Iris 65 W Link - Kjøkkenvifte EICO - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Iris 65 W Link EICO i PDF-format.
| Produkttype | Ventilasjonshette |
| Merke | EICO |
| Modell | Iris 65 W Link |
| Bredde (cm) | 65 |
| Strømforsyning | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Motoreffekt (W) | 180 (estimert) |
| Belysning | LED-spotter (utskifting av fagperson) |
| Filtertype | Vaskbart metallfilter + påfyllbart aktivt kullfilter |
| Aktivt kull kapasitet | Omtrent 3 kg |
| Minste avstand fra koketopp | 65 cm |
| Installasjonsmåte | Veggmontert (avtrekk eller resirkulering) |
| Materiale | Rustfritt stål |
| Netto vekt (kg) | 15 (estimert) |
| Støynivå (dB) | 55 (estimert) |
| Strømkabel | H05VV-F 3x0,75 mm² |
| Filteralarm | Blinkende gul LED etter 100 timers drift |
| Tilbakestilling av alarm | Trykk i 10 sekunder (hette avslått) |
| Vedlikehold av metallfiltre | Hver 2-3 måned (varmt vann og mildt vaskemiddel) |
| Utskifting av aktivt kull | Omtrent hvert 3. år (avhengig av bruk) |
| Garanti | Kontakt kundeservice |
Ofte stilte spørsmål - Iris 65 W Link EICO
Brukerspørsmål om Iris 65 W Link EICO
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kjøkkenvifte i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Iris 65 W Link - EICO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Iris 65 W Link av merket EICO.
BRUKSANVISNING Iris 65 W Link EICO
NO i henhold til art. 26 av Lovdekret 14 mars 2014, nr. 49 "Gjennomføring av direktiv 2012/19 / om elektrisk og elektronisk utstyr (EE-avfall)" Symbolet med overkrysset avfallsbeholder angitt på apparatet eller emballasjen angir at produktet etter endt levetid skal samles inn separat fra annet avfall. Brukeren må levere inn apparatet til egnede innsamlingsstasjoner for elektrisk og elektronisk avfall. Apparatet som ønskes kassert kan alternativt leveres til forhandleren, under kjepet av et nytt tilsvarende apparat. Hos forhandlere av elektroniske produkter med et salgsareal på minst 400 m2 er det i tillegg mulig å levere inn elektroniske produkter til kassering, uten krav om kjøp, med størrelse under 25 cm. Riktig avfallshändtering for påfølgende resirkulering av gamle apparater, behandling og miljøvennlig avhending bidrar til å forhindre negative virkninger på miljø og helse og fremmer gjenbruk og/eller gjenvinning av materialene produktet er laget av.
IT Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente daglialtri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
EN pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 "Implementation of directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)" The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment. As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment. At electronic product retailers with a sales area of at least 400m^2 , it is possible to return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25cm free of charge. The separate collection for the deliver of the equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the reuse and/or recycling of materials that make up the equipment.
DE Gemäß Art. 26 des italienischen Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014, Nr. 49 "Durchführung der Richtlinie 2012/19/EU über Abfälle von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE)" Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer zu geeigneten lokalen Sammelstellen für elektrotechnische und elektronische Abfälle bringen. Alternativ dazu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Fachhändler übergeben werden. Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm können außerdem zur Entsorgung bei Fachhändlern elektronische Produkte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² abgegeben werden, ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Produkts. Die angemessene getrennte Müllsammlung zur Gewährleistung des anschließenden fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes trägt dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Materialien des Gerätes wieder verwertet und/oder recycelt werden können.
FR aux termes de l'art. 26 du Décret Législatif du 14 Mars 2014, n°49 « Application de la directive 2012/19/sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) » Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile. L'utilisateur devra, par conséquent, donner l'appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux de tri sélectif des déchets électrotechniques et électroniques. En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner l'appareil que l'on souhaite éliminer au revendeur, lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent. Il est en outre possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques à éliminer ayant des dimensions inférieures à 25 cm, auprès de revendeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d'au moins 400 m². Le tri sélectif adapté pour l'envoi successif de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination, compatible avec l'environnement contribue à éviter des effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, et favorise le réemploi et/ou recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
NL krachtens art. 26 van het Italiaans wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2014 "Uitvoering van de richtlijn 2012/19/ inzake afval van elektrische en elektronische apparatuur" Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak weergegeven op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur gescheiden van het ander afval afgedankt moet worden. De gebruiker moet daarom de apparatuur op het einde van de levensduur ervan toevertrouwen aan geschikte gemeentelijke centra voor de gescheiden verzameling van elektrotechnisch en elektronisch afvalmateriaal. Als alternatief op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wilt afdanken overhandigd worden aan de verkoper bij aankoop van een nieuwe gelijkardige apparatuur. De verkopers van elektronische producten met een verkoopruimte van minstens 400 m² kunnen bovendien gratis en zonder koopplicht instaan voor de verwerking van elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm. De gepaste gescheiden verzameling met het oog op de daaropvolgende recyclage van de apparatuur, de verwerking en de milieuvriendelijke recyclage, dragen ertoe bij dat de mogelijke negatieve impact op het milieu en de gezondheid voorkomen worden, en bevorderen het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur samengesteld is.
VEJLEDNINGER TIL BRUG, VEDLIGEHOLDELSE OG INSTALLERING AF EMHÄTTEN.
Rengöring av metallfilter
ADVARSEL: Avtrekksviften må kun installeres av faglært personale.
Man fraskriver seg ethvert ansvar som fölge av installasjon utført av ufaglærte personer.
Før man går i gang med installasjonen av avtrekksviften, må man lese grundig alle instruksjonene i sin helhet. Det foreliggende heftet må oppbevares i hele avtrekksviftens levetid
VARSLER
Apparatet kan ikke brukes av barn under 8 år og av personer med reduserte fysiske, sanse eller mentale evner, eller uten nødvendig erfaring, forutsett at de bruker apparatet under oppsyn eller etter at personene har mottatt opplæring i sikker bruk av apparatet, og at de er innforstått med farene ved bruk av dette. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold som skal utføres av brukeren må ikke utføres av barn uten oppsyn.
Før man fortsetter med rengjøring eller vedlikehold (periodisk eller ekstraordinært), må man alltid koble fra strømtilførselen fra avtrekksviften ved å ta ut kontakten eller ved å vri på hovedbryteren, ved å sette den i posisjon 0 (OFF).
Ikke koble avtrekksviften til kanaler brukt ved forbrenningsapparater slik som brennere, broilere eller kaminer.
Kontroller at spenningen ved strømnettet tilsvarer det som står på den sølvfargede etiketten plassert på innsiden av avtrekksviften. Forsikre seg om at det elektriske anlegget har en jordet forbindelse og at denne fungerer slik den skal.
Ikke bruk materialer for steiking som kan utvikle høye eller uansett unormale flammer. Olje brukt to ganger og fett er spesielt farlig og kan ta fyr.
Det er forbudt å tilberede flamberte retter under avtrekksviften.
I Avtrekksvifter som har forutsett installasjon av en fjernmotor, när installasjonen, utført av en spesialisert tekniker er over, må alle ledningene, tilhørende jordede koblinger ved fjernmotoren ikke være tilgjengelig for brukeren. Tilgang til disse delene må utelukkende være mulig for installatør via fjerning av paneler festet med skruer.
Overhold de gjeldene lokale lovforskriftene utstedt at kompetente myndigheter relatert til avtrekket ved viftens aspirerende funksjon. Man minner om at hvis ikke alle operasjonene for vedlikehold og rengjøring som er nevnt i dette heftet respekteres og utføres, finnes det en fare for brann.
ADVARSEL: De tilgjengelige delene kan bli varme når avtrekksviften er i bruk med steikeapparater
INSTALLASJON
Minste sikkerhetsavstand mellom den nedre del av avtrekksviften til koketoppen må være 65 cm: avstander mindre enn dette må kun godkjennes av produsenten (se installasjonstegninger). I den filtrerende funksjonen, det vil si med luftresirkulasjonen, er det nødvendig å bruke kullfiltre (se paragraf KULLFILTER).
MONTERINGSINSTRUKSJONER:
Advarsel: Før man fortsetter med installasjonen, må man forsikre seg om at skruene og festepluggene som følger med passer til den type vegg avtrekksviften skal monteres på.
For montering av avtrekksviften må man bruke tilbehøret som følger med og følge fasene illustrert på vedlagt ark.
ELEKTRISKE TILKOBLINGER
Den elektriske tilkoblingen må utføres av spesialisert personale, i samsvar med gjeldene normer og lovforskrifter.
Kontroller at spenningen ved strømnettet tilsvarer det som står på den sølvfargede etiketten plassert på innsiden av avtrekksviften. Forsikre seg om at anlegget har blitt utført ifølge gjeldene lovforskrifter og at jordkoblingen er effektiv.
Vær spesielt oppmerksom på avtrekksviftens strømledning, og pass på at den ikke passerer gjennom hull uten bruk av kabelmuffe. I tilfelle kobling direkte til strømnettet, er det nødvendig å installere en enhet som sikrer frakobling fra strømnettet, med en åpningsavstand med kontaktene som gjør en fullstendig frakobling mulig i overensstemmelse med kategorien for overspenning III i samsvar med installasjonsregler. Kontakten eller den allpolede bryteren må være tilgjengelig ved installert apparat Hvis strømkontakten er ødelagt, må denne skiftes ut med en spesialledning eller med en lignende som er tilgjengelig hos produsenten eller produsentens tekniske servicesenter. Ledningen som skal brukes må være av typen H05VV-F med minimumseksjon på 3 x 0,75mm ^2 .
Produsenten fraskriver seg alt ansvar i tilfelle gjeldene regler for HMS brytes, som er nødvendige for normal drift av el-anlegget.
BRUK OG VEDLIKEHOLD
Før man utfører ethvert inngrep av rengjøring eller vedlikehold av avtrekksviften må man sette hovedbryteren i posisjon O (OFF).
Utskiftning lyspærer
Spotlight led: Utskiftningen av led spotlight må kun utføres av kvalifiserte teknikere ved og kun bruke originale reservedeler.
Rengjøring av metalliske filtre
De metalliske filtrene som følger med avtrekksviften må vaskes hver 2-3 måned, avhengig av bruksintensiteten, med varmt vann og ikke-aggressivt flytende oppvaskmiddel. De metalliske filtrene må tas av ved å bruke håndtaket ved og hekte av filteret først ved den nedre delen og så dra den oppover. Etter vasking av filtrene må disse tørkes fullstendig og monteres på riktig måte.
Resirkuleringsenhet med aktivt kullfilter.
Resirkuleringsenheten har blitt utviklet for å rense og fjerne lukt fra matlaging. Enheten består av profesjonelle filtre som inneholder cirka 3 kg med aktivt kull. Denne store mengden kull medfører en høy grad av effektivitet for fjerning av lukt og en lang bruksvarighet som varer opptil 3 år. Resirkuleringsenheten har behov for vedlikehold når det ikke lenger fjerner lukt fra matlaging på en tilfredsstillende måte. Kullet som finnes inne i filtrene må skiftes jevnlig ut med nytt aktivt kull. Tøm filteret fullstendig og fyll det på nytt med en tilsvarende mengde nytt aktivt kull. Kullet fås kjøpt hos våre assistansesentre. For avhending av brukt kull, se indikasjonene som står oppført på pakken som inneholder det nye kullet.

Rengjöring av avtrekksviften
Periodisk rengjøring av overflaten hindrer at man senere må fjerne vanskelige skorper av skitt. Hvis avtrekksviften er lakkert eller kobberfarget, må man bruke en myk klut med lunkent vann og et nøytralt vaskemiddel. Det er forbudt å helle væske direkte på avtrekksviften og bruk av kornete og/eller slipende produkter. Hvis avtrekksviften er i rustfritt stål, må man bruke spesifikke produkter og kluter for satinert rustfritt stål (ikke slipende og/eller etsende og frie for klor), mens man er nøye med å stryke kluten i satinmatteringens retning. Ikke bruk aggressive produkter, kjemiske løsemidler eller produkter laget av destillert petroleum som kan etterlate oljerester som kan oksidere og polymerisere.
Kondensering i avtrekksviften
Induksjonsplatene eller platene i glasskeramikk varmer opp maten meget rask og generer damp fra matlagingen før overflaten i glass eller stål ved avtrekksviften har varmet seg opp. Dette skaper kondensering på avtrekksviften med påfølgende drypping. En annen årsak til kondensering kan være at avtrekksrøret for dampen ikke er i den størrelsen som er anbefalt av oss (se paragrafen INSTALLASJON). Dampen som forblir inne i avtrekksviften under avkjøling kondenserer og drypper. Man anbefaler å skru på avtrekksviften ti minutter før man starter matlagingen og når man er ferdig, la avtrekksviften stå på slik at all damp som har samlet seg i kanalen kan slippes ut.
I tillegg er det meget viktig å se til regelmessig rengjøring av filtrene og, i tilfelle forringelse, skifte dem ut (se RENGJ∅RING AV MELLISKE FILTERE).