GR-D860 - Camcorder JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GR-D860 JVC in PDF-formaat.

Page 14
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : JVC

Model : GR-D860

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GR-D860 - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GR-D860 van het merk JVC.

GEBRUIKSAANWIJZING GR-D860 JVC

Lecture de fichiers sur l’ordinateur 8 Déconnexion du câble USB 9

Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le

CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC IMPORTANT POUR LA CLIENTELE : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR.

Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.

(1) Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme.

Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur. (2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.

JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le

Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.

5 RESPONSABILITE LIMITEE

3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME

(2) Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en —2—

DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.

Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante.

Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.

7 CONTROLE DES EXPORTATIONS Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.

8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le

“Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.

district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.

Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat. ATTENTION : ● Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel. ● N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel. ● Ne pas tenter de modifier ce logiciel. ● Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.

Comment manipuler un disque CD-ROM

● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. ● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. ● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. ● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.

(1) Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un

Vous pouvez trouver les informations les représentant agréé de JVC. plus récentes (en anglais) sur le logiciel (2) Si une partie de ce contrat est jugée fourni sur notre serveur du World Wide non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/ index-e.html clauses restantes demeurent pleinement en vigueur. (3) Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du —3—

Notice pour les utilisateurs

L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de la licence du logiciel. Si vous devez contacter le bureau JVC le plus proche de vous dans votre pays à propos de ce logiciel (consultez le réseau de service mondial JVC à http://www.jvcvictor.co.jp/english/worldmap/indexe.html), veuillez remplir le questionnaire suivant et avoir les informations appropriées à portée de la main.

Matériel : Macintosh muni d’un connecteur (Reportez-vous à la section “JVC Accessories” sur notre site Web international : http://www.jvcvictor.co.jp/english/accessory/) ● Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. ● Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. ● Les autres noms de produit et d’entreprise cités dans ce mode d’emploi sont des marques de fabrique et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Système d’exploitation : Windows® XP Home Edition (préinstallé), Windows® XP Professional (préinstallé), Windows Cliquez sur [Next]. L’écran [Setup Status] apparaît. Patientez quelques instants, jusqu’à la fin de l’installation.

1 Chargez le CD-ROM fourni dans

le lecteur de votre ordinateur.

Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation. L’écran [License Agreement] apparaît.

Lorsque l’installation est terminée, l’écran [Digital Photo Navigator Setup] apparaît et vous êtes invité à créer une icône sur votre bureau.

L’écran [Choose Destination Location] apparaît ensuite.

Si vous le jugez nécessaire, cliquez sur [Yes]. Dans le cas contraire, cliquez sur [No].

Si vous lancez l’installation d’un logiciel déjà installé, la désinstallation de ce logiciel est démarrée. Dans ce cas, recommencez l’installation une fois la désinstallation terminée.

PDF. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM dans

[Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir]. Double-cliquez sur le dossier [Docs]. Ouvrez le fichier “Start.pdf” et cliquez sur le bouton de la langue désirée. Notez que Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe® Reader® doit être installé pour pouvoir lire les fichiers PDF. ● Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® depuis le site Web d’Adobe : http://www.adobe.com/

Connexions du câble USB Affichage du contenu d’une carte mémoire

● Si vous connectez le caméscope à l’ordinateur via un concentrateur USB, il pourrait y avoir des problèmes de compatibilité entre le concentrateur et l’ordinateur, provoquant ainsi un fonctionnement instable de l’ordinateur. Dans pareil cas, connectez le caméscope directement à l’ordinateur, sans passer par le concentrateur. ● N’utilisez pas un câble de rallonge USB.

3 MEMORY/VIDEO du caméscope sur “MEMORY”. Réglez l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche Verrouiller située sur ledit interrupteur. Le caméscope s’allume.

Vers le connecteur USB

1 Pour des raisons de sécurité,

assurez-vous que toutes les unités soient hors tension avant d’effectuer tout raccordement.

Utilisez le câble USB pour relier le caméscope à votre ordinateur.

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

[MISC] : Contient des dossiers avec des données de configuration DPOF.

votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. ( 6)

[USB] apparaît sur l’écran LCD du caméscope.

[Ouvrir les dossiers pour afficher les fichiers avec l’Explorateur Windows], et cliquez sur [OK].

REMARQUE : Si la fenêtre [Disque amovible] n’apparaît pas, confirmez le raccordement ( 6) ou exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessous. 1 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau. L’icône [Disque amovible] qui représente la carte mémoire dans le caméscope apparaît dans la fenêtre du [Poste de travail].

L’icône de la carte mémoire apparaît sur le bureau. Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire sur le bureau.

REMARQUE : Selon le type de système d'exploitation utilisé, iPhoto démarre si la carte mémoire contient un dossier DCIM. Les dossiers de la carte mémoire s’affichent.

Données de configuration DPOF

Données de configuration DPOF

LCD du caméscope. ● Si la carte mémoire est toute neuve, vous devez tout d’abord l’initialiser à l’aide du caméscope. Sinon, il peut s’avérer impossible de copier des fichiers depuis la carte mémoire vers l’ordinateur. ● L’extension du fichier peut ne pas apparaître en fonction du réglage de l’option [FOLDER] de Windows®.

2 Créez un nouveau dossier,

Les dossiers de la carte mémoire s’affichent.

Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire sur le bureau. Les dossiers de la carte mémoire s’affichent.

Utilisez une application qui prend en charge le format de fichier JPEG.

Pour visualiser une image fixe, doublecliquez sur le fichier d’image fixe (extension “.jpg”) Ou glissez-déposez le fichier sur l'icône de l'application. (Macintosh)

● Si “ ” est affiché, patientez jusqu’à sa disparition avant de continuer.

*Le nom du modèle dépend du caméscope raccordé.

● Sinon, patientez un peu avant d’aller à l’étape 5.

3 Sélectionnez [USB Mass

2 Confirmez à ce que

” ne soit pas affiché sur l’écran LCD du caméscope.

Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter].

” est affiché, patientez jusqu’à sa disparition avant de continuer.

3 Déconnectez le câble USB.

4 Réglez l’interrupteur

d’alimentation du caméscope sur “OFF”.

Le caméscope s’éteint.

La boîte de dialogue [Arrêt d’un périphérique matériel] apparaît.

FAR, parte 12.212, y sólo se le concede a Usted la licencia del Programa con los mismos derechos que JVC otorga a todos los usuarios comerciales finales en conformidad con los términos de este Acuerdo.

● Si conecta la videocámara al PC a través de un concentrador USB, pueden surgir problemas de compatibilidad entre el concentrador y el PC que pueden provocar inestabilidad en el funcionamiento del PC. En tal caso, conecte la videocámara directamente al

PC, no a través del concentrador. ● No utilice un cable alargador para USB.

Ajuste el interruptor de encendido de la videocámara en “PLAY” mientras mantiene apretado el botón de bloqueo situado en el interruptor.

La videocámara se enciende.

1 Para garantizar la seguridad,

[Disco extraíble] aparece en la pantalla del PC al cabo de un momento. Seleccione [Abrir las carpetas con el Explorador] y haga clic en [Aceptar]. ● Si está utilizando una tarjeta de memoria nueva, primero debe inicializar la tarjeta de memoria con la videocámara. Si no lo hace, es posible que no pueda copiar archivos desde la tarjeta de memoria al PC. ● Es posible que, en dependencia de la configuración de la opción [FOLDER] de Windows®, la extensión de archivo no aparezca.

3 Seleccione la carpeta que se va a copiar, y a continuación arrastre y suelte dicha carpeta en la carpeta de destino.

La indicación “ ” aparece en el monitor LCD de la videocámara, y la carpeta se copia de la tarjeta de memoria al PC. NOTA: No desconecte nunca el cable USB mientras la indicación “ ” se visualice en el monitor LCD de la videocámara.

Aparecen las carpetas de la tarjeta de memoria.

● Si la indicación “ ” se visualiza en ese momento, espere hasta que desaparezca antes de proceder.

* El nombre del modelo depende de la videocámara conectada.

La videocámara se apaga.

1 Leve el icono de la

(situado en el escritorio) hasta el icono [Papelera].

LCD de la videocámara.

● Si la indicación “

” se visualiza en ese momento, espere hasta que desaparezca antes de proceder.

Desconecte el cable USB.

Ajuste el interruptor de encendido de la videocámara en “OFF”. La videocámara se apaga.

SP GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE Y CONEXIÓN USB

© 2007 Victor Company of Japan, Limited