SONY MHC-RG60 - Hi-Fi Systeem

MHC-RG60 - Hi-Fi Systeem SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MHC-RG60 SONY in PDF-formaat.

📄 144 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice SONY MHC-RG60 - page 34
Bekijk de handleiding : Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Polski PL Svenska SV
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Hi-Fi-systeem
Model MHC-RG60
Merk Sony
Versterkervermogen (DIN, nominaal) 80 + 80 W (6 Ohm, 1 kHz)
CD-speler 3-disc-speler, digitaal audiosysteem
Cassettedeck Dubbeldeck (A en B), opname en weergave
Tuner FM/AM (FM/AM) met RDS (alleen Europa)
Totale harmonische vervorming minder dan 0,07%
Frequentierespons CD 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Luidsprekerimpedantie (voor) 6 Ohm
Surround-luidsprekerimpedantie 16 Ohm
Voeding 230 V wisselstroom, 50/60 Hz (Europa-model)
Stroomverbruik (Europa) 175 W; 0,5 W (energiebesparingsmodus)
Afmetingen (B x H x D) ca. 280 x 325 x 421 mm
Gewicht (hoofdapparaat, Europa) ca. 10,0 kg
CD-afspeelmodi Normaal, Shuffle, Herhalen, Programma (maximaal 32 nummers)
Toonregeling Grafische equalizer met 3 gebruikersbestanden
Effecten GROOVE, V-GROOVE, MUSIC EQ, MOVIE EQ, GAME EQ, Surround
Aansluitingen AUDIO IN (Cinch), MIC, GAME (Jack), VIDEO, MD/VIDEO IN, Koptelefoon, Luidsprekerklemmen
Timer-functies Slaaptimer, Dagelijkse timer (wekker), Timer-opname
Karaoke (alleen MHC-DX30/DX20) Met microfoonaansluiting en KARAOKE PON
Meegeleverde accessoires Afstandsbediening, FM-voedingsantenne, AM-raamantenne, batterijen (2x AA), voorluidspreker voetjes

Veelgestelde vragen - MHC-RG60 SONY

Hoe stel ik de tijd in op de Sony MHC-RG60?
Hoe kan ik cd's in een bepaalde volgorde afspelen?
Waarom wordt er geen cd afgespeeld?
Hoe neem ik een cd op op cassette?
Kan ik het geluid individueel instellen?
Hoe schakel ik de energiebesparingsmodus in?
Hoe kan ik met de timer wakker worden?
Hoe sluit ik een videogameconsole aan?
De afstandsbediening werkt niet, wat moet ik doen?
Hoe los ik storingen bij het opnemen op?

Gebruikersvragen over MHC-RG60 SONY

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Hi-Fi Systeem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MHC-RG60 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MHC-RG60 van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING MHC-RG60 SONY

Gebruiksaanwijzing ____ NL

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.

Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over.

Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

SONY MHC-RG60 - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. - 1

Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product.

De "CLASS I LASER PRODUCT" aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.

SONY MHC-RG60 - Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. - 2

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.

Inhoudsopgave

Onderdelen

Hoofdapparaat 4

Afstandsbediening 5

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem 6

Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening ... 8

Instellen van de klok.... 8

Stroom besparen in de wachtstand ..... 8

CD

Plaatsing van een CD 9

Afspelen van een CD — NORMAL-afspeelfunctie/ SHUFFLE-afspeelfunctie/ REPEAT-afspeelfunctie .... 9

Programmeren van CD-muziekstukken — PROGRAM-afspeelfunctie ..... 10

Gebruik van het display.... 11

Tuner

Voorprogrammeren van radiozenders 11

Luisteren naar de radio — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders ..... 12

Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)* 13

Tape

Plaatsing van een tape 14

Afspelen van een tape.... 14

Opnemen op een tape — CD-synchroonopname/ Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde volgorde ...... 15

Timeropname van radioprogramma's 16

Geluidsregeling

Regeling van het geluid 17

Geluidseffect kiezen 17

Regeling van de grafische equalizer en vastlegging 18

Surround-effecten kiezen 19

Overige functies

Verbetering van het geluid van videospelletjes — Game Sync .... 19

Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator.... 19

Meezingen: Karaoke.... 19

Inslapen met muziek — SLEEP-timerfunctie .... 21

Ontwaken met muziek — DAILY-timerfunctie .... 21

Los verkrijgbare componenten

Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten ..... 22

Aansluiten van een videospelcomputer .... 23

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen.... 24

Verhelpen van storingen.... 25

Meldingen.... 26

* Uitsluitend het Europese model

Onderdelen

De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindt u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.

Hoofdapparaat

1 2 3 4 6 5 8 9 35 34 33 32 31 30 29 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

AUDIO-aansluitingen 33 (23)

PHONES-aansluiting 18

PLAY MODE 7 (9, 10)

PTY/DIRECTION 7 (13)

VIDEO-aansluiting 34 (23)

VOLUME-regelaar 16

BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN

▲/▼/◄/► 5

(deck A) 28

(deck B) 19

▶▶ (snel vooruitspoelen) 22

◀◀ (terug) 25

▲ OPEN/CLOSE 17

I/⏻ (spanning) 1

■ (stoppen) 25

◀▶ (afspelen) 25

II (pauzeren) 25

▶▶I (vooruit) 25

◀◀ (terugspoelen) 26

*1 PTY/DIRECTION uitsluitend bij Europees model

* 2 Uitsluitend MHC-DX30/DX20

Afstandsbediening

1 2 3 4 I/O 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

▶▶ (snel vooruitspoelen)/ TUNING + 5

◀◀ (terug)/PRESET - 5

I/⏻ (spanning) 4

■ (stoppen) 5

(afspelen) 5

II (pauzeren) 5

▶▶▶ (vooruit)/PRESET + 5

◀◀ (terugspoelen)/TUNING – 5

Voorbereidingen

Aansluiten van het systeem

Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten.

SONY MHC-RG60 - Aansluiten van het systeem - 1

flowchart
graph TD
    A["Surround-luidspreker (rechts)*"] --> B["FM-antenne"]
    C["AM-raamantenne"] --> D["3"]
    D --> E["4"]
    E --> F["2"]
    F --> G["5"]
    H["Surround-luidspreker (links)*"] --> I["1"]
    I --> J["2"]
    J --> K["3"]

Voorste luidspreker (rechts)
Voorste luidspreker (links)
* Uitsluitend de MHC-RG60

1 Sluit de voorste luidsprekers aan.

Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven.

Steek alleen het ontblote gedeelte erin.

Rood/ Effen (⊕) Zwart/Gestreept (⊖)

2 Sluit de surround-luidsprekers aan. (Uitsluitend de MHC-RG60)

Sluit de luidsprekersnoeren van de achterste surround-luidsprekers aan op de juiste SURROUND SPK OUT PUT-aansluitingen, zoals hieronder is aangegeven.

Steek alleen het ontblote gedeelte erin.

Rood/ Effen (⊕) Zwart/Gestreept (⊖)

3 Sluit de FM/AM-antennes aan.

Installeer de AM-raamantenne en sluit deze daarna aan.

AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit FM750 + AM

Type aansluiting Ⓑ

AM-raamantenne Trek de FM-draadantenne er horizontaal uit FM75Ω COAXIAL AM

4 Bij modellen met een spanningskiezer stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke netspanning.

120V220V230 - 240V

5 Steek de stekker in het stopcontact.

De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u I/½ indrukt, wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beeindigd.

Indien de bijgeleverde adapter op de stekker niet in het stopcontact past, dient u deze los te maken van de stekker (uitsluitend bij modellen met een adapter).

Aansluiten van los verkrijgbare componenten

Zie blz. 22.

Bevestigen van de kussentjes van de voorste luidsprekers

Bevestig de kussentjes van de voorste luidsprekers aan de onderkant van de luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren en te voorkomen dat deze verschuiven.

SONY MHC-RG60 - Bevestigen van de kussentjes van de voorste luidsprekers - 1

  • Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen.
  • Plaats de surround-luidsprekers niet op een TV-toestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het TV-scherm veroorzaken.
  • Zorg dat u zowel de linker als rechter surround-luidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen geluid uit de luidsprekers.

Plaatsing van de luidsprekers (uitsluitend de MHC-RG60)

1 Plaats de voorste luidsprekers met een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie.

SONY MHC-RG60 - Plaats de voorste luidsprekers met een hoek van 45 graden ten opzichte van uw luisterpositie. - 1

flowchart
graph TD
    A["Voorste luidspreker (L)"] -->|45°| B["Surround-luidspreker (L)"]
    C["Voorste luidspreker (R)"] -->|45°| B
    D["Surround-luidspreker (R)"] -->|45°| B

2 Plaats de surround-luidsprekers tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm boven uw luisterpositie.

60 tot 90 cm Surround- luidspreker

Aansluiten van het systeem (vervolg)

Bij verplaatsing van dit systeem

Volg de onderstaande procedure om het CD-mechanisme te beschermen.

1 Zorg dat alle discs uit het apparaat zijn verwijderd.
2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op I/⏻ totdat "STANDBY" verschijnt.
Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt "LOCK".
3 Trek de stekker uit het stopcontact.

Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening

SONY MHC-RG60 - Plaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening - 1

Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te vernieuwen.

Opmerking

Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om mogelijke beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.

Instellen van de klok

1 Schakel het systeem in.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening.
Wanneer “CLOCK” op het display verschijnt, ga dan door naar stap 5.
3 Druk herhaald op ▲ of ▼ om "SET CLOCK" te kiezen.

4 Druk op ENTER.
5 Druk herhaald op ▲ of ▼ om het uur in te stellen.
6 Druk op ▶.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
7 Druk herhaald op ▲ of ▼ om de minuten in te stellen.
8 Druk op ENTER.

Tip

Indien u zich hebt vergist of de tijd wilt veranderen, begin dan opnieuw vanaf stap 1.

Opmerking

Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de klokinstellingen verloren.

Stroom besparen in de wachtstand

Druk herhaald op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. Bij elke druk op de knop schakelt het systeem in de onderstaande volgorde over in een andere stand:

Demonstratie → Klok →

Energiebesparingsmodus

Tips

  • De indicator I/⏻ licht ook in de energiebesparingsmodus op.
  • De timer werkt ook in de energiebesparingsmodus.

Opmerking

In de energiebesparingsmodus kunt u de klok niet instellen.

Uitschakelen van de energiebesparingsmodus

Druk eenmaal op DISPLAY voor weergave van de demonstratie, of tweemaal voor weergave van het klokdisplay.

Plaatsing van een CD

1 Druk op ▲ OPEN/CLOSE.

De disc-lade gaat open.

2 Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade.

Wanneer u een CD-single (8 cm CD) afspeelt, dient u deze op de binnenste cirkel van de lade te plaatsen.

SONY MHC-RG60 - Plaats een CD met de labelkant naar boven in de disc-lade. - 1

Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op DISC SKIP EX-CHANGE om de disc-lade te draaien.

3 Druk op ▲ OPEN/CLOSE om de disc-lade te sluiten.

Afspelen van een CD

— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE-afspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie

Met dit systeem kunt u de CD op verschillende manieren afspelen.

Disc-ladenummer C 7 - 5 0.41 Disc- aanwezigheids- indicator Muziek- stuknummer Afspeelduur

1 Druk op CD.

2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat de gewenste modus op het display verschijnt.

Kies Voor afspelen van

CONTINUE ALL DISCS(NORMAL-afspeelfunctie)Alle in de disc-lade aanwezige CD’s zonder onderbreking.
CONTINUE 1DISC(NORMAL-afspeelfunctie)De muziekstukken op de gekozen CD in de oorspronkelijke volgorde.
SHUFFLE ALL DISCS(SHUFFLE-afspeelfunctie)De muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde.
SHUFFLE 1DISC(SHUFFLE-afspeelfunctie)De muziekstukken op de gekozen CD in willekeurige volgorde.
PROGRAM(PROGRAM-afspeelfunctie)De muziekstukken op alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen (zie “Programmeren van CD-muziekstukken” op blz. 10).

3 Druk op ◀▶.

Andere bedieningsfuncties

Om Doe het volgende
Het afspelen te stoppenDruk op ■.
Te pauzeren Druk op ■■. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen.
Een muziekstuk te kiezenDruk tijdens het afspelen of pauzeren op ▶▶| (om vooruit te gaan) of ◀◀◀ (om terug te gaan).
Een bepaald punt in een muziekstuk te vindenHoud tijdens het afspelen ▶▶ (om vooruit te gaan) of ◀◀◀ (om terug te gaan) ingedrukt. Wanneer het gewenste punt is bereikt, laat u de toets los.
Een CD te kiezen in de stopstandDruk op DISC 1 – 3 of DISC SKIP EX-CHANGE (of D.SKIP op de afstandsbediening).

wordt vervolgd

Afspelen van een CD (vervolg)

Om Doe het volgende

Van een andere bron over te schakelen op de CD-functieDruk op DISC 1 – 3 (Automatische bronkeuze). Indien een CD echter in een programma gebruikt wordt, zal het afspelen niet beginnen, ook niet wanneer u CD 1 – 3 indrukt.
Een CD te verwijderenDruk op ▲ OPEN/CLOSE.
Tijdens het afspelen andere CD’s te verwisselenDruk op DISC SKIP EX-CHANGE.
Herhaald af te spelen (REPEAT-afspeelfunctie)Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT ALL” of “REPEAT 1” verschijnt. REPEAT ALL*: Alle muziekstukken op de CD worden tot vijfmaal herhaald. REPEAT 1**: Slechts één muziekstuk wordt herhaald. Om te stoppen met herhaald afspelen, drukt u op REPEAT totdat “REPEAT ALL” of “REPEAT 1” is verdwenen.

* U kunt "REPEAT ALL" en "SHUFFLE ALL DISCS" niet tegelijkertijd gebruiken.
**Wanneer u “REPEAT 1” kiest, wordt het muziekstuk eindeloos herhaald totdat REPEAT 1 wordt uitgeschakeld.

Opmerking

Tijdens het afspelen van een disc kan er niet van afspeelmodus worden veranderd. Om van afspeelmodus te veranderen, moet u eerst op ■ drukken om het afspelen te stoppen.

Programmeren van CD-muziekstukken

— PROGRAM-afspeelfunctie

U kunt een programma samenstellen van maximaal 32 muziekstukken van alle CD's in de volgorde waarin u deze wilt afspelen.

1 Druk op CD en plaats daarna een CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat "PROGRAM" op het display verschijnt.

3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 om een CD te kiezen.

Om alle muziekstukken op een CD tegelijkertijd te programmeren, gaat u door naar stap 5 terwijl "AL" op het display wordt weergegeven.

4 Druk op I◄◄ of ►►I totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt.

Disc-nummer Totale afspeelduur (inclusief het gekozen muziekstuk) PROGRAM [1 2 3 ...] 1 2 3 Muziekstuknummer

5 Druk op ENTER.

Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur.

6 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 t/m 5.

Om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen, slaat u stap 3 over.

7 Druk op ◀▶.

Om Doe het volgende
De PROGRAM-afspeelfunctieuit te schakelenDruk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” en “SHUFFLE” van het display zijn verdwenen.
Een muziekstukvanaf het einde te wissen.Druk in de stopstand op CLEAR op de afstandsbediening.
In de stopstand een muziekstuk toe te voegen aan het programmaVoer de stappen 3 t/m 5 uit.
Het geheleprogramma te wissenDruk eenmaal (in de stopstand) of tweemaal (tijdens het afspelen) op ■.

Tips

  • Uw programma blijft bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te spelen, drukt u op CD en daarna op ◀▶.
  • De indicatie “--.-” verschijnt op het display wanneer de totale afspeeltijd van uw CD-programma langer is dan 100 minuten, of wanneer u probeert om 21 of meer muziekstukken te programmeren.

Gebruik van het display

U kunt de resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of de gehele CD controleren.

Druk herhaald op DISPLAY.

Tijdens afspelen in normale volgorde

Afspeelduur van het huidige muziekstuk → Resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk → Resterende afspeelduur van de huidige CD (1 DISC-modus) of indicatie “--.--” (ALL DISCS-modus) → Klokdisplay (gedurende acht seconden) → Effectstatus

In de stopstand

Tijdens afspelen in geprogrammeerde volgorde wanneer er een programma aanwezig is:

Het muziekstuknummer van het laatste muziekstuk van het programma en de totale afspeelduur → Totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken (gedurende acht seconden) → Klokdisplay (gedurende acht seconden) → Effectstatus

Tuner

Voorprogrammeren van radiozenders

U kunt het volgende aantal zenders programmeren: 20 FM-zenders en 10 AM-zenders.

1 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.
2 Houd ◀◀ of ▶▶ (of TUNING +/- op de afstandsbediening) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen en laat deze daarna los.

Wanneer het systeem op een zender is afgestemd, stopt de frequentie-indicatie. "TUNED" en "STEREO" (bij een stereoprogramma) verschijnen.

F M 87.50 TUNED MHz STEREO

3 Druk op TUNER MEMORY.

Er verschijnt een preselectienummer op het display.

De zenders worden vastgelegd vanaf preselectienummer 1.

Preselectienummer

MEMORY TUNED STEREO

4 Druk op ENTER.

“COMPLETE” verschijnt. De zender is nu in het geheugen vastgelegd.

5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere zenders in het geheugen vast te leggen.

Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal

Druk bij stap 2 herhaald op ◀◀ of ▶▶ (of TUNING +/- op de afstandsbediening) om handmatig op de zender af te stemmen.

wordt vervolgd

Voorprogrammeren van radiozenders (vervolg)

Om onder een bestaand preselectienummer een andere zender vast te leggen

Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3 herhaald op ◀◀◀ of ▶▶▶ om het preselectienummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt vastleggen.

Onder het gekozen preselectienummer kunt u nu een nieuwe zender vastleggen.

Om een voorgeprogrammeerde zender te wissen

1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat er een preselectienummer op het display verschijnt.

ERASE FM

2 Druk herhaald op ◀◀◀ of ▶▶▶ om het preselectienummer te kiezen dat u wilt wissen.

Indien u alle voorgeprogrammeerde zenders wilt wissen, kiest u “ALL ERASE”.

3 Druk op ENTER. "COMPLETE" verschijnt.

Elke keer wanneer u een preselectienummer wist, wordt het totale aantal preselectienummers met één verminderd en worden alle preselectienummers die volgen op het gewiste preselectienummer opnieuw genummerd.

Om het AM-afsteminterval te veranderen (geldt niet voor de Europese en Midden-Oostenmodellen)

Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u eerst op een willekeurige AM-zender af te stemmen en daarna het systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer in. Wanneer u het interval verandert, worden alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het geheugen gewist. Om het oorspronkelijke interval te herstellen, herhaalt u deze procedure.

Tip

Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of indien er een stroomonderbreking optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders nog een halve dag in het geheugen bewaard.

Luisteren naar de radio

— Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders

Eerst moet u de radiozenders in het geheugen van de tuner programmeren (zie "Voorprogrammeren van radiozenders" op blz. 11).

1 Druk herhaald op TUNER/BAND om "FM" of "AM" te kiezen.

2 Druk herhaald op I◄◄ of ►►I (of druk op PRESET +/- op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste voorgeprogrammeerde zender.

Preselectienummer Frequentie* PM 7 8750 TUNED MH STEREO

* Wanneer u slechts één zender hebt voorgeprogrammeerd, verschijnt “ONE PRESET” op het display.

Luisteren naar niet- voorgeprogrammeerde radiozenders

Gebruik bij stap 2 de functie voor handmatige of automatische afstemming.

Voor handmatige afstemming drukt u herhaald op ◀◀ of ▶▶ (of TUNING +/- op de afstandsbediening). Voor automatische afstemming houdt u ◀◀ of ▶▶ (of TUNING +/- op de afstandsbediening) ingedrukt.

Tips

- Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-effect, maar de ontvangst verbetert.

- Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een optimale ontvangst te krijgen.

Gebruik van het radio-informatiesysteem (RDS)

(Uitsluitend het Europese model)

Wat is het radio-informatiesysteem?

Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS-functies zoals weergave van de zendernaam en het opsporen van zenders op basis van programmatype. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*

Opmerking

RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist uitzendt of het signaal te zwak is.

* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd bent met het RDS-systeem, doe dan navraag bij uw plaatselijke radiozenders voor details betreffende RDS-diensten in uw gebied.

Ontvangen van RDS- uitzendingen

Kies gewoon een zender op de FM-band. Wanneer u afstemt op een zender die RDS-diensten verzorgt, zal de zendernaam op het display verschijnen.

Controleren van de RDS-informatie

Bij elke druk op DISPLAY verandert het display als volgt:

Zendernaam* → Frequentie → Programmatype* → Klokdisplay → Effectstatus

* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen, kunnen de zendernaam en het programmatype niet op het display worden aangegeven.

Opsporen van zenders op basis van programmatype (PTY)

U kunt afstemmen op een gewenste zender door het gewenste soort programma kiezen. Het systeem stemt af op het soort programma dat op dat moment wordt uitgezonden door de RDS-zenders die in het preselectiegeheugen van de tuner zijn vastgelegd.

De programmatypen zijn NEWS, AFFAIRS (actuele nieuwsonderwerpen), INFO, SPORT, EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED (vraaggesprekken, quizprogramma's en komedies), POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY (countrymuziek), NATION M (muziek uit eigen land), OLDIES, FOLK M, DOCUMENT (documentaires), TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM (nooduitzendingen) en NONE (alle soorten uitzendingen die niet in één van de bovengenoemde categorieën vallen).

1 Druk op PTY/DIRECTION terwijl u naar de radio luistert.

2 Druk herhaald op ◀◀◀ of ▶▶▶ om het gewenste programmatype te kiezen.

3 Druk op ENTER. De tuner begint met het doorzoeken van de voorgeprogrammeerde RDS-zenders (op het display verschijnen beurtelings de indicatie "SEARCH" en het gekozen programmatype). Wanneer er een programma is gevonden, knippert het nummer van de betreffende voorgeprogrammeerde zender.

4 Druk herhaald op ◀◀◀ of ▶▶▶ om verder te gaan met het zoeken naar het gewenste zendernummer.

5 Druk op ENTER terwijl het nummer van de gewenste voorgeprogrammeerde zender knippert.

Om de PTY-zoekfunctie te stoppen

Druk opnieuw op PTY/DIRECTION.

Opmerking

“NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen programmatype op dat moment niet wordt uitgezonden.

Tape

Plaatsing van een tape

1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen.
2 Druk op ▲.
3 Plaats een opgenomen tape in deck A of B, met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht.

Met de kant die u wilt afspelen/opnemen naar voren gericht.

SONY MHC-RG60 - Plaatsing van een tape - 1

Afspelen van een tape

U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape.

1 Plaats een tape.
2 Druk herhaald op DIRECTION om te kiezen voor het afspelen van één kant. Kies () * voor het afspelen van beide kanten.

Om de tapes in beide decks achter elkaar af te spelen, kiest u RELAY (Afspelen in serie)**.

3 Druk op ◀▶.

Druk opnieuw op ◀► om de achterkant af te spelen*. Het afspelen van de tape begint.

Tapeaanwezigheidsindicator TAPE A : : : Achterkant- indicator Voorkant- indicator

* Bij de MHC-DX20/RG30 wordt de achterkant van de tape in deck A niet afgespeeld.

**Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld, stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is de volgorde altijd:

→ Deck A (voorkant) → Deck A (achterkant) → Deck B (voorkant) → Deck B (achterkant)

Bij de MHC-DX20/RG30 wordt de tape in deck B tot vijfmaal herhaald nadat het afspelen van de voorkant van de tape in deck A is geëindigd.

Om Doe het volgende

Het afspelen te stoppenDruk op ■.
Te pauzeren Druk op ■. Druk opnieuw om verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te spoelen of terug te spoelenDruk op ◀◀ of ▶▶.
De cassette te verwijderenDruk op ▲.

Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk (AMS)\*

Om vooruit te gaan

Druk tijdens het afspelen op ▶▶▶ wanneer ▶ oplicht. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt.

Druk tijdens het afspelen op ◀◀ wanneer ◀◀ oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) <<< +1” verschijnt.

Om terug te gaan

Druk tijdens het afspelen op ◀◀◀ wanneer ▶ oplicht. “TAPE A (of TAPE B) <<< -1” verschijnt.

Druk tijdens het afspelen op ▶▶▶ wanneer ◀ oplicht. “TAPE A** (of TAPE B) >>> -1” verschijnt.

* AMS (Automatische Muzieksensor)

**Bij de MHC-DX20/RG30 wordt de achterkant van de tape in deck A niet afgespeeld.

Tip

Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op.

Opmerking

Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-functie soms niet goed werken:

  • Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is.
  • Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst.

Opnemen op een tape

— CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde volgorde

U kunt opnemen van een CD, een tape of de radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.

StappenOpnemen van een CD (CD-synchroonopname)Handmatig opnemen van een CD/tape/radio
1Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
2Druk op CD.Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
3Plaats de CD waarvan u wilt opnemen.Plaats de CD/tape of stem af op de zender waarvan u wilt opnemen.
4Druk op CD SYNC.Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.De REC PAUSE/START-toets knippert.
5Druk herhaald op DIRECTION om ⇌ te kiezen voor opnemen op één kant.Kies ⇌ (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
6Druk op REC PAUSE/START.Het opnemen begint.
7Druk op ◀► om te beginnen met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen.

Om te stoppen met opnemen

Druk op ■.

Tips

- Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te kiezen. Druk op ◀▶ om te beginnen met het afspelen van de achterkant, en druk daarna op ■ wanneer u wilt beginnen met opnemen. De indicator van de achterkant van TAPE B licht op.

- Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant.

- Bij opnemen van de radio: Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te horen is, kunt u de storing onderdrukken door de betreffende antenne opnieuw te richten.

Opmerking

Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren.

wordt vervolgd

Opnemen op een tape (vervolg)

Opnemen van een CD door de opnamevolgorde te specificeren

— Opnemen in geprogrammeerde volgorde

Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de tape niet langer is dan de lengte van één kant van de tape.

1 Plaats een CD en plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op CD.
3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat "PROGRAM" op het display verschijnt.
4 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3 om een CD te kiezen.

5 Druk op I◄◄ of ►►I totdat het gewenste muziekstuknummer op het display verschijnt.

6 Druk op ENTER. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmastapnummer verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur.

7 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 4 t/m 6. Om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen, slaat u stap 4 over.

8 Druk aan het einde van kant A op II om te pauzeren.

9 Om de resterende muziekstukken te programmeren die op kant B opgenomen moeten worden, herhaalt u voor muziekstukken van dezelfde disc de stappen 5 en 6, en voor muziekstukken van een andere disc de stappen 4 t/m 6.

10 Druk op CD SYNC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen in de richting van de indicator bij ◀▶ (bij opnemen van de voorkant licht de rechter indicator op, en bij opnemen van de voorkant licht de linker indicator op). De CD-speler staat nu in de wachtstand voor afspelen.

11 Druk herhaald op DIRECTION om te kiezen voor opnemen van één kant. Kies () (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.

12 Druk op REC PAUSE.

Het opnemen begint.

Tip

Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een CD te controleren, drukt u op EDIT totdat "EDIT" knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant B (Tape Select-montagefunctie).

Opmerking

De Tape Select-montagefunctie kan niet worden gebruikt voor CD's met meer dan 20 muziekstukken.

Timeropname van radioprogramma's

U kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip.

Om met de timer te kunnen opnemen, moet u van tevoren de radiozender voorprogrammeren (zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 11) en de klok instellen (zie “Instellen van de klok” op blz. 8).

1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie "Luisteren naar de radio" op blz. 12).

2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening.

"SET DAILY 1" verschijnt.

3 Druk herhaald op ▲ of ▼ om "SET REC" te kiezen en druk daarna op ENTER. "ON" verschijnt en de uur-indicatie knippert op het display.

4 Stel de starttijd voor opnemen in.

Druk herhaald op ▲ of ▼ om het uur in te stellen en druk daarna op ▶.

De minuten-indicatie begint te knipperen.

Druk herhaald op ▲ of ▼ om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER.

5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te stellen waarop de opname moet stoppen.

De starttijd verschijnt op het display, gevolgd door de stoptijd en de voorgeprogrammeerde radiozender waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld "TUNER FM 5") en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie.

6 Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.

7 Druk op I/ ^① om het systeem uit te schakelen.

Wanneer de opname begint, wordt het volume op het minimale niveau ingesteld.

Om Doe het volgende
De instelling te controlerenDruk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op ▲ of ▼ om “SEL REC” te kiezen. Druk daarna op ENTER. Om de instelling te veranderen, begint u opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te schakelenDruk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op ▲ of ▼ om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER.

Opmerkingen

  • Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet gemaakt worden.
  • Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.

Geluidsregeling

Regeling van het geluid

U kunt de lage tonen versterken en het geluid krachtiger maken.

De instelling GROOVE is ideaal voor geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is ideaal voor videobronnen (films, VCD's).

Druk op GROOVE.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

$$ \begin{array}{l} \text {GROOVE ON^{}} \to \text {V - GROOVE ON^{}} \ \to \text {GROOVE OFF} \end{array} $$

* Het volume neemt toe, de equalizerkromme verandert en de indicator “GROOVE” licht op.

Geluidseffect kiezen

Het effect kiezen uit het muziekmenu

Druk herhaald op MUSIC EQ\*, MOVIE EQ\* of GAME EQ\* (of PRESET EQ\*\* op de afstandsbediening) om de gewenste voorinstelling te kiezen.

De naam van de voorinstelling verschijnt op het display. Zie het schema “Opties van het Geluidseffect”.

* Voor elke equalizer hebt u de keuze uit verschillende effecten.
**U kunt alle effecten in volgorde kiezen.

wordt vervolgd

Geluidseffect kiezen (vervolg)

Om het effect uit te schakelen

Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat "EFFECT OFF" op het display verschijnt.

Opties van het Geluidseffect

“SURR” verschijnt wanneer u een effect met surround-effecten kiest.

MUSIC EQ

Effect
ROCKStandaard geluidsbronnen
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL

MOVIE EQ

Effect
ACTIONSoundtracks en bijzondere luistersituaties
DRAMA
MUSICAL

GAME EQ

Effect
ADVENTUREGeluidsbronnen voor PlayStation
ARCADE1, 2 en andere videospelletjes
RACING

Regeling van de grafische equalizer en vastlegging

U kunt het geluid naar wens instellen door het niveau van een bepaald frequentiebereik te verhogen of te verlagen, en vervolgens maximaal drie persoonlijke bestanden (P FILE) in het geheugen vastleggen.

Alvorens u deze functie gaat gebruiken, dient u eerst de gewenste audio-accentuering voor uw basisgeluid te kiezen.

1 Druk herhaald op ◀ of ▶ om een frequentieband te kiezen en druk daarna op ▲ of ▼ om het niveau in te stellen.

Frequentieband Frequentieniveau ( = = - - - - = ) ( _ _ _ _ _ )

2 Houd P FILE ingedrukt.

Er verschijnt een nummer van een persoonlijk bestand op het display.

3 Druk herhaald op P FILE om P FILE 1 – 3 te kiezen als de locatie waaronder u de instelling van de equalizer wilt vastleggen.

4 Druk op ENTER.

"COMPLETE" verschijnt.

Deze instelling wordt automatisch vastgelegd als het persoonlijke bestand dat u bij stap 3 hebt gekozen.

Om Druk
Een persoonlijk bestand op te roepenHerhaald op P FILE om het nummer van het gewenste persoonlijke bestand te kiezen.
Een persoonlijk bestand te annulerenHerhaald op EFFECT ON/OFF totdat “EFFECT OFF” op het display verschijnt.

Surround-effecten kiezen

Druk herhaald op SURROUND op de afstandsbediening om het surround-effect in of uit te schakelen.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

SURR ON (aan) ↔ SURR OFF (uit)

Opmerking

Wanneer u een ander geluidseffect kiest, zal het ingestelde surround-effect worden geannuleerd.

Overige functies

Verbetering van het geluid van videospelletjes

— Game Sync

Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te sluiten (zie “Aansluiten van een videospelcomputer” op blz. 23).

Druk op GAME.

  • In de wachtstand wordt het systeem automatisch ingeschakeld.
  • De GAME EQ (eerder gekozen effect) wordt automatisch gekozen.
  • Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.

Wijziging van de indicatie van de spectrumanalysator

Druk op SPECTRUM.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

PATTERN 1 → PATTERN 2 → PATTERN 3 → PATTERN OFF (Geen indicatie)

Meezingen: Karaoke

(Uitsluitend de MHC-DX30/DX20)

U kunt meezingen door de stem van de zanger(es) zachter te zetten. Hiervoor dient u een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten.

1 Draai MIC LEVEL naar MIN om het regelniveau van de microfoon te verlagen.

2 Sluit een los verkrijgbare microfoon aan op MIC.

wordt vervolgd

Meezingen: Karaoke (vervolg)

3 Druk herhaald op KARAOKE PON om het gewenste karaoke-effect te verkrijgen.

Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:

KARAOKE PON ↔ Effectstatus*

* KARAOKE PON wordt uitgeschakeld.

4 Begin met het afspelen van de muziek.

5 Stel het volume van de microfoon in door MIC LEVEL te draaien.

Na beëindiging

Draai MIC LEVEL naar MIN, trek de microfoon uit MIC en druk daarna herhaald op KARAOKE PON totdat “KARAOKE PON” is verdwenen.

Opmerkingen

  • Bij bepaalde liedjes worden vocalen bij het kiezen van "KARAOKE PON" soms niet uitgeschakeld.
  • Terwijl KARAOKE PON is ingeschakeld, kunnen de instellingen van de equalizer en het surround-effect niet worden gewijzigd.
  • Indien u MUSIC EQ, MOVIE EQ, GAME EQ of EFFECT ON/OFF (of PRESET EQ op de afstandsbediening) indrukt of een geluidseffect oproept, wordt de karaoke-modus uitgeschakeld.
  • Wanneer het geluid is opgenomen in mono, kunnen het geluid van de instrumenten en de stem van de zanger(es) soms zachter klinken.
  • De stem van de zanger(es) kan soms niet zachter worden gezet wanneer:

  • er slechts een paar instrumenten worden gespeeld.

  • er een duet wordt gespeeld.
    – de bron sterke echogeluiden of koorzang bevat.
    – de stem van de zanger(es) zich niet in het midden bevindt.
  • er bij de bron een hoge sopraan of tenor zingt.

Mixen en opnemen van geluiden

1 Volg de procedure voor "Meezingen" (stap 1 t/m 5). Plaats daarna een voor opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op de functietoets van de bron waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld CD).

Wanneer u de opname wilt laten beginnen bij TAPE A, druk dan herhaald op TAPE A/B totdat TAPE A is gekozen.

3 Druk op REC PAUSE/START.

Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen. De indicator van REC PAUSE/START knippert.

4 Druk herhaald op DIRECTION om te kiezen voor opnemen van één kant. Kies (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
5 Druk op REC PAUSE/START.

Het opnemen begint.

6 Druk op ◀▶ om te beginnen met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen.

Begin mee te zingen met de muziek.

Om te stoppen met opnemen

Druk op ■.

Tips

  • Indien er sprake is van akoestische terugkoppeling (rondzingen), plaats dan de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit.
  • Indien u uw stem alleen via de microfoon wilt opnemen, kunt u dat doen door de CD-functie te kiezen en geen CD af te spelen.
  • Wanneer er geluidssignalen van een hoog niveau worden ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch aangepast om vervorming van het opgenomen geluidssignaal te voorkomen (Automatische niveauregeling).

Inslapen met muziek

— SLEEP-timerfunctie

U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met muziek.

Druk op SLEEP op de afstandsbediening.

Bij elke druk op deze toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:

$$ \begin{array}{l} \text { AUTO* } \longrightarrow 9 0 \longrightarrow 8 0 \longrightarrow 7 0 \longrightarrow \dots \longrightarrow 1 0 \longrightarrow \ \text { OFF } \end{array} $$

* In dit geval wordt het systeem automatisch uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten).

Om Druk op
De resterende tijd te controlerenEenmaal op SLEEP op de afstandsbediening.
De uitschakeltijd te wijzigenHerhaald op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd te kiezen.
De SLEEP-timerfunctie uit te schakelenHerhaald op SLEEP op de afstandsbediening totdat “SLEEP OFF” verschijnt.

Ontwaken met muziek

— DAILY-timerfunctie

U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 8).

1 Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen.

  • CD: Plaats een CD. Om te beginnen vanaf een bepaald muziekstuk, moet u eerst een programma maken (zie "Programmeren van CD-muziekstukken" op blz. 10).
  • Tape: Plaats een tape, met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht.
  • Radio: Stem af op de gewenste voorgeprogrammeerde zender (zie "Luisteren naar de radio" op blz. 12).

2 Stel het volume in.

3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de afstandsbediening.

"SET DAILY 1" verschijnt.

4 Druk herhaald op ▲ of ▼ om “DAILY 1 (of 2)” te kiezen en druk daarna op ENTER.

“ON” licht op en de uur-indicatie begint te knipperen.

5 Stel de starttijd voor afspelen in.

Druk herhaald op ▲ of ▼ om het uur in te stellen en druk daarna op ▶.

De minuten-indicatie begint te knipperen.

Druk herhaald op ▲ of ▼ om de minuten in te stellen en druk daarna op ENTER.

6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de procedure bij stap 5.

7 Druk herhaald op ▲ of ▼ totdat de gewenste geluidsbron verschijnt.

De indicatie verandert als volgt:

SONY MHC-RG60 - Druk herhaald op ▲ of ▼ totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. - 1

wordt vervolgd

Ontwaken met muziek (vervolg)

8 Druk op ENTER.

De timermodus (DAILY 1 of DAILY 2) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie.

9 Druk op I/⏻ om het systeem uit te schakelen.

Om Doe het volgende

De instelling te controlerenDruk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op ▲ of ▼ om de betreffende modus (DAILY 1 of DAILY 2) te kiezen, en druk daarna op ENTER.
De instelling te wijzigenBegin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit te schakelenDruk op CLOCK/TIMER SELECT op de afstandsbediening en druk herhaald op ▲ of ▼ om “TIMER OFF” te kiezen, en druk daarna op ENTER.

Tip

Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de ingestelde tijd ingeschakeld.

Opmerkingen

  • U kunt de timerfuncties DAILY 1 en DAILY 2 niet tegelijkertijd gebruiken.
  • Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het systeem pas door de DAILY-timer worden ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
  • U kunt de DAILY-timerfunctie en de opname-timerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.

Los verkrijgbare componenten

Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten

U kunt uw MD-deck of videorecorder aansluiten op het systeem.

Naar de digitale ingangsaansluiting op het MD-deck

SONY MHC-RG60 - Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten - 1

Naar de audio-uitgang op het MD-deck of de videorecorder

Om Doe het volgende

Digitaal op te nemen van een CD op een MDSluit de los verkrijgbare optische kabel aan.
Te luisteren naar het aangesloten MD-deckDruk op MD (VIDEO).
Te luisteren naar de aangesloten videorecorderHoud MD (VIDEO) ingedrukt en druk op I/⏻. Hierdoor wordt er van de functie “MD” overgeschakeld op “VIDEO”. Wanneer de functie “VIDEO” eenmaal is geactiveerd, drukt u gewoon op MD (VIDEO).

Opmerkingen

  • Indien u "MD" niet kunt kiezen wanneer u MD (VIDEO) indrukt, druk dan op I/⏻ terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is ingeschakeld. Er wordt van "VIDEO" overgeschakeld op "MD". Om terug te keren naar "VIDEO" volgt u dezelfde procedure.
  • Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en de aansluitingen met elkaar overeenkomen. Om te luisteren naar het geluid van het aangesloten MD-deck, drukt u op MD (VIDEO).
  • Om terug te keren naar "MD" drukt u opnieuw op I/① terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt houdt.
  • Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CDdeck, kies dan de instelling "MD".

Aansluiten van een videospelcomputer

De video-uitgang van de videospelcomputer dient te worden verbonden met de VIDEO-aansluiting, en de audio-uitgang dient te worden verbonden met de AUDIO-aansluitingen op het voorpaneel van het systeem. De VIDEO OUT-aansluiting op het achterpaneel van het systeem dient te worden verbonden met de video-ingang van een TV-toestel door gebruikmaking van de los verkrijgbare videokabel.

Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten videospelcomputer, drukt u op GAME.

Naar de video-uitgang van de videospelcomputer

GAME

Naar de video-ingang van een TV-toestel
SONY MHC-RG60 - Aansluiten van een videospelcomputer - 2

  • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV-scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is uitgeschakeld.
  • Zie "Geluidseffect kiezen" op blz. 17 voor de geluidseffecten van videospelletjes.
  • Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem ingeschakeld, er wordt overgeschakeld op de functie GAME en ook de equalizer wordt overgeschakeld op de GAME EQ (eerder gekozen effect).
  • Wanneer u GAME indrukt terwijl het systeem is ingeschakeld, wordt er op dezelfde manier overgeschakeld op de functie GAME en wordt de equalizer automatisch overgeschakeld op de GAME EQ.

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

Netspanning

Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.

Voor uw veiligheid

  • Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
  • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf.
  • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen.
  • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd.

Installeren

  • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen.
  • Installeer het systeem niet in een hellende positie.
  • Installeer het systeem niet;
    — op uiterst warme of koude plaatsen
    — op stoffige of vuile plaatsen
    — in een zeer vochtige omgeving
    — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
    — op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht.

Bediening

  • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt.
  • Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het systeem gaat verplaatsen.

Indien u vragen of problemen het betreffende uw stereosysteem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Opmerkingen over CD's

  • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD vanaf het midden naar de rand.
  • Gebruik geen oplosmiddelen.
  • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen.

Opmerking betreffende het afspelen van CD-R's

Discs die zijn opgenomen in CD-R-stations kunnen soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of vuil, of vanwege de conditie van de opname of de kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan het einde van de opname nog niet klaar zijn, niet worden afgespeeld.

Reiniging van de behuizing

Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.

Beveiligen van een opgenomen tape

Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken.

SONY MHC-RG60 - Beveiligen van een opgenomen tape - 1

Nokje van kant B Nokje van kant A

Verwijder het nokje van kant A

Alvorens een tape in het tapedeck te plaatsen

Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme verstrikt raken en aldus beschadigd worden.

Bij gebruik van een tape die langer is dan 90 minuten

Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het tapedeck verstrikt raken.

Reinigen van de koppen van het tapedeck

Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik.

Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen.

Demagnetiseren van de koppen

Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de tape in aanraking komen, na elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen.

Verhelpen van storingen

Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids.

Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers correct en stevig zijn aangesloten.

Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.

Algemeen

Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het systeem” op blz. 7).

- Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.

De klokinstelling/voorprogrammering van de radiozenders/timer is geannuleerd.

- De stekker is uit het stopcontact getrokken of er is een stroomonderbreking geweest die langer dan een halve dag heeft geduurd.

Stel de volgende gegevens opnieuw in:

— “ Instellen van de klok” op blz. 8
— “Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 11

Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de instellingen van “Ontwaken met muziek” op blz. 21 en “Timeropname van radioprogramma’s” op blz. 16 opnieuw te maken.

Er is geen geluid.

• Draai VOLUME naar rechts.
- De hoofdtelefoon is aangesloten.
- Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
- Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.

Er is veel brom of ruis.

- Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij het stereosysteem geplaatst. Plaats het stereosysteem verder van het TV-toestel of de videorecorder.

Het geluid van de aangesloten bron klinkt vervormd.

- Indien “VIDEO” op het display verschijnt wanneer u MD (VIDEO) indrukt, schakel het display dan over op “MD” (zie “Aansluiten van los verkrijgbare audio- en videocomponenten” op blz. 22).

"0:00" (of "12:00 AM") knippert op het display.

- Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok en de timer opnieuw in.

De timer werkt niet.

- Stel de timer correct in.

DAILY 1, DAILY 2 en REC verschijnen niet op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET indrukt.

  • Stel de timer correct in.
  • Stel de klok in.

De afstandsbediening werkt niet.

  • Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem.
  • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem.
  • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.

Er is akoestische terugkoppeling.

• Verlaag het volumeniveau.
- Plaats de microfoon verder van de luidsprekers of richt de microfoon een andere kant uit.

De onregelmatige kleurenweergave op het TV-scherm verdwijnt niet.

- Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan de luidsprekers verder van het TV-toestel.

"PROTECT" en "PUSH POWER" verschijnen beurtelings.

- Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op I/⏻ om het systeem uit te schakelen, laat het systeem een poosje uitgeschakeld en druk daarna opnieuw op I/⏻ om het systeem weer in te schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op I/⏻ om het systeem uit te schakelen en controleer het luidsprekersnoer.

Verhelpen van storingen (vervolg)

Luidsprekers

Het geluid komt van slechts één kanaal of het links/rechts-volume is niet gebalanceerd.

- Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers.

De lage tonen ontbreken.

- Controleer of de + en – aansluitingen van de luidspreker correct zijn aangesloten.

CD-speler

De disc-lade sluit niet.

- De CD is niet correct geplaatst.

De CD speelt niet af.

  • De CD ligt niet plat in de disc-lade.
  • De CD is vuil.
  • De CD is ondersteboven (met de labelkant onderaan) geplaatst.
  • Er is vocht gecondenseerd in de CD-speler.

Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk.

- De CD-speler bevindt zich in de stand voor afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat "PROGRAM" of "SHUFFLE" van het display is verdwenen.

Tapedeck

De tape neemt niet op.

  • Er zit geen tape in de cassettehouder.
  • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie "Beveiligen van een opgenomen tape" op blz. 24).
  • De tape is tot aan het einde gespoeld.

De tape neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert.

  • De koppen zijn vuil (zie "Reinigen van de koppen van het tapedeck" op blz. 24).
  • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 25).

De tape wordt niet volledig gewist.

- De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 25).

Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.

- De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie "Reinigen van de koppen van het tapedeck" op blz. 24).

De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden gewist.

- De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 25).

Tuner

Er is veel brom of ruis ("TUNED" of "STEREO" knippert op het display).

  • Stel de antenne af.
  • Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan.

Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden.

- Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” op het display verschijnt.

Indien er andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen:

1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk ■, ENTER en I/⏻ tegelijkertijd in.
4 Druk op I/∅ om het systeem in te schakelen.

Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.

Meldingen

Tijdens bediening kan één van de volgende meldingen op het display verschijnen of knipperen:

NO DISC

- Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.

OVER

- Het einde van de CD is bereikt.

Technische gegevens

Versterker

Canadeese modellen: MHC-RG60

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

100 + 100 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

(6 ohm bij 1 kHz, 50 W)

MHC-RG40

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

100 + 100 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

(6 ohm bij 1 kHz, 50 W)

MHC-RG30

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

60 + 60 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

(6 ohm bij 1 kHz, 30 W)

Europeese modellen: MHC-RG60

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

80 + 80 Watt

(6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

100 + 100 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

Muziek-uitgangsvermogen (referentie)

180 + 180 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

MHC-RG40

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

65 + 65 Watt

(6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

80 + 80 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

Muziek-uitgangsvermogen (referentie)

150 + 150 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

MHC-RG30

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

50 + 50 Watt

(6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

60 + 60 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

Muziek-uitgangsvermogen (referentie)

115 + 115 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

Overige modellen: MHC-DX30

De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220, 240 V 50/60 Hz

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

100 + 100 Watt

(6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

120 + 120 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

MHC-DX20

De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220,

240 V 50/60 Hz

DIN-uitgangsvermogen (nominaal)

50 + 50 Watt

(6 ohm bij 1 kHz, DIN)

Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)

60 + 60 Watt

(6 ohm bij 1 kHz,

10% THD)

Ingangen

MD/VIDEO (AUDIO) IN (tulpstekkers):

spanning 450/250 mV,

impedantie 47 kilohm

GAME (AUDIO) IN (tulpstekker):

spanning 450 mV,

impedantie 47 kilohm

MIC (mini-aansluiting): gevoeligheid 1 mV,

impedantie 10 kilohm

Uitgangen

PHONES (stereo-mini-aansluiting):

geschikt voor

hoofdtelefoon van 8 ohm

of meer

FRONT SPEAKER: geschikt voor impedantie

van 6 tot 16 ohm

SURROUND SPEAKER (uitsluitend de

MHC-RG60): geschikt voor impedantie

van 6 tot 16 ohm

wordt vervolgd

Technische gegevens (vervolg)

CD-speler

Systeem Compactdisc- en digitaal audiosysteem

Laser Halfgeleider-laser ( =780 nm) Emissieduur: continu

Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 ∝ W* *Deze waarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm.

Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)

Golflengte 780 – 790 nm

Signaal-ruisverhouding Meer dan 90 dB

Dynamisch bereik Meer dan 90 dB

(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)

Golflengte 660 nm

Uitgangsniveau -18 dBm

Tapedeck

Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo

Frequentiebereik 40 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette

Antenneaansluitingen 75 ohm asymmetrisch

Middenfrequentie 10,7 MHz

AM-tuner

Afstembereik

Noord-Amerikaanse modellen:

530 - 1.710 kHz

(met interval ingesteld op 10 kHz)

531 - 1.710 kHz

(met interval ingesteld op 9 kHz)

Europese en Midden-Oosten-modellen:

531-1.602kHz

(met interval ingesteld op 9 kHz)

Overige modellen: 531 – 1.602 kHz

(met interval ingesteld op 9 kHz)

530 - 1.710 kHz

(met interval ingesteld op 10 kHz)

Antenne AM-raamantenne

Antenneaansluitingen Aansluiting voor buitenantenne

Middenfrequentie 450 kHz

Luidspreker

Noord-Amerikaans en Europees model: Voorste luidspreker SS-RG60 voor de MHC-RG60

Voorste luidspreker SS-RG40 voor de MHC-RG40

Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden

Luidsprekereenheden

Subwoofer: 13 cm, conus-type

Woofer: 13 cm, conus-type

Tweeter: 5 cm, conus-type

Nominale impedantie 6 ohm

Afmetingen (b/h/d) ca. 215 · 325 · 277 mm

Voorste luidspreker SS-RG30 voor de MHC-RG30

Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type Luidsprekereenheden

Woofer: 13 cm, conus-type

Tweeter: 5 cm, conus-type

Nominale impedantie 6 ohm

Afmetingen (b/h/d) ca. 200 · 325 · 223 mm

Surround-luidspreker SS-RG60 voor de MHC-RG60

Luidsprekersysteem Basreflex-type met volledig bereik

Luidsprekereenheden

Voorste luidspreker SS-DX30 voor de MHC-DX30

Luidsprekersysteem 3-weg basreflex-type van 3 eenheden

Luidsprekereenheden

Subwoofer: 13 cm, conus-type

Woofer: 13 cm, conus-type

Tweeter: 5 cm, conus-type

Nominale impedantie 6 ohm

Afmetingen (b/h/d) ca. 215 · 325 · 277 mm

Voorste luidspreker SS-DX20 voor de MHC-DX20

Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type

Luidsprekereenheden

Woofer: 13 cm, conus-type

Tweeter: 5 cm, conus-type

Nominale impedantie 6 ohm

Afmetingen (b/h/d) ca. 200 · 325 · 223 mm

Noord-Amerikaanse modellen:

120 V AC, 60 Hz

Europeese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz

Mexicaanse modellen: 120 V AC, 50/60 Hz

Overige modellen: 120 V, 220 V of

230-240 V AC,

50/60 Hz

Instelbaar met

spanningskiezer

Stroomverbruik

Amerikaanse modellen:

MHC-RG40: 140 watts

MHC-RG30: 110 watts

Canadeese modellen:

MHC-RG60: 175 watts

MHC-RG40: 140 watts

MHC-RG30: 110 watts

Europeese modellen:

MHC-RG60: 175 watts

MHC-RG40: 140 watts

MHC-RG30: 110 watts

MHC-RG60/RG40/RG30: 0,5 watts

(Energiebesparingsmodus)

Overige modellen:

MHC-DX30: 175 watts

MHC-DX20: 110 watts

Afmetingen (b/h/d) ca. 280 · 325 · 421 mm

Gewicht

Noord-Amerikaanse modellen:

Kussentjes voor voorste

luidsprekers (8)

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : MHC-RG60

Categorie : Hi-Fi Systeem