DCN45RN - Hefteapparat DEWALT - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DCN45RN DEWALT i PDF-format.
Brukerspørsmål om DCN45RN DEWALT
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Hefteapparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DCN45RN - DEWALT og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DCN45RN av merket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCN45RN DEWALT
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 103
DEWALT erklærer, at produkterne beskrevet under Tekniske data er udformet i overensstemmelse med:
2006/42/EF, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010.
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-lon batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang.
ADVARSEL: For at reducere risikoen for personskade skal CATID anvende den rette håndposition som vist.
Du har valgt et DEWALT-verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALTtil en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
Tekniske data
| DCN45RN | |||
| Spenning V | DC | 18 | |
| Type 1 | |||
| Batteritype Li-lon | |||
| Utløsersmodus Sekvensiell | |||
| Spikerkveilvinkler 15° | |||
| Spiker | |||
| lengde mm 19–45 | |||
| skaftdiameter mm 3 | |||
| hodediameter mm 10,1 | |||
| skafttype Glatt og ring | |||
| ladekapasitet 120 spikere | |||
| Vekt (uten batteripakke) | kg | 3,85 | |
| Støyverdier og vibrasjonsverdier (triax vektor sum) i henhold til EN60745-2-16: | |||
| L_PA (lydtrykksnivå) | dB(A) 83 | ||
| L_WA (lydeffektnivå) | dB(A) 94 | ||
| K (usikkerhet for det angitte støynivå) | dB(A) | 3 | |
| Verdi vibrasjonsutslipp a_h = | m/s2 | < 2,5 | |
| Usikkerhet K = | m/s2 | 1,5 | |
Nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht. standardiserte test gitt i EN60745, og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet. Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering.
ADVARSEL: Angitt nivå for vibrasjons og/eller støyutslipp og for hovedbruksområdene for verktøyet. Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder, med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt, kan vibrasjon og/eller støyutslipp avvike. Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og/ eller støy bør også tas med i beregningen när verktøyet er slått av eller när det går uten faktisk å gjøre en jobb. Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden.
Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og/eller vibrasjonseffekter, så som vedlikehold av verktøy og tilbehør, holde hendene varme (relevant for vibrasjoner), organisering av arbeidsvanene.
Overensstemmelseserklæring Med EU Maskineridirektiv

Trådløs taktekking spikerpistol DCN45RN
DEWAL Terklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med: 2006/42/EU, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-16:2010. Disse produktene samsvarer også med direktiv 2014/30/EF og 2011/65/EF. For mer informasjon, vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken. Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel Visedirektør for teknisk arbeid, PTE-Europa DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510 Idstein, Tyskland 17.03.2020

ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres.
Definisjoner: Retningslinjer for sikkerhet
Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er. Les brukerhåndboken og vær spesielt oppmerksom på disse symbolene.
FARE: Angir en eksisterende farlig situasjon som, ochtis den ikke unngås, vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
APYARSEL: Angir en potensielt farlig situasjon som, og mås den ikke unngås, kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig situasjon som, og måns den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
MERK: Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader, men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås.
A fare for elektrisk støt.
Aur brannfare.
nORsk
| Batterier Ladere/Ladetider (i minutter) | ||||||||||||
| Kat # V | DC | Ah Vekt (kg) | DCB104 | DCB107 | DCB112 | DCB113 | DCB115 | DCB116 | DCB117 | DCB118 | DCB132 DCB119 | |
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,05 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,44 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 120 |
| DCB183/B | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 60 |
| DCB184/B | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 X |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 120 |
*Datokode 201811475B eller senere
** Datokode 201536 eller senere
GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKT∅Y
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisninger, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet. Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk, ild og/eller alvorlig skade.
TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK
Uttrykket "elektrisk verktøy" i advarslene henviser til ditt strømdrevne (med ledning) elektriske verktøy eller ditt batteridrevne (uten ledning) elektriske verktøy.
a) Hold arbeidsområdet godt opplyst. Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker.
b) Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser.
c) Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy. Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen.
2) Elektrisk sikkerhet
a) Støpselet til elektriske verktøy må passe til stikkontakten. Aldri modifiser støpselet på noen måte. Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy. Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk.
b) Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet.
c) Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold. Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjøkk.
d) Ikke bruk ledningen feil. Aldri bruk ledningen til å bære, trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet. Hold ledningen borte fra varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Skadede eller innviklede ledninger øker risikoen for elektrisk sjokk.
e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk. Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
f) Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk.
3) Personlig sikkerhet
a) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol. Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade.
b) Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller.
Verneutstyr slik som støvmaske, sklisikre vernesko,
hjelm, eller hørselsvern brukt under passende forhold vil
redusere personskader.
c) Unngå utilsiktet oppstart. Sikre at bryteren er i av-stillingen før du kobler til strømkilden og/eller batteripakken, plukker opp eller bærer verktøyet. Å bære elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller å sette inn støpselet mens elektriske verktøy har bryteren på øker faren for ulykker.
d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet. En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade.
e) Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden. Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner.
f) Bruk egnet antrekk. Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker. Hold här, antrekk og hansker borte fra bevegelige deler. Løstsittende antrekk, smykker eller langt här kan bli fanget opp av bevegelige deler.
g) Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings- og -oppsamlingsinnretning, må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret. Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer.
h) Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper. En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund.
4) Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy
a) Ikke bruk kraft på verktøyet. Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever. Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for.
b) Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på. Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres.
c) Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta batteripakken av det elektriske verktøyet, hvis den er avtakbar, før du foretar noen justeringer, endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy. Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell.
d) Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere.
e) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet. Dersom det er skadet, få verktøyet reparert før neste bruk. Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy.
f) Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjarekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere.
g) Bruk verktøyet, tilbehørene og bittene, osv., i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres. Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon.
h) Hold håndtakene og gripeflatene tørre, rene og frie for olje og fett. Glatte håndtak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner.
5) Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy
a) Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten. En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke.
b) Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene. Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann.
c) Når batteripakken ikke er i bruk, hold den borte fra andre metallobjekter som binders, mynter, nøkler, spikere, skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen. Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann.
d) Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet. Unngå kontakt med denne. Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken, skyll med vann. Dersom du får væsken i øynene, oppsøk lege umiddelbart. Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger.
e) Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade.
f) Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan føre til en eksplosjon.
g) Følg alle anvisninger for lading og lad ikke batteripakken eller verktøyet ved temperaturer som avviker fra området spesifisert i bruksanvisningen. Feilaktig lading eller lading ved temperaturer utenfor det angitte område kan skade batteriet og øker brannfaren.
6) Vedlikehold
a) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler. Dette vil sikre at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt.
b) Utfør aldri vedlikehold på skadede batteripakker. Vedlikehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder.
Sikkerhetsinstruksjoner for alle trådløse spikerpistoler
- Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder spikere. Uforsiktig håndtering av spikerpistolen kan føre til at spikere avfyres og til personskader.
- Ikke pek verktøyet mot deg selv eller mot andre personer. Utilsiktet innrykking av avtrekkeren vil avfyre spiker og kan føre til personskade.
- Ikke bruk verktøyet uten at det er fast trykket mot arbeidsstykket. Dersom verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket, kan spikrene prelle av fra den ønskede posisjonen.
- Hold hender og andre kroppsdeler unna utgangsområdet for verktøyet. Ved bruk, ALDRI grip i magasinet/beholderen på verktøyet, en feil avfyrt spiker kan komme ut av nesen og føre til personskade.
- Koble verktøyet fra strømkilden dersom spikeren setter seg fast i verktøyet. Når en fastlåst spiker skal fjernes kan spikerpistolen aktiveres utilsiktet dersom den er plugget inn.
nORsk
- Ikke bruk spikerpistolen for å feste elektriske ledninger.
Den er ikke designet for å feste elektriske kabler. Den kan skade isolasjonen på elektriske ledninger og føre til elektrisk støt eller fare for brann
ADVARSEL: Dersom verktøyet har falt ned eller dastenker at verktøyet er skadet, gjennomfør funksjonskontroll av verktøyet som angitt i avsnittet om modusvalg i manualen. Dersom det ikke fungerer i henhold til manualen, stopp bruken av verktøyet og få service på et autorisert DEWALT servicesenter.
- Bruk alltid vernebriller.
- Bruk alltid hørselsvern.
- Bruk bare spiker av den typen som er spesifisert i brukerhåndboken.
- Monter ikke verktøyet på en støtte.
- Unngå å demontere eller blokkere deler av spikerpistolen, f.eks. kontaktutløseren.
- Før bruk skal du sjekke at sikkerhets- og utløsingsmekanismen fungerer som den skal og at alle mutre og bolter er stramme.
- Ikke bruk DCN45RN:
- ved skifte fra et brukssted til et annet ved hjelp av stillaser, trapper, stiger eller stigelignende konstruksjoner, f.eks. taksprosser, etc.;
- ved lukking av bokser eller esker;
- ved montering av transportsikringssystemer, f.eks. på kjøretøy, vogner, etc.
For unntak, sjekk de gjeldende HMS-reglene
- Sjekk alltid de lokale reglene.
- Bruk ikke verktøyet som hammer.
- Skyt aldri med spikerpistolen i løse luften.
- På arbeidsstedet skal du bære verktøyet i det ene håndtaket, og aldri med utløseren aktivert.
- Ta hensyn til forholdene på arbeidsstedet. Spiker kan trenge gjennom tynne materialer eller gli unna i hjørner og kanter og dermed utsette personer for fare.
- Kjør ikke inn spiker for nær kantene på jobbmaterialet.
- Kjør ikke inn spiker oppå annen spiker.
Restrisikoer
Følgende risikoer er alltid tilstede ved bruk av slike verktøy:
- Personskader ved feilaktig bruk av verktøyet.
- Tap av kontroll ved ikke å holde verktøyet fast.
- Muskelbelastning på armer og hender, spesielt ved arbeid over hodehøyde. Ta alltid regelmessige pauser når du arbeider i lange tidsperioder.
Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte farer som ikke kan unngås. De er:
• Hørselskader.
- Fare for personskade pga. flygende partikler.
- Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk.
- Fare for personskade ved langvarig bruk.
- Tap av kontroll på grunn av rekylen.
- Fare for skader fra klypende punkter, skarpe kanter og feilaktig håndtering av arbeidsstykket.
- Fare for personskader fra skarpe kanter ved skifte av spikere eller ved innsetting av spikerestrimler.
Ladere
DEWALT ladere trenger ingen justeringer, og er designet til å være så enkle som mulig å bruke.
Elektrisk sikkerhet
Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning. Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet. Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet.

Din DEWALT-lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335; det trengs derfor ikke noen jordledning.
Dersom strømkabelen er skadet, skal den kun skiftes av DEWALTeller en autorisert serviceorganisasjon.
Bruk av skjøteledning
Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig. Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader (se Tekniske data). Minimum størrelse på lederen er 1 mm ^2 ; maksimum lengde er 30 m.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN: Denne manualen inneholder viktige sikkerhetsanvisninger og bruksanvisninger for kompatible batteriladere (se Tekniske data).
- Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels-merker på laderen, batteripakken og produktet som bruker batteripakken.
ADVARSEL: Fare for støt. Ikke la væske komme inn i læden. Det kan resultere i elektrisk støt. ADVARSEL: Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nell strømverdi på 30mA eller mindre.
FORSIKTIG: Fare for brannskader. For å redusere faren for skader, lad kun DEWAL Toppladbare batterier. Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader.
FORSIKTIG: Barn må holdes under oppsyn, sørg for at de ikke retker med apparatet.
MERK: Under visse forhold, med laderen innplugget i strømforsyningen, kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer. Fremmedlegemer som kan lede strøm, inkludert ,men ikke bregrenset til stålull, aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler, må holdes unna åpningene i laderen. Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet. Kople fra laderen før rengjøring.
- IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen. Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen.
- Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DEWALToppladbare batterier. Annen bruk kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke utsett laderen for regn eller snø.
- Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen.
- Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på, snubles i, eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning.
- Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig. Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og/eller elektrisk støt.
- Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur. Plasser laderen et sted unna varmekilder. Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset.
- Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt—bytt dem ut med en gang.
- Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag, er mistet i gulvet eller skadet på annen måte. Lever den på et autorisert serviceverksted.
- Ikke ta laderen fra hverandre; lever den på et autorisert serviceverksted når service eller reparasjon trenges. Å sette den sammen feil kan resultere i elektrisk støt eller brann.
- Dersom ledningen er skadet må den byttes ut med en gang av produsenten, dens serviceagent eller lignende kvalifisert person for å unngå farer.
- Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring. Dette reduserer faren for elektrisk støt.
Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren.
• ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen. - Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. Dette gjelder ikke billaderen.
- Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken.
- Sett batteripakken 1 i laderen, pass på at batteripakken sitter godt i laderen. Det røde (lade) lyset blinker gjentatt som indikasjon på at ladeprossessen er startet.
- Fullført lading vises ved at det røde lyset er PÅ konstant. Pakken er da fullt oppladet og kan brukes, eller den kan bli stående i laderen. For å ta batteripakken ut av arbeidspakken, trykk inn og hold låseknappen 2 på batteripakken og ta den av.
MERK: For å sikre maksimum ytelse og levetid på Li-Ion batteripakker, lad batteripakken helt opp før første gangs bruk.
Bruk av lader
Se indikatorne under for batteripakkens ladetilstand.

text_image
Ladeindikatorer lading fulladet varm/kald ldeforsinkelse** Det røde lyset vil fortsette å blinke, men et gult indikatorlys vil lyse under denne operasjonen. Når batteriet har kjølt seg ned, vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren.
Dersom laderen indikerer er problem, ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing.
Ventetid for varm/kald pakke
Dersom laderen detekterer et batteri som er for varmt eller for kaldt, vil den automatisk starte en "varm/kald pakke forsinkelse", og venter med å lade til batteriet har passende temperatur. Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken. Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet.
En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke. Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen, og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt.
Ladere DCB118 er utstyrt med en intern vifte som er designet for å avkjøle batteripakken. Viften vil slå seg på automatisk när batteripakken trenger å kjøles. Bruk aldri laderen dersom viften ikke fungerer korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert. Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen.
XR Li-ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading, overoppvarming eller dyp utlading.
Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres (Electronic Protection System). Dersom det skjer, sett litium-ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen.
Veggmontering
Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal monteres på veggen, plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen. Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene. Monter laderen godt med gipsskruer (må kjøpes separat) minst 25,4 mmlange med hodediameter 7–9 mm, som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5,5 mm av skruen som stikker ut. Rett inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene.
Rengjøringsanvisninger for lader
ADVARSEL: Fare for støt. Koble laderen fra selt muttaket før rengjøring. Smuss og fett kan fjernes
fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk, metallfri børste. Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker. Aldri la
noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Batteripakke
Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker
Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker.
Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen. Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen. Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet.
LES ALLE INSTRUKSJONER
- Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser, slik som i nærheten av antennelige væsker, gasser eller støv. Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen.
- Tving aldri batteripakken inn i laderen. Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke-kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade.
• Lad batteripakkene kun i DEWALTladere. - IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker.
- Oppbevar og bruk ikke verktøyet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan falle under 4 °C (34 °F) (slik som skur utendørs eller metallbygninger om vinteren) eller overskride 4 °C (34 °F) (slik som skur utendørs eller metallbygninger om sommeren).
- Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt. Batteripakken kan eksplodere i en brann. Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion-batteripakker.
- Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden, vasker du området med mild såpe og vann. Hvis du får batterivæske på øyet, skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg. I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn, er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium-salter.
- Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene. Skaff frisk luft. Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer.
ADVARSEL: Forsøk aldri å åpne batteripakken av noen å! Ikke sett i laderen dersom batteripakkens ytre er sprukket eller skadet. Ikke knus, slipp i gulvet eller skad batteripakken. Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag, er mistet i gulvet, påkjørt eller skadet på annen måte (f.eks. gjennomboret av en spiker, slått med hammer, tråkket på). Det kan resultere i elektrisk støt. Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning.
ADVARSEL: Fare for brann. Ikke lagre eller transporter batteripakken slik at batteripolene kan komme i kontakt med metallobjekter. For eksempel, ikke legg batteriet i forkle, lommer, verktøyskrin,
produktesker, skuffer etc. sammen med löse spikere, skruer, nøkler, etc.
FORSIKTIG: Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på den på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall. Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken, men kan lettes slås overende.
Transport
ADVARSEL: Fare for brann. Transport av batterier konsanskje føre til brann dersom batteripolene utilsiktet kommer i kontakt med elektrisk ledende materialer. Ved transport av batterier, pass på at batteripolene er beskyttet og godt isolerte fra materialer som kan komme i kontakt og føre til kortslutning.
MERK: Lithium-ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje.
DFWALTbatterier samsvarer med alle aktuelle shipping-forskrifter som angitt av bransjen og lovregler, inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium-ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38,3 i "UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria".
I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DEWALTbatteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material. Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium-ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt-timer (Wh) kreve forsendelse som fullt regulert Class 9. Alle litium-ione batterier har angitt watt-timer på pakken. Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DEWALTikke å sende litium-ione batteripakker med fly, uansett watt-time klassifisering. Forsendelser av verktøy med batterier (kombinerte sett) kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt-timer på batteripakken er under 100 Wh.
Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert, er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking, etiketter/merking og dokumentasjon.
Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet. Men det gis ingen garantier, hverken eksplisitt eller implisitt. Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer.
Transport av FLEXVOLT™ batteriet
DEWALTFLEXVOLT™ batteriet har to moduser: Bruk og transport.
Bruks-modus: Når FLEXVOLT ^IV -batteriet står alene eller er montert i et DEWALT18V produkt, fungerer det som et 18V batteri. Dersom FLEXVOLT ^TM -batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier) produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt-timer (Wh)

sammenlignet med 1 batteri med høyere watt-timer. Denne endringen til 3 batterier med lavere watt-timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping-regler som gjelder batterier med høyere watt-timer.
For eksempel kan
Wh-spesifikasjonen for
Transport være 3 x 36 Wh, som betyr 3 batterier på 36 Wh hver. Wh-
Eksemple på merking for bruk og for transport

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
spesifikasjonen for USE (bruk) kan være 108 Wh (som betyr 1 batteri).
Anbefalinger for lagring
- Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde. For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk.
- For lang tids lagring, anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tört sted uttatt av laderen.
MERK: Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet. Batteripakken må lades opp igjen før bruk.
Merking på laderen og batteripakken
I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne manualen, kan etikettene på laderen og batteripakken vise følgende piktogrammer:









Les instruksjonshåndboken før bruk.
Se Tekniske data for ladetid.
Ikke undersøk med strømførende gjenstander.
Ikke utsett for vann.
Kun for innendørs bruk.

LI-ION

Deponer batteripakken på miljøvennlig vis.
Ladkun DEWALT batteripakker med de angitte DEWALTladerne. Lading av andre batteripakker enn de angitte DFWALTbatteriene med en DFWALT lader kan føre til at de sprekker eller til andre farlige situasjoner.

Ikke brenn batteripakken.

BRUK: Bruk uten transporthette, nominell Wh er 108 Wh (1 batteri med 108 Wh).

TRANSPORT: Bruk med innebygget transporthette, nominell Wh er 3 x 36 Wh (3 batteri med 36 Wh).
Batteritype
Følgende SKU-er bruker en 18 volt batteripakke: DCN45RN Disse batteripakkene kan brukes: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Se Tekniske Data for mer informasjon.
Pakkens innhold
Pakken inneholder:
1Spikerpistol
1Lader
1 Li-ion batteripakke (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 modeller)
2 Li-ion batteripakker (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 modeller)
3 Li-ion batteripakker (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 modeller)
1 Instruksjonshåndbok
MERK: Bluetooth® ordmerke og logoer er varemerker eiet av Bluetooth®, SIG, Inc. og all bruk av slike merker ved DEWALTer under lisens. Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere.
- Se etter skader på verktøyet, deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport.
- Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk.
Merking på verktøyet
Følgende piktogrammer vises på verktøyet:

Les instruksjonshåndboken før bruk.

Bruk hørselvern.

Bruk vernebriller.
nORsk

Spikerlengde.

Spikerdiameter.

Magasinkapasitet.

Magasinvinkel
Datokode plassering (Fig. B)
Datokoden 25, som også inkluderer produksjonsåret, er trykket på huset.
Eksempel:
2020 XX XX
Produksjonsår
Beskrivelse (Fig. A)
1 Batteri
2 Festeknapp for batteriet
3 Utløser
4 Avtrekkerlås
5 Dybdejusteringshjul
6 Beholderlokk
7 Topp-hette
8 Spikerdør
9 Beltekrok
10 Kontaktutlöser
Tiltenkt bruk
Denne DCN45RN trådløs spikerpistol er designet for å slå inn spikere i arbeidsstykker av treverk.
IkkE la barn komme i kontakt med verktøyet. Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet.
- Dette produktet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal aldri forlates alene med dette produktet.
MONTERING OG JUSTERING
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
A! KARSEL: Bruk kun batteripakker og ladere fraDEWALT
Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet (Fig. B)
MERk: For best resultat, pass på at batteripakken 1 er helt oppladet før bruk.
For å installer batteripakken i verktøyets håndtak
- Rett inn batteripakken 1 mot skinnene i håndtaket (Fig. B).
- Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet, pass på at den ikke løsner.
For å fjerne batteripakken fra verktøyet
- Trykk batteriets festeknapp 2 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket.
- Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen.
Noen DEWALTbatteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken.
For å aktivere ladeindikatoren, trykk og hold indikatorknappen 11. En kombinasjon av tre grønne LED-lys vil lyse og vise gjenværende lading. Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense, vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp.
MERk: Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken. Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes, og kan variere med produktkomponentene, temperatur og brukerens bruksområde.
Roterende feste/beltekrok (Fig. A)
Feste/beltekrok 9 kan enkelt festes på venstre eller høyre side av verktøyet etter brukerens ønske.
Dersom du ikke ønsker å bruke kroken, kan den roteres til fronten eller baksiden av håndtaket.
BRUK
Bruksanvisning
ADVARSEL: Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene aaldende forskrifter.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Korrekt plassering av hendene (Fig. C)
ADVARSEL: For å redusere faren for alvorlig personskade, skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon, som vist.
ADVARSEL: For å redusere faren for personskade, skal and ALLTID holde godt fast, for å være forberedt på en plutselig reaksjon.
Riktig håndstilling er å ha en hånd på hovedhåndtaket 12 som anvist.
Sekvensmodus
Sekvensmodus brukes til skyting av en og en spiker när spikrene må kjøres inn på en forsiktig og nøye måte. Det gir også maksimal effekt for driving av de lengste spikerne.
- Lösne avtrekkerens sikkerhetslås 4.
- Skyv kontaktutlöseren 10 mot arbeidsmaterialet.
- Trykk på utløseren 3 for å skyte med verktøyet.
- Løsne avtrekkeren og løft spikerpistolen fra arbeidsflaten.
- Gjenta trinnene 2–4 for å fyre av neste spiker.
Forberede verktøyet

MERK: ALDRI spray eller på annen måte påfør smøremidler eller rengjøringsmidler inn i verktøyet. Dette kan kraftig redusere levetid og ytelser på verktøyet.
- Les avsnittet Sikkerhetsinstruksjoner for alle trådløse spikerpistoler i denne bruksanvisningen.
- Bruk vernebriller og hørselsvern.
- Ta batteriet ut av verktöyet.
- Forsikre deg om at magasinet er helt tomt for spiker.
- Sjekk for glidende og riktig drift i kontaktutløseren og kontaktutløseren. Ikke bruk maskinen dersom jordfeilbryteren ikke fungerer riktig, aLDRI bruk et verktøy der kontaktutløseren er låst i aktivert posisjon.
- Hold verktøyet vendt bort fra deg selv og andre.
- Sett inn en fulladet batteripakke.
Bruk av avtrekkerlåsen (Fig. D)
Alle DEWALTspikerpistoler er utstyrt med en avtrekkerlås 4 som når den trykkes til høyre som vist i Figur D låser pistolen fra å skyte spikere, ved at avtrekkeren låses og strømmen til motoren stoppes.
Når avtrekkerlåsen trykkes til venstre vil verktøyet være i full funksjon. Avtrekkerlåsen bør alltid settes på når det skal foretas justeringer eller dersom verktøyet ikke straks skal brukes.
Lade verktøyet (Fig. E–G)
ADVARSEL: Hold stiftemaskinen vendt bort fra deg selv de andre.
FORSIKTIG: Hold fingre unna kontaktutløseren for å personskade.
ADVARSEL: Avtrekkerläsen bør alltid settes på när det skal forklas justeringer eller dersom verktøyet ikke skal brukes.
- Skyv dørklinken 13 for å åpne døren 8.
- Roter beholderdekselet 6 åpent.
- Juster spikerplattformen 15 i henhold til lengden av spiker som brukes.
a. Sving ut spikerplattformen og skyv den langs skinnen til den er satt til en av tre posisjoner.
b. Beveg spikerplattformen tilbake i posisjon, forsikre deg om at knasten 16 ier godt festet i en av de tre nummererte sporene.
Spikerplattform Spikerlengde
Posisjon 1 22 mm
Posisjon 2 25 mm–33 mm
Posisjon 3 38 mm-45 mm
- Sett kveilen på spikerplattformen. Sett inn spikerne med spissen ned. VIkTIG: Spikerne skal peke i samme retningn som de skal settes inn.
- Kveil ut nok spikere (omtrent 76 mm) for å nå nesen på verktøyet.
- Sett inn første spiker i nesen og den andre spikeren mellom de to skinnene på materen.
MERk: Pass på å ikke deformere spikerkveilen under ladeprosessen. Ellers vil spikerdøren ikke lukkes og spikerne mates kanskje ikke jevnt frem.
- Lukk spikerdøren og pass på at dørklinken går helt i lås.
- Lukk beholderlokket helt.
Tømme verktøyet (Fig. E–G)
ADVARSEL: Avtrekkerlåsen bør alltid settes på när det skal for ås justeringer eller dersom verktøyet ikke skal brukes.
- Skyv dørklinken 13 for å åpne døren 8.
- Roter beholderdekselet 6 äpent.
- Ta kveilen ut av spikerplattformen.
Justere dybde (Fig. H)
Dybden på spikerne kan justeres ved hjelp av dybdejusteringshjulet 5 på siden av verktøyet.
ARVARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig ponskade på grunn av utilsiktet avfyring när du stiller inn dybden, skal du ALLTID:
• Ta ut batteripakken.
- Sette på avtrekkerlåsen.
- Pek alltid nesen på spikerpistolen vekk fra deg selv.
- Unngå kontakt med avtrekkeren under justeringer.
Dybden på stiftene kan justeres ved hjelp av dybdejusteringshjulet 5 på nesen av verktøyet. Dybden av drivingen er justert fra fabrikken til en standard innstilling. Foreta en test med en spiker og sjekk på nytt. Dersom det må endres:
- For å sette en spiker dypere, rotèr dybdejusteringshjulet nedover. Innstilling 5 er dypest.
- For å sette en spiker grunnere, rotèr dybdejusteringshjulet til venstre. Innstilling 1 er grunnest.
Foreta en test med en spiker og sjekk dybden. Gjenta om nødvendig for å få ønsket resultat.
Løsne blokkering (Fig. I)
Dersom spikerpistolen brukes hardt slik at all energi i motoren brukes for å slå inn spikeren, kan verktøyet låse seg. Driverbladet gjennomførte ikke slagsyklusen og blokkeringsindikatoren blinker. Roter låsespaken 14 på verktøyet og mekanismen vil løsne. Dersom driverbladet ikke automatisk går tilbake til utgangsposisjonen, gå til Fjerne en forkilt spiker. Dersom
nORsk
enheten stadig blokkeres og går i lås, kontroller modus, materialet og spikerlengden for å se om bruksområdet er korrekt.
Dersom det fortsatt låser seg, forsøk å endre hastighet. Avhengig av bruken kan det være nødvendig med en annen hastighet.
Hvis en spiker setter seg fast i nesestykket skal du holde verktøyet bort fra deg selv og følge disse instruksjonene for å fjerne den:
MERk: Forkilingen kan være resultat av avfall som samler seg i nesekanalen. Vennligst kontroller og fjern rusk som beskrevet under straks du merker endring av ytelse på verktøyet.
- Ta batteripakken av verktøyet og sett på avtrekkerlåsen.
- Skyv dørklinken 13 for å åpne døren 8
- Åpne beholderlokket 6.
- Ta ut forkilt spiker.
- Korriger eventuell deformering som kan ha skjedd med spikerkveilen.
Dersom spikere ofte setter seg fast i nesestykket, send verktøyet til service hos et autorisert DEWALT-servicesenter.
VEDLIKEHOLD
Ditt elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold.
APYARSEL: For å redusere risikoen for alvorlig personskade, slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner/installerer tilleggsutstyr eller tilbehør. En utilsiktet oppstart kan føre til personskader.
Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie.

Smøring
Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring.

Rengjøring
APYARSEL: Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tæn luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene. Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren.
ADYARSEL: Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for a rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe. Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet; aldri dypp noen del av verktøyet i en væske.
Tilleggsutstyr
ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilgys av DEWALT kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet.
Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr.
Skifte av returfjær (Fig. J–M)
Over tid vil returfjær på drivbladet slites og må etter hvert skiftes. Dersom drivbladet ikke returnerer helt etter et skudd er det tydelig at fjærene må skiftes. For å kontrollere - åpne magasinet som i avsnittet Fjerne en forkilt spiker, dersom fjæren er slitt vil du kunne bevege drivbladet frem og tilbake i spikerkanalen med svært liten motstand.
ADVARSEL: For din egen sikkerhet, les bruksanvisningen tilbehør av tilbehør. Å se bort fra disse advarsler kan resultere i personskade og alvorlig skade på verktøyet og tilbehøret. Når verktøyet vedlikeholdes skal kun identiske reservedeler brukes.
MERK: Alle mekaniske deler i erstatningssettet for fjærer er vist. Dette av praktiske grunner og at man kan se til at alt kommer med.
For å bytte ut brukne returfjærer
- Løsne de to skurene 17 på begge sidene av enheten. Se Figur J.
- Fjern retursystemet 18 fra enheten. Se Figur K.
- Skyv fjærskinneklemmen 19 av skinneklemmen 20. Se Figur L.
-
Vri og fjern fjærstøtdemperen 21, fjern deretter skiven 21 og returfjæren 22. Se Figur M.
-
Monter den nye returfjæren og skiven på skinneklemmen 20. Press ned fjæringen mot skiven, dette på motsatt side av klemmen. Vri deretter den nye fjørstøtdemperen til den går nedenfor gjengen for fjærskinneklemmen.
-
Monter den nye fjærskinneklemmen ordentlig og plasser støtdemperen mot klemmen.
MERk: Sjekk returnen på profilen ved å skyve profilen opp til fjærskinnen og slipp den. Den skal komme på plass grunnet kraften fra fjæringen.
- Skyv retursystemet 18 tilbake på enheten. Det er viktig å teste justeringen av profilen og svinghjulet, dette før retursystemet blir skrudd tilbake på enheten. Dette kan gjøres ved å koble til et batteri, deretter dytt og løs ut tuppen av enheten mot en benk eller hard overflate. Dette gjør at motoren starter å spinne.
MERk: Når profilen og svinghjulet er ordentlig justert, vil du høre at motoren går på tomgang ned fra full fart. Dersom profilen og svinghjulet ikke er ordentlig justert, starter ikke motoren eller den kan sakke ned mye raskere enn normalt, der det kommer en høy støyende lyd fra enheten. Dersom dette skjer, fjern og monter retursystemet på nytt.
APYARSEL: Test alltid enheten ved å skyte korte spikre inn iet mykt treverk, dette for å se at vertøyet funger som det skal. Dersom verktøyet ikke fungerer tilstrekkelig, kontakt straks et avDEWALTs servicesentre.
Skifte profil (Fig. N)
For å skifte en knekt eller slitt profil
- Se Skifte av returfjær trinn 1–4 for å ta av retursystemet og fjerne fjærene.
- Merk deg orienteringen av profilen 24. Skyv profilen av skinnen 20
- Skyv den nye profilen på skinnene i samme orientering som den gamle profilen.
- Se Skife returfjær trinn 5–7 for å fullføre servicehandlingen.
Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder materialer som
kan gjenvinnes eller gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon får du på www.2helpU.com.
- Lad batteripakken helt ut, og ta den ut av verktøyet.
- Litium-ion celler kan gjenbrukes. Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon. De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt.
FEILRETTING
MANGE VANLIGE PROBLEMER KAN L∅SES FORHOLDSVIS ENKELT VED HJELP AV TABELLEN UNDER.
For alvorlige eller vedvarende problemer, kontakt ditt nærmeste autoriserte DEWALTreparasjonsverksted, eller kontakt din DEWALT forhandler på adressen angitt i manualen.

ARSEL: For å redusere risikoen for personskader, koble ALLTID batteripakken fra verktøyet før vedlikehold og reparasjon.
| sYMPTOM ÅRsak LøsnInG | ||
| Motoren går ikke med avtrekkeren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås avtrekkerlåsen. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Den interne elektronikken i verktøyet må tilbakestilles | Ta ut batteriet, vent 3 sekunder og sett det inn igjen. | |
| Motoren stopper etter 5 sekunder Normal drift, | øsne avtrekkeren og trykk inn igjen. | |
| Batteripolene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter. | ||
| Motoren går ikke med kontaktutløseren inntrykket | Avtrekkerlås låst Lås opp avtrekkerlåsen. | |
| Verktøyet er låst, med motoren blokkert for rotering | Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen. Dersom driverbladet ikke går tilbake, ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen. | |
| Bøyd kontaktutløser Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Motoren stopper etter 5 sekunder Normal drift, | øsne kontakturløseren og trykk inn igjen. | |
| Batteripolene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet avtrekker Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Batteriet er varmt La bacteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke. | ||
| Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter. | ||
| Verktøyet utloses ikke (motoren går, men den avfyrer ikke) | Lavt batteri eller skadet batteri Kontroller ladenivå dersom pakken har statusvisning. Skift eller lad opp batteripakken om nødvendig. | |
| Låst spiker/drivblad går ikke tilbake til utgangsposisjon | Ta av batteriet, fjern den fastlåste spikeren, vri på låsespaken (skyv opp driverbladet manuelt om nødvendig) og sett inn igjen batteripakken. | |
| Skade på driver/retur mekanisme | Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Låst intern mekanisme | Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert | DEWALT serviceverksted. | |
| Motoren starter, men lager mye støy | Blokkert spiker og driverblad låst i ned-posisjonen | Bruk låsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. |
| Skade på driver/retur mekanisme | Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DEWALT serviceverksted. | |
| SYMPTOM ÅRsak LøsnInG | ||
| Drivblad blir stadig låst i ned-posisjon Blokkert spiker og driverblad låst i ned-posisjonen | Bruk läsespaken, fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig. | |
| Skade på driver/retur mekanisme Skift ut driver/retur mekanisme Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på läsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange stifter. | ||
| Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange riflede spikere i mykt treverk, eller slå inn riflede spikere i hardt materiale med hastighet 1 - skift til hastighet 2. | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke spikrene helt inn | Dybdereguleringen satt for kort Vri dybdejusteringen til en dypere innstilling | |
| Verktøyet ikke fast presset mot arbeidsstykket Bruk passe kraft for å presse verktøyet mot arbeidsstykket. Se bruksanvisningen. | ||
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på läsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Skadet eller slitt tupp på driverbladet Skift ut driver/retur mekanismen. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Skadet utløsermekanisme Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500–1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre. Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange stifter. | ||
| Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange riflede spikere i mykt treverk, eller slå inn riflede spikere i hardt materiale med hastighet 1 - skift til hastighet 2. | ||
| Verktøyet fungerer, men slår ikke inn spikere | Ingen spikere i magasinet Sett inn spikere i magasinet | |
| Feil størrelse eller vinkel på spikere | Bruk kun anbefalte spikere. Se Tekniske data. | |
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Avfall i magasinet Rengjør magasinet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Skadet skyvefjær | Skift fjæren, kontakt autorisert DcWALT serviceverksted. | |
| Fastlåst spiker | Feil størrelse eller vinkel på spikere | Bruk kun anbefalte spikere. Se Tekniske data. |
| Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås (slik at du stadig må vri på läsespaken), kontroller at materialet og spikerlengden passer for den aktuelle bruken. | ||
| Avfall i nesestykket Rengjør tuppen og se nøye etter små biter fra spikrene i sporet. | ||
| Slitt magasin Skift ut magasinet. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | ||
| Skadet skyvefjær | Skift ut fjæren. Kontakt et autorisert DcWALT serviceverksted. | |