BRIGGS & STRATTON PRO 6500 - Groupe électrogène BRIGGS & STRATTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRIGGS & STRATTON PRO 6500 BRIGGS & STRATTON au format PDF.
| Type de produit | Générateur portable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Moteur Briggs & Stratton 306cc, 4 temps, refroidi par air |
| Alimentation électrique | Essence |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 45 cm x 45 cm |
| Poids | 70 kg |
| Puissance maximale | 6500 Watts |
| Fonctions principales | Alimentation électrique pour outils, appareils électroménagers, et en cas de coupure de courant |
| Entretien et nettoyage | Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, et contrôler le système d'allumage régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le réseau de distributeurs Briggs & Stratton |
| Sécurité | Utiliser en extérieur, éloigné des fenêtres et des portes, ne pas utiliser dans des espaces clos |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consommation d'essence d'environ 1,5 litre par heure à pleine charge |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRIGGS & STRATTON PRO 6500 BRIGGS & STRATTON
Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRIGGS & STRATTON PRO 6500 - BRIGGS & STRATTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRIGGS & STRATTON PRO 6500 de la marque BRIGGS & STRATTON.
MODE D'EMPLOI BRIGGS & STRATTON PRO 6500 BRIGGS & STRATTON
- Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne d'assistance de Générateur Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules p. 2
- -4 Know Your Generator p. 5
- Assembly p. 6
- -7 Operation p. 8
- -15 Maintenance p. 16
- -17 Storage p. 17
- Troubleshooting p. 18
- Warranty p. 19
- Règles de Sécurité p. 20
- -22 Connaissez Votre Générateur p. 23
- Assemblage p. 24
- -25 Opération p. 26
- -33 Entretien p. 34
- -35 Rangement p. 35
- Dépannage p. 36
- Garantie p. 37
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec votre générateur. Connaissez ses applications, ses limitations et les dangers qu'il implique. Ce générateur est un générateur entraîné par un moteur à champ magnétique rotatif produisant du courant alternatif (c.a.). Il a été conçu pour fournir du courant électrique pour faire marcher des charges compatibles d'éclairage, d'appareils ménagers, d'outil et de moteur. Le champ tournant du générateur est entraîné à 3,600 T/M par un moteur. Cette génératrice comprend une protection de prise de type GFCI (disjoncteur de fuite de terre) et ses neutres sont raccordés à la terre afin de répondre aux normes de l'OSHA sur les chantiers de construction. Cette génératrice ne fonctionnera pas si elle est branchée à un 2 pôle commutateur de transfert puisque le neutre de la boîte de disjoncteurs principale de la résidence ou de l'édifice est lui aussi raccordé à la terre. Lorsque la génératrice et la boîte de disjoncteurs de la résidence ou de l'édifice ont tous deux le neutre raccordé à la terre, le disjoncteur GFCI de la génératrice s'ouvre et coupe le courant vers les prises. Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort. AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction. Symboles de Danger et Moyens Manuel d'utilisation Emanations Toxiques Choc Électrique AVERTISSEMENT N'ENLEVEZ PAS le raccordement du neutre.
- L'enlèvement du raccordement du neutre pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels. Recul Explosion Feu ATTENTION! NE PAS dépasser la capacité en watts ou en Ampères du générateur.Voir "Ne Pas Surcharger Générateur" pour l'information spécifique. Surface Chaude Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à n'importe quel moment sans avis préalable. Le Système de contrôle de l'émission du générateur est garanti pour des normes établies par L'Agence de protection de l'environnement et le California Air Resources Board. Pour des informations sur la garantie, se reporter au manuel d'utilisation du moteur.
Pression Explosive Brûlures Chimiques BSPP Génératrice AVERTISSEMENT DANGER Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement. Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique. Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.
- Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.
- Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc. AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
- Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
- Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher.
- Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
- NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri (même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. LORS DE L'AJOUT OU DE LA VIDANGE DU CARBURANT
- Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.
- Remplissez ou vidangez le réservoir d'essence à l'extérieur.
- NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.
- Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le moteur.
- Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
- N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil. LORS DU DÉMARRAGE DE L'ÉQUIPEMENT
- Assurez-vous que la bougie d'allumage, le silencieux, le bouchon à essence et le filtre à air sont en place.
- NE démarrez PAS le moteur lorsque la bougie d'allumage est enlevée.
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE
- NE penchez PAS le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de renverser de l'essence.
- Cette génératrice n'est pas conçue pour être utilisée dans de l'équipement mobile ou les applications marines. AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
- Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
- Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque vous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en métal ou les ouvrages métalliques.
- NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
- N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
- N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.
- NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.
- NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.
- Le réservoir d'essence doit être VIDE ou le robinet d'arrêt de carburant doit être à la position fermée (OFF) pendant le transport ou la réparation.
- Débranchez le câble de bougie.
LORSQUE VOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE
- Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des chauffeeau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence. AVERTISSEMENT
- Cette génératrice ne satisfait pas aux normes U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 et ne doit pas être utilisée pour des applications marines.
- L'omission d'utiliser une génératrice appropriée et approuvée par U. S. Coast Guard pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. BSPP Génératrice ATTENTION AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
- Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
- NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des appareils électriques y sont branchés et en fonction. Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le générateur. Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
- NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à une vitesse régulée.
- NE modifiez le générateur d'aucune façon. ATTENTION Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés. AVERTISSEMENT
- Voir la section "Ne Pas Surcharger Générateur".
- Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.
- Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en position MARCHE.
- Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant de l'arrêter. Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE
GÉNÉRATEUR
- Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. ATTENTION Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
- Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
- NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée. AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.
- NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.
- Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
- Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.
- Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.
- NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
- Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou appelez 1-800-743-4115.
- Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.
- N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
- N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
- Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et débranchez-les du générateur.
- Arrêtez le générateur si : -la puissance électrique est inexistante; -l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes; -l'unité vibre excessivement. BSPP Génératrice
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR
Lire ce manuel d'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bouchon de remplissage d'huile Réservoir de carburant Disjoncteurs (c.a.) Interrupteur de starter Mètre d'heure Filtre à air Prise de 12 Volts, 10 Ampères, c.c. Interrupteur de contrôle du ralenti Données Étiquettent Prise de courant double de120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de 120 Volts, 30 Ampères, c.a. Prise de 120/240 Volts, 30 Ampères, c.a. Vis-papillon de terre Disjoncteur GFCI Bouchon de remplissage d'huile - Ajoutez de l'huile au moteur à cet endroit. Disjoncteurs (c.a.) - Chaque prise est dotée d'un disjoncteur pour protéger le générateur contre les surcharges électriques. Les disjoncteurs sont du genre "pousser pour reconfigurer". Disjoncteur GFCI – Un disjoncteur GFCI est fourni pour protéger contre le défaut électrique de sol et pour protéger le générateur contre les surcharges électriques. Données Étiquettent - Fournit le modèle, la révision et le numéro de série de générateur. S'il vous plaît avoir ces facilement disponible si appeler l'assistance. Filtre à air – Utilise un élément de filtre du type sec et un préfiltre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur. Interrupteur de contrôle du ralenti – Lorsqu’il est sur ON, le tableau de circuit imprimé sur le tableau de contrôle réduit automatiquement la vitesse du moteur lorsqu’aucune charge n’est reliée et augmente la vitesse du moteur à sa vitesse normale lorsqu’une charge est appliquée. Il faut cependant s’assurer que l’interrupteur est sur “OFF” lorsque vous mettez en route le moteur. Interrupteur de starter – Utilisé lorsque vous faites un démarrage à froid du moteur.
Pot d’échappement avec arrêteur d’étincelles Mètre d'heure – Les expositions et enregistre comment beaucoup d'heures que votre générateur a couru (jusqu'à 9,999.9). Pot d’échappement avec arrêteur d’étincelles – Le pot d’échappement diminue le bruit du moteur est équipé d’un écran arrêteur d’étincelles. Prise de 12 Volts 10 Ampères c.c. – Cette prise vous permet de recharger une batterie automobile de 12 Volts. Prise de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée pour fournir du courant électrique pour faire marcher des systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs nécessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz. Prises de 120 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée pour fournir du courant électrique pour faire marcher des systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs nécessitant 120 Volts c.a., 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz. Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères Peuvent être utilisées pour fournir l'alimentation électrique de l'éclairage, des électroménagers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Ampères, monophasés, 60 Hz. Réservoir de carburant – Capacité de 7 gallons Etats-Unis. Vis-papillon de terre – Si a exigé, veuillez consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence compétente de votre région. BSPP Génératrice ASSEMBLAGE Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.
Prise de verrouillage 120V, 30 ampères Ensemble de roulettes Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le 1-800-743-4115. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115. Installe la Roue la Trousse Enlever le générateur de la boite Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants: Clé de 7/16 po y 13 mm Clé à douilles avec douille 13 mm et 7/16 po Pinces Lunettes de sécurité
Placez la boîte de carton sur une surface plane rigide.
Enlevez tous les composants de la boite d’expédition à l’exception de la génératrice.
Ouvrez la boîte d’expédition en coupant tous les coins du haut vers le bas.
Laissez la génératrice dans la boîte d’expédition afin d’installer les roues. Les Contenus De Boîte Vérifient tous contenus.
- Manuel d’utilisation
- Manuel d’utilisation du moteur
- Câbles de charge de batterie
- Prise de verrouillage 120/240V, 30 ampères Les roues n'ont pas été conçues pour le transport de la génératrice sur la route. Référez-vous à la figure 15 et installez les roues comme suit:
1. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du moteur
Faites glisser l’essieu dans les deux supports de fixation.
Posez une roue de chaque côté, la valve de gonflage pointant vers l’extérieur.
Insérez une rondelle sur l’essieu et posez l’anneau en E sur la rainure de l’essieu. Figure 15 — Installe la Roue la Trousse Épingle de Poignée Votre unité peut varier légèrement de que montré ici Rondelle de Nylon Rondelle de Nylon 45 mm Vis Rondelle Plate Roue Écrou Poignée Rondelle Plate Glisser Écrou Utilisez les pièces de fixation fournies pour fixer le côté gauche de la tige portante à l'appareil Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure de l’essieu. ATTENTION Les anneaux en E peuvent provoquer des blessures aux yeux. Les anneaux en E peuvent ressortir et s’envoler lors de l’installation ou du retrait. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue.
Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit vers le bas.
Fixez les montants antivibratiles à la tige portante avec des vis à tête de 30 mm et des contre-écrous.
Enlevez les pièces de fixation déjà installées sur le montant antivibratile gauche à l'aide d'une clé de 13 mm. Utilisez ces pièces pour fixer la tige portante. L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT
11. Fixez la poignée à la crochet de droite du cadre de la
génératrice (en regardant l'unité de face), tel que montré à la Figure 16, à l'aide des 50 mm vis, des rondelles, des rondelles de nylon et des écrous. REMARQUE: NE serrez PAS trop fort. La poignée doit pouvoir être déplacée librement vers le haut et vers le bas.
12. Replacez la génératrice à sa positon normale (sur les roues
et la tige portante).
13. Fait une boucle l'épingle de poignée sur le cadre de
générateur juste au-dessus du crochet de poignée.
14. Assurez-vous que chaque fixation est solide et que la
pression des pneus se situe entre 15 et 40 lb/po2.
AVANT LE DÉMARRAGE DU
MOTEUR Ajoutez de l'huile à moteur
Ajoutez de l'essence AVERTISSEMENT
10. Fixez l'autre côté de la tige portante avec une vis à tête de
20 mm et un contre-écrou.
REMARQUE: Le champ tournant du générateur est porté par un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du roulement. REMARQUE: Le fonctionnement avec de l'essence est certifié avec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de l'échappement: EM (Modifications de moteur).
- Portez toujours une protection des yeux adéquate lors de l’installation ou du retrait d’anneaux en E.
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. Consultez les recommandations contenues dans le manuel d'utilisation du moteur.
- Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.
- Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.
- NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez l'expansion de l'essence.
- Si du carburant est renversé, attendez qu'il s'évapore avant de démarrer le moteur.
- Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
- N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.
Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche avec un indice d'octane d'au moins 87. N'utilisez PAS de carburant qui contient du Méthanol. NE mélangez PAS avec de l'huile.
Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon.
Ajoutez doucement dans le réservoir du carburant ordinaire sans plomb. Faites attention de ne pas dépasser le déflecteur. Vous laissez ainsi de la place pour l'expansion de l'essence (Figure 16). Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet du remplissage de l'huile. Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les directives et les recommandations relatives à l'huile. Figure 16 - Espace Typique pour la Dilatation du Carburant ATTENTION Déflecteur Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.
- Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du combustible.
- La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.
Réservoir TANK FUEL Carburant
Installez le bouchon à essence et essuyez l'essence déversée. BSPP Génératrice Emplacement de la Génératrice Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie. La génératrice possède une mise à la terre du système qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutre C.A. (voir “Description de l Équipement”).
- Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus. Exigences spéciales Il se peut que la réglementation d'une agence fédérale ou provinciale de santé et de sécurité du travail, des codes de sécurité nationaux ou provinciaux ou des ordonnances régissent l'utilisation prévue de la génératrice.Veuillez consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou l'agence compétente de votre région.
Dans certains territoires, il faut enregistrer la génératrice auprès du fournisseur de l'alimentation de service.
Des règlements additionnels régissent peut-être l'utilisation de la génératrice sur les chantiers de construction. Placez la génératrice dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels. N'installez pas la génératrice dans un endroit où les gaz d'échappement pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans un édifice qui pourrait être occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture qui pourrait leur permettre de s'accumuler dans un espace restreint (Figure 17).Tenez aussi compte des vents dominants et des courants d'air au moment de choisir l'endroit où vous installerez la génératrice. AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal. Branchement au système électrique d'un édifice Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à brancher la génératrice au système électrique d'un édifice pour en faire une source d'alimentation de réserve. Il faut que l'alimentation de la génératrice soit isolée de l'alimentation de service et que le branchement soit conforme à toute la législation applicable et à tous les codes de l'électricité.
- Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
- Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher.
- Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
- NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri (même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance. REMARQUE: Neutre doit être transféré en changant entre l'utilité et le génératrice alimente. AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. NE PAS isoler le générateur de l'installation électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens et de causer des dommages au générateur dus à un "backfeed" d'énergie électrique.
- Lorsque vous utilisez le générateur comme source d'énergie de secours, il est nécessaire d'aviser les services publics d'électricité.
- NE touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
- N'UTILISEZ pas le générateur avec des cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de quelque sorte que ce soit.
- N'UTILISEZ pas le générateur sous la pluie.
- NE manipulez pas le générateur ou les cordons d'alimentation lorsque vous êtes debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds humides.
- NE laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur.
Figure 17 — Dégagement de la génératrice Génératrice typique montré Orifice d'échappement BSPP Génératrice AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie. Démarrage du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique:
1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de
niveau. IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter spontanément.
2. Tournez la valve d'essence sur la position “Marche”
(Figure 18). Figure 18 - Robinet d'arrivée d'essence
Veillez à ce que le commutateur de régulateur de vitesse soit en position “Arrêt” (Figure 19). Figure 19 — Commutateur de Régulateur de Vitesse
- NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.
- Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
- Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.
- Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement. Branchement des Charges Électriques
Suivez les instructions de démarrage du manuel d'moteur. AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses.
- Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
- NE démarrez JAMAIS ni n'arrêtez jamais le moteur alors que des appareils électriques y sont branchés et en fonction. REMARQUE: Si le moteur démarre après 3 essais, mais qu'il ne fonctionne pas, ou qu'il s'arrête, assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau et vérifiez si le carter du moteur contient suffisamment d'huile. Il se peut que cette génératrice soit munie d'un système de protection en cas de bas niveau d'huile. Consultez le manuel d’utilisation du moteur.
Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes avant de démarrer. Brancher et mettre en marche les charges électriques de 120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées. NE PAS brancher des charges de 240 Volts à des prises de 120 Volts. NE PAS brancher des charges triphasées au générateur. NE PAS brancher des charges de 50 Hertz au générateur. NE PAS SURCHARGER GÉNÉRATEUR.Voir la section "Ne Pas Surcharger Générateur". ATTENTION Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés.
- Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".
- Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.
- Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en position MARCHE.
- Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant de l'arrêter. BSPP Génératrice Arrêt du Moteur
Débrancher TOUTES les charges électriques des prises du générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en MARCHE.
Réglez la commande de ralenti en position "Off" [Arrêt].
Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
Réglez la vanne de combustible à la position "Off" [Arrêt].
Réglez l'interrupteur d'allumage à la position "Stop". Fonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Cet interrupteur a pour but d'améliorer grandement l'économie en carburant. Lorsque cet interrupteur est en MARCHE (ON), le moteur ne marchera à sa vitesse élevée normale réglée d'avance que lorsqu'une charge électrique est branchée. Lorsque la charge électrique est enlevée, le moteur tournera à une vitesse réduite. Avec cet interrupteur sur "Off" [Arrêt], le moteur tournera tout le temps à la vitesse normale élevée. Il faut toujours mettre l'interrupteur sur "Off" [Arrêt] lorsque vous démarrez ou arrêtez le moteur. Pour recharger une batterie de 12 Volts, procédez comme suit:
1. Vérifiez le niveau du fluide dans toutes les cellules de la
batterie. S’il le faut, ajouter de l’eau distillée et SEULEMENT de l’eau distillée pour couvrir les séparateurs dans les cellules de la batterie. NE PAS utiliser d’eau du robinet.
Si la batterie est équipée de bouchons d’évent, s’assurer qu’ils sont bien en place et serrés.
Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie.
Brancher la prise de connection du câble de recharge de la batterie à la prise du tableau du générateur portant les mots “12-VOLTS D.C.”. Réglez la commande de ralenti en position "Off" [Arrêt].
Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la poignée rouge à la borne (+) positive (POSITIVE ou POS) de la batterie (Figure 20). Figure 20 - Branchement des Câbles de Batterie fil noir Recharge d’une Batterie Votre générateur a la capacité de recharger une batterie automobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage.
Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la poignée noire à la borne négative (-) (NEGATIVE ou NEG) de la batterie (Figure 20). NE PAS utiliser l’appareil pour mettre en route un moteur dont la batterie est déchargée.
Mettre en route le moteur. Laisser le moteur tourner pendant la recharge de la batterie. DANGER
Lorsque la batterie a été rechargée, arrêtez le moteur.
NE PAS utiliser l’appareil pour recharger des batteries de 6 Volts.
Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement. Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique. Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.
- Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.
- Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.
REMARQUE: Utilisez un hydromètre pour automobile pour tester la charge et les conditions de la batteries. Suivre avec soin les instructions du fabricant de l’hydromètre. Généralement on considère qu’une batterie est chargée à 100% lorsque la gravité spécifique de son fluide (mesurée par l’hydromètre) est de 1,260 ou davantage. BSPP Génératrice Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre génératrice. Pour réduire ce problème, il faut prendre les mesures suivantes:
1. Assurez-vous que la génératrice ait du combustible propre et
Ouvrez la valve à essence (tournez la valve à la position ouverte).
Utilisez de l'huile SAE 5W-30 (préférablement de l'huile synthétique, voir le manuel d'utilisation du moteur).
Vérifiez quotidiennement le niveau de l'huile ou après chaque période de huit (8) heures de fonctionnement.
Entretenez la génératrice conformément aux instructions du "Calendrier d'entretien" dans le manuel d'utilisation du moteur.
Protégez l'unité contre les intempéries. Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
- Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.
- Installez un avertisseur de monoxyde de carbone à piles près des chambres à coucher.
- Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.
- NE FAITES PAS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri (même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes), y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.
Démarrez la génératrice tel que décrit dans la section “Démarrage du moteur”, puis placez le carton sur la génératrice. Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus, lorsque l’abri en place. AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie. Création d’un abri temporaire
En cas d’urgence, utilisez l’emballage original en carton comme abri temporaire.
Découpez les rabats supérieurs et un des côtés longs du carton pour exposer le côté de l’unité où se trouve le silencieux. Au besoin, utilisez du ruban sur les autres côtés du carton pour l’adapter à la génératrice, tel que montré à la Figure 21. Figure 21 — Abri Permanent Pour Temps Froids Vent
- NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.
- Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
- Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.
- Retirez l’abri lorsque la température s’élève à plus de 4 °C [40 °F].
Retirez l’abri lorsque la température s’élève à plus de 4 °C [40 °F]. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant deux (2) minutes avant de remplir le réservoir. Attend le carburant renversé pour s'évaporer. Création d’un abri permanent REMARQUE: Au besoin, retirez les roues pour que le carton s’adapte à la génératrice, tel que montré à la Figure 21.
3. Découpez des orifices appropriés pour avoir accès aux prises
Placez le côté exposé à l’abri du vent et des éléments.
Placez la génératrice tel que décrit dans la section “Emplacement de la génératrice”. Assurez-vous que les gaz d'échappement ne puissent entrer dans un espace restreint par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou une autre ouverture.
Fabriquez une structure qui entourera les trois côtés et le dessus de la génératrice, en s’assurant que le côté du silencieux de la génératrice est exposé. REMARQUE:La structure devrait contenir suffisamment de chaleur produite par la génératrice pour éviter les problèmes de givrage.
2. N’enveloppez PAS la génératrice plus que ce qu’indique la
Figure 21. REMARQUE:Lors des roues sont installées sur la génératrice, augmentez la dimension de l’abri en conséquence.
3. Suivez les étapes 3 à 8 tel que décrit précédemment dans la
section “Création d’un abri temporaire”. BSPP Génératrice Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice.
- NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.
- NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”. Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à la prise ou davantage à cette prise (Figure 23). Figure 23 - Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Rallonge a trois cables Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères
NEMA L5-30
Neutre Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 30 Ampères ou davantage (Figure 22).Vous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une charge de 120 Volts. 120V Chaud Figure 22 – Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Rallonge a 4 fils Terre (Vert) Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts (3,6 kW) de puissance à 30 Ampères. La prise est protégée contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. 240V 120V 120V W (Neutre) Y (Positif)
NEMA L14-30
X (Positif) Masse (Vert) Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de puissance (3,6 kW) à 30 Ampères pour 120 Volts; 7,200 watts de puissance (7,2 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts. La prise est protégée contre les surtensions par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer" et/ou un disjoncteur bipolaire de type GFCI.
BSPP Génératrice Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Cette prise (Figure 25) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages avec les câbles de recharge de batterie fournis. Chaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Figure 25 - Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Cette prise ne peut pas servir à recharger des batteries de 6 Volts, ni être utilisée pour démarrer un moteur dont la batterie est déchargée.Voir “Recharge d'une Batterie” à la page 28 avant d'essayer de recharger une batterie. Utilisez chaque prise de courant pour faire fonctionner les charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 2,400 watts (2,4 KW) à 20 ampères.
Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques qui pourraient se produire si votre corps devient un conducteur d'électricité à la terre. Cela pourrait se produire si vous touchez un appareil ou un fil chargé ou êtes en contact avec la plomberie ou tout autre élément mis à la terre. Si une personne subit un choc électrique de ce type alors qu'elle est protégée par un disjoncteur GFCI, il se peut qu'elle sente un choc mais le GFCI devrait couper le courant assez rapidement pour qu'elle ne subisse aucune blessure électrique grave, s'il s'agit d'une personne en santé. Mise à l'essai du disjoncteur GFCI AVERTISSEMENT La génératrice produit un courant et une tension dangereuse. Si la poignée se déplace vers la position centrale, réenclenchez le disjoncteur en poussant fermement la poignée à la position "Off" (bas) et ensuite à la position "On" (haut). ATTENTION Si le disjoncteur ne se réarme pas adéquatement:
- N'utilisez PAS la génératrice.
- Téléphonez à un centre de service Briggs & Stratton Power Products. Pendant le fonctionnement de la génératrice Le déclenchement du disjoncteur alors que la génératrice est en marche indique habituellement la présence d'un défaut de l'équipement ou des rallonges électriques. Faites toutefois l'essai du disjoncteur de la manière suivante:
1. Débranchez les charges, réarmez le disjoncteur et mettez-le
à l'essai en suivant la procédure décrite ci-dessus. Laissez la génératrice fonctionner sans charge durant 1 minute. ATTENTION Si le disjoncteur se déclenche durant la période de 1 minute:
- Tout contact simultané avec le conducteur sous tension et le conducteur neutre peut causer un choc électrique ou des brûlures même si le circuit est protégé par un GFCI.
- Avant d’utiliser la GFCI a protégé des prises,TOUJOURS appuyer sur le bouton d’essai pour s’assurer qu’il fonctionne. Chaque mois, mettez à l'essai votre disjoncteur GFCI (Figure 26) de la manière suivante:
- N'utilisez PAS la génératrice.
- Téléphonez à un centre de service Briggs & Stratton Power Products.
Si le disjoncteur réussit l'essai, il se peut que l'équipement électrique ou les rallonges soient défectueux. Remplacez l'équipement électrique ou les rallonges défectueux avant d'utiliser à nouveau la génératrice. ATTENTION Figure 26 — Disjoncteur GFCI Si l'essai du disjoncteur réussit:
- Demandez à un électricien qualifié de vérifier la présence de défaut dans tout l'équipement et les rallonges électriques.
- Remplacez l'équipement et les rallonges électriques défectueux ou faites-les réparer à un centre de réparation. AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée.
Alors que la génératrice est en marche, appuyez sur le bouton blanc "Test". Le disjoncteur devrait se déclencher (la poignée se déplace environ à la position centrale), coupant du même coup le courant vers les prises. ATTENTION Si le disjoncteur ne se déclenche pas:
- N'UTILISEZ PAS la génératrice.
- Téléphonez à un centre de service Briggs & Stratton Power Products.
- NE touchez PAS aux fils dénudés ou aux prises.
- N'utilisez PAS la génératrice avec des rallonges électriques usées, effilochées, dénudées ou autrement endommagées.
- N'utilisez PAS la génératrice sous la pluie.
- NE manipulez PAS la génératrice ou les rallonges électriques les pieds dans l'eau ou les pieds nus ou lorsque les mains ou les pieds sont mouillés.
- NE laissez PAS les personnes non qualifiées ou les enfants opérer ou entretenir la génératrice ou les charges électriques. BSPP Génératrice
Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement).
4. Branchez et mettez la charge suivante en marche.
5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.Vérifiez particulièrement les charges de surtension de la capacité du générateur, comme il est indiqué ci-dessus.
NE PAS SURCHARGER
GÉNÉRATEUR
Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter
Figure 27 - Tableau de Référence de Puissance Additionnez la puissance nominale (en marche) de ces appareils.Vous obtiendrez le montant de puissance que votre générateur doit produire pour faire fonctionner ces appareils. Voir Figure 27. Évaluez le nombre de watts de surtension dont vous aurez besoin (au démarrage). La puissance de surtension est la brève explosion de puissance nécessaire pour démarrer les outils à moteur électrique ou les appareils électroménagers comme une scie circulaire ou un réfrigérateur. Parce que tous les moteurs ne démarrent pas au même moment, vous pouvez évaluer la puissance de surtension totale en additionnant seulement le ou les article(s) pour le(s)quel(s) la puissance de surtension supplémentaire est la plus importante, à la puissance nominale indiquée à l'étape 2. Exemple: Outil ou appareil électroménager Climatiseur de fenêtre Réfrigérateur Congélateur Téléviseur Éclairage (75 watts) Puissance nominale (appareil en marche)
Puissance de surtension supplémentaire (au démarrage)
3075 watts au total pendant le fonctionnement
1800 watts de surtension Puissance nominale (appareil en marche) Watts de surtension supplémentaire Puissance totale du générateur supplémentaire = 3,075 = 1,800 = 4,875 Gestion de la Consommation Afin de prolonger la durée de vie de votre générateur et des accessoires, il est important de faire attention lorsque vous ajoutez des charges électriques à votre générateur. Aucun appareil ne doit être branché aux prises du générateur avant de démarrer le moteur. La manière correcte et sans aucun risque de gérer la consommation du générateur est d'ajouter séquentiellement des charges comme indiqué ci-dessous:
1. Démarrez le moteur comme l'indique ce manuel, sans aucun
appareil branché au générateur.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, la plus
importante de préférence.
Outil ou appareil électroménager Essentiels Ampoule électrique de 75 watts Surgélateur Pompe de puisards Réfrigérateur/congélateur de 18 pi Pompe de puits à eau – 1/3 HP Air chaud/air froid Courant continu – 10000 BTU Ventilador de ventana Ventilateur d’appareil de chauffage: ½ HP Cuisine Four à micro ondes de 1000 watts Cafetière Four électrique à élément unique Plaque de cuisson Salle familiale Lecteur de DVD/CD Magnétoscope Récepteur stéréo Téléviseur couleur de 27 po Ordinateur individuel avec moniteur de 17 po Autres Système de sécurité Radio/réveil AM/FM Ouvre-porte de garage – 1/2 HP Chauffe-eau électrique de 40 gallons Outils de bricolage/atelier Lampe de travail halogène Pulvérisateur sans air – 1/3 HP Scie alternative Perceuse électrique – ½ HP Scie circulaire - 7 ¼ po Scie à onglets – 10 po Raboteuse de table – 6 po Scie d’établi/scie à bras radial – 10 Compresseur d’air - 1-1/2 HP Puissance nominale* (appareil en marche) Puissance de surtension supplémentaire (au démarrage)
- *La puissance indiquée ci-dessus est approximative.Vérifiez les outils ou les appareils électroménagers pour connaître leur puissance en watts. BSPP Génératrice SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT Puissance en watts commençant p. 8
- ,125 Watts (8.125 kW) Puissance en watts p. 6
- ,500 Watts (6.5 kW) Courant nominal à 120 Volts CA p. 54
- .2 Ampères à 240 Volts CA p. 27
- .1 Ampères Phase p. 1
- Fréquence c.a p. 60
- Hertz Volume du Réservoir p. 7
- Gallons US Poids à l'expédition Livres RECOMMANDATIONS p. 210
GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE
GÉNÉRATEUR
- Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR
- Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
- NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée. Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont corrigées; et que la machine est gardée propre et remisée correctement. NE JAMAIS faire marcher un générateur endommagé ou défectueux. Entretien de la Vanne de Combustible La vanne de combustible comprend une cuvette de sédimentation de combustible, une crépine, un anneau de retenue et un joint torique qu'il faut nettoyer à tous les 6 mois ou 100 heures d'utilisation (selon le premier de ces événements).
1. Réglez la vanne de combustible à la position "Off” (Arrêt).
Voit le manuel d’utilisation de moteur pour les instructions. ATTENTION Retirez la cuvette de sédimentation de la vanne de combustible. Retirez le joint torique, l'anneau de retenue et la crépine de la vanne de combustible (Figure 28). Figure 28 — Entretien de la Vanne de Combustible Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile moteur usagée.
- Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
- Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du savon. Entretien du Générateur L’entretien du générateur consiste à le garder propre et sec. Faire marcher et remiser l’appareil dans un environnement propre et sec où celui-là ne sera pas exposé à trop de poussière, de saleté, d’humidité ou à des vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement par air du générateur ne doivent pas être bouchées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger. REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l’eau entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l’eau restera dans les creux et craquelures de l’isolation du bobinage du rotor et du stator. L’eau et l’accumulation de saleté sur ces bobinages internes du générateur réduiront progressivement la résistance d’isolation de ces bobinages.
Joint torique Cuvette de sédimentation
Lavez la cuvette de sédimentation, le joint torique, l'anneau de retenue et la crépine dans un solvant ininflammable. Séchez-les complètement.
Posez la crépine, l'anneau de retenue et le joint torique sur la vanne de combustible. Installez la cuvette de sédimentation et serrez-la solidement.
Réglez la vanne de combustible à la position "On" (Marche), et vérifiez s'il y a une fuite de combustible. Si c'est le cas, remplacez le joint torique. BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur
Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures.
Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Nettoyage de générateur”. ATTENTION
Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées. Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation. AVERTISSEMENT Les couvertures d'emmagasinage peuvent être inflammables.
- N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.
- N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.
- NE PAS placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un générateur chaud.
- Laisser l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la couverture sur l'unité.
Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie.
Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés.
Inspectez les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouchées. Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le moteur dans le manuel d’utilisation du moteur. REMISAGE Autres Idées de Remisage Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.
Afin de prévenir l'accumulation de gomme dans le circuit d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur, versez un stabilisateur d'essence dans le réservoir d'essence et faites le plein avec de la nouvelle essence. Faites marcher la génératrice durant quelques minutes pour faire circuler l'additif dans le carburateur. La génératrice et l'essence pourront alors être entreposées pendant 24 mois.Vous pouvez vous procurer le stabilisateur d'essence chez un détaillant de votre localité.
NE GARDEZ PAS le carburant d'une saison à l'autre, à moins qu'il ait été traité, comme indiqué ci-dessus.
Remplacez le carburant s'il commence à rouiller. La rouille et/ou la poussière dans le carburant peuvent causer des problèmes lorsque vous l'utilisez avec cet appareil.
Conservez dans un endroit propre et sec.
BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charge mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démarrer; ou démarre et marche mal. CAUSE SOLUTION
L'un des disjoncteurs est ouvert.
Réenclencher le disjoncteur.
Problème dans le générateur.
Contacter négociant de service Autorisé.
Pauvre connexion ou rallonge défectueuse.
Vérifier et réparer.
L'appareil qui est branché est défectueux.
Brancher un autre appareil qui ne soit pas défectueux.
Court-circuit dans une charge branchée.
Débrancher la charge en court-circuit.
Le générateur est surchargé.
Voir "Ne Pas Surcharger Générateur.
Court-circuit dans le générateur.
Contacter négociant de service Autorisé. Bas niveau d'huile. Remplissez le carter au niveau requis ou placez la génératrice sur une surface de niveau.
Remplir le réservoir de carburant. Le moteur s'arrête pendant la marche.
Remplissez le carter au niveau requis ou placez la génératrice sur une surface de niveau. Le moteur manque de puissance. La charge est trop grande.
Voir "Ne Pas Surcharger Générateur". GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN Génératrice de pro-feuilleton BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er décembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er décembre 2005
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente agréé au http://www.BRIGGSandSTRATTON.COM afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
PÉRIODE DE GARANTIE
MoteurTous autres composants Usage par un consommateur 2 ans 2 ans* Usage à des fins commerciales 2 ans 2 ans* *deuxième an sépare seulement La période de garantie débute à la date d'achat par le premier utilisateur final, et se prolonge pour la durée stipulée ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant d e revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales. L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie. POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'génératrice portative a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été dépassée à la suite d'une utilisation normale.
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine, de calcaire, etc.).
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent telles que les les joints toriques, les filtres, etc., ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les série de corde d'adaptateur de générateur et les couverture d'emmagasinage. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales. 198184F, Rev. C, 12/31/2006
Notice Facile