51557 - Blazer TORO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 51557 TORO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 51557 TORO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 51557 - TORO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 51557 van het merk TORO.
GEBRUIKSAANWIJZING 51557 TORO
Bedieningshandleiding
Användarhandbok
| GB | X | EC Declaration of Conformity to Machine Directives 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| F | X | Déclaration de conformité selon la directive 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| D | X | EC Konformitäts Erklärung nach die Maschine Richtlinie 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| P | Déclaration de conformidade CE 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | ||
| SF | Vaatimustemnukasusvakuutas 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | ||
| NL | X | EG Konformiteits verklaring Machine rechtlinig 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| N | Deklarasjon i.h.t. EU's madkindirektiv 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | ||
| S | X | EC - déclarationen om konfirmation av maskindirektiv 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| E | X | Certificado de conformidad de la maquinas segun la directiva de la CEE 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| I | X | Dichiarazione CE di conformità alla direttiva machine 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | |
| DK | EU Deklstration l overensstammelse med maskindirektivet 89/392, 91/368, 93/44, 84/538 | ||
| Manufacturer | |||
| Fabricant | |||
| Hersteller | |||
| Fabricanta | |||
| Valmisteja | |||
| Fabrikant | |||
| Fabrikant | |||
| Till vertare | |||
| Fabricante | |||
| Construttore | |||
| Fabrikant | |||
| Product Name Nom du produit Produkt Name Designação do produits Quote Níl Produkt naam Produktnavn Produktnamm nome del produto Nome prodotto Produktete navn | Superblower/Vac Souffiente-aspirateur SuperBlower/Vac Unterdruckgebäse Superblazer/Zulger Superfläkt/eug Aspiradora Superspladora Supersoffiente-aspiratore | Model Number Numero du Model Model Nummer Número de modelos Meli Numero Model nummer Model Nummer Modelinummer Numero del modulo Numrp modello Modelnummer | |
| Serial Number Numero du série Serie Nummer Número de série Seria Nummer Serie nummer Serienummer Numero de série Numero seri Serienummer | |||
| Signature, Titre, Date Signature, Titre, Date | |||
| Umschrift, Titel, Datum | |||
| Assinura, Titulo, Data | |||
| Allekiryotius, Asea, | |||
| Handekening, Titel, Datum | |||
| Signatur, Titil, Dato | |||
| Signatur, Titel, Datum | |||
| Firma, Titular, Facha | |||
| Firma, Ruolo axiendale, Data | |||
| Unterkrift, Titel, Dato | |||
Figures — Figuras — Abbildungen — Figure — Figuren—Figurer

1987
English
- Plaatje met model—en serienummer
Svenska
- Inlaatkap
- Aanwijzer op kap
- Aanwijzer op huis
- Lip
Svenska
- Insugkapa
- Marke pa skydd
- Márke pa hus
- Hake

1601
English
- Aanwijzers gegenover elkaar in vergrendelde stand
Svenska
- Marken inriktade i laskage

English
- Inlet cover
Français
-
Lip
-
Aanwijzer op huis
- Aanwijzer op zuigbuis
Svenska
- Márke pahus
- Hake
- Márke pa sugör

English
- Aanwijzers gegenover elkaar in vergrendelde stand
Svenska
- Marken inriktade i laskage

1621

English
- Bag collar
- Velcro strap
- Bag collar flange
Français
- Collier de sac
- Cordon Velcro
- Collerette du sac
Espanol
- Collar de la Bolsa
- Correa de Velcro
- Brida del collar de la Bolsa
Deutsch
- Kraag van zak
- Klittebandriem
- Paskraag
Svenska
- Sackkrage
- Kardborrband
- Kragflans


1574
English
- Kraag van zak
- Uitsparing
- Lip
Svenska
- Sackkrage
- Spàr
- Hake

1989
English
- Cord lock
Français
- Regelaar voor luchtstroom
Svenska
- Kraag van zak 2. Lip
Svenska
- Sackkrage 2. Hake

English
- Wear area
Français
- Zone d'usure
Espanol
- Zona de desgaste
Deutsch
- Verschleibbereich
Italiano
- Zona di usura
Nederlandsls
- Slijtagegebiet
Svenska
- Omrade som slits
English
Contents
Page
Overzicht van veiligheidssymbolen 4. .
Montage 5.
Blazer 5.
Zuiger 5.
Instructies ter Voorbereiding 6.
Vastzetten van het verlengsnoer 6.
Gebruiksaanwijzing 6
Starten en stoppen 7
Blazer 7.
Zuiger 7.
Leegmaken van de zak 7
Onderhoud
Verstopping 8
Schoonmaken van de zak 8
Vervangen van de rotor 8
Onderhoud van een dubbel-geisoleerd apparaat 8
De belofte van Toro 9
Inleiding
Dank u dat u voor een Toro-product hebget gekozen.
Wij allen bij Toro wensen dat u met dit neue Produkt geheel tevreden bent. Aarzel nicht om contact met uw erkende Toro Service Dealer op te nemen voor eventuele hulp, originele Toro onderdelen of andere informatie.
Houd het model- en serialummer van het apparaat alkijd bij de hand wonneer u contact opneemt met uw erkende Toro Service Dealer of met de fabriek. Aan de hand van deze nummers kan de Service Dealer of contactpersoon u exacte informatatie over uw specifieke produit verschaffen. U vindt het model- en serialummer op eenplaatje dat op het produit bevestigd is (fig. 1).
Noteer het model- en serienummer van uw apparaat hieronder, dan hebt u het.altijd bij de hand.
Model nr.
Serie nr.
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Daardoor kutu letsel van uzelf of andereen en beschadiging van het apparaat voorkomen. Hoewel Toro veilige en moderne Produkten ontwerpt, vervaardigt en op de markt brengt, blijft u zich verantwoordelijk voor een goed en veilig gebruik. U dient ook anderen die met het produit gaan werkden te instrueren over veilig gebruik.
Toro.gebruikt.in.deze handleiding een systeem van waarschuwingen en bijzondere opmerkingen om u te helpen (mogelijk fataal) letsel van u en andereen te voorkomen. De worden GEVAAR, WAARSCHUWING en VOORZICTIG worden gebruikt om de ernst van het gevaar aan te geben. U dient overigens altijd met de grootste voorzichtigheid te werk te gaan.
GEVAAR waarschuwt u voor zeer gevaarlijke situatuies die kuren resulteren in ernstig lichamelijk letsel of overlijden, die kuren ontstaan als u Niet de vereiste voorzorgsmaatregelen neemt.
WAARSCHUWING waarschuwt u voor gevaarlijke situatuies die kuren resulteren in ernstig lichamelijk letsel of overlijden, die kuren ontstaan als u niet de vereiste voorzorgsmaatregelen neemt.
VOORZICHTIG duidt belangrijke instructies inzake uw persoonlijke veiligheid aan. Om letsel te voorkomen要去 u dergelijkte instructies zorgvuldig lezen en opvolgen.
Er worden nog twee worden gebruikt om u op belangrijke informatatie te wijzen. "Belangrijk" attendeert u op bijzondere technische informatatie en "Opmerking" duidt algemene informatatie aan die bijzondere aandacht verdient.
Veilige bediening
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Voor de grootste veiligheid, Beste prestaties en om de machine te leren gebruiken, moet u en iedereen die de machine gebruikt deze handleiding voor het gebruik aandachtig lezen. Het
waarschuwingssymbol verdient bijzondere aandacht. Dit betekent VOORZICTIG, WAARSCHUWING of GEVAAR - "veiligheidsinstructie." Lees deleze instructie aandachtig omwille van uw persoonlijke veiligheid. NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN RESULTTEREN IN PERSOONLIJK LETSEL, BRANDGEVAAR OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT
HOUD DEZE INSTRUCTIES ALTIJD BIJ DE HAND
WAARSCHUWING-Om brandgevaar, elektrische schokken of letsel te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsinstructies op te volgen.
- Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Let op de plaats en de functie van de bedieningselementen en weet hoe u het apparaat snel kuntuitschakelen.
- Houd iedereen weguit het gebied waarin u het apparaat gebruikt, met name kinderen en huisdieren.U dient erop toe te zien dat het apparaat Niet door kinderen worden bediend of door volwassenen die nicht van de instructies op de hoogte+zijn.
- Blaas nooit vuil e.d. in de richting van omstanders of huisdieren.
-
Draag aktijd een veiligheidsbril of andere bescherming van de ogen.
-
Gebruik de blazeruitsluitend onder droge omstandigheden. NIET IN DE REGEN GEBRUKEN.
- Draag geen loszittende kleding of sieraden;DEXe kunnen vastraken in draaiende delen. Langhaar opsteken, zodate dit Niet in de openingsoor de Iuchttoevoer worden gezogen.Draag altijd een lange broek en stevige schoenen.
- Bij gelebruik onder stoffige omstandigheden.altijd een goedgekeurd stofmasker dragen.
- Gebruik alkijd het juiste apparaat. Gebruik het apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is, bijvoorbeeld om bladeren weg te blazen of op te zuigen.
- Gebruik het apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze handleiding. Gebruik alleen originele Toro hulpstukken bij dit apparaat.
- Om elektrische schokken te voorkomen uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik buitenshuis bedoeld is.
- Bevestig het verlengsnoer op de juiste wijze aan het apparaat, om te voorkomen dat het snoer losraakt (fig. 13).
- Voorkom per ongeluk starten. Tijdens het dragen van het aangesloten apparaat de vinger Niet op de schakelaar houden.
- Schakel alle bedieningsorganen uit voordat u de stekker losmaakt.
- Raak de stekker of het apparaat Niet met natte handen aan of als u in water staat.
- Het apparaat Niet gebruiken als stekker of snoer beschadigd is. Als het apparaat Niet maar behoren werk, geallen, beschadigd of buiten gelaten is, of in het water is geallen, moet het door een erkende Toro Service Dealer worden gecontroleerd.
-
Het apparaat Niet aan het snoer verslepen of dragen. Zorg dat het snoer Niet tussen een deur beklemd raakt en het snoer Niet om scherpe kanten of hoeken trekken. De stekker nooit aan het snoer eruit trekken,.altijd de stekker zich vastpakken.
-
Houd het snoeruit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe kanten.
- Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het worden verrangen door een speciaal snoer of speciale set, verkrijgbaar bij een erkende Toro Service Dealer.
- Zuig nooit iets op dat brandt of smeult, zoals sigaretten, lucifers of gloeienda as.
- Steek geen voorwerpen in de openingsen (bijv. rotorkap, luchtinlaten of andere openings in hetuis). Gebruik het apparaat Niet als openingsgeblokkeerd zich; houd deze vrij van stof,(Cluis,haar en dergelijkde dat de luchtstroom kan belemmeren.
- Gebruik het apparaat Niet om vloeistoffen op te zuigen, met name brandbare of explosieve vloeistoffen zoals benzine, en gebruik het apparaat Niet waar dergelijkke stoffen aanwezig hunnen zich.
- Zuig nooit gevaarlijke stoffen op, zoals asbest.
- Zorg dat u stevig staat. Houd de handgrepen stevig vast en loop in een normal tempo, ga nicht rennen. Wees extra voorzichtig bij het werken op trappen.
- Altijd de motor afzetten en de stekker uitmelen voordat u het apparaat awhile, het gaat reinigen of reparations of controlsuitvoert.
- Het apparaat na gebruik op een droge plaats opbergen, buiten het bereik van kinderen.
- Draai alle moeren, bouteen en schroeven regelmatig strak aan, zodate de machine steeds veilig in gebruik is.
-
Gebruik het apparaat uitsluitend als alle verilgheidskappen en andere voorzieningen op hunplaats zitten.
-
Houd handen en voeten algid uit de buurt van draaiende delen.
- Als het apparaat abnormaal begint te trillen, direct de motor afzetten. De stekker uitmelen en het apparaat meteen controleren. Trillingen duiden doorgaans op een storing.
- Gebruik het apparaat Niet als het gevalen of beschadigd is. Laat het controeren en repareren door een erkende Toro Service Dealer.
- Dit apparaat is uitgerust met dubbele isolatie. Gebruik uitsluitend identieke onderdelen voor verwangng of reparatie. Zie pagina 8 voor het onderhoud van dubbel-geisoleerde apparaten.
- Gebruik uitsluitend originele TORO onderdelen.
- Gebruik de zuiger nooit zonder zak. Zorg dat de ritssluiting van de zak algtd gesloten is als u het apparaat gebruikt. Controller de zak regelmatig op slijtage of beschadiging. Een beschadigde zak direct verwangen door een neue, originele TORO zak.
Geluidsniveau
Deze machine produceert een maximum geluidsniveau, Gebaseerd op metingen van identieke machines, van:
Gemeten geluidsdruk: 95dB(A)^*
Gemeten volume: 110dB(A)^*
Deze machine produceert een maximum trillingsniveau van 2.5m / s^2 ,gebaseerd op metingen van identieke machines.*
Overzicht van veiligheidssymbolen
Veiligheidsalarmsymbolindedriehoekgeegtgevaar aan

Uitgeworpen voorwerpen - gevaar voor alle lichaamsdelen

Veiligheidsalarm Droog houder


Lees de bedieningshandleiding

Elektrische schokken/elektrokutie

Raadpleeg technische handleiding voor juiste onderhouds-procedures

Spanning uitschakelen

Draag een veiligheidsbril

Montage
NB: Schakel het apparaat alkijd uit en neem de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken aanbrengt of verwisselt.
Blazer
- Schuif de buis op de blaasopening totdat de lippen aan de buis vastklikken in de uitsparingen (fig. 2).
NB: De inlaatkap要去 good vastgezet worden, zodate veiligheidsschakelaar wordt geactiveerd, om de blazer te lately werken. Als de pijltjes op de kap en hetuis precies gegenover elkaar staan, is de kap goed op+zijnplaats bevestigd (fig.3&4).
NB.: Voor verzending vanaf de fabriek is de inlaatkap aangebracht.
Zuiger
- Draai de inlaatkap linksom om deze te verwijderen (fig. 5).

VOORZICHTIG
MOGELIJK GEVAAR
- De rotor draait nog enkele seconden door nadat de blazeruitgeschakeld is.
WATER KAN GBEUREN
- Door de draaiende rotor konnen vingers verwond of afgesneden worden.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
-
Inlaatkap nooit afnemen wonneer de motor loopt of de stekker nog in het stopcontact zit.
-
Zuigbuis vertical houden en de inlaat van het apparaat op de bovenkant van de buisplaatsen (fig. 6). De buis past slechts op een manier op de inlaat.
- Het apparaat rechtsom draaien totdat de pijl op de zuigbuisrecht gegenover de pijl op het huis staat (fig.7,8 en 9).
NB.: Het apparaat werkkt alleen als de pijltjes op de zuigbuis en hetuis van de zuigerrecht gegenover elkaar staan, zodate duuis vergrendeld is.
- Schuif de paskraag in de opening van de zak, zodat de rand van de paskraag voor bij de klittebandriem komt (fig. 10). De zoom van de zakkraag要去gelijk,zijn met die lip op de paskraag.Zet de zak vast op de paskraag met behulp van de klittebandriem (fig. 10).Sluit deritssluiting van de zak. Als de zak op de juiste wijze bevestigd is, ziet het geheel er nu uit zoals in figuur 11.
- Schuif de kraag van de zak over de blaasopening, totdat de lippen aan de kraag van de zak vastklikken in de uitsparingen in het huis (fig. 12).
Instructies ter voorbereiding
Vastzetten van het verlengsnoer
Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik buitenshuis bedoeld is.

WAARSCHUWING
MOGELIJK GEVAAR
- Contact met water tijdens gebruik van het apparaat kan een elektrische schok yeroorzaken.
WATER KAN GBEUREN
- Een elektrische schok kan (fataal) letselveroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
- Raak de stekker of het apparaat Niet met natte handen aan of als u in water staat.
-
Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik buitenshuis bedoeld is.
-
Maak een lus in het verlengsnoer en steek die door de sleuf aan dechterkant van het huis van de blazer (fig. 13).
- Leg de lus om de haak Been om het snoer vast te zetten (fig. 13).
NB.: Maak het verlengsnoer nooit los door aan het snoer te trekken; pak.altijd de stekkerzfelf vast.

WAARSCHUWING
MOGELIJK GEVAAR
- Het verlengsnoer kan beschadigd worden.
WATER KAN GEBEUREN
- Een beschadigd snoer kan schokken of brand veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
- Controller het snoer voordat u het apparaat gebruikt. De blazer Niet gebruiken als het snoer beschadigd is. Een beschadigd snoer direct verrangen of repareren. Vraag uw TORO Service Dealer om hulp.
Gebruiksaanwijzing
Dit apparatus isuitsluitendbestemdvoor huishoudelijkgebruik.

VOORZICHTIG
MOGELIJK GEVAAR
- Vuil kan maar de gebruiker van het apparatusat of omstanders worden uitgeworpen.
WATER KAN GBEUREN
- Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of omstanders veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
- Draag altijd een veiligheidsbril of andere bescherming van de ogen, een lange broek en dichte schoenen als u met het apparaat werkt.
- Houd omstanders en huisdieren uit de buurt als u met het apparaat werkt.
- Wees extra voorzichtig als u het apparaat op trappen gezruikt.
Starten en stoppen (fig. 14)
- Schakel het apparaat in door de schakelaar in de stand 'I' te zetten.
- Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar in de stand 'O'.
Blazer (fig. 15)
Instellen van de luchtstroom
Stel volume en snelheid van de luchtstroom in door de regelaar op de inlaatkap in de stand langzaam of snel zetten.
Zuiger (fig. 16)

VOORZICHTIG
MOGELIJK GEVAAR
- Vuil kan maar de gebruiker van het apparaat of omstanders worden uitgeworpen.
WATER KAN GBEUREN
- Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of omstanders veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
- Gebruik de zuiger uitsluitend als de zak is aangebracht.
-
Zorg algijd dat de ritssluiting van de zak gesloten is als u het apparaat gebruikt.
-
Zorg dat de zuigbuis en zak� aangebrachte. Neem de zuiger op bij de handgerepen aan de zuigbuis en het huis. De zak要去 vrij laag gegen uw zich hangen. Hang de riem van de zak over uw schouder en pas de lenghte indien nodig aan.
-
Schakel het apparaat in.
-
Zwaai het apparaat langzaamBeen en weever de bladeren die u wilt opzuigen.Druk de buis nicht in een hoop bladeren.
NB.: Droog blad worden beter opgezogen en fjiner gesneden.
BELANGRIJK
- Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen en versnijden van droge bladeren en vergelijkbaar Licht materiaal.
- Probeer geen stenen, grind, glasscherven, twijgen, bast, eikels of denneappels op te zuigen; dit kan ernstige beschadiging van de rotorbladen veroorzaken.
- Nooit iets opzuigen dat brandt of smeult, zoals sigaretten, lucifers of gloeiende as.
- Gebruik het apparaat Niet om vloeistoffen op te zuigen, met name brandbare of explosieve vloeistoffen zoals benzine, en gebruik het apparaat Niet waar dergelijk stoffen aanwezig hunnen zich.
- De zuigbuis nooit omkeren om vuil in de buis te duwen.
Als het apparaat begint te trillen of een abnormaal geluid maakt, het apparaat uitschakelen, de stekkeruit het stopcontact nemen en de oorzaak proberen te vinden.
Luchtopeningen konnen door stof, pleas,haar e.d. verstopt raken tijdens het gebruik. Door verstopte openings kan het apparaat minder goed werken of defect raken.Houd alle openings vrij van vuil dat deluchtdoorstroming belemmert.
Leegmaken van de zak
- Schakel het apparaat UIT. Maak de stekker van het verlengsnoer los.
- Druk beiden lippen aan de kraag van de zak in, om de zak van het apparatusaat af te nemen (fig. 17).
- Maak de ritssluiting van de zak open en schud het vuil uit de zak.
Onderhoud
Verstopping
Als het apparaat door vuil verstopt raakt, kan dit meestal worden opgelost door het apparaat uit te schakelen en direct daarna de nog opgeblazen zak in te drukken. Hierdoor wordt luckht door de zuigbuizen geperst. Deze omgekeerde luchtstroom is meestal voldoende om de verstopping te verhelpen.
Als de verstopping Niet kan worden verholpen door indrukken van de zak, gaat u voorzichtig als volgt te werk:
- Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact.
- Verwijder de zuigbuis.
- Steek voorzichtig een stokje of iets dergelijks in de rotoropening en verwijder het vuil.
Schoonmaken van de zak
Laat vuil Niet langer dan nodig in de zak zitten. Maak de zak na elk gebruik schoon voor een goede werkinq. Na ongeveer driemaal teijken gebruikt,要去 de zak grondig worden gereinigd. Keer de zak binnenstebuiten en schud deze flinkuit om stof en vuil te verwijderen. Was de zak eénmaal per Jaar met de hand in zeepsop.

WAARSCHUWING
MOGELIJK GEVAAR
- In het normale gebruik slijt het materiaal van de zak.
WATER KAN GBEUREN
- Kleine voorwerpen hunne door een opening in een versleten of beschadigde zak worden uitgeworpen aan de gebruiker of omstanders en ernstig letsel veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
- Controller de zak regelmatig op slijtage of hinteruitgang. Een beschadigde zak verrangen door een neue, originele TORO zak.
Vervangen van de rotor (fig. 18)
Als het apparaat tijdens het gebruik minder goed lijkt te werken, de stekker uit het stopcontact nemen, de inlaatkap verwijderen en de rotorbladen op slijtage controleren. Zijn de rotorbladen sterk versleten, neem dan contact op met uw erkende TORO Service Dealer voor een nieuwe rotor.
Onderhoud van een dubbel-geïsoleerd apparaat
In een dubbel-geisoleerd apparaat�z twee isolatiesystemen aangebracht inplaats van aarding. Op een dubbel-geisoleerd apparaat is geen aardaansluiting aangebracht; het apparaat mag dan ook Niet van een aardaansluiting worden voorzien. Onderhoud van een dubbel-geisoleerd apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van het systeme, en dient derhalve uitsluitend door gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd. Nieuwe onderdelen voor een dubbel-geisoleerd apparaat要去en identiek�z aan de onderdelen die worden verrangen. Een dubbel-geisoleerd apparaat is voorzien van de aanduiding "DOUBLE INSULATION" of "DOUBLE INSULATED." Ook kan het symbool (vierkant in een vierkant) op het apparaat�z aangebracht.
De belofte van Toro
Een volledige garantie van tweeJAar voor 'huishoudelijk' gebruik
The Toro Company garandeert dit TORO produit gedurende tweeJA regarden van materielen en fabrieksfouten. Voor verranging of reparatie, naar goeddunken van Toro, stuart u het complete apparaat (voldoende gefrankeerd) samen met het aankoopbewijs aan de distributeur (dealer). Deze garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken aan Produkten. De garantie geldt nicht voor bijkomende of indirecte schade. Deze garantie geeft u specifieke rechten en u kunt nog andere rechten hebben die per land verschillen. Als een dealer of distributeur u Niet kan helpen, kunt u contact opnemen met The Toro Company, Dreve Richelle 161, Batiment "C", 1410 Waterloo, Belgie. (Geen defecte produit aan dit adres sturen.)
Svenska
Innehäll
Sida