M3000 - Bluetooth Headset PLANTRONICS - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis M3000 PLANTRONICS i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Bluetooth Headset i PDF-format gratis! Finn veiledningen din M3000 - PLANTRONICS og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. M3000 av merket PLANTRONICS.
BRUKSANVISNING M3000 PLANTRONICS
- Alt utstyr er overhalt med
For oppdatert informasjon om kompatibilitet og spesifikke instruksjoner om sammenkobling med andre enheter, gå til www.plantronics.com eller ring
NORME VIGENTI Takk for at du valgte M3000-hodesettet fra Plantronics. M3000 bruker 2,4 GHz Bluetooth™-teknologi for å gi lett, håndfri, privat og sikker kommunikasjon – uten upraktiske ledninger.
4 Volum opp 9 Støyreduserende mikrofon 5 Volum ned FIG. 2.2 Når du skal slå på hodesettet, kobler du det fra VS-laderen og TRYKKER PÅ og HOLDER NEDE STRØM/DEMP-knappen til INDIKATOR-lampen begynner å blinke grønt.
FIG. 2.3 INDIKATOR-lampen vil blinke grønt hvert 2.-3. sekund når hodesettet er slått på. VELG SAMMENKOBLINGSMODUS FIG. 3.2 TRYKK PÅ og HOLD NEDE både RINGEKONTROLL- og VOLUM OPP -knappen på hodesettet i ca. 2 sekunder, til INDIKATOR-lampen begynner å blinke rødt og deretter grønt. Hodesettet vil nå kunne gjenkjennes av andre Bluetooth™-enheter i 60 sekunder. FIG. 3.3 Søk etter enheter ved å velge GJENKJENNING på telefonens meny for Bluetooth™-alternativer. Kontroller skjermen på mobiltelefonen, og følg eventuelle instruksjoner.
Når du blir bedt om det av telefonen, taster du inn fire nuller (0000). Dette er din kode til hodesettet. Det er ikke sikkert at alle enheter krever kode.
Tips: Levetiden til batteriet kan forlenges ved å tømme det helt én gang i måneden. Ellers er det best å lade opp hodesettet når dette er mulig. Unngå opplading i sterk varme (over 40 ºC) eller kulde (under 10 ºC). FIG. 3.1 Når begge enhetene er slått på, plasserer du hodesettet og telefonen slik at de er lett synlige for hverandre. Kontroller at Bluetooth™-funksjonen på telefonen er slått på.
Hvis batterinivået blir lavt når hodesettet er slått på, sender hodesettet ut en pipetone hvert 20. sekund. Før du tar i bruk hodesettet første gang, MÅ du koble det sammen med en annen Bluetooth™-enhet, for eksempel en mobiltelefon. Instruksjonene nedenfor beskriver sammenkobling for en vanlig enhet. Se veiledningen for mobiltelefonen hvis du vil ha spesifikke instruksjoner, eller gå til www.plantronics.com for å finne instruksjoner om sammenkobling for din telefonmodell.
Senere oppladinger tar bare 90 minutter, og INDIKATOR-lampen vil lyse grønt når hodesettet er fullt oppladet. Når du skal slå av hodesettet, TRYKKER du PÅ og HOLDER NEDE STRØM/DEMP-knappen til INDIKATOR-lampen begynner å blinke rødt.
FIG. 2.1 Koble den medfølgende VS-laderen til strøm og deretter til laderporten på hodesettet. I løpet av noen få sekunder vil INDIKATOR-lampen lyse rødt. Lad opp hodesettet over natten eller i minst 8 timer før du tar det i bruk første gang.
MERK: Batteripakken for M3000 er allerede satt inn når du kjøper hodesettet. Hvis batteripakken er tatt ut eller, hvis du vil ha instruksjoner om hvordan du setter inn batteriet igjen, se avsnitt 5.
ii. Slå på hodesettet.
Batteriet som brukes i hodesettet, må gjenvinnes eller kasseres på forsvarlig måte. Kontakt ditt lokale gjenvinningssenter for nærmere instruksjoner. 1 Ringekontrollknapp Følg disse enkle trinnene for å ta i bruk Plantronics M3000 Bluetooth™ -hodesettet ditt:
Hodesettet kan også lades opp med en biladapter, som er tilgjengelig som ekstrautstyr.
Vend ørebøylen rundt (med bokstaven L vendt utover), og fest den på hodesettet igjen ved å trykke forsiktig nederst på ørebøyleringen. Hodesettet er som standard konfigurert med en liten ørebøyle. Om nødvendig kan du montere den store ørebøylen som følger med pakken. Følg instruksjonene for valg av venstre/høyre øre ovenfor.
MERK: Disse funksjonene kan være tilgjengelige hvis telefonen din støtter profilen for håndfrie enheter. Funksjonaliteten varierer, avhengig av telefonmodell. Se veiledningen for telefonen hvis du vil ha mer informasjon, eller gå til www.plantronics.com.
Når høyeste eller laveste lydvolum er nådd, sender hodesettet ut to korte toner.
Hvis du vil bruke hodesettet på venstre øre, fjerner du ganske enkelt ørebøylen fra hodesettet ved å dra forsiktig nederst på ørebøyleringen.
OVEFØRE TIL HODESETTET
Hvis du bruker telefonrøret, kan du overføre samtalen til hodesettet ved å trykke på og slippe opp RINGEKONTROLL-knappen.
FIG. 4.1 Hodesettet er som standard klart til bruk på høyre øre – bokstaven R på ørebøylen vender utover. RINGE Når du skal ringe, slår du nummeret ved hjelp av telefonens tastatur eller taleoppringingsfunksjon.
MERK: IHvis sammenkoblingen ikke blir utført i løpet av 60 sekunder, vil hodesettet gå tilbake til på/standby-modus uten å sende ut noen tone. Under en samtale blinker INDIKATOR-lampen grønt for å angi at en samtale pågår.
Hvis sammenkoblingen er vellykket, sender hodesettet ut en tone og går tilbake til standby-modus. Kontroller skjermen på mobiltelefonen for å se om sammenkoblingen var vellykket, og følg eventuelle instruksjoner. Du skulle nå være i stand til å ringe og svare på anrop med hodesettet.
PROBLEM Hodesettet mitt reagerer ikke på knappetrykk. Ta ut batteripakken, og sett den inn på nytt (se avsnitt 5). PROBLEM FIG. 5.3 Når det ringer i telefonrøret, kan du avvise samtalen uten å svare. TRYKK PÅ og HOLD NEDE RINGEKONTROLL-knappen. Du vil høre en tone når du trykker på RINGEKONTROLL-knappen. Hodesettet mitt fungerer ikke sammen med telefonen min. Kontroller at batteriet er fullt oppladet. Kontroller at telefonen er slått på, og at den fungerer. Se veiledningen for mobiltelefonen hvis du vil ha spesifikke instruksjoner, eller gå til www.plantronics.com for å finne instruksjoner om sammenkobling for din telefonmodell. Kontroller at mikrofonen (se figur 4.3) er riktig plassert mot munnen. Kontrollerer at hodesettet ikke er i dempet modus (se figur 5.2). PROBLEM Jeg hører ikke dem som ringer meg. Øk volumet med VOLUM OPP-knappen (se figur 5.2).
FIG. 6.2 Ta ut batteriet ved å dra i klaffen slik at den røde og den svarte ledningen og batterikontakten kommer til syne. Dra forsiktig nederst i ledningene for å koble fra batteriet. De som ringer, kan ikke høre meg.
FIG. 6.1 Åpne batterirommet ved å skyve batteridekselet bakover. PROBLEM
VIKTIG: Hvis hodesettet slutter å reagere på knappetrykk, må du ta ut batteriet og sette det inn på nytt som beskrevet nedenfor.
FIG. 5.3 Når du skal ringe, kan du slå det sist ringte nummeret om igjen ved hjelp av hodesettet. TRYKK PÅ RINGEKONTROLL-knappen to ganger for å slå om igjen det siste nummeret. Hver gang du trykker på RINGEKONTROLL-knappen, vil du høre en tone. Du vil høre en annen tone når det siste nummeret er slått om igjen.
Kontroller at Bluetooth™-funksjonen på telefonen er slått på.
Kontroller at hodesettet er slått på. Du finner detaljerte instruksjoner i avsnitt 1.ii.
SLÅ OM IGJEN SISTE NUMMER
Kontroller skjermen på telefonen for å se samtaleforløpet.
AVVISE SAMTALE Når du hører den andre tonen, er samtalen avvist og du kan slippe opp RINGEKONTROLL-knappen.
Kontroller at hodesetthøyttaleren (se figur 4.2) er riktig plassert over øret.
FIG. 6.3 Hvis du vil sette inn et nytt batteri, setter du inn batteripluggen som vist på illustrasjonen. Fold ledningen under batteripakken, og skyv batteriet forsiktig på plass. Sett på batteridekselet igjen ved å skyve det fremover til det trykkes på plass.
Hodesettet er ukomfortabelt. M3000 BATTERI – erstatningsbatterier for hodesett. Kontroller at ørebøylen er riktig plassert slik at ingen deler av øret utsettes for trykk. Hvordan bruker jeg hodesettet på det venstre øret?
VS-lader til reisebruk – lett adapter med flere spenninger. Europeisk og britisk versjon tilgjengelig. BÆREETUI – mykt etui som beskytter hodesettet. Inkluderer belteklemme. BILADAPTER – for å lade opp M3000-hodesettet fra en 12 / 24 V lighterkontakt i bil.
8. GARANTI OG SERVICE
3. Bytt ut det oppladbare batteriet til hodesettet hver 12. måned.
Plantronics garanterer at dette utstyret fungerer tilfredsstillende uten defekter med hensyn til produksjon og materialer i 2 år fra kjøpsdatoen. (Ta vare på originalkvitteringen.)
Dette produktet må installeres og brukes i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, og service må utføres ved et godkjent Plantronics servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan garantien gjøres ugyldig.
Registrer hodesettet ditt elektronisk. Hvis du vil motta viktige oppdateringer og annen nyttig informasjon, gå til www.plantronics.com og klikk på "on-line registration".
4. Rengjør utsiden av hodesettet med en tørr klut hver måned.
2. UTENDØRS BRUK. Hodesettets funksjon for støyreduksjon kan gjøre det
vanskelig for dem som ringer å høre deg hvis det blåser. Prøv å finne et skjermet sted når du bruker hodesettet utendørs.
Følgende informasjon om 2 års garanti og service gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukes i landene som er oppført i listen på side 5. For garantiinformasjon i andre land, se det ekstra garantikortet som følger med pakken, eller gå til www.plantronics.com/warranty. Du kan også kontakte din lokale forhandler for å få garantiinformasjon for ditt land.
1. OPPBEVARING AV HODESETTET. Du bør slå av hodesettet før du legger
M3000 nakkebøyle – nakkebøyle for plassering bak hodet for diskret komfort ved langvarig bruk.
Hodesettet er som standard klart til bruk på høyre øre. Men med en svært enkel justering kan du konfigurere det for venstre øre. Du finner detaljerte instruksjoner i figur 4.1. M3000 SETT MED EKSTRA KOMFORTABLE ØREBØYLER – et sett med tre myke ørebøyler (S/M/L).
SIKKERHET Hvis du bruker produktet mens du kjører, må du sørge for at oppmerksomheten forblir rettet mot trafikken og sikker kjøring. La aldri barn leke med hodesettet. Små deler kan forårsake kvelning. LAVSTRØMSRADIO (RF) Slå av hodesettet før du går om bord i fly. Ikke bruk hodesettet om bord i fly. BATTERI
1. Bruk bare batteripakken som følger med dette produktet.
3. Ikke åpne eller punkter batteripakken. Elektrolytt som slipper ut, er etsende og
kan forårsake skade på øyne og hud, og kan være giftig hvis den svelges. VEDLIKEHOLD Dypp aldri hodesettet i vann eller annen væske. Beskytt hodesettet mot søl, regn og våte omgivelser. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller sprayrensemidler. Slike rensemidler kan skade hodesettet eller overflatebehandlingen. Bruk en tørr klut til å rengjøre de utvendige delene av hodesettet. Ikke stikk noe inn i produktet. Det kan skade de interne komponentene.
EKSPONERING FOR RADIOFREKVENSSTRÅLING
Den interne, trådløse radioen opererer innenfor retningslinjer gitt i sikkerhetsstandarder og anbefalinger for radiofrekvens, som gjenspeiler den alminnelige enigheten blant forskere. Plantronics mener derfor at den interne, trådløse radioen trygt kan brukes av forbrukere. Energimengden som slippes ut, er langt mindre enn den mengden elektromagnetisk energi som slippes ut av trådløse enheter, for eksempel mobiltelefoner. Det kan imidlertid være restriksjoner knyttet til bruk av trådløse radioer i bestemte situasjoner eller omgivelser, for eksempel om bord i fly. Hvis du er usikker på hvilke restriksjoner som gjelder, bør du be om tillatelse før du slår på den trådløse radioen.
4. Utvis forsiktighet når du håndterer batteriet slik at du ikke "kortslutter"
batterikontaktene med strømledende materialer som ringer, armbånd eller nøkler. Batteriet eller lederen kan overopphetes og forårsake brannskader. FORSIKTIG: Ikke bruk laderen utendørs eller i fuktige omgivelser. Lad opp batteriet til hodesettet i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken.
2. Ikke kast batteriet i åpen ild – det kan eksplodere. Undersøk lokale regler og
forskrifter for gjenvinning og kassering av brukte batterier. FORSIKTIG: Ikke demonter VS-adapteren. Du kan utsettes for farlig spenning eller andre risikoer. Feil montering kan føre til elektrisk støt når produktet tas i bruk.
FORSIKTIG: Les og følg disse instruksjonene slik at du reduserer risikoen for brann eller personskade. FORSIKTIG: Hvis hodesettet blir varmt under opplading, må du koble VSadapteren fra vegguttaket og kontakte kvalifisert servicepersonell.
Du må aldri montere eller oppbevare hodesettet over en kollisjonspute. Hvis en kollisjonspute løses ut, kan det føre til alvorlige skader. FORSIKTIG: Bruk kun den medfølgende klasse 2-vekselstrømsadapteren til å lade opp hodesettet fra et VS- eller vegguttak.
Legg merke til alle skilt som krever at en elektrisk enhet eller et RF-radioprodukt skal slås av i angitte områder. Dette kan være sykehus, områder der det foregår sprengning, og områder med potensiell eksplosiv atmosfære. OPPLADING
8. Koble alltid fra VS-laderen før du åpner batteridekselet.
Barn er i stand til å svelge batterier, og batteriene er svært farlige hvis de svelges. Batterier må oppbevares og kasseres på steder som er utilgjengelige for barn.
6. Merk deg riktig retning mellom batteriet og laderkontaktene.
Undersøk lokal lovgivning når det gjelder bruk av mobiltelefon og hodesett under kjøring.
5. Lad opp batteriet i samsvar med instruksjonene som følger med dette
Plantronics BV erklærer herved at dette M3000-hodesettet er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Du finner samsvarserklæringen, "Declaration of Conformity", for dette produktet på www.plantronics.com/documentation.
Notice-Facile