PLANTRONICS M3000 - Bluetooth Headset

M3000 - Bluetooth Headset PLANTRONICS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis M3000 PLANTRONICS i PDF-format.

📄 69 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PLANTRONICS M3000 - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om M3000 PLANTRONICS

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Bluetooth Headset i PDF-format gratis! Find din vejledning M3000 - PLANTRONICS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. M3000 af mærket PLANTRONICS.

BRUGSANVISNING M3000 PLANTRONICS

DK Produktter daskket af garanti vil blive ombytitet uden beregning.

Alle ehender efterses i henhold fil Produktionsstandar og ved brug of originale fabriksole.

+45 44 35 05 35

Tak, fordu valgte M3000-hovedsættet fra Plantronics. M3000 bruger 2,4 GHz BluetoothTM-teknologi til at give letvægts-, handfri, privat og fuldstændig sikker kommunikation - uden generende ledninger.

M3000 er kompatibelt med udstyr, der understetter BluetoothTM -hovedsæt og/eller handfri profiler.

Hvis du onsker de nyeste oplyninger vedrørende kompatibilitet og vejledning i pairing for den Telefonmodel, du har, kan du besoge www.plantronics.com eller ringe til: 80884610

www.plantronics.com

DIAGRAMFORKLARING

1 Knap til opkaldsstyring
6 Ørekrog
2 Indikatorlampe
7 Hojittaler
3 Strøm/Lydlo
8 Lysnetadapterport
4 Lydstyrke op
9 Stjaempet mikrofon
5 Lydstyrkened

1. KOMI GANG

Hvis du vil bruger Plantronics M3000 BluetoothTM -hovedsættet, skal du følge disse enkle trin:

i. Oplad hovedsættets batteri.
ii. Taend for hovedsættet.
iii. Etabler pairing mellem hovedsættet og en Bluetooth™-telefon.

i. OPLADNING AF BATTERIET

BEMERK: Batteripakken til M3000 er allerede installereret., nár du køber

hovedsættet. Hvis batteripakken er taget ud, eller hvis du ønsker vejledning i, hvordan du sætter batteriet i秦皇, skal du se i øsfnit 5.

Figur 2.1 Tilslut den medleverede lysnetoplader til lysnettet og dernaest til opladerporten på hovedsættet. I løbet af nogle få sekunder lyser INDIKATOREN rødt. Oplad hovedsættet om natten eller mindst 8 timer for, du skal bruge det første gang.

Efterfolgende opladninger tager blot 90 minutter, og INDIKATOREN lyser gront, narr hovedsættet er fuldt opladet.

ADVARSLER OM LAVT BATTERI

Nár hovedsættet erændt, og der kun er lidt strom på batteriet, udsender det et bip hvert 20. sekund.

INDIKATOREN blinker ochr, narr batteriet traenger til at blive genoplatet.

Genoplad batteriet som beskrevet i afsnit 1.i.

Tip: En fuldstændig afladning af batteriet en gang om maneden kan forlange batteriets levetid. Ellers er det bedst at oplade hovedsættet, narr det er muligt.

Undgå opladning i kraftig varme (over 40^ ) eller kulde (under 10^ ).

Du kan ogsa oplade hovedsættet ved brug af en cigarettænderadapter, der er tilgaengelig som ekstra tilbehør.

Det batteri, der bruges i hovedsættet, skal genbruges og bortskaffes korrekt. Kontakt det lokale genbrugscenter med henblick på instruktioner for korrekt bortskaffelse.

ii. TEND FOR HOVEDSATTET

Figur 2.2 Hvis du vil tænde for hovedsættet, skal du koble hovedsættet fra lysnettet, og derefter TRYKKE På og HOLDE knappen STRØM/LYDLØS nede, indtil INDIKATOREN blinker grønt.
Figur 2.3 INDIKATOR-lampen blinker gront hvert 2-3 sekund, mens hovedsættet er taendt.

Hvis du vil slukke for hovedsættet, skal du TRYKKE På og HOLDE knappen STRØM/LYDLØS nede, indtil INDIKATOREN lyser rødt.

iii. PAIRING AF HOVEDSÄTTET

Inden du bruger hovedsættet første gang, SKAL du foretage en "PAIRING" med andet Bluetooth™-udstyr, f.eks. en mobilitelefon. Oplysningerne herunder beskriver pairing for en typisk enchod. Hvis du onsker specifikke instructurctioner, kan du se i brugerhandbogen til mobilitelefonen, eller du kan besøge www.plantronics.com for at se pairing-instruktioner til din mobilitelefon.

TAND FOR BEGGE ENHEDER

Figur 3.1 Sā snart beghe encheder er tændt, skal du placere hovedsæt og Telefon, hvor de er nemme at fä øje pa. Sørg for, at Bluetooth™-funktionen i Telefonen er tændt.

VALG PAIRING-TILSTAND

Figur 3.2 TRYK På og HOLD begge taster OPKALDSSTYRING og LyDSTYRKE OP pa dit hovedsæt nede i ca. 2 sekunder, indtil INDIKATORLAMPEN beynder at blinke rød og derefter grønt.

Hovedsættet forbiver i discover-tilstand for andet Bluetooth™-udstyr i 60 sekunder.

Figur 3.3 Søg i Telefonen after udstyr ved at vælg DECOVER i menuen Bluetooth™-indstlinger. Se på mobilitelefonens display, og følg alle instruktioner.

Nár du bliver bedt om det, skal du indtaste fire nuller (0000). Dette er hovedsættets adgangskode. Noget udstyr kræver måske ikke en adgangskode.

När "pairing"-processen er lykkedes, udsender hovedsættet en lyd og vender tilbage til standby-tilstand. Kontroller mobiltelefonens skærm for at se, om pairing-processen lykkedes, og følg eventuelle anvisninger. Du skulle nu kunne foretage og modtage opkald ved brug af hovedsættet.

BEMARK: Hvis pairing-processen/DD er fulffort inden 60 sekunder, returnerer hovedsættet til tændt-/standby-tilstand uden at der udsendes en lyd.

Se i vejledningen til Telefonen, og gentag "pairing"-processen.

2. PERFEKT TILPASNING

VÄLG VENSTRE ELLER HOJRE ØRE

Figur 4.1 Hovedsættet vil, när det er pakket, væré klart til at blive baret på højre ore - bogstavet R (Right) på Ørekrogen venderr udad.

Hvis du vil barea det pa venstre ore, skal du blot tage orekrogen of hovedsættet ved at trække forsigtigt ved basis af orekrogsringen.

Vend ørekrogen (med bogstavet L vendende udad), og tryk den på pladsigen på hovedsættet ved at trykke forsigtigt på basis af ørekrogstringen.

LAD HOVEDSÄTTET GLIDE PÅ PLADS OVER DIT ØRE

Figur 4.2 Brug en hand til forsigtigt at lade orekrogen glide ned bag dit ere i en drejende beveegelse, indtil det sidder bekvent.

JUSTERING AF LYD OG KOMFORT

Figur 4.3 Juster MIKROFONEN, sa den er placeret ud for din mund. Sorg for, at hovedsættets hjittaler er placeret korrekt over dit ore, og at Ørekrogen/DDke foles ubekvem.

Hovedsættet leveres med en lille ørekrog. Alternativt kan du montere den større ørekrog, der leveres med i pakken, ved at følege instruktionerne ovenfor vedrørende valg af venstre eller hójre ore.

3. BRUG AF HOVEDSATTET

BESVARELSFETOPKALD

Figur 5.1 Hvis du vil besvare et opkald, skal du vente pa at hovedsættet ringer, derefter TRYKKE På og SLIPPE knappen OKALDSSTYRING.

Hvis forbindelsen til Telefonen ikke etablereres,ningar du besvarer et opkald, udsendes der to korte bip. Kontroller displayet på Telefonen for at fortsette samtalen.

Under en samtale vil hovedsættets INDIKATORLAMPE blinke grønt for at vise, at en samtale er i gang.

AFSLUTNING AF ET OPKALD

Nár du vil afslutte et opkald, kan du nár som helst under et opkald TRYKKE På og SLIPPE knappen OPKALDSSTYRING.

SÄDAN FORETAGER DU ET OPKALD

Hvis du vil foretage en opringning, skal du ringe op ved hjælp af Telefonens tastatur eller ved hjælp af taleopkaldsfunktionerne.

OVERFØRSEL TIL HOVEDSÄTTET

Hvis du bruger Telefonens hænsæt, kan du overføre opkaldet til hovedsættet ved at trykke på og slippe knappen OPKALDSSTYRING.

BEMREK: Se i brugerhandbogen til Telefonen, hvis du ønsker yderligere instruktioner i brug af et hovedsæt.

JUSTERING AF LYDSTYRKE OG BRUG AF FUNKTIONEN LYDLØS

Figur 5.2 Hvis du vil oge lydstyrken, skal du TRYKKE PÅ og SLIPPE knappen LYDSTYRKE. Hvis du vil reducere lydstyrkeniveaulet, skal du TRYKKE PÅ og SLIPPE knappen LYDSTYRKE NED.

Nár det maksimale eller minimale lydstyrkeniveau er næt, udsender hovedsættet to korte bip.

FUNKTIONEN LYDLØS

Hvis du aktiverer Funktionen Lydløs, kan du hare den person, der har ringet til dig, men han/hun kan ikke hare dig.

Figur 5.2 Hvis du vil stille et opkald pa lydløs, skal du TRYKKE På og SLIPPE knappen STRØM/LYDLØS. To bip angiver, at Funktionen er aktiveret. När LYDLØS er aktiveret, udsender hovedsættet to korte bip for hvr 60 sekunder.

Hvis du vil deaktivere Lydlos, skal du TRYKKE På og SLIPPE knappen STRØM/LYDLØS ingen. To bip angiver at funktionen Lydlos er deaktivitet.

4. YDERLIGERE FUNKTIONER

BEMARK: Disse Funktioner kan vare tilgengelige, hvis Telefonen understetter handfri profil. Funktionaliteten varierer afhengig af den Telefonmodel du har. Se i brugerhandbogen til Telefonen, hvis du onsker yderligere oplysninger, ell er besog www.plantronics.com.

SAMTALEOVERFØRSEL

Figur 5.3 Nár du bruger hovedsættet under en samtale, kan du overfrole smtalen tilbage til Telefonen. TRYK PÁ og HOLD knappen OPKALDSSTYRING nede. Du hører et bip, nár du trykker på knappen OPKALDSSTYRING.

Nár du hører endnu et bip, er opkaldet overfør og du kan slippe knappen OPKALDSSTYRING.

AFVISNING AF OPKALD

Figur 5.3 Nár Telefonens händsæt ringer, kan du afvise opkaldet uten at svare. TRYK PÁ og HOLD knappen OPKALDSSTYRING nede Du hörer et bip, nár du trykker på knappen OPKALDSSTYRING.

Nár du hører endnu et bip, er opkaldet afvist, og du kan slippe knappen OPKALDSSTYRING.

GENOPKALD TIL SENESTE NUMMER

Figur 5.3 Nár du foretager et opkald, kan du ringe til det senest kalde nummer ved brug af hovedsættet. TRYK to gange på knappen OPKALDSSTYRING for at ringe til det senest kalde nummer. Hver gang du trykker på knappen OPKALDSSTYRING, hør er du et bip. Du hør er endnu et bip, nár der ringes op til det senest kalde nummer igen.

Du kan se forlbet af opkaldet pa Telefonens display.

5. UDSKIFTNING ELLER ISATNING AF ET NYT BATTERI

VIGTIG: Hvis hovedsættet holder op med at reagere på tryk på knapper, skal du tage batteriet ud og isætte det etigen som beskvet herunder.

Figur 6.2 Fjern batteriet ved at trække i stroppen, sá du kan se de rode og sorte ledninger og batteristikket. Træk forsigtigt i stikket for at tage batteriet ud.

Figur 6.3 Hvis du vil isætte et nyt batteri, skal du isætte batteristikket som vist pa tegningen. Fold ledningerne under batteripakken, og skub forsigtig batteriet på plads. Luk batteridækslet igen ved at skubbe den fremad, indtil det falder på plads med et klik.

6. FEJLFINDING

PROBLEM

Hovedsættet reagerer ikke på knaptryk.

Fjern og geninstaller batteripakken (se afsnit 5).

PROBLEM

Hovedsættet fungerer ikke med min Telefon.

Kontroller, at hovedsættet er taendt. Se afsnit 1.ii, his du ønsker detaljerede instruktioner.

Sorg for, at batterier er fuldt oplatet.

Sorg for, at Telefonen er tændt, korrekt opladet, og at det er muligt at foretage opkald.

Sorg for, at BluetoothTM -funktionen i telefonen er taendt.

Hvis du onsker specifikke instruktioner, kan du se i brugerhändbogen til mobilitelefonen, eller du kan besøge www.plantronics.com for at se pairing-instruktioner til din mobilitelefon.

PROBLEM

Personer, der ringer op, kan/DDke hare mig.

Sorg for, at mikrofonen (se figur 4.3) er placeret korrekt ud for din mund.

Kontroller, at hovedsættet—itke er i lydløs-tilstand (se figur 5.2).

PROBLEM

Jeg kan/DDke hore dem, der ringer op.

_g lydstyrken ved brug af knappen LYDSTYRKE OP (se figur 5.2).

Sorg for, at hovedsættets hjittaler (se figur 4.2) er placeret bekvent på øret.

PROBLEM

Hovedsættet sidder ikke godt.

Vælg den rigtige ørekrogstørrelse til dit øre. Der leveres bade en lille og en stor ørekrog med hovedsættet.

Sorg for, at orekrogen er placeret korrekt, sa den ikke trykker pa nogen del af dit ore.

PROBLEM

Hvordan kan jeg bruge hovedsættet på mit venstre ore?

Hovedsættet leveres klar til brug på hjore ore. Med en,enkelt justering, kan hovedsættet dog nemt konfigurereres til venstre ore. Se figur 4.1,hvis du onsker yderligere instruktioner.

HVIS DU HAR BRUG FOR YDERLIGERE HJÄLP, KAN DU BESÖGE WWW.PLANTRONICS.COM ELLER RINGE TIL:

80884610

  1. OPBEVARING AF HOVEDSæTTET. Husk at slukke for hovedsættet. før du lægger det i lommen ell er i en taske. Hvis der trykkes på knappen TAL ved et uheld, kan Telefonen foretage et utilsigtet opkald.
  2. UDENDORS BRUG. Hovedsættets stjreducerende Funktion gør det svært for personer, der ringer op, at hore dig i blasevejr. Forsg at &, et sted, der ligger i Iæ, nár du bruger hovedsættet udendors.
  3. Udskift hovedsættets genopladelige batteri hvr 12 maned.
  4. Rengør ydersiden af hovedsættet med en tør klud en gang hvør maned.

7. DELE OG TILBEHØR

M3000 BATTERI - Erstatningsbatteripakke til hovedsæt.

M3000 ØREKROGSÅT - En stor og en ville erstatningsørekrog.

BAREETUI - Bldt etui til beskyttelse af hovedsættet. Indeholder bælteholder.

CIGARETTÄNDER TIL BILEN - Til at oplade M3000-hovedsættet fra enhver 12 / 24v cigarattænder.

8. GARANTI OG SERVICE

  • De følgende 2 árs garanti- og serviceoplysninger gælder kun forprodukter, der er kɒbt og brʊgt i de lande, der er anfør pà side 5. Hvis du ønsker garantioplysninger for andere lande, henvises du til det ekstragarantikort, der findes i pakken, eller du kan besøge www.plantronics.com/warranty. Du kan ögså kontakte den lokale forhandler vedrørende garantioplysninger i dit land.
  • Plantronics garanter, at udstyret er i en tilfredsstellende tilstand med hensyn til Produktions- og materialefejil i en periode pa 2 ar fra kobsdatoen. (Opbevar den originale kvittering pa et sikkert sted).
  • Dette produitkal installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne iijkebrugervejledning, og det bør serviceres af et godkendt Plantronics Service Centre. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan gore garantien ugyldig.
  • Registerhovedsættet online. Hvis du onionsker at modtage vigtige opdateringer og andere værifulde oplysninger, kan du besøge www.plantronics.com og klikke på "on-line registration".

9. VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

SIKKERHED

Kontroller lokal lovgivning vedrørende brug af mobiltelefon og hovedsæt under kørsel.

Hvis du bruger Produktet, mens du kører, skal du sorge for, at opmærksomhed og fokus forbliver rettet mod sikker korsel.

BORN

Tillad aldrig børn at lege med hovedsættet - små dele kan före til kvænlingsulykker.

Batterier kan sluges af børn, og de er farlige, hvis de sluges. Sørg altid for at opbevare og bortskaffe dem på steder, hvor børn ikke kan fafat i dem.

SVAGSTRØMSRADIO (RF)

Dette hovedsæt indeholder en meget stromsvag radio, der, nár den er tændt, modtager og sender radiofrekvenssignaler. Hovedsættet overholder alle standardretningslinjer for sikkerhed vedrørende radiofrekvenssignaler.

Overhold alle skilte, hvor det kræves, at elektrisk udstyr eller radiofrekvensprodukter skal slukkes i bestemte områder. Dette kan omfatte hospitaler, spreengningsområder og potentiel eksplov atmøfaere.

Sluk for hovedsættet, inden du går ombord i et fly. Brug ikke hovedsættet i et fly Monter og opbevar aldrig hovedsættet i et område med airbag, da der kan opsta alvorlig skade, hvis airbag'en foldes ud.

BATTERI

  1. Brug kun den batteripakke, der blev leveret med dette produit.
  2. Kast ikke batteriet i aben ild - det kan eksplodre. Få instruktioner hos de lokale myndigheder vedrørende genbrug og bortskaffelse af batterier.
  3. Du ma ikke øbre eller beskadige batteripakken. Frigivne elektrytter er øetsende og kan forarssage beskadigelse af øjne eller hud. Kan vare giftige, hvis de sluges.
  4. Vær forsigtig i handteringen af batteriet, SSE du ikke "kortslutter" batteriets kontakter med ledende materialer f.ecs. ringe, armband eller nogler. Batteri erler leder kan blive overophedet og kan forårsage brandsär.

  5. Oplad batteriet i overensstemmelse med de instruktioner, der leveres med dette hovedsæt.

  6. Sorg for, at batteriet vender rigtigt i forhold til ladekontakterne.
  7. Undgå opladning i kraftig varme (over 40^ ) eller kulde (under 10^ ).
  8. Tag altid stikket til lysnetopladeren ud, for du abner batteridaekslet.

OPLADNING

ADVARSEL: Brug kun den leverede klasse 2-lysnetadapter til at oplade hovedsættet fra et vekselstrømsstk erler en stikkontakt på æggen.

ADVARSEL: Hvis hovedsættet bliver varmt under opladning, skal du tage lysnetadapteren ud af vægstikket og kontakte autorisert servicepersonale.

ADVARSEL: Forsog ikke at skille lysnetadapteren til dette produit ad, daß du kan blive udsat for farlig elektrisk spænding eller andre farer. Forkert samling kan forårsage elektrisk stød, när produktet afterfolgende tages i brug.

ADVARSEL: Anwendicut opladeren udendors erler i fugtige omgivelser. Oplad kun hovedsætbatteriet i overensstemmelse med instruktionerne i/DDne veiledning.

Opladningseffekt: Maksimalt 5V/180mA, positiv midtermkontakt.

VEDLIGEHOLDELS

Anbring aldrig hovedsættet i vand aller andre væsker.

Beskyt hovedsættet mod spildte væsker, kraftigt regnvejr og fugtige steder.

Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydase, da de kan beskadige hovedsættet eller dets overflade.

Brug en tør klud til at rengore de ydre dele af hovedsættet.

Stik ikke genstande ind i produits, daß det kan beskadige de internekomponenter.

UDSENDELSAFADIOFREKVENSSTRALER

Den interne trädlose radio fungerer inden for de retningslinjer, der findes i de sikkerhedsstandarder og onbefalinger, der gældder for radiofrekvens, og som afspejler de værdier, man er enige om i videnskabelige kredse.

Plantronics er derfor af den overbevisning, at det er sikkert forbrugerne at anvende den interne trädlose radio. Det energiniveau, der udsendes, er meget minde end den elektromagnetiske energia, der udsendes af trädlost udstyr som f.ecks. mobiltelefoner. Brugen af trädlose radioer kan i nogle situationer ell miljoer blive begraenset f.ecks. pFly Hvis du ici kender reglnere, opfordres du til at bede om tilladelse, for du tander for den trädlose radio.

Hvis batterinivæt blir lav't nrh hodesettet er slätt pa, sender hodesettet ut en pipetone hvert 20. sekund.

INDIKATOR-lampen blinker ogsa rdt nar batteriet ma lades opp. Lad opp batteriet som beskrevet i avsnitt 1.i.

Tips: Levetiden til batteriet kan forlenges ved Å toemme det helt en gang i帽子en. Ellers er det best Å lade opp hodesettet när dette er mulig. Unngå opplading i sterk varme (over 40^ ) eller kulde (under 10^ ).

FIG. 2.2 Nár du skal slá pá hodesettet, kobler du det fra VS-laderen og TRYKKER PÁ og HOLDER NEDE STRØM/DEMP-knappen til INDIKATOR-lampen begynner Å blinke grønt.
FIG. 2.3 INDIKATOR-lampen vil blinke gront hvert 2.-3. sekund nár hodesettet er slätt på.

Nár du skal slá av hodesettet, TRYKKER du PÁ og HOLDER NDESTRØM/DEMP-knappen til INDIKATOR-lampen begynner Å blinke rødt.

iii. KOBLE HODESETTET SAMMEN MED EN ANNEN ENHET

FIG. 3.1 Nár begge enchetene er slätt pâ, plasserer du hodesettet og telefonen sik at de er lett synlige for haverandre. Kontroller at Bluetooth™-funksjorden på telefonen er slätt pâ.

VELG SAMMENKOBLINGSMODUS

FIG. 4.2 Skvýrebroýlen bak öret ved á vri den med en hánde til den sitter tét t od komfortabelt.

JUSTER FOR LYD OG KOMFORT

FIG. 5.1 Nár du skal svare på et anrop, venter du til hodesettet ringer För du TRYKKER P Å og SLIPPER OPP RINGEKONTROLL-knappen.

Hvis forbindelsen til Telefonen brytes nár du svarer på et anrop, hør er du to korte toner. Kontroller skjermen på Telefonen for á fortsette samtalen.

Under en samtale blinker INDIKATOR-lampen gront for Å angi at en samtale pögår.

AVSLUTTE EN SAMTALE

Du kan avslutte en samtale ved à TRYKKE På og SLIPPE OPP RINGEKONTROLLknappen nár som helst under en samtale.

RINGE

Nár du skal ringe, slár du nummeret ved hjelp av Telefonens tastatur uller taleoppringingsfunksjon.

OVEFORE TIL HODESETTET

FIG. 5.2 Hvis du vil øke volumet, TRYKKER du På og SLIPPER OPP VOLUM OPP -knappen. Hvis du vil senke volumet, TRYKKER du På og SLIPPER OPP VOLUM NED-knappen.

Nár hóyeste eller lavesto lydvolum er nàdd, sender hodesettet ut to korte toner.

DEMPINGSFUNKSJONEN

Nár dampingsfunksjonden aktivert, kan du hare den du ringer til, men vedkommenende kan ikke hare deg.

FIG. 5.2 Hvis du vil dempe en samtale, TRYKKER du På og SLIPPER OPP STRØM/DEMP-knappen. To toner angir at dampingsfunksjonen er på. Når DEMP er aktivert, sender hodesettet ut to korte toner hvert 60. sekund.

Hvis du vil deaktivere dampingsfunksjorden, TRYKKER du På og SLIPPER OPP STRØM/DEMP-knappen igjen. To toner angir at dampingsfunksjorden er av.

4. TILLEGGSFUNKSJONER

Nár du hører den andere tonen, er smtalen overfør og du kan slippe opp RINGEKONTROLL-knappen.

AVVISE SAMTALE

Hodesettet mitt fungerer ikke sammen med Telefonen min.

Kontroller at hodesettet er slatt på. Du finner detaljerte instruktjoner i avsnitt 1.ii.

Kontroller at batteriet er fullt oppladet.

Jeg horer ikke dem som ringer meg.

k volumet med VOLUM OPP-knappen (se figur 5.2).

FORSIKTIG: Bruk kun den medfolgende klasse 2-vekselstrømsadapteren til Å lade opp hodesettet fra et VS- eller vegguttak.

FORSIKTIG: Hvis hodesettet blir varmt under opplading, ma du koble VS-adapteren fra vegguttaket og kontakte kvalifisert servicepersonell.

FORSIKTIG: Ikke demonter VS-adapteren. Du kan utsettes for farlig spanning aller andre risikoer. Feil montering kan fere til elektrisk stot närprodukted tas i bruk.

Beskyth hodesettet mot səl, regn og vate omgivelser.

BÄRVÄSKA - mjk fodal som skyddar headsetet. Bältesfaste ingär.

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PLANTRONICS

Model : M3000

Kategori : Bluetooth Headset