SOLO Robolinho 1423 W - Robotgressklipper

Robolinho 1423 W - Robotgressklipper SOLO - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Robolinho 1423 W SOLO i PDF-format.

📄 472 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice SOLO Robolinho 1423 W - page 352
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om Robolinho 1423 W SOLO

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Robotgressklipper i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Robolinho 1423 W - SOLO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Robolinho 1423 W av merket SOLO.

BRUKSANVISNING Robolinho 1423 W SOLO

1.1 Symboler på forsiden.... 303
1.2 Symboler og signalord.... 303

2 Produktbeskrivelse.... 303

9 Service og vedligeholdelse 317

1.2 Symboler og signalord

8 Boring til jordskruer (9)

9 Jordskruer

2.10 Trådløst (wi-fi)-radiomodul og AL-KO inTOUCH Smart Garden app

Scan denne QR-kode for at få at vide, hvordan AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen kan installeres på din smartphone, og få også andre informationer om dit apparat. Du kan dermed også forbinde din smart-connected enhed med internettet.

  1. eller * punkt X2 ved [075m]

■ F.eks. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normal klipning [M] fra kl. 07:00 - 10:00 med automatisk skiftende startpunkt 0 - 9 [?].

Gør som følger for at transportere apparatet:

  1. Stop apparatet med

SOLO Robolinho 1423 W - Trådløst (wi-fi)-radiomodul og AL-KO inTOUCH Smart Garden app - 1

  1. Sluk for apparatet med

SOLO Robolinho 1423 W - Trådløst (wi-fi)-radiomodul og AL-KO inTOUCH Smart Garden app - 2

4.5.6 Utplacering av reservkabel (11)

text_image 1. e▲r * k▼ippning av grannyta -

4.1 Pakke ut apparatet.... 355
4.2 Planlegge klippeområder (05)...... 355
4.3 Klargjøring av klippeområdene...... 355
4.4 Montere ladestasjonen (07/a, 17)..... 356
4.5 Installere begrensningskabelen...... 356

4.6 Koble ladestasjon til strømforsynningen (08)....357
4.7 Kontrollere forbindelsene på ladesta- sjonen (08) ....358
4.8 Installasjon av Quick Homing-settet...358

5 Igangsetting 358

5.1 Lade batteriet (12)....358
5.2 Foreta grunninnstillinger....358
5.3 Still inn klippehøyde (14)......358
5.4 Utføre automatisk kalibreringskjøring.359
5.5 Stille inn startpunkter....359

6 Betjening....360

6.1 Start apparatet manuelt....360
6.2 Avbryte klippedrift....360
6.3 Klippe sideliggende flate (05/SF) .....360

7 Innstillinger 360

7.1 Åpne innstilling – generelt ......360
7.2 Aktivere/deaktivere tastelyder .....360
7.3 Aktivere/deaktivere Eco-modus .....360
7.4 Stille inn regnsensor....360
7.5 Stille inn klippeprogram....361

7.5.1 Stille inn klippeprogram – gene- relt....361
7.5.2 Stille inn klippetider....361
7.5.3 Smugmodus....361

7.6 inTOUCH....361
7.7 Kantklipping ved manuell start ......362
7.8 Stille inn klipping av sideliggende flater 362
7.9 Stille inn displaykontrast....362
7.10 Innstillingsbeskyttelse ....362
7.11 Kalibrere på nytt 362
7.12 Tilbakestille til fabrikkinnstillinger .....362

8 Vise informasjoner 362

9 Vedlikehold og pleie.... 363

9.1 Rengjøring 363
9.2 Regelmessig kontroll 363
9.3 Skifte skjærekniv.... 364

10 Feilsøking.... 364

10.1 Korrigere apparat- og håndteringsfeil 364
10.2 Feilkoder og -reparasjon.... 365

11 Transport.... 368

12 Oppbevaring.... 368

12.1 Oppbevaring av robot-gressklipperen 368
12.2 Demontering og lagring av ladesøylen (18, 19).... 368
12.3 Overvintring av begrensningskabelen 368

13 Avfallshändtering.... 369
14 Kundeservice/service.... 369
15 Informasjon om samsvarserklæringen..... 370
16 Garanti 370

1 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN

Den tyske versjonen er den originale bruksanvisningen. Alle andre språkutgaver er oversettelse av den originale bruksanvisningen.
■ Oppbevar bruksanvisningen alltid slik at du kan slå opp i den när du trenger informasjon om maskinen.
■ Gi maskinen bare videre til andre personer sammen med denne bruksanvisningen.
■ Les og følg sikkerhets- og varselhenvisningene i denne bruksanvisningen.

1.1 Symboler på tittelsiden

Symbol Betydning

SOLO Robolinho 1423 W - Symbol Betydning - 1

Les grundig gjennom bruksanvisningen før oppstart. Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri håndtering.

SOLO Robolinho 1423 W - Symbol Betydning - 2

Bruksanvisning

Symbol Betydning

SOLO Robolinho 1423 W - Symbol Betydning - 1

Håndter li-ion-batterier forsiktig! Spesielt overhold merknadene for transport, lagring og deponering i denne bruksanvisningen.

1.2 Tegnforklaringer og signalord

⚠️ FARE! Viser til en umiddelbart farlig situa- sjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås.
⚠ ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås.
⚠ FORSIKTIG! Viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås.

ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig situa- sjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås.

i MERK Spesiell informasjon for bedre forståelighet og håndtering.

2 PRODUKTBESKRIVELSE

Denne dokumentasjonen beskriver en helautomatisk, batteridrevet robot-gressklipper som beveger seg fritt på en plenflate. Klippehøyden kan justeres.

2.1 Leveransens omfang (01)

Leveransen omfatter posisjonene som er listet opp her. Sjekk om alle posisjonene er omfattet:

Nr. Komponent

1 Robot-gressklipper
2 Hurtigveiledning
3 Bruksanvisning
4 Jordspiker *
5 Nettdel
6 Ladestasjon inkl. jordskruer (5 stk.)
7 Begrensningskabel *
8 Vinterdeksel *

* Modellavhengig (se Tekniske data)

2.2 Robot-gressklipper (02)

Nr. Komponent

1 Betjeningsfelt med display (ligger inn-vendig)
2 STOPP-knapp (stopper maskinen umid-delbart og skjæreknivene innen 2 s)
3 Ladekontakter
4 Høydejustering (ligger innvendig)
5 Fremre ruller (svingbar)
6 Klippedekk
7 Drivhjul
8 Knivtallerken
9 Festeskrue
10 Ryddekniv
11 Skjærekniv
12 Batterispor

2.3 Symboler på maskinen

Symbol Betydning

SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 1Skadefare og fare for materielle skader som følge av gjenstander som kastes ut!
SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 2Vær spesielt forsiktig ved håndtering!
SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 3Hold hender og føtter unna skjæreverket!
SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 4Overhold sikkerhetsavstanden!
SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 5Les bruksanvisningen før driften settes i gang!
SOLO Robolinho 1423 W - Symboler på maskinen - 6Angi PIN-koden for å starte apparatet!

Symbol Betydning

Ikke kjør sittende på apparatet.

2.4 Betjeningsfelt (03)

Nr. Komponent

1(Home-knapp): Avbryt klippingen, maskinen kjører tilbake til ladestasjonen. Den starter automatisk neste dag på innstilt klippetid.
2Regnsensor: Registrerer om det regner (se Kapittel 7.4 "Stille inn regnsensor", side 360).
3Display: Viser den aktuelle driftstilstanden på apparatet, navnet på den valgte menyen, tilhørende menyelementer samt funksjoner som kan velges (se Kapittel 2.5 "Display", side 351).
4(piltaster): Velg menyelementer, øk eller reduser tallverdier, velg mellom innstillinger.
5(Start/pause-tast): Trykk én gang: Start og avbryt klippingen manuelt.Trykk to ganger: Fortsett klippingen umiddelbart etter å ha trykket på Home-knappen.
6(funksjonsknapper): Åpne funksjonen som vises rett over tasten på displayet.
7(På/av-knapp): Slå apparatet av og på.
8(menytast): Åpne hovedmenyen.

2.5 Display
SOLO Robolinho 1423 W - Betjeningsfelt (03) - 1

text_image Hovedmeny * Innstillinger Informasjon Tilbake Bekreft

Nr. Indikering

3 Funksjoner for det utvalgte menyelementet (her: Innstillinger). Med

SOLO Robolinho 1423 W - Nr. Indikering - 1

4 Asterisk for marking av vist menyelement (her: Innstillinger)

2.6 Menystruktur

Hovedmeny

Programmer

Ukeprogram se Kapittel 7.5 "Stille inn klippeprogram", side 361

Startposisjon se Kapittel 5.5 "Stille inn startpunkter", side 359

Programinfo se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

Innstillinger

Tid se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358

Dato se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358

Språk se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358

PIN-kode se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358

Tastelyd se Kapittel 7.2 "Aktivere/deaktivere tastelyder", side 360

EcoMode se Kapittel 7.3 "Aktivere/deaktivere Eco-modus", side 360

Quick Homing Kit se Kapittel 4.8 "Installasjon av Quick Homing-settet", side 358

Regnsensor se Kapittel 7.4 "Stille inn regnsensor", side 360

Pause etter regn se Kapittel 7.4 "Stille inn regnsensor", side 360

Regnkäns1. se Kapittel 7.4 "Stille inn regnsensor", side 360

inTOUCH se Kapittel 7.6 "inTOUCH", side 361

Kantklipping se Kapittel 7.7 "Kantklipping ved manuell start", side 362

Sek. omraade Aktiv/Deaktivert se Kapittel 7.8 "Stille inn klipping av sideliggende flater", side 362

Displaykontrast se Kapittel 7.9 "Stille inn displaykontrast", side 362

Sikkerhetsinnstillin se Kapittel 7.10 "Innstillingsbeskyttelse", side 362

Kniv service se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

Hardware se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

Software se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

Programinfo se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

Feil se Kapittel 8 "Vise informasjoner", side 362

2.7 Ladestasjon (04)

Nr. Komponent

1 Bunnplate
2 LED for statusindikator
3 Ladekontakt
4 Home-knapp
5 Ladesøyle
6 Kabelsjakt
7 Hjulfordypning
8 Hull for jordskruer (9)
9 Jordskruer

* Modellavhengig (se Tekniske data)

2.8 Batteri

Brukeren kan skifte ut batteriet.

i MERK Lad opp batteriet helt etter første gangs bruk. Batteriet kan lades i enhver ladetilstand. Avbrutt lading skader ikke batteriet. Batteriet kan bare lades när maskinen er slått på.

Batteriet er delvis ladet ved levering. I normal drift lades batteriet regelmessig. Apparatet kjører tilbake til ladestasjonen for å gjøre dette.
Den integrerte overväkingselektronikken avslutter ladingen automatisk när ladestatusen blir 100 %.
Ladingen fungerer bare med feilfri kontakt mellom ladekontaktene på ladestasjonen og apparatets kontaktflater.
Ved temperaturer over 45 °C hindrer et innebygd vern at batteriet lades. Dette hindrer at batteriet blir ødelagt.

Hvis batteriets driftstid reduseres betydelig til tross for at det er fulladet, skal batteriet skiftes ut.
Hvis batteriet på grunn av aldring eller for lang lagring synker under terskelen som produsenten har angitt, kan det ikke lades igjen. Få batteri og overvåkningselektronikk kontrollert og evt. skiftet av en AL-KO forhandler, tekniker eller servicepartner.
Batteristatusen vises på displayet. Batteristatusen skal kontrolleres etter ca. 3 måneder. Slå på apparatet, og les av batteristatusen for dette. Hvis batteriet er fortsatt ca. 30 % eller mindre ladet, sett apparatet i ladestasjonen og slå den på slik at batteriet lades. Hvis ladesøylen til lagring av ladestasjonen er tatt av (se Kapittel 12.2 "Demontering og lagring av ladesøylen (18, 19)", side 368), monter denne først i motsatt rekkefølge, og koble ladestasjonen til strømnettet igjen.
Hvis det lekket ut elektrolytt i batterirommet: La et AL-KO serviceverksted reparere apparatet.
Hvis batteriet er tatt ut av apparatet: Hvis øyne eller hender kommer i kontakt med elektrolytt, skal man skylle umiddelbart med vann. Oppsøk lege umiddelbart!

2.9 Funksjonsbeskrivelse

Bevegelse på plenflaten

Apparatet beveger seg fritt på et klippeområde begrenset av begrensningskabel. Orienteringen av apparatet foretas av sensorer som registrerer det elektromagnetiske feltet til begrensningskabelen.

Støter apparatet på en hindring, blir det stående og kjører videre i en annen retning. Hvis apparatet kommer i en situasjon hvor drift ikke er mulig, vises dette med en melding på displayet.

Hvis apparatet registrerer fuktighet med innkoblet regnsensor, går det automatisk tilbake til ladestasjonen.

Klipping og lading

Klippefasene veksler stadig med ladefasene. Hvis ladenivået til batteriet er redusert til en bestemt verdi (visning: 0 %) under klipping, går apparatet tilbake til ladestasjonen langs begrenningskabelen.

Klippeprogrammer er forhåndsinnstilte, og kan justeres på apparatet eller i appen.

Ved hver start av klippemotoren skiftes dreieretningen til denne, slik at brukstiden til skjærekni- vene fordobles.

2.10 WLAN-radiomodul (WiFi) og AL-KO inTOUCH- Smart Garden-app

Robot-gressklipperen er utstyrt med en WLAN-radiomodul (WiFi). Dette muliggjør komfortabel styring, innstilling og overvåkning via appen fra en mobil enhet (smarttelefon, nettbrett).

i MERK Den mobile enheten trenger en internetforbindelse for å bruke AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen.

i MERK For å holde robot-gressklipperen oppdatert på nyeste programvareversjon må WLAN-nettverket være koblet til internettet. ALKO inTOUCH Smart Garden-appen informerer när det finnes nye programvareoppdateringer for robot-gressklipperen. Disse lastes ned automatisk.

AL-KO inTOUCH Smart Garden-app

AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen fås for Android-baserte enheter i Google Play Store og for iOS-baserte enheter i Apple App Store:

SOLO Robolinho 1423 W - AL-KO inTOUCH Smart Garden-app - 1

■ Trykk på "Logg på / registrering" > "Registrer".
■ Angi e-postadresse og passord.
Aktiver boksen "Jeg har lest og forstått ...".
■ Trykk på "Registrer".

  1. Logg deg på brukerkontoen du nettopp har opprettet.
  2. Start forbindelsesassistenten ved å trykke på "Legg til ny enhet".
  3. Flere anvisninger følger.

i MERK Hvis robot-gressklipperen beveger seg i et område i hagen med dårlig eller uten WLAN-forbindelse, utføres innstillingene i AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen først når robot-gressklipperen kommer tilbake til et område med gode signaler. Hvis WLAN-signalet til ruteren ikke er sterkt nok i hele hagen, kan rekkevidden utvides med en vanlig repeater.

Ved funksjonsfeil kan en forhandler hjelpe deg med den installerte AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen. Robot-gressklipperen må være godkjent for forhandleren via AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen.

Ved siden av fjerntilgang til en tilknyttet robot-gressklipper byr AL-KO inTOUCH Smart Gardenappen på videre funksjoner som f.eks. sammen-kobling med andre AL-KO-apparater, Push-meldinger i tilfelle feil.

3 SIKKERHET

3.1 Tiltenkt bruk

Dette apparatet er utelukkende beregnet for bruk på privat område. Enhver annen anvendelse, så vel som ikke godkjent om- og påbygging, anses som upassende og har til følge at garantien blir ugyldig, at samsvaret går tapt, samt at produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader som påføres brukeren eller tredjepart.

Grensene for bruk av apparatet er: Se Tekniske data.

3.2 Mulig feil bruk

Dette apparatet er ikke egnet for bruk på offentlige anlegg, i parker, idrettsanlegg, eller i jord- og skogbruk.

⚠ ADVARSEL! Fare for personskader. De- fekte sikkerhets- og beskyttelsesanordninger som er satt ut av kraft kan forårsake alvorlige skader.

Sørg for å få reparert defekte sikkerhets- og beskyttelsesanordninger.
Aldri sett sikkerhets- og beskyttelsesanordninger ut av funksjon.

3.3.1 Inntasting av PIN- og PUK-kode

Apparatet kan bare startes ved inntasting av en PIN-kode (Personal Identification Number). Dermed forhindres tukling av uvedkommende. Fabrikkinnstillingen av PIN-koden er 0000. PIN-koden kan endres, se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358.

■ Oppbevar PIN- og PUK-kodene utilgjengelig for uvedkommende.

3.3.2 Sensorer

Apparatet er utstyrt med flere sikkerhetssensorer. Det starter ikke automatisk etter utkobling via en sikkerhetssensor. Feilmeldingen vises på display-et, og den må kvitteres. Grunnen til utløsningen av sensoren, skal utbedres.

Løftesensor

Hvis apparatet løftes i løpet av driften på huset, slås kjøremotoren av og skjærekniven stanser.

Støtsensorer for hinderdeteksjon

Apparatet er utstyrt med sensorer som ved kontakt med hindringer sørger for at kjøreretningen blir endret. Ved kollisjon med en hindring forskyves husets overdel lett, og støtsensoren utløses.

Hellingsensor kjøreretning/sideveis

Hvis en stigning eller et fall eller en sideveis skråstilling som er større enn den innstilt for modellen, nås, snur apparatet eller endrer det kjøreretningen.

Regnsensor

Apparatet, avhengig av modell, er utstyrt med en regnsensor som avbryter klippingen ved regn i aktiv tilstand og sørger for at apparatet kjører tilbake til ladestasjonen (se Tekniske data).

Frostsensor

Apparatet er utstyrt med en frostsensor som avgir en meling på apparatet eller en Push Notification i AL-KO inTOUCH Smart Garden-appen ved lave temperaturer (se Tekniske data). Temperaturen er innstillbar for meldingen.

Elektromagnetiske utslipp

SOLO Robolinho 1423 W - Elektromagnetiske utslipp - 1

Apparatet kan drives pålitelig i umiddelbar nærhet til andre robot-gressklippere (avstandsmål 0,5 m).

Signalet som brukes i begrensningskabelen tilsvarer det fra standarden definert av EGMF (sammenslutning av europeiske hageredskapsprodusenter) mht. elektromagnetiske utslipp.

Ungdommer under 16 år, personer med svekkede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller med manglende erfaring og kunnskap og personer som ikke kjenner til bruksanvisningen, må ikke bruke apparatet. Følg eventuelle sikkerhetsforskrifter med hensyn til brukerens minimumsalder som måtte gjelde i landet.
Ikke bruk apparatet hvis du er under påvirkning av alkohol, narkotika eller medisiner.

3.4.2 Personlig verneutstyr

For å unngå skader bruk forskriftsmessige klær og verneutstyr.
Det personlige verneutstyret består av:
■ langbukser og solide sko
■ ved vedlikehold og pleie: vernehansker

På offentlig tilgjengelige arealer skal man sette opp skilt rundt klippeområdet med følgende tekst:

⚠ ADVARSEL! Automatisk gressklipper i drift! Gå ikke nær apparatet! Hold barn og dyr under oppsyn!

  • Kontroller personer og at personer, og spesielt barn, samt dyr ikke oppholder seg i nærheten av apparatet eller på apparatet under drift, og at de ikke leker med apparatet.
  • Å sitte på apparatet og gripe inn i skjærekni- vene er forbudt!

  • Hold kropp og klær borte fra skjæreinnretningen.

  • Til beskyttelse av nattaktive dyr, f.eks. pinn-svin, driv ikke Robolinho om natten.

3.4.4 Maskinsikkerhet

  • Kontroller før arbeid at ingen gjenstander (f.eks. grener, glass-, metall- og klesplagg, steiner, hagemøbler, hageredskaper eller leker) befinner seg i apparatets arbeidsområde. Disse kan skade skjæreknivene til apparatet, eller de kan skades av apparatet.
    ■ Du skal kun benytte maskinen under følgen-de vilkår:
  • Bytt alltid defekte deler ut med originale reservedeler fra produsenten.
    Få apparatet reparert hvis det er skadet.
    Brukeren er ansvarlig for ulykker med apparatet hvor andre personer og annet utstyr er involvert.

3.4.5 El-sikkerhet

  1. Åpne emballasjen forsiktig.
  2. Ta alle komponenter forsiktig ut av emballasjen og sjekk for transportskader.
    Merk: Ta ved transportskader kontakt med din AL-KO forhandler eller servicepartner.
  3. Kontroller leveringsomfanget, se Kapittel 2.1 "Leveransens omfang (01)", side 349.

Hvis du sender apparatet videre, oppbevar originalemballasjen og følgepapirene. Disse er nødvendige for returforsendelsen.

4.2 Planlegge klippeområder (05)

Oppstillingssted for ladestasjonen (05/1)

Kortest mulig vei til største klippeflate
Jevnt underlag

Beskyttet mot direkte sollys og kraftig påvirkning fra vær og vind
■ Tilkoblingsmulighet for strømforsyning
■ Fri tilgjengelighet for robot-gressklipperen

Korridorer mellom klippeområder (05/h)

En korridor er et smalt sted på plenflaten, og kan brukes til å forbindelse to klippeflater.

Hovedflate (05/HF): Er plenflaten hvor lade- stasjonen befinner seg og hvorfra apparatet kan klippe hele flaten automatisk.
Sideliggende flate (05/SF): Er en plenflate hvor apparatet ikke kan nå fra hovedflaten, dvs. apparatet må ev. bæres for hånd til den sideliggende flaten. Sideliggende flater kan bearbeides i manuell drift.
Lengde kantklipping: Ved bruk på tilstøtende områder kan lengden på begrensningskabelen legges inn. Med denne lengden foretas kantklippingen. Deretter klippes flaten iht. angitt tid.

Apparatet kjører langs begrensningskabelen frem til fastlagt startpunkt på fastlagt klippetid hvor det begynner å klippe.

Ved hjelp av startpunktene kan du bestemme hvilke områder på klippeflaten som klippes flere ganger.

4.3 Klargjøring av klippeområdene

  1. Kontroller om plenflaten er større enn apparatets flateytelse. Ved for stor plenflate er resultatet en uregelmessig klippet plen. Reduser ev. plenflaten som skal klippes.
  2. Før montering av ladestasjonen og begrensningskabelen samt idriftsetting av apparatet: Klipp plenflaten med en gressklipper på lav klippehøyde.
  3. Fjern hindringer på plenflaten, eller ekskluder dem med begrensningskabelen (Ekskludere hindringer):
    ■ flate hindringer som kjøres over og som kan skade skjæreknivene (f.eks. flate steiner, overganger fra plenflate til terrasse eller veier, plater, kantsteiner osv.)

■ hull og opphøyelser i plenflaten (f.eks. muldvarphull, gravde hull, kongler, falt frukt etc.)
■ Bratte stigninger eller fall på mer enn verdiene angitt i de tekniske dataene
vann (f.eks. dammer, bekker, svømmebasseng etc.) og grense til plenflaten
- busker og hekker som kan bli bredere

4.4 Montere ladestasjonen (07/a, 17)

  1. Plasser ladestasjonen (05/1) rettvinklet til planlagt plassering av begrensningskabelen på følgende måte:

■ vannrett (kontroller med vaterpass)
■ rett og jevn inn- og utkjøring
■ ikke bølget (ved etterfølgende skruiing av jordskruene må ladesøylen ikke bøyes eller skråstilles)

  1. Fest ladestasjonen (07/1) med jordskruene (07/2) på bakken.

Ladestasjonen kan også plasseres utenfor gress- flaten (17). Da må begrensningskabelen legges slik som det fremgår av grafikken.

  1. Sett dekslet på kabelsjakten.

Begrensningskabelen kan legges både på plenen og opptil 10 cm under gresstorven. Legging under gresstorven kan utføres av forhandleren.

Begge variantene kan kombineres om hverandre.

i MERK Ekskluderinger er bare nødvendig når de ikke kan registreres av støtsensorene til apparatet. Unngå for mange eller unødige eksklusjoner. Avsatser som er mindre enn 6 cm, må avgrenses ettersom apparatet ellers kan forårsake skader.

Avstand til murer, gjerder, bed: minst 20 cm (05)

Apparatet kjører med en forskyvning utover på 20 cm langsetter begrensningskabelen. Derfor skal begrensningskabelen legges med en avstand på minst 20 cm til murer, gjerder, bed osv.

Avstand til terrassekanter og brosteinsbelagte veier (09)

Når terrasse- eller veikanter er høyere enn plen- flaten, skal en avstand på minst 20 cm overhol- des. Hvis terrasse- eller veikanten på samme høyde med plenflaten, kan kabelen legges helt inntil kanten.

På innvendige hjørner (10/a): Legg begrennsningskabelen diagonalt for å unngå at apparatet fanges i hjørnet.
På ytterhjørner (05/j, 10/b): Legg begrensningskabelen i en spiss for å unngå kollisjon mellom apparatet og hjørnet.

4.5.4 Avgrense korridorer (05/h)

Følgende avstander skal overholdes for korridorer:

For å kunne flytte ladestasjonen eller utvide klippeområdet etter at klippeområdet er avgrenset, bør du legge opp kabelreserver i begrensningskabelen i regelmessige avstander.

Antall kabelreserver kan du opprette etter egen vurdering.

MERK Ikke lag åpne sløyfer ved legging av kabelreserver.

4.5.7 Typiske feil ved legging av kabelen (06)

Begrensningskabelreservene legges ikke i like lang sløyfe (06/a).
Begrensningskabelen legges ikke riktig rundt hjørnene (06/b).
■ Begrensningskabelen legges i kryss eller ikke med urviseren (06/c).
Begrensningskabelen legges for unøyaktig slik at kantområdene på plenflaten ikke kan klippes (06/d).
Begrensningskabelen legges ikke direkte ved siden av hverandre ved frem- og tilbakeføring fra kant til en hindring innenfor plenflaten (06/e).
■ Startpunktene er satt for langt fra ladestasjonen (06/f).
■ Begrensningskabelen legges ut over kanten til plenflaten (06/g).
Ved legging av begrensningskabelen underskrides minsteavstanden for korridorer på 20 cm (06/h).
Begrensningskabelen legges for nært, dvs. med en avstand på mindre enn 20 cm til hindringer som ikke kan kjøres over (06/i).

4.6 Koble ladestasjon til strømforsyningen (08)

  1. Plasser nettdelen (08/1) på et tört sted be- skyttet mot direkte sollys i tilstrekkelig nærhet til ladestasjonen (08/2).
  2. Skru kabelen (08/3) fast på nettdelen.
  3. Stikk nettstøpslet (08/4) til adapteren i en stikkontakt (08/5) beskyttet mot regn.

i MERK Vi anbefaler å koble nettdelen til strømnettet via en jordfeilbryter med en nominell feilstrøm < 30 mA.

4.7 Kontrollere forbindelsene på ladestasjonen (08)

  1. Kontroller om LED på forsiden av ladesøylen (13/1) lyser. Hvis dette ikke er tilfellet:

■ Trekk ut støpslet.
- Kontroller alle pluggforbindelsene på strømforsyningen og begrensningskabelen for riktig feste eller skader.

4.8 Installasjon av Quick Homing-settet

Quick Homing-settet brukes til rask kjøring av Robolinho tilbake i ladestasjonen.

SOLO Robolinho 1423 W - Installasjon av Quick Homing-settet - 1

Skann denne QR-koden for å se hvordan du installerer Quick Homing-settet. Se også monteringsanvisningen 443565 "Quick Homing-sett – installasjon".

5 IGANGSETTING

Dette kapittelet beskriver handlingene og innstillingene som er nødvendige for å kunne ta apparatet i bruk for første gang. Sørg for å utføre alle igangsettingstrinn i rekkefølge.

For alle øvrige innstillinger se Kapittel 7 "Innstillinger", side 360.

5.1 Lade batteriet (12)

I normal drift lades batteriet til apparatet regelmessig.

i MERK Lad opp batteriet helt etter første gangs bruk. Batteriet kan lades i enhver ladetilstand. Avbrutt lading skader ikke batteriet. Batteriet kan bare lades när maskinen er slått på.

  1. Sett apparatet (12/1) i ladestasjonen (12/3) slik at kontaktflatene til apparatet berører la-dekontaktene til ladestasjonen.

  2. Slå apparatet på med .

  3. Displayet på apparatet viser Batteriet opplades. Hvis ikke: se Kapittel 10 "Feilsøking", side 364.

5.2 Foreta grunninnstillinger

  1. Åpne dekselklaffen.

  2. Slå apparatet på med .Eæstvare, kode og type vises.

  3. I menyen for valg av språk velges språket med ▲ eller . Bøkreft med . —
  4. I menyen "Login" > "Angi PIN-kode" an-gis den forhåndsinnstilte PIN-koden, 0000. Velg siffer 0 etter hverandre med ▲ler ▼, og bekreft med -Etter inntasting av PIN-koden, blir det gitt tilgang.

  5. I menyen Endre PIN-kode:

■ Under Angi ny PIN-kode skal en ny PIN-kode som du selv velger, angis. Velg siffer for siffer etter hverandre med ▲-ler ▼og bekreft med . —
■ Under Gjenta ny PIN-kode angis den nye PIN-koden én gang til. Hvis begge inntastingene er identiske, vises PIN-kode endret.

  1. Still inn aktuell dato i menyen Angi dato (format: DD.MM.20AA). Velg siffer for siffer etter hverandre med ▲ller, og bekreft med □

  2. Still inn aktuelt klokkeslett i menyen Angi tid > 24h-Format (format: TT:MM). Velg siffer for siffer etter hverandre med ▲ller ▼, og bekreft med —

Grunninnstillingene er fullført. Statusen Ikke kalibrert Trykk Start-knappen vises.

5.3 Still inn klippehøyde (14)

Klippehøyden kan stilles inn trinnløst mellom 25–55 mm manuelt.

MERK For automatisk kalibreringskjøring samt for innstilling av startpunkter anbefales en klippehøyde på 55 mm.

  1. Åpne dekslet (14/1).
  2. Still inn klippehøyden (den aktuelle klippe-høyden vises i seglasset (14/3) i millimeter):

  3. ∅k klippehøyden (dvs. plenhøyden): Drei dreieknappen (14/2) med urvise-ren (14/+).

  4. Reduser klippehøyden (dvs. plenhøyden): Drei dreieknappen (14/2) mot urviseren (14/–).

  5. Lukk dekslet.

5.4 Utføre automatisk kalibreringskjøring

Sette apparatet i utgangsposisjonen (13)

  1. Sett apparatet i utgangsposisjonen inne på klippeflaten:

■ min. 1 m til venstre og 1 m før ladestasjonen
■ med forsiden innrettet til begrensningskabelen

Starte kalibreringskjøring

  1. Kontroller at det ikke finnes hindringer på området apparatet beveger seg på. Apparatet må kunne kjøre samtidig over begrensningskabelen med begge forhjulene. Fjern ev. hindringer midlertidig, eller legg kablene innover (minst 35 cm er nødvendig).

  2. Start apparatet med . ▶displayet vises:

■ ! Advarsel ! Motor starter
Kalibrering, Fase [1]

Under kalibreringskjøring

Apparatet kjører først to ganger rett over begrensningskabelen til registrering av signalstyrken i begrensningskabelen og deretter videre til ladestasjonen hvor den blir stående.

På displayet vises meldingen kalibrering fullført.
Batteriet lades.

i MERK Apparatet må stanse når det ankommer ladestasjonen. Hvis apparatet ikke treffer kontaktene når det kjører inn i ladestasjonen, kjører det videre på begrensningskabelen. Hvis apparatet kjører gjennom ladestasjonen, har kalibreringen mislykket. I dette tilfellet må ladestasjonen innrettes på nytt, og kalibreringen gjentas.

Etter kalibreringskjøringen

Den forhåndsinnstilte aktuelle klippetiden vises. For alle øvrige innstillinger se Kapittel 7 "Innstillinger", side 360.

For å garantere riktig drift og redusere antall feilmeldinger må sløyfelengden måles med funksjonen Husk startposisjon.

Lære startpunkter

  1. Sett apparatet i ladestasjonen.
  2. Slå apparatet på med .
  3. Åpne hovedmenyen med .
  4. eller * Programmer —

  5. eller * Startposisjon

  6. eller * Husk startposisjon
  7. e#r * Definer startposisjon
  8. :
  1. e▲r Ang▼startposisjon 1 —▼ hvis intet startpunkt ble bestemt under lærekjøringen. Hvis det ikke bestemmes startpunkt her, bestemmes startpunktene automatisk.

  2. eller Startposis x: XXm hvis det siste startpunktet nås.

Det første startpunktet (05/X0) er forhåndsinnstilt, og befinner seg 1 m til høyre ved siden av lade- stasjonen. Bak dette punktet kan flere startpunkter defineres(se Tekniske data).

Ved bestemmelse av startpunktene skal det tas hensyn til:

Startpunktene må ikke settes for langt fra la-destasjonen eller for nært hverandre (06/f).
■ Bruk bare så mange startpunkter som er nødvendige.

  1. eller * Startposisjon

  2. eller * punkt x1 ved [020m]

Velg sifrene med ▲ller efter hver- andre, og bekreft med —

  1. eller * punkt x2 ved [075m]

Velg sifrene med ▲ller etter hver- andre, og bekreft med —

Apparatet kjører automatisk tilbake til ladestasjonen. Dette sletter klippeplanen for den aktuelle dagen, men den starter på nytt neste dag til innstilt tid.

i MERK I faresituasjoner kan apparatet stoppes med STOPP-tasten (12/2).

6.3 Klippe sideliggende flate (05/SF)

  1. Løft apparatet, og sett på den sideliggende flaten for hånd.
  2. Slå apparatet på med .
  3. Åpne hovedmenyen med .
  4. e▲r * I▼stillinger
  5. e▲r * K▼ippe omraade
  6. Velg klippetid med eller .
  7. Start apparatet manuelt med .

Alt etter innstilling: Apparatet klipper i løpet av den innstilte tiden, og slår seg deretter av eller klipper til batteriet er tomt.

Etter klippingen av den sideliggende flaten settes apparatet tilbake til ladestasjonen for hånd.

7 INNSTILLINGER

7.1 Åpne innstilling – generelt

  1. Åpne hovedmenyen med .☐ Merk: Stjernen * foran menyelementet viser at dette er for tiden valgt.
  2. eller * Imstillinger

  3. Med eller veiges ønsket menyelement, bekreft med

  4. Foreta innstillinger. Merk: Menyelementene beskrives i avsnittene nedenfor.
  5. Gå tilbake til hovedmenyen med .

H MERK Flere menyelementer: se Kapittel 5.2 "Foreta grunninnstillinger", side 358.

7.2 Aktivere/deaktivere tastelyder

  1. eller * Tastelyd

  2. Aktiver/deaktiver tastelyder:

■ eller Aktivere : — Aktiver tastelyd. ■ eller deaktivere : — Deaktiver tastelyd.

I Eco-modus går apparatet over i energisparemodus. Dermed reduseres energiforbruket og støyutslippene.

i MERK Anbefales ikke eller er ikke mulig ved høyt og tett gress samt ved tett torv.

  1. eller * EVOMode —

  2. Aktiver/deaktiver Eco-modus:

Aktivere Aktiver Eco-modus. Deaktivere Deaktiver Eco-modus

i MERK Klipping av tørt gress reduserer tilsmussing. Ved å aktivere regnsensoren og stille inn en forsinkelsestid kan det forhindres at apparatet klipper ved vått gress.

Når regnsensoren er aktivert, kjører apparatet til-bake til ladestasjonen hvis det begynner å regne. Der blir det til regnsensoren er tørket. Deretter venter det fortsatt en liten stund, den tiden forsinkelsen er stilt inn på, før den fortsetter klippingen. Følsomheten til regnsensoren kan stilles inn.

  1. eller * Reansensor

  2. Aktiver/deaktiver regnsensor:

■ eller Aktivere : — Aktiver regnsensoren.

■ eller deaktivere : — Deaktiver regnsensoren.

  1. Still inn forsinkelse på regnsensor:

■ eller ▼ Pause etter regn ■ xx timer xx minutte Velg ønsket verdi for forsinkelse med eller ▼ og bekreft med .

  1. Still inn følsomhet på regnsensor:

■ eller ▼ Regnkäns1. — ■ Still inn ønsket verdi for følsomhet med ▲ eller ,og ta i bruk med . —

7.5 Stille inn klippeprogram

7.5.1 Stille inn klippeprogram – generelt

  1. Åpne hovedmenyen med .

  2. e#r * Programmer

  3. Med eller veldes menyelementet, be- kreft med —

  4. Foreta innstillingene.

I menyelementet Ukeprogram stilles dager og tider inn for når det skal klippes. Tilpass disse innstillingene ev. til hagens størrelse. Hvis det fortsatt kan ses uklippede områder etter ca. en uke, øk klippetidene.

  1. eller * ukeprogram

- f.eks. *[M] 07:00-10:00 [?]: Normal klipping [M] fra klokken 07:00 - 10:00 med automatisk vekslende startpunkt 0 - 9 [?]. - f.eks. *[R] 16:00-18:00 [1]: Apparatet starter klokken 16:00 med kantklipping [R], og kjører langs hele begrensningskabelen. Deretter starter flateklippingen på startpunkt 1 [1]. Klokken 18:00 eller så snart batteriet er utladet, kjører apparatet tilbake til ladestasjonen. - F.eks. *[P] 16:00-18:00 [3]: Apparatet starter klokken 16:00 på startpunkt 3 [3] med klipping i smugmodus [P]. Klokken 18:00 eller så snart batteriet er utladet, kjører apparatet tilbake til ladestasjonen. - ▲ eller ▼ Endre : Endre valgt innstilling. - ▲ eller ▼ Fortsett : Bekreft endret innstilling og gå videre til neste innstilling.

  1. eller Gjem: Lagre alle endrede innstillinger i menyelementet.

7.5.3 Smugmodus

Smugmodusen sørger for et bedre klipperesultat på trange steder.

  1. Sett startpunkt i den trange passasjen (se Kapittel 5.5 "Stille inn startpunkter", side 359).

  2. Start fra angitt startpunkt i smugmodus (se Kapittel 7.5 "Stille inn klippeprogram", side 361).

F.eks. *[P] 16:00-18:00 [3]: Apparatet starter klokken 16:00 på startpunkt 3 [3] med klipping i smugmodus [P]. Klokken 18:00 eller så snart batteriet er utladet, kjører apparatet tilbake til ladestasjonen.

7.6 inTOUCH

En eksisterende forbindelse til en ruter kan frakobles. Dermed blir apparatet åpent i 30 minutter for en ny forbindelse.

i MERK For å etablere en forbindelse senere må forbindelsen først kobles fra igjen, også hvis apparatet ikke har vært knyttet til en ruter.

1.

SOLO Robolinho 1423 W - inTOUCH - 1

SOLO Robolinho 1423 W - inTOUCH - 2

SOLO Robolinho 1423 W - inTOUCH - 3

SOLO Robolinho 1423 W - inTOUCH - 4

SOLO Robolinho 1423 W - inTOUCH - 5

  1. Bekreft med, og gå tilbake til menyen.

7.7 Kantklipping ved manuell start

For manuell start kan du stille inn her at apparatet starter med kantklipping.

Utfør kantklipping til programmerte klippetider: Stille inn klippetider.

1.

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 1

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 2

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 3

tklipping

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 4

2.

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 5

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 6

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 7

ue11 start

SOLO Robolinho 1423 W - Kantklipping ved manuell start - 8

7.8 Stille inn klipping av sideliggende flater

1.

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 1

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 2

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 3

ppe omraade

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 4

  1. Slå på klipping av tilstøtende flater:

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 5

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 6

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 7

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 8

naktiv

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 9

Klipping av sideliggende flater er slått av.

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 10

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 11

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 12

tiv :

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 13

Klipping av tilstøtende flater er slått på. Apparatet klipper til batteriet er tomt.

  1. Still inn klippetid:

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 14

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 15

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 16

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 17

petid

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 18

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 19

Apparatet klipper tilstøtende flate i innstilt tid. Den kan stilles inn: 30/60/90/120 min / til batteriet er tomt.

  1. Still inn kantklipping av tilstøtende flate:

Kantklipping

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 20

  1. Still inn sløyfelengden på tilstøtende flate:

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn klipping av sideliggende flater - 21

Apparatet klipper først kanten og deretter den tilstøtende flaten.

7.9 Stille inn displaykontrast

Hvis displayet bare kan leses av dårlig, f.eks. på grunn av direkte sollys, kan visningen forbedres ved å stille inn displaykontrasten.

1.

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 1

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 2

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 3

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 4

ykontrast

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 5

2.

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 6

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 7

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 8

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 9

/reduce

tras

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 10

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 11

SOLO Robolinho 1423 W - Stille inn displaykontrast - 12

ed -

7.10 Innstillingsbeskyttelse

Hvis innstillingsbeskyttelsen er deaktivert, må PIN-koden angis bare kvittering av sikkerhetsrelevante feil.

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 1

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 2

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 3

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 4

kerhetsinnstillin

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 5

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 6

  1. Aktiver/deaktiver innstillingsbeskyttelse:

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 7

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 8

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 9

ktivere :

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 10

Aktiver innstillingsbeskyttelse.

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 11

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 12

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 13

eaktivere

SOLO Robolinho 1423 W - Innstillingsbeskyttelse - 14

Deaktiver innstillingsbeskyttelse.

7.11 Kalibrere på nytt

  1. Utfør kalibreringskjøring: Utføre automatisk kalibreringskjøring.

7.12 Tilbakestille til fabrikkinnstillinger

Fabrikkinnstillingene til apparatet kan gjenopprettes før, f.eks., salg.

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 1

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 2

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 3

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 4

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 5

kksinnstillin

SOLO Robolinho 1423 W - Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - 6

Apparatet melder: Fabrikksinnstilling gjenopprettet

8 VISE INFORMASJONER

Menyen Informasjon brukes til visning av apparatdata. Du kan ikke foreta innstillinger i denne menyen.

1.

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 1

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 2

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 3

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 4

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 5

en mec

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 6

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 7

2.

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 8

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 9

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 10

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 11

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 12

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 13

jon

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 14

SOLO Robolinho 1423 W - VISE INFORMASJONER - 15

Viser programvareversjonen.

i MERK Hold alltid programvaren til Robolinho-robotklipperen aktuell. Kontroller regelmessig fastvareversjonen, og oppdater denne om nødvendig. Robolinho-oppdateringsprogramvaren finner du på internett under: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Programinfo

Viser de sist inntrufne feilmeldinger med dato, klokkeslett og feilkode.

⚠ FORSIKTIG! Fare for personskader. Apparatdeler med skarpe kanter og bevegelige apparatdeler kan føre til skader.

■ Bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds-, stelle- og rengjøringsarbeider!

9.1 Rengjøring

ADVARSEL! Fare som følge av vann. Vann i robot-gressklipperen og i ladestasjonen fører til skader på elektriske komponenter.

■ Sprøyt aldri robot-gressklipperen og ladestasjonen med vann.

Rengjøre robot-gressklipperen

⚠ FORSIKTIG! Fare for personskader på grunn av skjærekniv. Skjæreknivene er svært skarpe, og kan forårsake kuttskader.

■ Bruk vernehansker!

Sørg for at kroppsdelene ikke kommer i kontakt med skjæreknivene.

Utføres én gang i uken:

  1. Slå av apparatet med .

  2. Tørk av husoverflaten med en feiekost, en børste, en fuktig klut eller en fin svamp.

  3. Børst av underdelen, klippedekket og skjæreknivene med en børste.

  4. Sjekk skjæreknivene for skader. Skift ev. ut: se Kapittel 9.3 "Skifte skjærekniv", side 364.

Rengjøre ladestasjonen

  1. Fjern gressrester og løv og ev. andre gjenstander regelmessig fra ladestasjonen.

  2. Tørk av ladestasjonen med en fuktig klut eller en fin svamp.

9.2 Regelmessig kontroll

Generell kontroll

  1. Kontroller hele installasjonen én gang i uken for skader:
  1. Defekte deler skiftes ut med originale reservedeler, eller fås skiftet ut på produsentens serviceverksted.

Kontroller at rullene beveger seg fritt

Utføres én gang i uken:

  1. Fjern gressrester og tilsmussing grundig i områdene rundt rullene. Bruk en feiekost og en fille til dette.

  2. Kontroller om rullene går lett rundt, og om de kan styres.

Merk: Hvis rullene går tregt eller ikke kan styres, få skiftet ut på produsentens serviceverksted.

Kontrollere kontaktflatene på robot-gressklipperen

  1. Rengjør tilsmussing med en fille, og smør deretter med litt kontaktfett.

Kontrollere ladekontakter på ladestasjonen

  1. Trekk ut støpslet.

  2. Trykk og slipp ladekontaktene i retning av la- destasjonen. Ladekontaktene må fjære tilba- ke til utgangsstilling.

Merk: Hvis ladekontaktene ikke fjæres tilbake, få skiftet ut på produsentens serviceverksted.

9.3 Skifte skjærekniv

⚠ FORSIKTIG! Fare for personskader på grunn av skjærekniv. Skjæreknivene er svært skarpe, og kan forårsake kuttskader.

■ Bruk vernehansker!
Sørg for at kroppsdelene ikke kommer i kontakt med skjæreknivene.

ADVARSEL! Skader på apparatet på grunn av feil reparasjon. Ved oppretting av bøyde, monterte skjærekniver kan knivtallerkenen ska- des.

■ Rett ikke bøyde skjærekniver opp.
■ Skift ut de bøyde skjæreknivene med originale reservedeler fra produsenten.

Slitte eller bøyde skjærekniver må skiftes ut.

  1. Slå av apparatet med
  2. Legg apparatet ned med klippeknivene oppover.
  3. Skru ut festeskruene.
  4. Trekk skjæreknivene ut av knivsetet.
  5. Rengjør knivsetet med en myk børste. Merk: Skjæreknivene må slipes over hele lengden, og kan deretter også monteres vendt 180°, slik at levetiden fordobles.

SOLO Robolinho 1423 W - Skifte skjærekniv - 1

  1. Skift skjærekniv:

Hvis skjæreknivene ikke er vendt siden første montering: Vend skjæreknivene

180°, og sett inn i knivsetet igjen med den slipte siden pekende mot apparatet, og skru inn festeskruene igjen for hånd.

Hvis skjæreknivene allerede er vendt én gang siden første montering: Sett nye skjærekniver inn i knivsetet igjen med den slipte siden pekende mot apparatet, og skru inn de nye festeskruene for hånd.
Merk: Kun originale reservedeler fra produsenten må brukes.

Ved sterk forurensning som ikke kan fjernes med en børste, må knivtallerkenen skiftes, ettersom ubalanse kan føre til økt støy og slitasje og funksjonsfeil.

10.1 Korrigere apparat- og håndteringsfeil

⚠ FORSIKTIG! Fare for personskader. Apparatdeler med skarpe kanter og bevegelige apparatdeler kan føre til skader.

■ Bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds-, stelle- og rengjøringsarbeider!

i MERK Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, henvend deg til vår kundeservice.

Apparatet starter ikke.
Batteri er tomt. Lad apparatet i ladestasjonen.
Apparatet kjører seg fast og graver seg ned. Hjulene går fortsatt rundt.
Støtsensorene utløses ikke. Oppsøk serviceverkstedet til produsenten.
Gresset er for høyt.∅k klippehøyden og senk deretter trinnvis ned til ønsket høyde.Klipp gresset kort med en gressklipper.
Apparatet lar en ujevnhet tilbake på plenflaten.Fjern ujevnheten.
Apparatet klipper til feil tid.
Apparatet har feil klokkeslett. Still inn klokkeslett.
Klippetiden er feil innstilt. Still inn klippetidene.
Apparatet mister tidsinnstillingene. Batteripakken er defekt. Oppsøk serviceverkstedet til produsenten.
Feil ÅrsakUtbedring
Klipper ikke jevnt.
■ Klippetiden er for kort. Programmerlengre klippetider.
■ Området som skal slås, er for stort.Reduser området som skal klippes.
■ Snitthøyden er på et for lavt trinn. ∅k klippehøyden og senk deretter trinnvis ned til ønsket høyde.
■ Skjæreknivene er sløve. Vend ellerev. skift ut skjæreknivene.
Batteriets driftstid er betydelig redusert.
■ Snitthøyden er på et for lavt trinn. ∅k klippehøyden og senk deretter trinnvis ned til ønsket høyde.
■ Gresset er for høyt eller for fuktig.■ La gresset tørke.■ Snitthøyden settes på høyere trinn.
Apparatet vibrerer, eller lydstyrken er for høy.
Ubalanse i skjærekniven eller skjæ-reknivdrevet.■ Rengjør klippedekk.■ Oppsøk serviceverkstedet til produsenten.
Batteriet lar seg ikke lade, eller for lav batterispenning
■ Ladekontaktene på ladestasjonen er tilsmusset.■ Kontaktflatene på apparatet er til-smusset.Rengjør ladekontaktene og kontaktflatene.
■ Ladestasjonen mottar ikke strøm.Koble ladestasjon til strømforsyningen.
■ Apparatet treffer ikke ladekontaktene.■ Sett apparatet i ladestasjonen og kontroller om ladekontakten ligger på.■ Oppsøk serviceverkstedet til produsenten.
■ Batteripakkepakens levetid er ut-løpt.Oppsøk serviceverkstedet til produsenten.
■ Ladeelektronikk er defekt. Oppsøkserviceverkstedet til produsenten.
Visningen mislykkes.
Ingen riktig visning på skjermen 1. Stoppenheten med STOP-knappen.2. Bruk på/av-knappen Ⓤå slå av enheten og slå den på igjen.3. Erkjenne feil.

10.2 Feilkoder og -reparasjon

i MERK Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, henvend deg til vår kundeservice.

Feilkode Årsak Utbedring
CN001: Tilt sensor Hellingsensor har utløst:▪ maks. helling overskre-det▪ Apparatet ble båret▪ For bratt hellingSett apparatet på en jevn flate, og kvitter feilen.
CN002: Lift sensor Løftesensoren har utløst:▪ Apparatkapslingen blebeveget oppover av løfteller hindring.Fjern hindring.
CN005: Bumper defle-ctedApparatet har kjørt på enhindring og kan ikke frigjøreseg selv (f.eks. kollisjon inærheten av ladestasjonen).▪ Sett apparatet på den fri, avgrense-de plenflaten.▪ Korriger plasseringen av begrens-ningskabelen.
CN007: No loop sig-nal▪ Ikke noe sløyfesignal.▪ Begrensningskabel erdefekt.▪ Sløyfesignal er for svakt.▪ Kontroller LED på ladestasjonen.▪ Kontroller strømforsyningen til lade-stasjonen. Koble nettdelen fra og tilstrømnettet.▪ Kontroller begrensningskabelen forskader. Reparer defekt kabel.
CN008: Loop signalweak▪ Sløyfesignal er for svakt.▪ Begrensningskabelen ergravet ned for dypt.▪ Kontroller LED på ladestasjonen.▪ Kontroller strømforsyningen til lade-stasjonen. Koble nettdelen fra og tilstrømnettet.▪ Plasser begrensningskabelen i fore-skrevet dybde, ev. fest direkte påplenen.
CN010: Bad position▪ Apparatet har havnetutenfor den avgrensedeplenflaten.▪ Begrensningskabelenhar blitt lagt i kryss.▪ Sett apparatet på den fri, avgrense-de plenflaten.▪ Korriger plasseringen av begrens-ningskabelen rundt svinger og hind-ringer. Fjern kryssing av kablene.
CN011: Escaped ro-botApparatet har havnet utenforden avgrensede plenflaten.Korriger plasseringen av begrens-ningskabelen rundt svinger og hind-ringer.
CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outsideFeil under kalibrering:▪ Apparatet kan ikke finnebegrensningskabelen.▪ Kontroller strømforsyningen til lade-stasjonen. Koble nettdelen fra og tilstrømnettet.▪ Sett apparatet i foreskrevet kalibre-ringsposisjon, rett inn helt rettvinklet. Apparatet må kunne kjøre overbegrensningskabelen.
CN017: Cal: signal weakFeil under kalibrering:■ Sløyfesignal er for svakt.■ Ikke noe sløyfesignal.■ Begrensningskabel er defekt.■ Sett apparatet i foreskrevet kalibre-ringsposisjon, rett inn helt rettvinklet.■ Kontroller strømforsyningen til lade-stasjonen. Koble nettdelen fra og til strømnettet.■ Kontroller begrensningskabelen for skader.
CN018: Cal: Collisi-onFeil under kalibrering:■ Apparatet har støtt på en hindring.Fjern hindring.
CN038: Battery Batteri er tomt:
■ Sløyfen til begrens-ningskabelen er for lang, for mange øy-effekter.Korriger plasseringen av begrens-ningskabelen.
■ Ved opplading ingen kontakt på ladekontakte-ne.■ Rengjør ladekontaktene.■ Sett apparatet i ladestasjonen og kontroller om ladekontakten ligger på.■ Få ladekontaktene kontrollert og skiftet av produsentens servicepart-ner.
■ Hindringer nær ladesta-sjonenFjern hindringer.
■ Apparatet har kjørt seg fast.Sett apparatet på den fri, avgrensede plenflaten.
■ Apparatet finner ikke la-destasjonen.■ Kontroller begrensningskabelen for skader.■ La produsentens serviceverksted se over begrensningskabelen.
■ Batteriet er oppbrukt. La produsentens serviceverksted skifte ut batteriet.
■ Ladeelektronikk er de-fekt.La produsentens serviceverksted skifte ut ladeelektronikken.
CN099: Recov escapeAutomatisk utbedring av feil ikke mulig.■ Kvitter feilmelding manuelt.■ Hvis feilen gjentar seg: La produ-sentens serviceverksted kontrollere apparatet.
CN104: Battery over heating■ Batteriet er for varmt (mer enn 60 °C). Ingen utladning er mulig.■ Overvåkningselektronik-ken har nødutkoblet.■ Slå av apparatet og la batteriet kjøle ned.■ Ikke sett apparatet i ladestasjonen.
CN110: Blade motor over heatingKlippemotoren er for varm (mer enn 80 °C).■ Slå av apparatet og la det kjøle ned. ■ Hvis feilen gjentar seg: La produ-sentens serviceverksted kontrollere apparatet.
CN119: R-Bumper deflectedApparatet har kjørt på en hindring og kan ikke frigjøre seg selv.Fjern hindring.
CN120: L-Bumper deflected
CN128: Recov Impossible■ Apparatet har kjørt på en hindring og kan ikke fri-gjøre seg selv.Fjern hindring.
■ Apparatet har havnet utenfor den avgrensede plenflaten.■ Sett apparatet på den fri, avgrense-de plenflaten. ■ Korriger plasseringen av begrens-ningskabelen.
CN129: Blocked WL Venstre hjulmotor er blokkert.Fjern blokkering.
CN130: Blocked WRHøyre hjulmotor er blokkert.Fjern blokkering.
CN135: Battery disconnectApparatet er slått av under drift av batteriet.Kontroller batteriet skift ev. ut.

11 TRANSPORT

Gå frem som følger for transport av apparatet:

■ Skjæreknivene må ikke berøres.
■ Skjæreknivene må alltid peke bort fra kroppen.

12 OPPBEVARING

12.1 Oppbevaring av robot-gressklipperen

Oppbevar apparatet over vinteren eller när den skal være ute av drift i mer enn 30 dager.

  1. Lad batteriet helt opp.
  2. Apparatet rengjøres grundig (se Kapittel 9.1 "Rengjøring", side 363).
  3. Oppbevaring av apparatet:

■ stående på alle rullene
■ på et tørt, frostfritt sted
■ utenfor barns rekkevidde

  1. Batteristatusen skal kontrolleres etter ca. 3 måneder (se Kapittel 2.8 "Batteri", side 352).

12.2 Demontering og lagring av ladesøylen (18, 19)

Oppbevar og lagre ladesøylen over vinteren eller når den skal være ute av drift i mer enn 30 dager.

  1. Koble nettdelen fra strømmen, og koble fra ladestasjonen.
  2. Demontering av ladesøylen:

■ Skru ut begge skruene (18/1) og (18/2) på ladesøylen (18/3).
■ Trykk på begge tastene (18/4, 19/1) samtidig for å låse opp ladesøylen.
■ Vipp ladesøylen (19/a).
Løsne pluggforbindelsene (19/2) og (19/3).
Lukk åpningen av sokkelen (19/4) med vinterdeksel (19/5) (19/b), se tekniske data.

  1. Oppbevaring av ladesøylen (se Kapittel 12.1 "Oppbevaring av robot-gressklipperen", side 368).

- Elektro- og elektronikkapparater hører ikke til i husholdningsavfallet, men skal tilføres atskilt for avfallshåndtering eller deponering.

■ Gamle batterier eller batteripakker som ikke er montert fast på det gamle apparatet, må tas av før overlevering. Avfallshåndteringen av disse reguleres av batteridirektivet.
Eiere eller brukere av elektro- og elektronikk-apparater er forpliktet av lov til retur etter av-sluttet bruk av apparatene.
■ Sluttbrukeren bærer egenansvar for sletting av personopplysninger på det gamle apparatet som deponeres.

Dette gjelder bare for apparater som er installert og solgt i EU-landene og som underligger kravene i EU-direktivet 2012/19/EU. I landene utenfor Den europeiske union kan avvikende bestemmelser for avfallsbehandling av elektro- og elektronikkapparater gjelde.

Merknad om batteridirektivet (BattG)

SOLO Robolinho 1423 W - Merknad om batteridirektivet (BattG) - 1

■ Gamle batterier og batteripakker hører ikke til i husholdningsavfallet, men skal tilføres atskilt for avfallshåndtering eller deponering!

For sikkert henting av batterier og batteripakker fra elektromaskiner, og for informasjon om deres type eller kjemiske system, følg de videre angivelsene i betjenings- og monteringsanvisningen.
Eiere eller brukere av batterier og batteripakker er forpliktet av lov til retur etter avsluttet bruk av apparatene. Returen begrenser seg til innlevering av mengder som er vanlige i en husholdning.

Gamle batterier kan inneholde skadestoffer eller tungmetaller som kan skade miljøet og føre til helseskader. En vurdering av de gamle batteriene og bruken av ressursene som de inneholder, bidrar til å beskytte disse to viktige områdene.

Symbolet med søppelspann med strek over betyr at batterier og batteripakker ikke kan kastes i husholdningsavfallet.

Hvis tegnene Hg, Cd eller Pb i tillegg finnes under søppelspannet, står dette for følgende:

Hg: Batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv
Cd: Batteriet inneholder mer enn 0,002 % kadmium
■ Pb: Batteriet inneholder mer enn 0,004 % bly
Batteripakker og batterier kan leveres gratis inn på følgende steder:
■ offentlige avfallshändterings- eller innsamlingssteder (f.eks. kommunale renovasjonsstasjoner)
■ butikker som fører batterier og batteripakker
■ felles returforetak for retur av gamle apparater-batterier
■ produsentens returnottak (hvis denne ikke er en del av det felles retursystemet)

Dette gjelder bare for batteripakker og batterier som er solgt i EU-landene og som underligger kravene i EU-direktivet 2006/66/EF. I landene utenfor Den europeiske union kan avvikende bestemmelser for avfallsbehandling av batteripakker og batterier gjelde.

Det innebygde batteriet må demonteres før apparatet avhendes, og må kastes miljøriktig separat.

  1. Skru ut skruene (16/1).
  2. Ta dekslet av batterirommet (16/2).
  3. Koble batteriet (16/3) fra, og ta det ut.
  4. Sett dekslet på igjen, og skru i skruene igjen.

14 KUNDESERVICE/SERVICE

Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reservedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO-serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på følgende adresse:

www.alko-garden.com/service-contacts

Flere opplysninger om reservedeler finner du på: www.alko-garden.com/spareparts

15 INFORMASJON OM SAMSVARSERKLÆRINGEN

Herved erklærer vi med eneansvar at dette produktet, i denne utførelsen, er i samsvar med kra-

vene i EU-direktivene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene. Samsvarserklæringen er en del av bruksanvisningen, og er vedlagt maskinen.

16 GARANTI

Vi utbedrer eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen innenfor den lovmessige foreldelsesfristen for mangelskrav ved at vi velger å foreta en reparasjon eller levere et nytt produkt. Foreldelsesfristen fastlegges ut fra gjeldende lovgivning i landet hvor maskinen ble kjøpt.

Vår garanti gjelder kun ved:

■ overholdelse av bruksanvisningen
Sakkyndig behandling
■ Bruk av originale reservedeler

Garantien gjelder ikke ved:

■ Egenutførte reparasjonsforsøk
■ Egenutførte tekniske endringer
Ikke tiltenkt bruk

Lakkskader som skyldes normal slitasje

■ Slitasjedeler som på reservedelskortet er merket med xxxxxx (x) ramme

Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren. Fakturadatoen er utslagsgiven- de. Ved garantikrav henvender du deg til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice med denne garantierklæringen og den originale kvitteringen. De lovbestemte mangelfordringene fra kjøper overfor selger forblir uberørt gjennom denne erklæringen.

KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA

Sisällysluettelo

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : SOLO

Modell : Robolinho 1423 W

Kategori : Robotgressklipper