ZV-1 II - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis ZV-1 II SONY i PDF-format.
Brukerspørsmål om ZV-1 II SONY
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din ZV-1 II - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. ZV-1 II av merket SONY.
BRUKSANVISNING ZV-1 II SONY
Om "Hjelpeveiledning"

Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet.
Sett inn batteriet mens du trykker ned läsehendelen.
Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning.

Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort eller Memory Stick.
Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for å sikre at minnekortet yter stabilt.
Lade batteriet
Ladelampe

② Bruk en vanlig tilgjengelig USB Type-C-kabel, og koble USB Type-C-terminalen på kameraet til en ekstern strømkilde, for eksempel vanlig tilgjengelig USB-vekselstrømadapter eller mobilbatteri.
- Ladelampen tennes när ladingen begynner. Lampen slukkes när ladingen er fullført.
NO
NO
Utføre innledende oppsett for kameraet
Ved å etablere en Bluetooth-tilkobling (paring) mellom kameraet og en smarttelefon kan du utføre innledende kameraoppsett som innstilling av dato og klokkeslett, fra smarttelefonen. Installer den dedikerte appen på smarttelefonen på forhånd, og følg deretter trinn ① til ④ under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett".
Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel.
■ Prosedyrer for innledende kameraoppsett
ON/OFF (strømknapp)

① Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen for å slå på kameraet.
② Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet.
- Skjermbildet med merknad om personvern vises. Les merknaden om personvern angående biometri ved å åpne koblingen med smarttelefonen din e.l.
③ Trykk på midten av kontrollhjulet.
4 Følg instruksjonene på kameraskjermen for å koble kameraet til smarttelefonen og utføre innledende oppsett.
- Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet.
Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere

Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning:
https://rd1.sony.net/help/dc/2310_pairing/h_zz/
Ta opp film

① Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen for å velge filmopptaksmodus.
- Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i rekkefølgen stillbilde, film og slow-motion/quick-motion.
② Trykk på MENU-knappen og velg ▶ (Opptak) → [Opptaksmodus] → [▶ Opptaksmod.] → ønsket opptaksmodus.
③ Trykk på MOVIE-knappen (Film) for å starte opptak.
④ Trykk på MOVIE-knappen (Film) én gang til for å stoppe opptaket.
Bruke vindskjermen (inkludert)

Bruk vindskjermen for å redusere vindstøy fra den interne mikrofonen under filmopptak. Fest vindskjermen til multigrensesnittskoen.
NO
Merknader for bruk
Se også "Forholdsregler" i "Hjelpeveiledning".
Håndtere produktet
- Ikke utsett objektivet for sterke lyskilder, som f.eks. sollys. Som følge av objektivets lysforsterkende funksjon kan det medføre røyk, brann eller en funksjonsfeil inne i kamerahuset eller objektivet.
- Hvis sollys eller annet sterkt lys kommer inn i kameraet gjennom objektivet, kan det fokusere inne i kameraet og forårsake røyk eller brann. Når du tar bilder med bakgrunnsbelysning, må du sørge for at solen er tilstrekkelig langt unna synsvinkelen. Selv om solen er litt unna synsvinkelen, kan det likevel oppstå røykdannelser eller brann.
- Dette kameraet (inkludert tilbehør) inneholder magneter som kan påvirke pacemakere, programmerbare shuntventiler for behandling av hydrocefalus eller andre medisinske enheter. Dette kameraet må ikke plasseres i nærheten av personer som bruker slike medisinske enheter. Hvis du bruker slike medisinske enheter, må du høre med legen din før du bruker dette kameraet.
- ∅k volumet gradvis. Plutselige høye lyder kan skade ørene dine.
- Sørg for å oppbevare kameraet, medfølgende tilbehør og minnekort utilgjengelig for barn. De kan komme til å svelges. Hvis dette skulle skje, må lege oppsøkes omgående.
- Hvis skjermen blir ødelagt, må du avslutte bruken av kameraet umiddelbart. De ødelagte delene kan føre til skade på hender, ansikt, osv.
- Når du tar kontinuerlig stillbildeopptak, kan det hende at skjermen blinker og veksler mellom opptaksskjermen og en svart skjerm. Hvis du holder blikket festet på skjermen i denne situasjonen, vil du kanskje merke symptomer på ubehag, for eksempel kvalme. Hvis du opplever ubehagelige symptomer, bør du holde opp å bruke kameraet, og konsultere legen din ved behov.
- Hvis du gjør opptak eller strømming i lengre tid eller tar opp 4K-filmer, og hvis du er i kontakt med kameraet med samme sted på huden i lengre tid mens kameraet er i bruk, kan du få symptomer på forbrenning, som at huden blir rød eller får blemmer, selv om du ikke synes kameraet kjennes varmt ut. Vær spesielt oppmerksom i følgende situasjoner, og bruk et stativ e.l.
- Når du bruker kameraet i omgivelser med høy temperatur
- Når personer med dårlig blodomløp eller redusert hudfølsomhet bruker kameraet
- Når du bruker kameraet med [Temp. auto. strøm av] stilt inn på [Høy]
Tilbehør fra Sony
Bruk av denne enheten med produkter fra andre produsenter kan påvirke ytelsen og føre til ulykker eller feil på kameraet.
Slå av trådløse nettverksfunksjoner (Wi-Fi osv.) midlertidig
Når du går ombord i et fly e.l., kan du slå av alle trådløse nettverksfunksjoner midlertidig ved hjelp av [Flymodus].
For kunder i Europa
Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
https://www.compliance.sony.eu
| IEEE802.11b/g/n | 2 400 MHz | < 60 mW e.i.r.p. |
| Bluetooth | 2 400 MHz | < 10 mW e.i.r.p. |
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Kameratype: Digitalkamera
[Bildesensor]
Bildeformat: type 1,0 CMOS-bildesensor
Kameraets effektive pikselantall: Ca. 20 100 000 piksler
Kameraets totale pikselantall: Ca. 21 000 000 piksler
[Generelt]
Nominell inngangseffekt: 3,6 V----, 1,9 W
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (ca.): 105,5 × 60,0 × 46,7 mm
Vekt (ca.): 292 g (inkludert batteri, SD-kort)
[Trådløst LAN]
Støttet format: IEEE 802.11 b/g/n Frekvensbånd: 2,4 GHz
Oppladbart batteri NP-BX1
Nominell nettspenning: 3,6 V---
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Kompatible iPhone/iPad-modeller
iPhone SE (3. generasjon), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. generasjon), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPad Air (3., 4. og 5. generasjon), iPad (5. til og med 9. generasjon), iPad mini (6. generasjon), iPad Pro 12,9 tommer (1. til og med 5. generasjon), iPad Pro 11 tommer (3. generasjon), iPad Pro 11 tommer (2. generasjon), iPad Pro 11 tommer, iPad Pro 10,5 tommer, iPad Pro 9,7 tommer, iPad Air 2, iPad mini (5. generasjon), iPad mini 4 (Pr. september 2022)
Varemerker/lisenser
- Apple, iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., og registrert i USA og andre land.
- USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker for USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi Protected Setup er registrerte varemerker eller varemerker for Wi-Fi Alliance.
- Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Group Corporation og deres underselskaper skjer på lisens.
• QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc. - I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ^TM og brukes imidlertid kanskje ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
- Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Appleproduktene som er identifisert på merket, og at utvikleren har sertifisert at tilbehøret oppfyller Apples ytelseskrav. Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enheten, eller enhetens samsvar med offentlige sikkerhetsforskrifter.
Made for
iPhone | iPad
Du finner mer informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål på nettsidene våre for brukerstøtte.
https://www.sony.net/
VIKTIG – Les lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare før du bruker Sony-produktet ditt.
Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
NO
NO
① Sluk for strømmen.
Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere

Opbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (Ca.): 105,5 × 60,0 × 46,7 mm
Understøttet format: IEEE 802.11 b/g/n
Frekvensbånd: 2,4 GHz