NQ5B6753CAEB - Mikrobølgeovner SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis NQ5B6753CAEB SAMSUNG i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Mikrobølgeovner i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NQ5B6753CAEB - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NQ5B6753CAEB av merket SAMSUNG.
BRUKSANVISNING NQ5B6753CAEB SAMSUNG
Viktiga sakerhetsanvisningar 3
Allman sakerhet 7
Forsiktighetsatgård for använding av mikrovågsugnen 8
Begransad garanti 9
Produktgruppdefinition 9
Forsiktighetsatgärder for mikrovågsugn
1tim 30min | Ugn avstangd
Klar13:30
STARTA
12:00
Vanlig fläkt
200°C
1tim 30min | Ugn avstangd
Klar13:30
STARTA
- Ställ in önskad temperatur.
1tim 30min | Ugn avstangd
Klar13:30
STARTA
12:00
180℃
1tim 30min | Ugn avstangd
Klar13:30
STARTA
- Vänd after 2/3 av tillagningstiden.

OBS!
Tekniske specificationer 51
Tillae 52
Hold strömkablet og stromstikket borte fra vand og varmekilder.
Generelle tekniske data
| Elektrisk tilstnutting | 230 V ~ 50 Hz | |
| Mål (B x H x D) | Udvendige mål | 595 x 456 x 570 mm |
| Indbygningsmål | 560 x 446 x 549 mm | |
- Vaelg Klar ved, og tryk derefter pa
- Vaelg Klar ved, og tryk derefter pa
Drejeknappen for at indstille det onskede
sluttidspunkt.
I følgende tabel vises 4 automatiske programmer til hurtig tilberedning og stegning.
Den indeholder maengder, hensaetningsstider og relevante anbefalinger.
Rør rundt af og til under og after tilberedningen.
Brug temperatur og tidispunkteri dette tabel som retningslinjer for bagning.
Brug temperaturer og tidspunkter i dette tabel som retningslinjer for stegning.
Brug temperaturer og tidspunkteri dette num retningslinjer for bagning.
Mikrobølgeovn + stegning
Brug temperaturer og tidspunkteri dette tabel som retningslinjer for bagning.
Vi anbefaler, at ovnen forvarmes i tilstanden konventionel blaeser.
| Mad | Temp. (℃) | Udstyr | Trin | Tilberedningstid (min.) |
| Lasagne | 200-220 | Ovnrist | 3 | 20-25 |
| Grøntsagsgratin | 180-200 | Ovnrist | 3 | 20-30 |
| Kartoffelgratin | 180-200 | Ovnrist | 3 | 40-60 |
| Frosne pizzabaguettes | 160-180 | Bageplade | 3 | 10-15 |
| Marmorkage | 160-180 | Ovnrist | 2 | 50-70 |
| Sandkage | 150-170 | Ovnrist | 2 | 50-60 |
| Muffins | 180-200 | Ovnrist | 2 | 20-30 |
| Småkager | 180-200 | Bageplade | 3 | 10-20 |
Brug temperaturer og tidspunkter i dette tabel som retningslinjer for stegning.
| Mad | Temp. (℃) | Udstyr | Trin | Tilberedningstid (tim.) |
| Roastbeef | 80-100 | Ovnrist + bageplade | 3+2 | 3:30-4:30 |
| Stegt svinekød | 80-110 | Ovnrist + bageplade | 3+2 | 3:30-4:00 |
| Andebryst | 80-100 | Ovnrist + bageplade | 3+2 | 1:30-2:00 |
| Oksefilet | 80-110 | Ovnrist + bageplade | 3+2 | 1:30-2:00 |
| Svinefilet | 80-110 | Ovnrist + bageplade | 3+2 | 1:30-2:00 |
Air Fry
Brug temperaturer og tidspunkter i dette tabel som retningslinjer for varmluftfriture.
Brug temperatur og tidspunkteri denen tabel som retningslinjer for bagning.
Tekniske specificationer
Informationskoder
Viktige sikkerhetsinstruktener 3
Generell sikkerhet 7
Sikkerhetstiltak for mikrobølger 8
Begrenset garanti 9
Definisjon av Produktgruppe 9
Korrekt avhending av dette produit (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) 9
Instalasjon 10
Pakkens innhold 10
Instruksjoner for installing 11
Monteringiskapet 11
För du begyinner 14
Kontrollpanel 14
Innledende innstlinger 14
Sidestativ 15
Om mikrobølgeenergi 16
Kjakkenutstyr for mikrobolgeovn 16
Bruk 18
Ovnsmoduser 18
Mikrobølgemoduser 20
Spesialfunksjon 22
Automatisk tilberedning 23
Automatisk tuning 24
Utskiftning (reparasjon) 46
Hensyn ved Lange perioder uten bruk 46
Feilsøking 46
Kontrollpunkter 46
Informasjonskoder 51
Tekniske spesifikasjoner 51
Vedlegg 52
Apen kilde-erklæring 52
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES NÖYE OG TA VARE PÅ FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSEL: Hvis øren eller dorlåsene er ødelagt, mamikrobølggeovnen ikkeBrukesforallharrblittreparertavenkynydig person.
ADVARSEL: Det er farlig for andre enn kyndige personer Å utføre service eller reparasjoner der det er nødvendig Å fjerne et deksel som beskytter mot mikrobølgeenergi.
ADVARSEL: Barn på bare fö' lov til á bruke mikrobølgeovnen alene etter at de har fätt tilstrekkelige instruksjoner, slick at du kan stole på at barnet bruker mikrobølgeovnen på en sikker mæte og forstår faren ved feilBruk.
Dette apparatet er kun beregnet til Å brukes i husholdninger, og det er/DDke beregnet til bruksomrÅder som:
- kjokken i personalrom i butikker, kontorer erler andre arbeidsmiljøer,
gårdsvåninger,
av kunder i hoteller, moteller og andre gjestehusmiljør,
vertshusmiljøer.
Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner. Når matvarer varmes opp i plast- eller papirbeholdere, på du holde øye med mikrobølgeovnen på grunn av fare for antenning.
Mikrobølgeovnen er beregnet på ä varme opp mat og drikke. Tørking av mat eller klær samt oppvarming av varmeputer, tøfler, svamper, faktige kluter og lignende kan före til personskade, antenning eller brann.
Hvis du ser eller detkommen ut røyk, på du slå av apparatet eller trenkke ut kontakten og holder døren lukket for Å kvele eventuelle flammer.
Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan.fore til forsinket overkoking. Du ma derfor øre forsiktig nær du handterer beholderen.
Innholdet i tateflasker og glass med babymat skal rores i ellerristes og temperaturen ma kontrolleres for maten spises for a unngå forbrenninger.
Sikkerhetsinstruksjoner
Egg med skall på og hele hardkokte egg på ikke varmes i mikrobølgeovn. De kan eksplodere, øgså etter at oppvarmingen i mikrobølgeovn er avsluttet.
Metallbeholdere mat og drikke skal ikke brukes i mikrobølgeovnen.
Vær forsiktig SSE du ikke flytter den roterende tallerkenen nár du tar beholdere ut av apparatet. (Kun modeller med roterende tallerken)
Apparatet skal ikke rengjøres med en damprener.
Apparatet skal ikke rengjores med vann under trykk.
Apparatet er ikke ment á skulle installereres i kjøretøyer, campingvogner, bobiler og lignende.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, medindre de er under oppsyn eller fær instruksjoner av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn på vår under oppsyn for Å sikre at de ikke leker med apparatet.
Dette apparatet kan brukes av barn fra Åtte År og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, sāfremt de holdes under oppsyn erler er blitt instruert i tryggBruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjöring og vedlikehold som kan utføres av Brukeren, pågressive utføres av barn uten oppsyn.
Det på vår mulig Å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved Å ha stopselet tilgengelig eller ved Å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene.
Hvis det er installert en strømledning uten kontakt på apparatet, på innretningen for frakoblig对不起 innlemmet i den faste kablingen i henhold til kablingsregler.
Hvis strømledningen blir skadet, på den byttes ut av produsenten, produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for Å unngå farer.
Den angitte festemetodenmökke vare avhengig av bruk av klebemidler, ettersom dette ikke regnes som en pålitetig festemetode.
Mikrobølgeovnen skal plasseres i riktig retning og høyde forå garantere enkel tilgang til ovnsrommet og ovnsbrytere. Når du skal bruke mikrobølgeovnen for første gang, bxr den førstBrukes med vann i 10 minutter.
Hvis mikrobølgeovnen lager en merkelig lyd, det lukter brent ellerkommen røyk,rå du koble fra strømkontakten øyeblikelig og kontakte nærmeste servicesenter.
ADVARSEL: På grunn av de høye temperaturene som genereres.när mikrobølgeovnen brukes i kombinasjonsmodus, mä barn somBruker mikrobølgeovnen,overvåkes av voksne.
Under bruk blir apparatet varmt. Unngå Å berøre varmeelementene innate i ovennen.
Hvis dette apparatet har rensingsfunksjoner, kan overflatene bli varmere enn vanlig under selvrensingen, og barn bør holdes unna mens dette utfores. Rengjøringsfunksjonden avhenger av modellen.
ADVARSEL: Tilgengelige deler kan bli varme under bruk. Små barn på holdes unna.
Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til Å rengjørre glasset i ovsdøren. Dette kan före til at overflaten blir skrapet opp sik at glasset knuses.
Det skal ikke brukes en damprenser.
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kankommen borti, blir varme under bruk.
Unngå Å berøre varmeelementene.
Barn under 8år må holds unna medindre de er under kontinueregl oppsyn.
Overflatene kan bli varme under bruk.
Dette apparatet kan brukes av barn fra Åtte År og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, söfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjöring og vedlikehold som utføres av Brukeren, skal ikke utføres av barn, medindre de er over 8 År gamle og blir holdt tilsyn med.
Hold apparatet og ledningen utenforrekkevidden til barn under 8 ar.

Sett den oppoverbøyderrammesiden i bakkant, slick at denstotter opp under hvileposisjonennär du tilbereder store mengder. (Avhenger av modellen)
Generell sikkerhet
Eventuelle endringer eller reparasjoner skal kun utfores av kualisert personell.
Ikke bruk benzen, tynner, alcohol, damprenser erler høytrykksspyler til a rengjore mikrobølgeovnen.
Denne mikrobølgeovnen ma vare skikkelig jordet i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer.
Ikke trekk i strømledningen, bøy den for hardt eller plasser tunge gjenstander på den.
Ved en eventuell gasslekkasje (propan, flytende petroleumsgass osv.) ma du lufte umiddelbart.
Ikke bruk for mye makt erler trykk mikrobolgeovnen.
Ikke plasser mikrobolgeovnen over skjore gjenstander.
Sorg for at strømspenningen, frekvensen og strømstyrken samsvarer med produktets spesifikasjoner.
Sett stôpselet ordentlig inn i stikkontakten på veggen. Ikke bruk flere adaptere, skjøteledninger eller en elektrisk omformere.
Ikke heng strømledningen på metallgjenstander. Kontroller at ledningen er mellom gjenstandene aller bak mikrobølgeovnen.
For a unnga skade p Brett ellr rack kal det icke plasseres i vann like etter steiking.
Ikke bruk mikrobøgeovnen til frityrsteking, da oljetemperaturen/DDKE kan kontrolleres. Dette kan fore til at den varme oljen plutselig koker over.
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn
Bruk bare redskaper som er egnet for mikrobolgeovn. Ikke bruik metallbeholderene, servise med gull- eller sølvkant, grillspyd osv.
Fjern surret metalltrad. Det kan oppsta lysbuer.
Bruk kortere tid for sma matporsjoner for a unnga a overophphe erler brenne maten.
Hold strømledningen og støpselet borte fra vann- og varmekilder.
Ikke dekk til ventilasjonshullene med stoff eller papir. Det er brannfarlig. Mikrobølgeovnen kan overopphetes og slå seg av automatisk. Den forblir avslätt til den er avkjål't.
Rør rundt i væske halvveis i eller etter oppvarmingen og la den stå i minst 20 sekunder for Å unngå at den koker over.
Sta pa en armlengdes avstand fra mikrobolgeovnen nar du apner doren slik at du ici skaldes av varm luft ether damp somkommen ut.
Sikkerhetstiltak for mikrobølger
- Ikke bruk mikrobøgeovnen nár doren er øpen. Ikke tutle med sikkerhetslåsene i øren. Ikke sett inn noe i sikkerhetslåshullene.
- Ilkke plasser gjenstander mellom mikrobøgeovnsdøren og forsiden, og/DDRE LA rester av mat ell er rengjoringsmiddel samle seg pa tetningslistene i mikrobøgeovnen. Hold drene og tetningslistene rené ved a tørke av dem med en fuktig klut og deretter med en myk, torr klut.
- Ilkke bruk mikrobøgeovnen hvis den er skadet. Skal kun brukes etter at den er reparert av en kvalifisert tekniker.
Alle justeringer eller reparasjoner skal utfores av en kvalifisert tekniker.
Begrenset garanti
Samsung vil ta betalt for a bytte ut tilbehør erler reparere en kosmetisk feil dersom skaden paenheten erller tilbehøret er forarsaket av kunden. Denne bestemmelsen gjelder følgende:
Dor, handtak, ytterpanel aller kontrollpanel som er bulkete, oppskrapt aller odelagt.
- Ødelagt eller manglende Brett, føringsjul, kobling eller ledningsrack.
instruktjandsboken. Advorsler og viktige sikkerhetsinstruktjoner i dette handboken dekker ikke alle mulige tilstandere og situasjoner som kan oppsta. Det er ditt ansvar á bruke sunn fornuft og vare forsiktig ved installationsjon, vedlikehold og bruk av mikrobøgeovnen.
Siden disse ffolgende bruksanvisinengene dekker forskjellige modeller, kan egenskapene til din mikrobøgeovn variere noe fra de som beskrives i dette handboken og ikke alle varselstegt gjelder. Hvis du har spørsmål erker bekymringer, kan du kontakte ditt naermeste Samsung-servicesenter eller finne hjelp og informasjon online på www.samsung.com.
Denne mikrobølgeovnen skal kun brukes til oppvarming av matvarer. Den er kun ment for bruk i hjemmet. Skal不解 brukes til á varme opp tekstiler uller puter fylt med korn. Produsenten kan化进程ansansverlig for skader som skyldes uriktig bruk av mikrobølgeovnen.
For à unngà at overflatene pà mikrobølgeovnen forringes, somt unngà farlige situasjoner, mä mikrobølgeovnen alltid ære ren og godt vedlikeholdt.
Dette produit tetilhorer ISM-utstyr i gruppe 2 klasse B. Definisjonen for gruppe 2
inneholder alt ISM-utstyr der radiofrekvensenergi med vilje genereres og/eller brukes i form av elektromagnetisk stråling for behandling av materialer, og EDM- og elektrosveiseutstyr.
Klasse B-utstyr er utstyr som passer til bruk i husholdninger og i virksomheter som er direkte koblet til et lavstrømsnettverk som forsyner hus som brukes som boligbyninger.
Korrekt avhending av dette produitet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)


(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produit, dets tilbehör eller dokumentasjon, indikerer at produit uter det elektroniske tilbehörret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skastesammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For øhindre potensiell skade på miljæt eller helsinkier grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andere typer avfall og resirkuleres på ansvarlig mæte for ø fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjopte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvør og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig*Måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkarene i kjopskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehoret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
Du kan lese mer om Samsungs miljøengasjement ogproduktpesifikke lovpålagte forpliktelser (f.eks. REACH, WEEE og batterier) på:
Ovnen leveres med forskjellige typ er tilbehør som hjelper deg til ä tilberede ulike typ er mat.

Keramisk plate (Nyttg for mikrobolgemodus)

Grillrist (Nyttg for hurtigmeny og grillmodus.)

Air Fry stativ (Nyttiq for Air Fry modus.)

Bakeplate (Maughteri mikrobolgemodus.)

Ovnstativ (Maughteri mikrobolgemodus.)

Pro Steamer (Nytting for mikrobølgemodus for dampkoking.)



3 skruer (M4 L25)

MERK
Se Smart matlaging pá side 28 for a avgjore hvilket tilbehör som egner seg til dine retter.
Instruksjoner for installing
Generell teknik informasjon
| Elektrisk forsyning | 230 V ~ 50 Hz | |
| Mäl (B × H × D) | Settstørrelse | 595 x 456 x 570 mm |
| Innebygd størrelse | 560 x 446 x 549 mm | |
Dette apparatet oppfyller EUs direktiver.
Avhending av emballasje og apparat
Emballasjen kan resirkuleres.
Emballasjen kan besta av følgende materialer:
papp,
polyetylenfilm (PE),
- KFK-fri isopor (skum).
Avhend disse materialene på en ansvarlig mæt i samsvar med offentlige forordninger.
Myndighetene kan fortelle deg hvordan du skal avhende husholdningsapparater pa en ansvarlig mate.
Sikkerhet
- Apparatet mā bare kobles til av en kualifisert tekniker.
Ovnen er IKKE designet til bruk i kommersiell matlaging.
Den skal kun brukes til matlaging hjemme.
Apparatet er varmt under og fetter bruk.
Vær forsiktig när små barn er til stede.
Elektrisk tlikobling
Hovedstrømnettet som apparatet kobles til, må oppfylle nasjonale og lokale krav.
Etter installasjonen ma apparatet ha mulighet til frakobling fra strømtilforselen. Frakoblingen kan oppnas ved Å ha stopselet tilgjengelig eller ved Å legge inn en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene.
Montering i skapet
Kjøkkenkap som er i kontakt med ovenen, mæ vare varmebestandige opp til 100 °C. Samsung patar seg ikke noe ansvar for varmeskader på skap.
Påkrevde installsjonsdimensjoner (Dette produktet er beregnet forinnebygde produiter.)

Ovn (mm)
| A | 560 | F | 595 |
| B | 446 | G | 354 |
| C | 549 | H | 85 |
| D | 21 | I | 456 |
| E | 341 | ||

Ovn (mm)
| A | 595 |
| B | 85 |
| C | 360 |
| D | 6 |

Ovn (mm)
| A | 549 | E | 10 |
| B | 233 | F | 456 |
| C | 316 | G | 6 |
| D | 21 | H | 446 |

Ovn (mm)
| A | 560 | D | 21 |
| B | 549 | E | 45 |
| C | 570 | ||

Innebygd kabinett (mm)
| A | 600 |
| B | Min. 564-568 |
| C | Min. 550 |
| D | Min. 446 / Maks. 450 |
| E | Min. 50 |
| F | 200 cm² |
| G | 200 cm² |
| H | Plass til strømuttak (30 Ø hull) |

Nedsenket kabinett (mm)
| A | Min. 550 |
| B | Min. 564 / Maks. 568 |
| C | Min. 446 / Maks. 450 |
| D | 50 |
| E | 200 cm² |

Minste hoydekrav (C) gjelder for ovsinstallasjon alene.

- Fest ovnen ved á bruke de to skruene (4 x 25 mm) som følger med.

- Koble til strømmen. Kontroller at ovenn virker.

Sorg for at du holder ovnen i de to sidehandtakene og dorhandtaket nar du pakker den ut.
01 Dørhandtak
02 Sidehandtak
Etter at installasjonen er fullfort, fjernes beskytttesesfilmen, tape og andre forpakningsmaterialer, og det medfolgende tilbehoret tas ut av ovenen. For a fjerne ovenn fra skapet ma strommen til ovennen forst frakobles og deretter fjernes 2 skruer på haver side av ovenen.
Kontrollpanel
Ovens kontrollpanel har et display (ikke for berøring), dreieknott og berøringsknapper for a styre ovnen. Les følgende informasjon for à lere om ovens kontrollpanel.

| 01 | Skjerm | Viser(AP) menyen, informasjon og fremdrift for tilberedningen. |
| 02 | Alternative | Berørfor á se listen med alternativer. |
| 03 | Lys | Berørher for á slå lyset i ovnen på erler av. |
| 04 | Smartkontroll | Berørfor á slå Smartkontroll-funksjonen på erler av. |
| MERKEnkel tilkobling skal angis før denen funksjonen brukes. | ||
| 05 | Bakside | Berørfor á gå til den forrige skjermen. |
| 06 | Effekt | Berørfor á slå skjermen på erler av. |
| 07 | Dreiknott | Vri mot venstre og høyre for á navigere gjennom(AP) menyene oglistene. Et element vil være understreket for á vise deg hvor du er på skjermen.Trykk for á velge det understrekede elementet. |
Innledende innstlinger
Nár du slár pá ovnen forsste gang, vises Velkomst-skjermen med Samsung-logoen. Folg instruksjonene pá skjermen for a fullfere de innledende innstillingene. Du kan endre de innledende innstillingene senere ved a gā til Innstlinger-skjermen.
- Pá velkomstskjermen velges Start oppsett, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Angi sprak.
a. Pá Mobilopplevelse-skjermen velges Neste, og trykk deretter på Dreieknotten.
b. Skann QR-koden på skjermen medSMARTtelefonen og folog instruksjonene på skjermen på Telefonen for a fullfore tilkoblingen.
c. Sā snart du fār melding om at tilkoblingen er vellykket, velges OK, og deretter trykkkes Dreieknotten.
- Angi tidssonen.
a. Velg tidssonen din, og trykk deretter på Dreieknotten
b. Velg Neste, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Angi datum.
a. Angi time og minutter. Trykk pa Dreieknotten etter ha valgt hvert element.
b. Velg Neste, og trykk deretter på Dreieknotten.
MERK
Hopp over dette trinnet dersom du har koblet apparatet til SmartThings-appen.
- Velg Ferdig, og trykk deretter på Dreieknotten for a fullfore innstillingen.
Veiledning for skjermbilde for feste bruk vises. Du kan velge LER MER, og deretter trykker du pa Dreieknotten for a se veiledningen ell er du kan velge SENERE, og deretter trykker du pa Dreieknotten for a hoppe over dette trinnet.
Sidestativ

- Sett inn tilbehoret på riktig sted i ovnen.
- Vaer forsiktig nár du tar ut kokekar og/el tilbehör fra ovnen. Varm mat eller varmt tilbehör kan före til brannskader.
| 01 | Første rille | Mikrobølgefunksjon |
| 02 | Andre rille | Ovnsfunksjon |
| 03 | Tredje rille | |
| 04 | Fjerde rille | |
| 05 | Femte rille |
Om mikrobølgeenergi
Mikrobølger er høyfrekvente elektromagnetiske bølger. Ovnen bruker den forhåndsbygde magnetronen til á produsere mikrobølger som brukes til á tilberede og varme opp mat uten á deformere eller misfarge maten.

- Mikrobølgene som genereres av magnetronen spres jevnt gjennom virvledistribusjonssystemet. Dette er grunnen til at maten stekes jevnt.
- Mikrobølgene blir absorbert inn i maten inntil en dybde pa omtrent 2,5 cm. Deretter spres mikrobølgene inni maten sik at stekingen fortsetter.
- Tilberedningstiden avhenger av matens følgende tilstander.
Mengde og tetthet
Fuktighetsinnhold
Innledende temperatur (spesielt i grossen tilstand)
MERK
Den tilberedte maten beholder varme inni kjernen etter at tilberedningen er fertig. Dette er grunnnet al du ma ta hensyn til hviletiden som er spesifisert i donne handboken, som sørger for jevn steking welt inn i kjernen.
Kjokkenutstyr for mikrobolgeovn
Kjøkkenutstyr som brukes til mikrobølgemodus på tillate mikrobølger Å passere gjennom seg og inn i maten. Metall som rustfritt stål, aluminium og kobber reflekker mikrobølger. Derfor mä du ikke bruke kjøkkenutstyr som er laget av metalliske materialer. Kjøkkenutstyr som er merket som sikkert i mikrobølgeovn er alltid trygt Å bruke. Se følgende veiledning for Å finne ytterligere informasjon om egnede kokekar.
Krav:
- Flat bunn og rette sider
Tettsittende lokk
Velbalansert kjele med handtak som veier minde enn hovedkjelen
| Materiale | Täler mikrobølgeovn | Beskrivelse | |
| Aluminiumsfolie | Δ | Brukes for en liters persjonsstørrelse for Å beskytte mot oversteking. Buedannelser kan forekommen om folien er nære ovnsveggen eller hvis du bruker for mye folie. | |
| Crisp-tallerken | Ο | Ikkebruktil forhändsoppvarming i mer enn ätte minutter. | |
| Benporselen eller keramikk | Ο | Porselen, keramikk, glasert keramikk og benporselen er vanligvis egnet til mikrobølgeovn hvis de/DDke har metalldekor. | |
| Engangstallerkener i polyesterpapp | Ο | Noe flossenmat er pakket på slike fat. | |
| Materiale | Täler mikrobølgeovn | Beskrivelse | |
| Hurtigmatemballasje | Polystyrenkopper eller -beholdere | ○ | Overoppheting kan före til at disse smelter. |
| Papirposer eller aviser | × | Disse kan ta fyr. | |
| Resirkulert papir eller metalldekor | × | Disse kan före til buedannelser | |
| Glasstøy | Ovn til bord-utstyr | ○ | Kan brukes i mikrobølgeovn,hvis de ikke har metalldekor. |
| Fat av tynt glass | ○ | Skjørt glass kan knuse eller sprekke fra hurtig oppvarming. | |
| Glasskrukker | ○ | Passer bare til oppvarming.Fjern lokketforall steking. | |
| Metall | Fat | × | Disse kan före til buedannelser eller brann. |
| Frysepose med twist-ties | × | ||
| Papir | Tallerkener, kopper, servietter og kjøkkenpapir | ○ | Brukes til korttidssteking.Disse absorberer for mye fuktighet. |
| Resirkulert papir | × | Forårsaker buedannelser. | |
| Materiale | Tälr mikrobølgeovn | Beskrivelse | |
| Plast | Beholdere | ○ | Bare bruk termoplastbeholdere. Noen plasttyper kan misformes eller misfarges ved høye temperaturer. |
| Plastfolie | ○ | Brukes til ø beholde fuktighet etter steking. | |
| Fryseposer | △ | Bare bruk poser som tãler koking erller steking. | |
| Vokset eller fettsikkert papir | ○ | Brukes til ø beholde fuktigheten og hindre sprut. | |
O: Egnet for mikrobølgeovn
A:Vær forsiktig
X: Uegnet for mikrobølgeovn
Ovnsmoduser
12:00
Konveksjon
160°C
Tilberedningstid
START
12:00
Vanligifte
180℃
Tilberedningstid
START
12:00
Vanlig vifte
200°C
Tilberedningstid
START
-
Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
-
Velg onsket tilberedningsmodus, og trykk deretter på Dreieknotten.
(For detailjert informasjon for hver modus, se avsnittet "Beskrivelser av ovnsmoduser" på side 19.)
-
Angi onsket temperatur.
-
Standardtemperaturen og temperaturområdet er forskjellige avhengig av tilberedningsmodus.
-
Velg Tilberedningstid, og trykk deretter Dreieknotten for a angi onsket tilberedningstid.
Maksimal tilberedningstid er 10 timer.
- Etter à ha angitt tilberedningstiden velges alternatively du onsker à bruke på slutten av tilberedningen, og trykk deretter Dreieknotten.
- Velg Klar kl., og trykk deretter Dreieknotten for a angi onsket sluttid.
Nár du innstiller tilberedningstiden, viser ovnen klokkeslettet nár tilberedningen avsluttes. (Eks. Klar kl. 13:30)
- Velg Off (Av), og trykk deretter på Dreieknotten for Å avslutte tilberedningen.
- Velg Fortsett, og trykk deretter på Dreieknotten for Å fortsette tilberedningen.
Nar tilberedningen er fertig, vises +5 min på skjermen.
Du kan velge +5 min, og deretter trykke Dreieknotten for a forlenge tilberedningen iytterligere 5 minutter.
Beskrivelser av ovnsmoduser
| Modus | Temperaturområde (°C) | Standardtemperatur (°C) |
| Konveksjon | 40-250 | 160 |
| Varmeelementet genererer varme, og konveksjonsviften fordeler varmen jevnt. Bruk这部分 modusen for baking og steking på forskjellige nivåer samtidig. | ||
| Vanlig vifte | 40-250 | 180 |
| Varmen genereres av varmeelementene over og under med vifter. Denne innstillingen passer for baking og steking. | ||
| Stor grill | 150-250 | 220 |
| Den store grillen genererer varme. Bruk这部分 modusen for bruning av matens overflate (for eksempel kjøtt, lasagne eller grateng). | ||
| Viftegrill | 40-250 | 180 |
| To varmeelementer på oversiden genererer varme, og viften fordeler varmen jevnt. Bruk这部分 modusen for grilling av kjøtt eller fisk. | ||
| Overvarme og konveksjon | 40-250 | 180 |
| Overvarmeelementet genererer varme, og konveksjonsviften fordeler varmen jevnt. Bruk这部分 modusen for steking som krever en sprø overflate (for eksempel kjøtt eller lasagne). | ||
| Modus | Temperaturområde (°C) | Standardtemperatur (°C) |
| Undervarme og konveksjon | 40-250 | 200 |
| Undervarmeelementet genererer varme, og konveksjonsviften fordeler varmen jevnt. Bruk这部分 modusen for pizza, brød eller kake. | ||
| Intensiv tilberedning | 40-250 | 220 |
| Intensiv tilberedning aktiverer alle varmeelementer alternatively for ø fordele varmen jevntinne i ovennen. Bruk这部分 modusen for store oppskrifter, som for eksempel store gratenger eller paier. | ||
| Forhåndssteking | 80-200 | 160 |
| Forhåndssteking kjører en automatisk forhåndsvarmesyklus inntil ovenstemperaturen nær 220 °C. Deretter starter overvarmeelementet og konveksjonsviften rask steking av mat, feks. kjott. Etter rask steking vil kjöttet blitheilberedt ved lave temperaturer. Bruk这部分 modusen for biff, fjørkreller fisk. | ||
| Air Fry | 150-250 | 220 |
| Air Fryen bruker varm luft for sprøere og sunnere frossen aller fersk mat uten eller med minre olje enn i normale konveksjonsmoduser. Bruk这部分 modusen med et Air Frybrett for ø appnå bedre resultater. Følg oppskrift eller instruksjoner på pakken for ø angi temperatur, tid og mengde. | ||
Mikrobolgemoduser
12:00
Konveksjon
160°C
Tilberedningstid
START
12:00
Mikrobølger+grill
200℃
300W
Tilberedningstid
+30 sek
START
12:00
Mikrobølger+grill
200°C
300W
Tilberedningstid
+30 sek
START
-
Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
-
Velg onsket tilberedningsmodus, og trykk deretter på Dreieknotten.
(For detailjert informasjon for havermodus, se avsnittet "Beskrivelser avmikrobolgemoduser" pa side 21.)
-
Angi onsket temperatur.
-
Mikrobølgemodus krever ikke temperaturinnstilling.
-
Standardtemperaturen og temperaturområdet er forskjellige avhengig av tilberedningsmodus.
-
Angi effektiväet.
Standard effektniva og effektniva området er forskjellige avhengig av tilberedningsmodus.
12:00
Mikrobølger+grill
200°C
300W
Tilberedningstid
+30 sek
START
12:00
Mikrobølger+grill
200℃
300W
1t30min00sek
+30 sek
START
- Velg Tilberedningstid, og trykk
deretter Dreieknotten for a angi onsket tilberedningstid.
Maksimal tilberedningstid er 1 time og 30 min.
Du kan velge +30 sek, og deretter trykke Dreieknotten for a forlenge tilberedningen iytterligere 30 sekunder.
- Velg START, og trykk deretter pa
Dreieknotten
Du kan endre temperaturen og tilberedningstiden under tilberedningen.
Under tilberedningen velges Pause, og deretter trykkes Dreieknotten for a lage pause. Nár du lager pause i tilberedningen, kan du enten avslutte eller fortsette tilberedningen.
- Velg OK, og trykk deretter på Dreieknotten for Å avslutte tilberedningen.
- Velg Fortsett, og trykk deretter på Dreieknotten for Å fortsette tilberedningen.
När tilberedningen er ferdig, vises +30 sek på skjermen. (+30 sek vises/DD hvis tilberedningstiden ble stil på minre enn 5 sekunder.)
Du kan velge +30 sek, og deretter trykke Dreieknotten for a forlenge tilberedningen iytterligere 30 sekunder.
Beskrivelser av mikrobølgemoduser
| Modus | Temperatur (℃) / Effektnivåområde (W) | Standardtemperatur (℃) / Effektnivå (W) |
| Mikrobølger | - / 100-850 | 850 |
| Mikrobølgeenergien gjør at mat stokes eller oppvarmes uten Å endre verken form eller farge. | ||
| Mikrobølger + grill | 40-200 / 100-600 | 200 / 300 |
| Varmeelementene genererer varme som forsterkes av mikrobølgeenergien. | ||
| Mikrobølger + konveksjon | 40-200 / 100-600 | 180 / 300 |
| Varmeelementene genererer varme og konveksjonsviftene distribuierer varmen inni ovenen, som forsterkes av mikrobølgeenergien. | ||
| Mikrobølger + steking | 40-200 / 100-600 | 180 / 300 |
| Denne modusen kombinerer Viftegrill og mikrobølger og reduserer derfor tilberedningstiden mens den gir maten en brun og sprø overflate. | ||
Effektivä
| Rille | Prosent (%) | Utgangseffekt (W) | Beskrivelse |
| HØYT | 100 | 850 | Brukes til ø varme opp væsker. |
| HØYT LAVT | 82 | 700 | Brukes opp til ø varme opp og steke. |
| MIDDELS HØYT | 71 | 600 | |
| MIDDELS | 53 | 450 | Brukes til ø steke kjøtt og varme opp grønnsaker. |
| MIDDELS LAVT | 35 | 300 | |
| TINING | 21 | 180 | Brukes til ø tine før steking. |
| LAVT | 12 | 100 | Brukes til ø steke grønnsaker. |
For a bruke Pro Steamer
Du kan bruke damptilberedning av mat manuelt med Pro Steamer.

01 Damp-tallerken / Crisp-tallerken
02 Dampbrett
03 Rustfritt stallokk
- Hell 500 ml kaldt vann på dampbrettet. Sett dampbrettet på damp-tallerkenen, legg maten på brettet, og steng deretter med det rustfrie stalledokket. Sett Pro Steamer mitt i ovenn.
- Følg trinnene 2-4 i avsnittet Mikrobølger for resten av tilberedningsinnstlinger.
For detailjerte tilberedningsinstruksjoner, se Pro Steamer på side 40.

MERK
Kontroller alltid innstillingene for du forlater mikrobolgeovnen.

FORSIKTIG
Sorg for at du lukker lokket på Pro Steamer slick at den passer inn på damp-tallerken / crisp-tallerken. Eggene eller kastanjene kan eksplodere hvis lokket ikke er korrekt lokket.
FORSIKTIG
- Bruk aldri Pro Steamer sammen med et annet produit eller modell. Dette kan forårsake brann eller alvorlig skade på encheten.
- Ilke bruk Pro Steamer uten vann eller mat på innsiden. Når du bruker Pro Steamer, på d'yllle med minst 500 ml vann För bruk. Hvis vannmengden erindre enn 500 ml, kan det medføre ufullstendig tilberedning, eller det kan forårsake brann eller alvorlig skade på produitet.
Det mà utvises forsiktighet ved fjerning av beholderen fra innsiden av Pro Steamer etter tilberedning, da den vil være svært varm.
Spezialfunksjon
12:00
Konveksjon
160°C
Tilberedningstid
START
12:00
Spezialfunksjon
- Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Spesialfunksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
12:00
<Tilberedning auf flere nivær
160°C
Tilberedningstid
- Velg onsket funksjon, og trykk deretter pa Dreieknotten.
(For detailjert informasjon for haverfunksjon, se avsnittet "Beskrivelser avspesialfunksjoner" pa side 23.)
- Angi onsket temperatur.
- Standardtemperaturen og temperaturområdet er forskjellige avhengig av tilberedningsmodus.
- Velg Tilberedningstid, og trykk deretter Dreieknotten for a angi onsket tilberedningstid.
Maksimal tilberedningstid er 10 timer.
12:00
< Tilberednning pflere nivaer
180°C
1t30minOvnav
Klar k.l. 13:30
START
12:00
- Velg Klar kl., og trykk deretter Dreieknotten for a angi onsket sluttid.
Nár du innstiller tilberedningstiden, viser ovnen klokkeslettet nár tilberedningen avsluttes. (Eks. Klar kl. 13:30)
Beskrivelser av spezialfunksjoner
- Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Automatisk tilberedning, og trykk deretter på Dreieknotten.

- Velg ønsket program, og trykk deretter på Dreieknotten.
For detailjert informasjon for hvert program, se "Automatisch tilberedning" i avsnittet "Smart matlaging" på side 28.
- Les tipset, velg Neste, og trykk deretter pa Dreibknotten.
- Velg vekten, og trykk deretter på Dreieknotten.
Tilgengelig vekt er forskjellig avhengig det valgte programmet.
- Dette trinnet gjelder kanskje ikke for enkelte programmer.
- Klargjør maten og tilbehoret som anvist pa skjermen, velg Neste, og trykk deretter pa Dreieknotten.
- Velg START, og trykk deretter på Dreieknotten.
Automatisk tuning
Ovnen har 5 automatiske tingingsprogrammer. Dra fordel av deutsche funksjonen for a tine ting på en kel mate. Tilberedningstiden, effektnivæt og temperaturen justeres etter det valgte programmet.

- Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Automatism tuning, og trykk deretter på Dreieknotten.

- Velg ønsket program, og trykk deretter på Dreieknotten.
For detailjert informasjon for hvert program, se "Automatisk tuning" i avsnittet "Smart matlaging" på side 31.

- Velg vekten, og trykk deretter pa Dreieknotten.
Tilgengelig vekt er forskjellig avhengig det valgte programmet.
5. Klargjør maten og tilbehoret som anvist pa skjermen, velg Neste, og trykk deretter pa Dreieknotten.
6. Velg START, og trykk deretter på Dreieknotten.
Hurtigtilberedning
Ovnen har hurtigtilberedningsprogrammer. Dra fordel av dette funksjonen forå tine ting på enkel mæte. Tilberedningsstiden, effektnivået og temperaturen justeres etter det valgte programmet.

- Pá hovedskjermen velges Konveksjon, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Hurtigtilberedning, og trykk deretter på Dreieknotten.

- Velg ønsket program, og trykk deretter på Dreieknotten.
For detailjert informasjon for hvert program, se "Hurtigtilberedning" i avsnittet "Smart matlaging" på side 32. - Les tipset, velg Neste, og trykk deretter pa Dreibknotten.

-
Velg vekten, og trykk deretter på Dreieknotten.
Tilgengelig vekt er forskjellig avhengig det valgte programmet. -
Klargjør maten og tilbehoret som anvist på skjermen, velg Neste, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg START, og trykk deretter på Dreieknotten.
Tidtaker
Legge til en ny tidiaker
- Berør = knappen på kontrollpanelet.
- Velg Tidtaker, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Pà tidtakerskjermen velges +, og trykk deretter på Dreieknotten.
Hopp over dette trinnet hvis du legger inn tidtakeren for forste gang.
- Angi klokkeslettet.
Redigere en eksisterende tiktaker
- Berør = knappen på kontrollpanelet.
- Velg Tidtaker, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Pá tédtakerskjermen velges tédtakeren du ønsker à redigere, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Endre tiden.
Sletting av tidtakeren
- Berør = knappen på kontrollpanelet.
- Velg Tidtaker, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Pà tidtakerskjermen velges [ɪn, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Slette på høyre side av tidtakeren du ønsker á slette, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Ferdig, og trykk deretter på Dreieknotten.
Bruke tidtakeren
- Berør ——knappen på kontrollpanelet.
- Velg Tidtaker, og trykk deretter pa Dreieknotten.
-
Velg START på høyre side av tidtakeren du ønsker Å bruke, og trykk deretter på Dreieknotten.
-
Etter at du har startet tidtakeren, kan du pause eller avbryte tidtakeren.
MERK
När tiden er utlopt til et bestemt punkt, vises en melding med "Tiden er utlopt." sammen med en melodi. Velg OK, og trykk deretter på Dreieknotten for á fjerne meldingen.
Rengjoring
Damprengjøring
Dette er practisk for a rengjore lett tilsmussing ved hjelp av damp.
Denne automatiske funksjonen sparer tid ved a fjerne behovet for jevnlig manuell rengjoring.
- Berør -knappen på kontrollpanelet.
- Velg Rengjöring, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Velg Damprengjoring, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Følg instruksjonene på skjermen, velg Neste, og trykk deretter på Dreieknotten
- Velg START, og trykk deretter på Dreieknotten.
ADVARSEL
Hvis ovenen er svart tilsmusset med fett, for eksempel etter steking ell grilling, anbefales det a fjerne gjenstridig smuss manuelt ved a bruke et rensemiddel for Damprengjoring aktiveres.
La ovsdoren stå på glätt när syklusen er ferdig. Dette gjør at den innvendige emaljeflaten tørker grundig.
- Automatisk rengjöring kan/DD er varmt inne i ovnen. Vent til ovnen har kjølt seg ned, og prøv pa nytt.
- Ikke hell vann i bunnen sa det spruter opp. Gjør det forsiktig. Ellers vil vannet gå over kanten foran.
Bruk
Luktfjerning
Dette er practisk for luktfjerning i ovenen. Bruk denen funksjonen jevnlig for Å fjerne vond lukt i ovenen.
- Berør knappen på kontrollpanelet.
- Velg Rengjoring, og trykk deretter pa Dreieknotten.
- Velg Luktfjerning, og trykk deretter på Dreieknotten.
- Angi klokkeslettet.
Du kan stille inn opptil 15 minutes.
Berør -knappen på kontrollpanelet, velg Innstlinger, og trykk deretter Dreieknotten for an endre forskjellige innstlinger for ovenen.
Se den falgende tabellen for detaljerte beskrivelser.
| Meny | Undermeny | Beskrivelse |
| Tilkoblinger | Wi-Fi | Du kan slå på og av Wi-Fi. |
| Enkel tilkobling | Du kan koble ovnen til SmartThings- serveren via en Wi-Fi-tilkobling. När ovnen er tilkoblet, kan du bruke SmartThings-appen for Å kontrollere ovnens status og/eller styre den fra en mobilenhet. | |
| Fjernkontroll | Velg Aktiver, og trykk deretter Dreieknotten slick at anropsenteret fär fjerntilgang til ovnen for Å sjekke intern informasjon. | |
| Display | Lysstyrke | Du kan endre lysstyrken på displayskjermen. |
| Skjermsparer | Du kan slå skjermspareren på eller av. | |
| MERK • Skjermspareren er en funksjon som viser dato og tid på skjermen,hvis det ikke harkommen=noin informasjon i en bestemtperiode i hvilestatus. • Slå på skjermspareren forå aktivere Klokketema og Tidsavbrudd. | ||
| Klokketema | Du kan velge klokketemaet. | |
| Tidsavbrudd | Du kan angi tidslangden før skjermspareren slås på. MERK • Energiforbruket kan øke avhengig av innstillingen. • När tidsavbrudd-innstillingen er stilt på "Alltid på", endres lysstyrken i LCD automatisk til nivå 2=hvis det ikke er noen aktivitet i 3 minutter. |
| Meny | Undermeny | Beskrivelse |
| Dato og tid | Automatisch dato og tid | Du kan slå på eller slå av forå oppdatere tiden fra Internett. Du@må vare tilkoblet til Wi-Fi-nettverket. |
| Velge tidssone | Du kan velge tidssonnen. (Du må deaktivere Automatisch dato og tid.) | |
| Angi dato | Du kan angi dato manuelt. (Du må deaktivere Automatisch dato og tid.) | |
| Angi tid | Du kan angi dato manuelt. (Du må deaktivere Automatisch dato og tid.) | |
| Velge tidsformat | Du kan velge tidsformatet til 12 timers erler 24 timers format. | |
| Språk | Du kan velge et språk. | |
| Volum | Du kan justere volumet i ovnen. | |
| Hjelp | Feilsøking | Du kan sjekke feilsøkingen. |
| Veiledning for første bruk | Du kan sjekke de enkle instruktjonene for grunnleggende bruk av ovnen. | |
| Om,enheten | Modellnavn | Du kan sjekke modellnavnet for ovnen. |
| Programvareversion | Du kan sjekke{nàværende versjön av fastvaren.När det finnes ny tilgengelig programvare, vil Programvareoppatering-knappen vises i denen menyen. | |
| Juridisk informasjon | Du kan sjekke den juridiske informasjonen. | |
Lase
Du kan lase kontrollpanelet for a hindre utilsiktet bruk.
For a aktivere Lase-funksjonen, berøres knappen på kontrollpanelet, velg Lase, og trykk deretter på Dreieknotten.
For a deaktivere Lase-funksjonen, berores og holdes knappen inntil du ser meldingen "Kontroll er last opp".
Smart matlaging
Automatisk tilberedning
Den følgende tabellen presenterer 31 automatiske programmer som inkluderer oppvarming, tilberedning, steking og baking. Den inneholder mengder, hviletider og passende anbefalinger. Disse automatiske programmene inneholder spesielle tilberedningsmoduser som er utviklet for a gjore det praktisk.
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille |
| 1. Drikke | 0,250,5 | Keramisk plate | 1 |
| Hell væsken i keramikkmugger og varm opp igjenutildekket.Plasser et krus på midten, plasser 2 krus ved sider av haverandre på den keramiske platen. La de stå i mikrobølgeovnen. Rør godtetter at de har stätt 1-2 min. Vær forsiktig;när du tar koppene ut (se sikkerhetsinstruktjene for oppvarming av væske). | |||
| 2. Porsjonsmåltid | 0,3-0,40,4-0,5 | Keramisk plate | 1 |
| Plasser på en tallerken som tåler mikrobølgeovn og dekk medplastfolie for mikrobølgeovn. Dette programmet passer for måltdiser som består av tre komponenter (f.eks. kjöttt med saus, grønnsaker ogtilbehør som poteter, ris erller pasta). La stå i 3 min erter tilberedning. | |||
| 3. Frossentferdigmåltid | 0,3-0,40,4-0,5 | Keramisk plate | 1 |
| Hent den frosne ferdigpakken og kontroller om retten kan brukes i mikrobølgeovn. Perforer folien på ferdigmåltidet. Plasser det frosneferdigmåltidet på midten. Dette programmet passer for frosne måltdiser som består av tre komponenter (f.eks. kjöttt med saus,grønnsaker og enten poteter, ris erller pasta). La stå i 3 min ertertilberedning. | |||
| 4. Suppe | 0,2-0,30,4-0,5 | Keramisk plate | 1 |
| Hell maten opp i en dyp steingodstallerken eller bolle og dekk til med plastlokk under oppvarmingen. Plasser supper noon på den keramiske platen. Rør forsiktig før og etter hviletiden på 2-3 min. | |||
| 5. Stuing | 0,2-0,30,4-0,5 | Keramisk plate | 1 |
| Hell maten opp i en dyp steingodstallerken eller bolle og dekk til med plastlokk under oppvarmingen. Plasser supper noon på den keramiske platen. Rør forsiktig før og etter hviletiden på 2-3 min. | |||
| 6. Frossen fiskegrateng | 0,4-0,6 | Grillrist + keramisk plate | 3 |
| Plasser frossen fiskegrateng på en egnet tallerken av pyrexglass eller keramikk. La/Stå i 2-3 minutter erfter tilberedning. Detteprogrammet passer for frosne fertigprodukter som består av fileter tilsatt grønnsaker og saus. | |||
| 7. Frossen lasagne | 0,4-0,6 | Grillrist + keramisk plate | 3 |
| Plasser frossen lasagne på en egnet tallerken av glass eller keramikk. La/Stå i 2-3 minuter erfter oppvarming. | |||
| 8. Frosne pommes frites | 0,4-0,5 | Bakeplate | 3 |
| Fordel de frosne pommes fritene utover metallbakeplaten. | |||
| 9. Frossen pizza | 0,3-0,40,4-0,5 | Ovnsstativ | 2 |
| Plasser frossen-pizza på ovsstativet. | |||
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille |
| 10. Frosne kroketter | 0,4-0,6 | Bakeplate | 3 |
| Legg frosne potetkroketter jevnt i metall-bakeformen. | |||
| 11. Frosne grønnsaker | 0,3-0,40,4-0,5 | Keramisk plate | 1 |
| Legg frosne grønnsaker, som f.eks. brokkoli, gulrotskiver,blomkåbuketter og erter i en glassbolle med lokk. Tilsett 1-2spiseskjeer vann. Plasser bollen midt på den keramiske platen. Dekktil under tilberedning. La stå i 2-3 minutter og rør etter tilberedning. | |||
| 12. Eplepai | 1,2-1,4 | Ovsstativ | 1 |
| Plasser eplepainen på en rund metalltallerken. Plasser i ovsstativet.Vektområdet inebærer epler osv. | |||
| 13. Base for fruktpai | 0,3-0,5 | Ovsstativ | 3 |
| Legg smør i metallunderlagsplaten i ovsstativet. | |||
| 14. Brownies | 0,5-0,7 | Ovsstativ | 3 |
| Legg deig på en rund pyrexglass- og keramisk plate i ovsstativet. | |||
| 15. Croissanter | 0,2-0,4 | Ovsstativ | 3 |
| Bruk bakepapir. Legg croissanter ved sider av haverandre påovsstativet. | |||
| 16. Nederlandskbutterpai | 0,5-0,7 | Ovsstativ | 2 |
| Legg fersk deig på en 22 cm rund metall-bakeplate. Plasser i stativet. | |||
| 17. Nederlandskbformkake | 0,7-0,8 | Ovsstativ | 3 |
| Plasser fersk deig på firkantelede metall-bakeplater av egnetstørrelse (lengde på 25 cm). Sett platen på langs i forhold til øren iovsstativet. | |||
Smart matlaging
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille |
| 18. Muffins | 0,5-0,6 | Ovnsstativ | 2 |
| Legg muffin-deig på metall-muffinplaten, passer for 12 muffins. Plasser platen i midten i ovsstativet. | |||
| 19. Heving av gjærdeig | 0,3-0,6 | Ovnsstativ | 3 |
| Klargjør gjærdeig for pizza, kake eller brød. Legg på en stor rund varmebestandig plate og dekk til med plastfolie. | |||
| 20. Sukkerbrødkake | 0,3-0,6 | Ovnsstativ | 2 |
| Legg 300 g deig på 18 cm, 400 g på 24 cm og 500 g på 26 cm diameters rund svart metall-bakeform. Plasser platen i midten i ovsstativet. | |||
| 21. Hvitt brød | 0,7-0,8 | Ovnsstativ | 2 |
| Plasser fersk deig i firkantelede metallformer av egnet størrelse (lengde på 25 cm). Sett platen på langs i forhold til øren i ovsstativet. | |||
| 22. Luftig eplepai | 0,3-0,5 | Bakeplate | 2 |
| Bruk bakepapir. Legg 4 biter ved sider av haverandre i bakeformen. | |||
| 23. Fiskefilet, 2 cm | 0,3-0,6 | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 |
| Mariner fiskefileten (2 cm) og legg ved sider av haverandre i ovsstativet og bakeformen. Snu matenninger vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for øjenoppta prosessen. | |||
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille |
| 24. Lakseskiver | 0,3-0,6 | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 |
| Mariner lakseskivene og legg dem ved sider av haverandre i ovsstativet og bakeformen. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. | |||
| 25. Reker | 0,3-0,4 | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 |
| Legg derå rekene jevnt i ovsstativet og bakeformen. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. | |||
| 26. Biffstek, tynn | 0,3-0,6 | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 |
| Legg biffstykker ved sider av haverandre på midten i ovsstativet og bakeformen. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. | |||
| 27. Lammekoteletter | 0,3-0,6 | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 |
| Mariner lammekoteletter. Legg lammekoteletter i ovsstativet og bakeformen. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. | |||
| 28. Friske grønnsaker | 0,3-0,4 | Keramisk plate | 1 |
| 0,5-0,6 | |||
| Vei grønnsakene erter at de er vasket, renset og skåret i omtrent like store biter. Legg dem i en glassbolle med lokk. Tilsett 45 ml vann (3 spieskjeer). Plasser bolten midt på den keramiske platen. Dekk til under tilberedning. La/Stå i 2-3 minutter og rør etter tilberedning. | |||
| 29. Skrelte poteter | 0,5-0,6 | Keramisk plate | 1 |
| 0,7-0,8 | |||
| Vei potetene erter at de er skrelt, vasket og skåret i omtrent like store biter. Legg dem i en glassbolle med lokk. Tilsett 45-60 ml (3-4 spieskjeer) vann. Plasser bolten midt på den keramiske platen. La/Stå i 2-3 minutter og rør etter tilberedning. | |||
| 30. Hvit ris | 0,3-0,4 | Keramisk plate | 1 |
| Vei den halvokoke hvite risen og tilsett dobbel(OP)nge med kaldt vann. Eksempel: Ved tilberedning av 0,3 kg ris tilsettes 600 ml kaldt vann. Bruk pyrex-glassbolle med lokk. Plasser bolten midt på den keramiske platen. Dekk til under tilberedning. La/Stå i 5 minutter og rør etter tilberedning. | |||
| 31. Hjemmelaget pizza | 0,6-1,0 | Bakeplate | 1 |
| Legg pizza i formen. Vektområdene omfatter topping, som f.eks. saus, grønnsaker, skinke og ost. | |||
Automatisk tuning
Følgende tabell presenterer de forskjellige programmene for Automatisk tining, mengder, hviletider og passende anbefalinger. Disse programmene bruker bare mikrobøgeenergi. Fjern all emballasje før tining. Plasser kjøtt, fjækre, fisk, brød, kake og frukt på den keramiske platen.
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille | Ventetid (min.) |
| Kjøtt | 0,2-2,0 | Keramisk plate | 1 | 10-30 |
| Skjerm kantene med alumiumsfolie. Snu matenær varslingen vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for ø gjenoppta prosessen. Dette programmet passer for oksekjøtt, lam, svin, steik, koteletter, kjøttdeig. | ||||
| Fjørkre | 0,2-2,0 | Keramisk plate | 1 | 10-30 |
| Skjerm tuppene av ben og vinger med alumiumsfolie. Snu matenær varslingen vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for ø gjenoppta prosessen. Dette programmet passerionate for hele og oppdelte fugler. | ||||
| Fisk | 0,2-2,0 | Keramisk plate | 1 | 10-30 |
| Skjerm halen på hele fisker med alumiumsfolie. Snu matenær varslingen vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for ø gjenoppta prosessen. Dette programmet passerionate for hel fisk og fiskefiléteter. | ||||
Smart matlaging
| Mat | Porsjonsstørrelse (kg) | Tilbehør | Rille | Ventetid (min.) |
| Brød / Kake | 0,1-1,0 | Keramisk plate | 1 | 5-10 |
| Legg brød på et stykke kjøkkenpapir. Snu matenær varslingen vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for ø gjenoppta prosessen. Øvnen fortsetter Å fungere inntl du øpner øren for ø vende maten. Dette programmet passer for alle typer brød, oppskåret eller helt, og for rundstykker og baguetter. Plasser rundstykker i en ring. Dette programmet passer for alle typer gjærbakst, kaker, myke småkaker, ostekake og butterdeig. Det passer ikke for sprø kaker, frukt- og kremkaker eller kaker med sjokoladeglasur. | ||||
| Frukt | 0,1-0,8 | Keramisk plate | 1 | 5-10 |
| Spre frossen frukt jevnt over den keramiske platen. Dette programmet egner seg for frukt sombringebær, blande de bær og tropiske frukter. | ||||
Hurtigtilberedning
Den følgende tabellen presenterer 4 automatiske programmer for hurtigtilberedning og steking. Den inneholder mengder, hviletider og passende anbefalinger.
Disse automatiske programmene inneholder speielle tilberedningsmoduser som er utviklet for ägåre det praktisk.
| Næringsmiddel | Vekt | Tilbehør | Hyllenivå |
| Bakte potethalvdeler | 400-600 g600-800 g | Grillrist + keramisk plate | 3 |
| Skjær potetene i to. Legg dem i stativet med skjæreflatene mot grillen. La stå i 2-3 minutter erter tilberedning. | |||
| Næringsmiddel | Vekt | Tilbehør | Hyllenivå |
| Stekt svinekjott | 0,8-1,0 kg | Grillrist + keramisk plate | 3 |
| Plasser den marinerte svinsteken på grillinnsatsstativet med den keramiske platen. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. | |||
| Kyllingstykker | 0,5-0,7 kg1,0-1,2 kg | Grillrist + keramisk plate | 5 |
| Pensle de kalde kyllingbitene med olje og krydder. Plasser dem på grillristen med den keramiske platen med skinnet vendt nedover. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. La stå i 2-3 minutter erter tilberedning. | |||
| Hel kylling | 1,0-1,1 kg1,2-1,3 kg | Grillrist + keramisk plate | 3 |
| Pensle den avkjølte kyllingen med olje og krydder. Plasser med brystenet ned mitt på grillinnsatsristen med den keramiske platen i hyllenivå 3. Snu matenningar vises, velg OK, og trykk deretter på Dreieknappen. Velg deretter Fortsett, og trykk deretter på Dreieknappen for Å gjenoppta prosessen. La stå i 5 minutter erter tilberedning. | |||
- Hurtigtilberding-modus bruker mikrobølgeenergi for Å varme opp maten. Veiledninger for kokekar og andre sikkerhetsregler for mikrobølger på derfor overholds nøye nær denne modusen brukes.
Manuell matlaging
Tilberedingsveiledning for mikrobølgeovn
- Ikke bruk beholderè av metall i mikrobølgemodus. Sett alltid matbeholderè i hulrommet.
Det anbefales á dekke til maten, da dette vil gi best resultater. - Etter at tilberedningen er ferdig, skal maten hvile i sin egen damp.
Frosne grønnsaker
Bruk en pyrex-beholder av glass med lokk.
Ror om grønssakene to ganger under tilberedning, og en gang etterp.
Tilsett krydder etter tilberedning.
| Mat | Porsjonsstørrelse (g) | Effekt (W) | Tilberedningstid (min.) | Ventetid (min.) |
| Spinat | 150 | 600 | 5-6 | 2-3 |
| Tilsett 15 ml (1 spieskje) kaldt vann. | ||||
| Brokkoli | 300 | 600 | 8-9 | 2-3 |
| Tilsett 30 ml (2 spieskje) kaldt vann. | ||||
| Erter | 300 | 600 | 7-8 | 2-3 |
| Tilsett 15 ml (1 spieskje) kaldt vann. | ||||
| Grønne bønner | 300 | 600 | 7½-8½ | 2-3 |
| Tilsett 30 ml (2 spieskje) kaldt vann. | ||||
| Grønnsaksblanding (gulrøtter/erter/mais) | 300 | 600 | 7-8 | 2-3 |
| Tilsett 15 ml (1 spieskje) kaldt vann. | ||||
| Grønnsaksblanding (kinesisk blanding) | 300 | 600 | 7½-8½ | 2-3 |
| Tilsett 15 ml (1 spieskje) kaldt vann. | ||||
Friske grønnsaker
Bruk en pyrex-beholder av glass med lokk.
Tilsett 30-45 ml kaldt vann per 250g
Ror om en gang under tilberedning, og en gang etterp.
Tilsett krydder etter tilberedning.
For raskere tilberedning anbefales det a skjaere opp i mindre, jevne biter.
- Tilbered alle de ferske grønnsakene ved à bruke full mikrobølgeeffekt (850 W).
| Mat | Porsjonsstørrelse (g) | Tilberedningsid(min.) | Ventetid(min.) |
| Brokkoli | 250 | 4-5 | 3 |
| 500 | 5-6 | ||
| Skjær stilkene i omtrent like store biter. Legg stilkene inn mot midten | |||
| Rosenkål | 250 | 5-6 | 3 |
| 500 | 7-8 | ||
| Bruk 60-75 ml (4-5 spiseskjeer) vann. | |||
| Gulrøtter | 250 | 5-6 | 3 |
| Skjær gulrøtene i omtrent like store biter. | |||
| Blomkål | 250 | 5-6 | 3 |
| 500 | 7-8 | ||
| Skjær stilkene i omtrent like store biter. Del store stilker i to. Legg stilkene inn mot midten. | |||
| Squash | 250 | 3-4 | 3 |
| Skjær squash i skiver. Bruk 30 ml (2 spiseskjeer) vann, eller litt smør.Kok bitene til de er møre. | |||
| Eggfrukt (aubergine) | 250 | 3-4 | 3 |
| Skjær auberginen i små biter, og stenk med 1 spiseskje sitronsaft over. | |||
| Purreløk | 250 | 3-4 | 3 |
| Skjær purreløk i tykke biter. | |||
Smart matlaging
| Mat | Porsjonsstørrelse (g) | Tilberedningstid(min.) | Ventetid(min.) |
| Sopp | 125250 | 1-22-3 | 3 |
| Tilberede små—hele eller skivede sopp. Ikke tilsett vann. Stenk medsitronsaft. Krydre med salt og pepper. Hell av væske før du serverer. | |||
| Løk | 250 | 4-5 | 3 |
| Skjær læk i skiver eller biter. Tilsett bare 15 ml (1 spiseskje) vann. | |||
| Paprika | 250 | 4-5 | 3 |
| Skjær paprika i små skiver. | |||
| Poteter | 250500 | 4-57-8 | 3 |
| Vei de skrelte potetene og skjær dem i omtrent like store biter. | |||
| Turnips/kålrot | 250 | 5-6 | 3 |
| Skjær turnips/kålrot i små biter. | |||
Ris og pasta
Rør fra tid til annen under og fetter tilberedning.
Tilberedutildekket,ogha lokket under hviling.Deretter heller du vannet grundig av.
Ris: Bruk en stor pyrex-beholder av glass med lokk for a forhindre at risen fordobles i volum.
- Pasta: Bruk en stor pyrex-beholder av glass.
| Mat | Porsjonsstrørelse (g) | Effekt (W) | Tilberedningstid (min.) | Ventetid (min.) | Fremgangsmåte |
| Hvit ris (parboiled) | 250 | 850 | 17-18 | 5 | Tilsett 500 ml kaldt vann. |
| 375 | 18-20 | Tilsett 750 ml kaldt vann. | |||
| Brun ris (parboiled) | 250 | 850 | 20-22 | 5 | Tilsett 500 ml kaldt vann. |
| 375 | 22-24 | Tilsett 750 ml kaldt vann. | |||
| Blandet ris (ris + villris) | 250 | 850 | 17-19 | 5 | Tilsett 500 ml kaldt vann. |
| Blandet korn (ris + korn) | 250 | 850 | 18-20 | 5 | Tilsett 400 ml kaldt vann. |
| Pasta | 250 | 850 | 10-11 | 5 | Bruk 1000 ml varmt vann. |
Gjenoppvarming
Unngä a varme opp store matvarer som for eksempel kjottstykker, som lett blir overstekt.
Det er tryggere a varme opp matvarer pa lav effekt.
Ror godt om ell er vend under og etter tilberedning.
Vær forsiktig med væske og babymat. Rør godt om under og fetter tilbereding med en plastskje eller rerepinne av glass for aforhindre overkoking og skolding. La dem st i ovenen i hviletiden. La hviletiden vaere lengre enn for andre matvarer.
Anbefalt hviletid etter oppvarming er 2-4 minutter. Se tabellen nedenfor for referanser.
Væsker og mat
| Mat | Porsjonsstørrelse | Effekt (W) | Tilberedningstid (min.) | Ventetid (min.) |
| Drikke | 250 ml (1 krus) | 850 | 1½-2 | 1-2 |
| 500 ml (2 krus) | 2-3 | |||
| Hell det i en keramisk kopp og varm opp uten Å jegke den til. Plasser kappenmidt på den keramiske platen. Rør forsiktig før og etter hviletiden. | ||||
| Suppe (Kald) | 250 g | 850 | 3-4 | 2-3 |
| Hell maten opp i en dyp steingodstallerken. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. Rør igjen før servering. | ||||
| Gryterett (Kald) | 350 g | 600 | 5-6 | 2-3 |
| Hell maten opp i en dyp steingodstallerken. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. Rør igjen før servering. | ||||
| Pasta med saus (Kald) | 350 g | 600 | 5-6 | 2-3 |
| Hell maten opp i en dyp steingodstallerken. Dekk til med plastlokk. Rør godt etter oppvarming. Rør igjen før servering. | ||||
| Porsjonsmåltd (Kaldt) | 350 g | 600 | 5-6 | 3 |
| 450 g | 6-7 | |||
| Lag til et måltd med 2-3 kalde componenter på en steingodstallerken. Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn. | ||||
Babymat og melk
| Mat | Porsjonsstørrelse | Effekt (W) | Tilberedningstid (sek.) | Ventetid (min.) |
| Babymat (Grønnsaker + Kjøtt) | 190 g | 600 | 30-40 | 2-3 |
| Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. La/Stå i 2-3 minutter. Rør godt før servering, og kontROLLER temperaturen nøye. | ||||
| Babygrøt (Korn + Melk + Frukt) | 190 g | 600 | 20-30 | 2-3 |
| Tøm maten i en dyp skål i steingods. Dekk til under tilberedning. Rør etter tilberedning. La/Stå i 2-3 minutter. Rør godt før servering, og kontROLLER temperaturen nøye. | ||||
| Babymelk | 100 ml | 300 | 30-40 | 2-3 |
| 200 ml | 50-60 | |||
| Rør eller rist godt, og hell på en steril glassflaske. Plasser mitt på den keramiske platen. Tilbered uten lokk. Rist godt og la den hvile i minst 3 minutter. Rist godt før servering, og kontROLLER temperaturen nøye. | ||||
Tining
Sett frosen mat i en beholder som egner seg for mikrobølgeovn, uten lokk. Vend under tiningen og hell av væske og fjern innmat etter tining. For raskere tining kan du skjæré maten i mindfulness biter og pakke den inn i aluminiumsfolie før tining. När den ytre overflaten til den fronsne maten begynner Å smelte, avslutter du tiningen og lar den hvile som forklart i tabellen nedenfor. Ikke endre standard effektivå (180 W) for tining.
Plasser maten på en keramisk plate, sett den keramiske platen inn i niva 1.
Smart matlaging
| Mat | Porsjonsstørrelse (g) | Tiningsid (min.) | Ventetid (min.) | |
| Kjøtt | Kjøttdeig | 250 | 6-7 | 15-30 |
| 500 | 8-12 | |||
| Svinestek | 250 | 7-8 | ||
| Plasser kjøttet på den keramiske platen. Skjerm tynne kanter med aluminiumsfolie. Vend;narr halve tinetiden er gätt! | ||||
| Fjærkre | Kyllingstykker | 500 (2stk.) | 12-14 | 15-60 |
| Hel kylling | 1200 | 28-32 | ||
| Legg først kyllingstykkene med skinnet vendt ned, en hel kylling legges med brystet vendt nedover, på en keramisk plate. Skjerm tynnere deler som vinger og ender med aluminiumsfolie. Vend;narr halve tinetiden er gätt! | ||||
| Fisk | Fiskefielte | 200 | 6-7 | 10-25 |
| Hel fisk | 400 | 11-13 | ||
| Plasser frossen fiskmidt på en keramisk tallerken. Legg de tynneste delene under tykkere deler. Skjerm tynne kanter av fileter og halestykker på—hele fisk med aluminiumsfolie. Vend;narr halve tinetiden er gätt! | ||||
| Frukt | Bær | 300 | 6-7 | 5-10 |
| Fordel frukten på en flat, rund glasstallerken med stor diameter. | ||||
| Brød | Rundstykker (hvert på ca. 50g) | 2stk. | 1-1½ | 5-20 |
| Toast/smørbrød | 4stk. | 2½-3 | ||
| 250 | 4-4½ | |||
| 500 | 7-9 | |||
| Ordne rundstykker i en ring eller brød vannrett på kjøkkenpapir på den keramiske tallerkenen. Vend;narr halve tinetiden er gätt! | ||||
Konveksjonsveiledning
Konveksjon
Bruk temperaturer og tider fra这部分 tabellen som veiledninger for baking.
Overvarme og konveksjon
Bruk temperaturer og tider fra这部分 tabellen som veiledninger for steking.
Vi anbefaler Å forvarme ovnen med Overvarme og konveksjon-modus.
Sett kjöttet i ovsstativet, følg rådene om hyllenivå i tabellen og bruk bakeform som bunnpanne på niva 2.
| Mat | Temp. (°C) | Tilbehør | Rille | Tilberedningstid (min.) |
| Oksestek (1 kg / middels) | 170-190 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 60-90 |
| Svineskulder / rull (1 kg) | 180-200 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 90-120 |
| Lammestek / lammelår (0,8 kg) | 190-210 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 50-80 |
| Hel kylling (1,2 kg) | 200-220 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 50-70 |
| Hel fisk, ørret (2stk. / 0,5 kg) | 180-200 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 30-40 |
| Andebryst (0,3 kg) | 180-200 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 25-35 |
Undervarme og konveksjon
Bruk temperaturer og tider fra这部分 tabellen som veiledninger for baking.
Vi anbefaler Å forvarme ovenen med Undervarme og konveksjon-modus.
| Mat | Temp. (℃) | Tilbehør | Rille | Tilberedningstid (min.) |
| Hjemmelaget pizza | 180-200 | Bakeplate | 1 | 20-30 |
| Avkjølt forhåndsakt quiche / Pai | 180-200 | Ovnsstativ | 2 | 10-15 |
| Frossen selvhevende pizza | 180-200 | Bakeplate | 2 | 15-20 |
| Frossen pizza | 180-200 | Bakeplate | 2 | 15-25 |
| Avkjølt pizza | 180-200 | Bakeplate | 2 | 8-15 |
| Eplepai | 160-180 | Ovnsstativ | 1 | 60-70 |
| Butterdeig, eplefyll | 180-200 | Bakeplate | 2 | 10-15 |
Smart matlaging
Grillveiledning
Stor grill
Bruk temperaturer og tider fra这部分 tabellen som veiledninger for grilling.
Innstill 220^ grilltemperatur, forvarm i 5 minutter.
| Mat | Tilbehør | Rille | Tilberedningstid 1. side (min.) | Tilberedningstid 2. side (min.) |
| Kebabspyd | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 | 8-10 | 6-8 |
| Svinestek | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 | 7-9 | 5-7 |
| Pølser | Ovnsstativ | 5+2 | 6-8 | 6-8 |
| Kyllingstykker | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 | 20-25 | 15-20 |
| Laks | Ovnsstativ + bakeform | 5+2 | 8-12 | 6-10 |
| Skivede grønnsaker | Bakeplate | 5 | 15-20 | - |
| Toast | Ovnsstativ | 5 | 2-3 | 1-2 |
| Ostesmørbrød | Ovnsstativ | 5 | 3-5 | - |
Viftegrill
Bruk temperaturer og tider fra这部分 tabellen som veiledninger for grilling. Innstill 220^ grilltemperatur, forvarm i 5 minutter.
| Mat | Tilbehør | Rille | Tilberedningstid (min.) |
| Pølser | Ovnsstativ | 4 | 8-10 |
| Potetchips | Ovnsstativ | 4 | 20-25 |
| Frosne pommes frites | Bakeplate | 4 | 15-20 |
| Frosne kroketter | Bakeplate | 4 | 20-25 |
| Frosne kyllingbiter (Nuggets) | Bakeplate | 4 | 15-20 |
| Lakseskiver | Ovnsstativ + bakeform | 4+2 | 15-20 |
| Fiskefilet | Ovnsstativ + bakeform | 4+2 | 12-17 |
| Hel fisk | Ovnsstativ + bakeform | 4+2 | 15-20 |
| Kyllingstykker | Ovnsstativ + bakeform | 4+2 | 30-40 |
Veiledning for kombinert tilberedning
- Ikke bruk beholderè av metall i mikrobølgemodus. Sett alltid matbeholderè i hulrommet.
Det anbefales à dékke til maten, da dette vil gi best résultat. - Etter at tilberedningen er ferdig, skal maten hvile i sin egen damp.
Mikrobølger + steking
Tilberedningstiden avhenger av størrelse, tykkelse og mattype. Ved damping av tynne skiver eller små stykker anbefaler vi à redusere tiden. Ved damping av tykke
skiver eller store matstykker kan du legge til tid. Bruk effektivåene og tidene i dette tabellen som en veiledning ved damptilberedning.
| Mat | porsjon (g) | Kaldt vann (ml) | Effekt (W) | Tid (min) | Instruksjoner |
| Brokkolibuketter | 400 | 500 | 850 | 12-18 | Skyll og vask brokkolien. Skjær opp i buketter med jevn størrelse. Legg buketter jevnt på dampbrettet. |
| Gulrøtter | 400 | 500 | 850 | 15-20 | Skyll og vask gulrøtter og skjær opp i like store deler. Fordel skivene på dampbrettet. |
| Hel blomkål | 600 | 500 | 850 | 20-25 | Skyll hel blomkål og plasser på dampbrettet. |
| Maiskolber | 400 (2 stk.) | 500 | 850 | 23-28 | Skyll og vask maisikolbene. Legg maisikolbene ved siden av hverandre på dampbrettet. |
| Squash | 400 | 500 | 850 | 15-20 | Skyll squashen og skjær opp i like store skiver. Fordel jevnt på dampbrettet. |
| Frosne blandede grønnsaker | 400 | 500 | 850 | 18-22 | Fordel frosne blandede grønnsaker (-18 °C), feks. brokkoli, blomkål, skivede gulrøtter jevnt på dampbrettet. |
| Poteter (små) | 500 | 500 | 850 | 25-30 | Skyll og vask potetene og stikk hull på skallet med en gaffel. Plasser hele poteter jevnt på dampbrettet. |
| Epler | 800 (8 epler) | 500 | 850 | 15-20 | Vask epler og ta ut kjernen. Leggeplene ved sider av haverandre på dampbrettet. |
| Egg | 4-6 egg | 500 | 850 | 15-20 | Stikk hull på 4-6 egg (størrelse M) og plasser dem i de små hulrommene på dampbrettet. La stå tildekket i 2-5 minutter etter damping. |
| Blå reker | 250 (5-6 stk.) | 500 | 850 | 10-15 | Sprøyt blå reker med 1-2 spiseskjeer sitronsaft. Legg dem jevnt på dampbrettet. |
| Fiskefiléteter (torsk, uer) | 500 (2-3 stk.) | 500 | 850 | 15-20 | Sprøyt fiskefilétene med 1-2 spiseskjeer sitronsaft og tilsett urter og krydder (f.eks. rosmarin). Legg filétene jevnt på dampbrettet. |
| Kyllingbryst, fileter | 400 (2 filleter) | 500 | 850 | 20-25 | Skyll og renskyllingbrystfilitetene. Legg kyllingbrystfilitetene ved sider av haverandre på dampbrettet. |

MERK
Slik rengjores Pro Steamer.
Rengjør Pro Steamer med varmt vann og rensemiddel og skyll med rent vann.
- Ikke bruk skrubbebørste eller en hard svamp, ellers vil overflaten bli skadet.
Pro Steamer er/DDke trygt i oppvaskmaskin.
Veiledning for vanlig vifte
Bruk temperaturer og tider fra dette tabellen som veiledninger for baking.
Denne modusen inkluderer en automatisk oppvarmingssyklus over 200^ Overvarmen og konveksjonsviften kjoer under prosessen med steking av kjottet. Etter dette trinnet tilberedes maten forsiktig ved lav temperatur etter forhandsvalg.
Denne prosessen utfores mens overvarmen og undervarmen er i drift.
Denne modusen passer for steking av kjott, fjarkre og fisk.
Bruk temperatur og tider fra dette tabellen som veiledninger for steking.
| Mat | Temp. (°C) | Tilbehør | Rille | Tilberedningstid (timer) |
| Oksestek | 80-100 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 3:30-4:30 |
| Stekt svinekjøtt | 80-110 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 3:30-4:00 |
| And, bryst | 80-100 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 1:30-2:00 |
| Oksefilet | 80-110 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 1:30-2:00 |
| Svinefilet | 80-110 | Ovnsstativ + bakeform | 3+2 | 1:30-2:00 |
Air Fry
- Snu etter 2/3 av tilberedningstid.

MERK
- Legg et bakepapir eller Brett på stativet under løfttørkerbrettet for Å samle opp drypp. Dette bidrar til Å redusere sprut og lukt.
- For bakepapiret brukes mä det kontrolleres hva som er(Maximal tillatt temperatur for bakepapiret.
For tilberedning av fersk eller hjemmelaget mat spres oljen jevnt over et større omrade, dette sprøsteker maten jevnere.
Legg tøre gelatinplater (10 g) i kaldt vann i 5 minutter. La vannet renne av platene og legg dem i en liters glassbolle som taler mikrobølgeovn. Varm opp i 1 minutt på 300 W. Rør etter smelting.
Glasur (til kaker)
Varm opp i en glassbolle for mikrobøgeovn uten lokk i 3 12 til 4 12 minutt på 850 W til glasuren er gjennomsiktig. Rør om to ganger under oppvarming.
Koke syltetoy
Legg 600 g frukt (f.eks. bær) i en passende ildfast glassbolle med lokk. Tilsett 300 g sukker og rør godt. Tilbered tildekket i 10-12 minutter ved 850 W. Rør flere ganger under tilberedningen. Legg rett over i små syltetøyglass med skruolkk. Sett opp ned i 5 minutter.
Lage pudding
Slik fjerner du gjenstridig og ileluktende smuss fra innsiden av mikrobølgeovnen
- Nár ovnen er tom, setter du en kopp med utvannet sitronsaft på midten av den roterende tallerkenen.
- Varm opp oveni 10 minutter pa maksimal temperatur i ovnmodus.
- När syklusen er fertig, venter du til mikrobølgeovnen kjøler seg ned. Deretter øpner du døren og rengjør tilberedningskammeret.

FORSIKTIG
- Hold doren og dorlasen ren og pass på at doren apnes og lukkes jevnt. Hvis ikke kan ovnens levetid forkortes.
Pass pā ā违法犯罪 vann inn i oynsventilene. - Ikke bruk noen slipende eller kjemiske midler ved rengjøring.
- Etter haver gang mikrobolgeovnen er brukt, rengjør du ovnskammeret med et mildt rengjøringsmiddel etter at mikrobolgeovnen har kjolt seg ned.
- Løft opp fronten på stativet for á frigjøre det fra holderen.

- Trekk stativet forover for a fjerne det.
- Fjern det andere sidestativet på samme måte.
- Rengjor begs sidestativene.
- Nár det er utført, følges trinn 1-2 i omvendt rekkefolge for a sette dem inn igjen.

MERK
Ovnen fungerer uten sidestativene og stativene i montert posisjon.
Utskifting (reparasjon)
ADVARSEL
Denne mikrobølgeovnen har ingen innvendige deler som kan fjernes av bruker. Ikke prøv Å skifte ut eller reparere mikrobølgeovnen selv.
- Hvis det oppstår problemer med hengsler, laser og/eller dør, kontakter du en kvalifisert tekniker eller et lokalt Samsung-servicesenter for á fá teknik hjelp.
Hvis du vil skifte lyspæren, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter. Ikke skift den selv.
Hvis det oppstär et problem med ovenens ytre panel, ma du forst koble strømledningen fra strømkilden, og deretter kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter.
Hensyn ved lange perioder uten bruk
Hvis du ici bruker mikrobølgeovnen over en lengre tidspieriode, kobler du ut strømkabelen og flytter mikrobølgeovnen til et tørt, støvfritt sted. Støv og fukt som bygger seg opp inni ovnen kan pärvirke ovens ytelse.
Feilsøking
Du kan stète på problemer nár du bruker ovnen. Hvis dette skjer, kan du först gå gjennom tabellen nedenfor og prove à utføre forslagene. Hvis et problem fortsetter, eller hvis en informasjonskode fortsetter ä vises i skjermen, kontakter du et lokalt Samsung-servicesenter.
Kontrollpunkter
Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prve a utføre forslagene.
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Generelt | ||
| Knappene kan ikke trykkeinn skikkelig. | Fremmedelementer kansettes fast mellom knappene. | Fjern elementet som sitterfast, og prøv igjen. |
| For berøringsmodeller: Det erfukt på utsiden. | Tørk av fukten fra utsiden. | |
| Barnesikringen er aktivert. | Deaktiver barnesikringen. | |
| Det vises ikke noe klokkeslett. | Det er ikke noe strøm. | Kontroller at strømmen erkoblet til. |
| Displayalternativet er av. | Slå displayalternativet på.Det er normalt at aktuell tidforsvinner i=noen minutteretter at displayalternativet erslätt på. | |
| Mikrobølgeovnen virker ikke. | Det er ikke noe strøm. | Kontroller at strømmen er koblet til. |
| Døren er øpen. | Lukk øren og prøv igjen. | |
| Døren øpner sikkerhetsmeikanismene som er dekker med fremmedelementer. | Fjern elementet som sitter fast, og prøv igjen. | |
| Mikrobølgeovnen stopper under bruk. | Brukeren har øpnet øren forøy vende mat. | Etter ø ha snudd maten, velges Fortsett, og trykke deretter Dreieknappen. |
| Mikrobølgeovnen slår seg av under bruk. | Mikrobølgeovnen har vært i gang over en lengreperiode. | La mikrobølgeovnen kjøle seg ned;nær den har vært i bruk over en lengreperiode. |
| Kjøleviften fungerer økke. | Hør etter om du kan høre kjøleviften. | |
| Prøv ø betjene mikrobølgeovnen uten mat i den. | Sett mat i mikrobølgeovnen. | |
| Det er ikke nok ventilieringsplass for mikrobølgeovnen. | Det er luftinntak og luftutløp på for- og baksiden av mikrobølgeovnen for ventilasjon. Overhold avstandene som er beskrevet i installsjonsveiledningen forprodukte. | |
| Flere strømkontakter brukes i samme støpsel. | Bruk bare ett støpsel for mikrobølgeovnen. | |
| Ovnen fær ikke strøm. | Det er ikke noe strøm. | Kontroller at strømmen er koblet til. |
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Detkommen smelledyer under bruk, og mikrobølgeovnen fungerer ikke. | Å tilberede mat i beholderede med lufttette lokk, kan före til smelledyer. | Ikke bruk lufttette beholderede, da de kan sprekke under tilberedelse på grunn av at innholdet utvider seg. |
| Utsiden av mikrobølgeovnen blir for varm under bruk. | Det er ikke nok ventilieringsplass for mikrobølgeovnen. | Det er luftinntak og luftutløp på for- og baksiden av mikrobølgeovnen for ventilasjon. Overhold avstandene som er beskrevet i installationsveiledningen forprodukter. |
| Det er gjenstander oppå mikrobølgeovnen. | Fjern alle gjenstander oppå mikrobølgeovnen. | |
| Døren kan ikke øpnes inn skikkelig. | Matrester sitter fast mellom.dkren og ovnens innvendige flater. | Rengjør mikrobølgeovnen og øpne deretter.dkren. |
| Ovnen varmer ikke. | Mikrobølgeovnen fungerer kanskje ikke, for mye mat blir tilberedit eller det brukes uegnede kokekar. | Plasser en kopp med vann i en beholder som er egnet for mikrobølgeovn, og kjør mikrobølgeovnen i 1-2 minutter for ø se om vannet blir varmet opp.Reduser melden vann og start funksjonen igjen.Bruk en beholder med flat cunning. |
Feilsøking
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Oppvarmingen er svak eller treg. | Mikrobølgeovnen fungererkanskje ikke, for mye matblr tilberedt eller det brukesuegnede kokekar. | Plasser en kopp med vann i en beholder som er egnet for mikrobølgeovn, og kjør mikrobølgeovnen i 1-2 minutter for Å se om vannetblr varmet opp.Reduser meldgen vann og start funksjonen igjen.Bruk en beholder med flat bunn. |
| Varmefunksjonen fungerer ikke. | Mikrobølgeovnen fungererkanskje++, for mye matblr tilberedtærdet brukesuegnede kokekar. | Plasser en kopp med vann i en beholder som er egnet for mikrobølgeovn, og kjør mikrobølgeovnen i 1-2 minuter for Å se om vannetblr varmet opp.Reduser meldgen vann og start funksjonen igjen.Bruk en beholder med flat bunn. |
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Tinefunksjonen fungerer ikke. | Mikrobølgeovnen fungerer kanskje ikke, for mye matblr tilberedt eller det brukesuegnede kokekar. | Plasser en kopp med vann i en beholder som er egnet for mikrobølgeovn, og kjør mikrobølgeovnen i 1-2 minutter for Å se om vannetblr varmet opp.Reduser melden vann og start funksjonen igjen.Bruk en beholder med flat cunning. |
| Ovnslyset er svakt eller slårseg ikke på. | Dåren har/Stätt äpen lenge.Ovnslyset kan slåsautomatisch av;när døren;närdøren stär äpen i lengre tid.Lukk og ápne døren på nytt,eller trykk på Lys-knappen. | |
| Ovnslyset er dekker med fremmedelementer. | Rengjør innsiden av mikrobølgeovnen, og sjekkpà nytt. | |
| Detkommen en pipelyd undertilberedning. | Hvis funksjonen automatisktilbereding eller automatisktingiing brukes, betyr这部分pipelyden at det på tide ävende maten som tines. | Snu maten;när varslingenvises, velg OK, og trykkderetter på Dreieknappen.Velg deretter Fortsett,og trykk deretter på Dreieknappen for ágjenopptaprossessen. |
| Mikrobølgeovnen er ikke i vater. | Mikrobølgeovnen er montertpa en ujevn overflate.Sorg for at mikrobølgeovnener montert på en flart, stabiloverflate. | |
| Detkommen gnister under tilberedning. | Metallbeholdere brukes i ovns-/tiningsfunksjoner. | Ikkebru kmetallbeholdere. |
| När strømmen er tilkoblet, begyinner mikrobølgeovnen Å fungere med én gang. | Døren er ikke skikkelig lukket. | Lukk døren og sjekk igjen. |
| Detkommen elektrisitet fra mikrobølgeovnen. | Strømmen eller stopselet er ikke skikkelig jordet. | Sørg for at strømmen og stopselet er skikkelig jordet. |
| Det drypper vann. | Avhengig av maten som tilberedes, kan det i enkelte tilfeller ∀e ieigjen vann ellert damp i mikrobølgeovnen.Dette er ikke en feil med mikrobølgeovnen. | La mikrobølgeovnen kjøle seg ned, og tørk den med et tørktkjokkenhändkle. |
| Damplekker fra døren. | Avhengig av maten som tilberedes, kan det i enkelte tilfeller ∀e ieigjen vann ellert damp i mikrobølgeovnen.Dette er ikke en feil med mikrobølgeovnen. | La mikrobølgeovnen kjøle seg ned, og tørk den med et tørktkjokkenhändkle. |
| Det ligger igjen vann i ovenen. | Avhengig av maten som tilberedes, kan det i enkelte tilfeller ∀e ieigjen vann ellert damp i mikrobølgeovnen.Dette erARCEN ENFEILMEDMikrobølgeovnen. | La mikrobølgeovnen kjøle seg ned, og tørk den med et tørktkjokkenhändkle. |
| Styrken på lyset i mikrobølgeovnen varierer. | Lysstyrken endres avhengig av endringer i nytteeffekt i henhold til funksjön. | Endringer i nytteeffekt under tilberedning er ikke feil.Dette er ikke en feil med mikrobølgeovnen. |
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Mikrobølgeovn | ||
| Ovnen varmer ikke. | Døren er øpen. | Lukk øren og prøv igjen. |
| Detkommen røyk fra ovnen under forvarming. | Første gang du bruker mikrobølgeovnen, kan det kommt røyk fra varmeelementet unter innledende bruk. | Dette er ikke en feil, og+när du har brukt mikrobølgeovnen 2-3 ganger, bør det slutte. |
| Det er mat på varmeelementene. | La mikrobølgeovnen kjøle seg ned, og fjern matrestene fra varmeelementene. | |
| Det lukter brent eller plast:når ovnen er i bruk. | Det brukes kokekar av plast uller annet materiale som ikke er ildfast. | Bruk kokekar av glass som er egnet forhape temperaturer. |
| Detkommen vond lukt fra ovnen. | Matrester eller plast har smeltet og brent seg fast inni ovnen. | Bruk dampfunksjonen og tørk deretter av med en tørr klut.Du kan legge i en sitronskive og sette i gang ønen for Å fjerne lukten fortere. |
| Problem | Årsak | Tiltak |
| Ovnen tilbereder ikke maten skikkelig. | Ovnsdøren øpnes ofte under tilberedning. | Dåren på旅游度假e, medindre du tilbereder matvarer som på snus.Hvis du øpner旅游度假en i ovnen, noe som kan ha innvirkning på resultatene. |
| Ovnskontrollene er feil angitt. | Angi ovskontrollene riktig, og prøv på nytt. | |
| Grillen eller annet tilbehör er/DDie satt inn riktig. | Sett tilbehoret riktig inn. | |
| Kokekar av feil type eller størrelse blir brukt. | Still inn ovskontrollene på nytt eller bruk kokekar med flate bunner. |
Tekniske spesifikasjoner
Informasjonskoder
Hvis ovnen ikke fungerer, kan det hende at det vises en informasjonskode på skjermen. Gågjennom tabellen nedenfor, og prø á utføre forslagene.
| Kode | Beskrivelse | Tiltak |
| C-20 | Temperaturføleren er øpen. | Ta ut ovenens stikkontakt, og kontaktet lokalt Samsung-servicesenter. |
| Temperaturføleren er kört. | ||
| C-F0 | Hvis det ikke er=noen kommunikasjennellom MICOM hovedenhet og underenhet. | |
| C-F1 | Opptrer bare;narr EEEPROM Les eller Skriv ikke virker. | |
| C-21 | Denne koden vises;narrovnstemperaturen er for hoy.I tilfelle temperaturen stiger overgrensetemperaturen under bruk avhver modus.(Brann oppdaget.) | Ta ut stikkontakten og la ovenen kjølegend, og start mikrobølgeovnen på nytt. |
| C-F2 | Berøringsknappen virker økke. | Slå av ovenen og prøv igjen. |
| C-d0 | Ta ut stikkontakten og la ovenen kjølegend, og rengjør knappen.(Støv,vann)När det samme problemet oppstår,bør du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. |
SAMSUNG ønsker—hele tiden á forbedre sine produitter. Bäde designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel.
| Strømkilde | 230 V ~ 50 Hz | |
| Strømforbruk | Maksimal effekt | 2800 W |
| Mikrobølger | 1650 W | |
| Grill | 2550 W | |
| Konveksjon | 2500 W | |
| Utgangseffekt | 100 W / 850 W (IEC-705) | |
| Driftsfrekvens | 2450 MHz | |
| Magnetron | OM75P (21) | |
| Kjølemetode | Kjøleviftemotor | |
| Dimensjoner(B x H x D) | Hovedenhet | 595 x 456 x 570 mm |
| Innebygd | 560 x 446 x 549 mm | |
| Volum | 50 liter | |
| Vekt | Netto | 39,9 Kg |
| Frakt | 48,8 Kg | |
- Dette Produktet inneholder en lyskilde i energiklasse
.
| Generelt strømforbruk i hvilemodus (W) (Alle nettverksportsor i "på"-tilstand) | 1,9 W | |
| Tidsperiode for strømstyring (min) | 20 min. | |
| Wi-Fi | Hvilemodus strømforbruk (W) | 1,9 W |
| Tidsperiode for strømstyring (min) | 20 min. | |
| Av-modus | Strømforbruk | 0,5 W |
| Tidsperiode for strømstyring (min) | 30 min. | |
Data fastlagt i henhold til standarden EN 50564 og direktiv (EF) nr. 1275/2008.

MERK
Samsung erklærer med dette at dette radioutstyret er i samsvar med direktiv 2014/53/EU og med aktuelle lovpåpagte krav i Storbritannia.
Hele teksten i EU-samsvarserklæringen og den britiske samsvarserklæringen er tilgengelig på følgende Internet-adresse: Den offisielle samsvarserklæringen finnes på http://www.samsung. com. Gå til Support > Search Product Support og skriv modellnavnet.

FORSIKTIG
5 GHz WLAN-funksjon i dette utstyret skal bare brukes innendørs i alle land i EU og i Storbritannia.
| Wi-Fi | Frekvensområde | Sendeeffekt (maks.) |
| 2400-2484 MHz | 20 dBm | |
| 5150-5250 MHz | 23 dBm | |
| 5250-5350 MHz | 23 dBm | |
| 5470-5725 MHz | 23 dBm |
Apen kilde-erklæring
Programvaren som finnes i dette produitenetinneholder Åpen kilde-programvare. Du kan finne den fullstendige tilhorende kildekoden i en periode på treår utsending av dette produits ved á ta kontakt med vårt støtteteam via http://opensource.samsung.com (Bruk "Foresprösel"-menyen.)
Det er och mulig à fa den fullstendige tilhorende kildekoden pa et fysisk medium som f.eks. en CD-ROM, det kreves i sa fall et lite gebyr.
Den følgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/Common_R18_TZ4_0/seq/0 fører til øpen kilde-lisensinformasjon som gjelder detteprodukter. Dette tilbudet er gyldig for alle ved mottak av denne informasjonen.

VaeppmkspataSamsung-garantienIKKEdekkerserviceteleforaforklaredriftavproduktet,riktgellifllstalleringellutforingavnormalrengjrgingellvedlikehold.
HAR DU SPØRSMÄL ELLER KOMMENTARER?
| LAND | RING | ELLER BESØK OSS ONLINE PÅ |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANCE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional Dias Óteis das 9h às 20h | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
Mikroaaltouni
Käyttoopas
NQ5B6753C**
Notice-Facile