateria, controle si el cuerpo de esta misma o los terminales resultan dañados.

  • El/hecho de introducir baterias dañadas en la unidad dañará estaULTima.

Lleve consigo baterias de repuesto cuando sale.

  • Sepa que el tiempo de configuración de las baterías se acorta en condición de baja temperatura como la de un fondo de esquí.

Desecho de las baterias inservibles.

Las baterias tienen una duración limitada.
- No tire las baterías al fuego ya que podrán causar una explosión.

No deje que los terminales de las baterias toquen objetivos de metal (como collares, horquillas, etc.).

  • Este puede causar un cortocircuito generar calor originandoleserias quemaduras por si toca las baterias.

No trate de cargar baterias secas.

No tire las baterias al fuego ni las exponga a demasiado calor como el que procede de la luz del sol.

Alimentación: CC 1,5 V

Baterías recomendadas para el usoBaterías secas de manganeso AAA (R03)×1/ Baterías secas alcalinas AAA (LR03)×1
ModeloMicrófono tipo condensador Electret
Caracteristicades direccionalidadUnidireccionall (estéreo)No direccional (monaural)
Respuesta en fecuencia100 Hz a 20.000 Hz
Sensitividad-47 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
Impedancia de salute600 Ω
Relación S/N67 dB o más
CableCable de mini-clavija estéreo en forma de L de φ 2,5 mm. (longitud 140 mm)
InterruptorInterruptor selector Off/On [OFF/MONO/STEREO]Interruptor [WIND CUT OFF/ON]
DimensionesAprox. 47,0 mm (W)×55,0 mm (H)×158,0 mm (D) (excluyendo la porcción de cable)
PesoAprox. 67,5 g (unidad principal) Aprox. 76,5 g (incluyendo las baterías)
Temperatura relativa admissible0 °C a 40 °C
Humedad relativa admissible35% a 80%

Indice

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : DMW-MS1E

Categoría : Micrófono