RF-CR-300 - Radio Renkforce - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis RF-CR-300 Renkforce in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Radio in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RF-CR-300 - Renkforce en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RF-CR-300 van het merk Renkforce.
GEBRUIKSAANWIJZING RF-CR-300 Renkforce
Stel het product niet bloot aan mechanische belasting.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
Het product mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht.
Schakel het apparaat nooit onmiddellijk in nadat u het van een koude naar een warme omgeving heeft gebracht. Hierdoor kan condensatievorming optreden, waardoor het product kan worden vernietigd. Laat het product vóór gebruik op kamertemperatuur komen.
Voorkom dat het product in de onmiddellijke nabijheid van krachtige magnetische of elektromagnetische velden, antennes van zenders of HF-generators wordt gebruikt. Deze kunnen voorkomen dat het product naar behoren werkt.
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het gebruik, de veiligheid of de aansluiting van het apparaat.
Als het product niet langer op een veilige manier gebruikt kan worden, stop dan met het gebruik ervan en voorkom ongeautoriseerd gebruik. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: – zichtbaar is beschadigd, – niet meer naar behoren werkt, – gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of – onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
De oplaadbare accu is ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen.
Zorg ervoor de batterij nooit te beschadigen. Beschadiging van de behuizing van oplaadbare batterijen kan een ontplofng of brand veroorzaken!
U mag de polen van de oplaadbare accu nooit kortsluiten. Gooi de batterij of het product nooit in het vuur. Risico op brand en ontplofng!
Laad de batterij regelmatig op, ook als u het product niet gebruikt. Tengevolge van de gebruikte technologie van de oplaadbare accu, hoeft u de oplaadbare accu niet eerst te ontladen.
Laad de oplaadbare batterij van het product nooit op zonder toezicht.
Tijdens het opladen dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen. Het is normaal dat tijdens het laden wat hitte wordt ontwikkeld.
5.6 Aangesloten apparatuur
Neem altijd de veiligheidsinformatie en gebruiksaanwijzing van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht.
Niet rechtstreeks in het led-licht kijken!
Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken! 6 Overzicht van het product
Gebruiksaanwijzing Draagbare AM/FM radio, oplaadbaar, powerbank zonnepaneel, handslinger, zaklamp Bestelnr. 2618046 1 Beoogd gebruik Deze radio is ontworpen voor het ontvangen en afspelen van AM- en FM-radiozenders. Hij bezit een geïntegreerd led-display om een goede zichtbaarheid van de gegevens op het scherm te waarborgen, zelfs in het donker. Met de functie voor het automatisch zoeken naar zenders kunt u radiozenders in een paar eenvoudige stappen opslaan. U kunt ook compatibele audiobestanden afspelen vanaf een microSD-kaart. Een afspeelapparaat met Bluetooth (Bluetooth-luidspreker of -smartphone) kan aan de radio worden gekoppeld om geluid af te spelen. De radio is voorzien van een ingebouwde led-zaklamp en een leeslampje onder het zonnepaneel, terwijl u met een magnetisch kompas op onbekend terrein uw lagers kunt vinden. Een SOS-noodoproepfunctie genereert geluidssignalen om hulp te vragen. De geintegreerde oplaadbare batterij kan worden opgeladen via een USB type-C
-kabel, een zonnepaneel of via een mechanisch bediende dynamo (met slinger). De oplaadbare batterij is beschermd tegen overbelasting en kan ook worden gebruikt als powerbank om mobiele telefoons en andere apparaten op te laden via de geïntegreerde USB-A-aansluiting. De beschermingsklasse IPX5 kan alleen worden gegarandeerd als de beschermkap is gesloten. Het product is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis, ook onder slechte weersomstandigheden. Contact met vocht moet echter worden vermeden, bijvoorbeeld bij het opladen via USB. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Onjuist gebruik kan kortsluiting, brand of andere gevaren veroorzaken. Dit product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. USB4
zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum. 2 Leveringsomvang
Gebruiksaanwijzing 3 Nieuwste productinformatie Download de meest recente productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 4 Verklaring van de symbolen De volgende symbolen verschijnen op het product/apparaat of in de tekst: Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden. 5 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, zullen wij geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemene informatie
Het product is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan gevaarlijk zijn als kinderen ermee gaan spelen.
Mocht u vragen of bedenken hebben na het lezen van dit document, kunt u contact opnemen met onze technische ondersteuning of een professionele elektricien.
Onderhoud, modicaties en reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een technicus of een gespecialiseerd reparatiecentrum.
Behandel het product met zorg. Stoten, schokken of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
Dit product moet op een afstand van minimaal 20 cm van het menselijk lichaam worden gebruikt.1 schakelaar 2 knop 3 knop 4 knop 5 SOS-knop 6 knop 7 FM-antenne 8 knop (voor de zaklamp) 9 Zonnecel 10 Multifunctioneel display 11 Batterij-indicator 12 Batterijniveau-indicator 13 Keuzescherm voor BT/ FM/AM/micro SD-functies 14 Kompas 15 Oog voor de karabijnhaak 16 USB type-C
Haak de karabijnhaak (meegeleverd) in het oogje (15). U kunt de radio ook op een andere manier beveiligen. Dit geeft u de mogelijkheid om de radio op de gewenste locatie op te hangen of op een andere manier te beveiligen.
Het is ook mogelijk om de radio op een statief te schroeven. Gebruik hiervoor de schroefdraad voor het statief aan de onderkant van het apparaat.
Open de rubberen waterbeschermkap om toegang te krijgen tot de USB type-C
laadpoort (16), de micro SD kaartsleuf (17) en de USB-A poort (18), en om een USB-kabel aan te sluiten of een microSD kaart te plaatsen. Opgelet! Houd er rekening mee dat in dit geval (waterbeschermkap open) de beschermingsklasse IPX5 niet van toepassing is. 8 Installatie De batterij kan worden opgeladen door de handslinger met de klok mee te draaien, door een geschikte USB-voedingsbron met de juiste aansluitingsspecicaties aan te sluiten (zie ‘Technische gegevens’), of via het zonnepaneel.
Houd de toets (6) ingedrukt om het apparaat aan/uit te schakelen.
8.1 De radio opladen met de handslinger
Schakel het apparaat uit met behulp van de knop (6), voordat u het oplaadt.
Vouw de slinger (19) uit en draai hem met de klok mee.
De batterij-indicator (4) wordt rood als de batterij wordt geladen. Draai de slinger (19) met een snelheid van 130 tot 150 tpm om voldoende stroom te genereren om de batterij op te laden. Wanneer een volledig lege batterij wordt opgeladen, is de radio na ongeveer 3 tot 5 minuten klaar voor gebruik.
Na ongeveer 30 minuten draaien aan de slinger is de batterij opgeladen tot 300 mAh. De batterij-indicator (11) (batterijsymbool) brandt rood als de batterij wordt geladen.
De batterij-indicator gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. De numerieke indicator voor het batterijniveau (12) geeft dan een volle lading aan (volledige lading is gelijk aan 99%). Handmatig opladen door aan de slinger te draaien is alleen bedoeld voor noodgevallen.
8.2 Opladen via het zonnepaneel
Schakel het apparaat uit met behulp van de knop (6), voordat u het via het sonnepaneel oplaadt.
1. Plaats het paneel in de zon en lijn het uit onder een hoek van 90º ten opzichte van de zon.
2. De batterij-indicator (4) wordt rood als de batterij wordt geladen.
3. De batterij-indicator gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. De numerieke
indicator voor het batterijniveau (12) geeft dan een volle lading aan (volledige lading is gelijk aan 99%). Deze oplaadmethode is alleen geschikt voor de radio en de SOS-functie, omdat het laadvermogen relatief laag is. Het is in het algemeen bedoeld om de levensduur van de batterij te verlengen of om de batterij in een noodgeval op te laden.
Schakel het apparaat uit met behulp van de knop (6), voordat u het oplaadt via USB.
laadpoort (16). Het opladen begint automatisch.
2. De batterij-indicator (4) wordt rood als de batterij wordt geladen.
3. De batterij-indicator gaat uit wanneer de batterij volledig is opgeladen. De numerieke
indicator voor het batterijniveau (12) geeft dan een volle lading aan (volledige lading is gelijk aan 99%).
8.4 De Bluetooth-luidspreker verbinden
1. Houd de toets (6) ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Het apparaat gaat
automatisch naar de koppelingsmodus. Het selectie-display voor BT/FM/AM/Micro SD- functies (13) geeft aan dat de Bluetooth-functie (‘BT’) is ingeschakeld.
2. Schakel Bluetooth in op een Bluetooth-apparaat (luidspreker, smartphone, etc.).
3. Zoek de Bluetooth ID ‘DF-580’ en volg de instructies voor uw apparaat om het te koppelen
met de radio. Er wordt een akoestisch signaal afgespeeld om te bevestigen dat de apparaten zijn gekoppeld. Zodra het koppelen is voltooid, wordt het audiosignaal van de radio afgespeeld op het gekoppelde apparaat.
4. Druk op de knop (3) om het afspelen via een Bluetooth-apparaat te stoppen.
5. Om naar een andere modus te schakelen, drukt u op de schakelknop (1).
8.5 Terugzetten naar fabrieksinstellingen
Als de radio niet meer werkt of stopt, herstelt u de fabrieksinstellingen.
Druk met een puntig voorwerp op de resetknop (20). De radio schakelt uit, waarna u hem weer kunt inschakelen. 9 Gebruik
9.1 Powerbank-functie
Als de batterij van de radio voldoende is opgeladen, kan deze worden gebruikt als powerbank voor het opladen van kleine apparaten, zoals mobiele telefoons.
Als u een mobiele telefoon of soortgelijk apparaat wilt laden, sluit u de USB-oplaadkabel aan op de USB-A-poort (18)
9.2 De zaklamp-functie gebruiken
Druk op de knop (8) om de geïntegreerde zaklamp aan/uit te schakelen.
9.3 De leeslamp gebruiken
1. Vouw de zonnecel uit. De leeslamp gaat aan.
2. Om de leeslamp uit te schakelen, vouwt u de zonnecel na gebruik weer op zijn plaats.
9.4 Het kompas gebruiken
Lees de kompasrichtingen van het kompas. De basisrichtingen zijn: N=Noord E=Oost S=Zuid en W=West (naast interkardinale richtingen, bijv. SSW). De noordelijke richting is het magnetische noorden.
9.5 SOS-functie (noodalarm)
De radio beschikt over een SOS-functie om hulp te vragen in geval van nood.
1. Om het SOS-alarm in te schakelen, houdt u de SOS-knop (5) aan de onderkant van de
radio 1 seconde lang ingedrukt. Het SOS-alarm gaat uit.
2. Om het SOS-alarm uit te schakelen, houdt u de SOS-knop (5) aan de onderkant van de
radio gedurende 1 seconde ingedrukt. Het SOS-alarm stopt. Als u de SOS-functie inschakelt, worden ook de fabrieksinstellingen van het apparaat hersteld. Eerdere Bluetooth-verbindingen moeten opnieuw tot stand worden gebracht en radiozenders moeten opnieuw worden ingesteld met behulp van het automatisch zoeken naar radiozenders.
9.6 Audio afspelen vanaf microSD-kaarten
1. Plaats een geschikte micro SD-kaart van maximaal 32 GB in de micro SD-kaartsleuf
(17). Als compatibele audiobestanden op de kaart zijn opgeslagen, wordt het afspelen automatisch gestart. Compatibele bestandsformaten zijn MP3- en m4a-audiobestanden.
2. Druk op de knop (3) om het afspelen van een audiobestand te stoppen.
3. Druk op de knop (3) om het afspelen van een audiobestand opnieuw te starten.
4. Druk op de knop (2) om naar het volgende audiobestand te gaan.
5. Druk op de knop (4) om het vorige audiobestand af te spelen.
9.7 Instellen van het volume
1. Houd de knop (2) 3 seconden lang ingedrukt om het volume te verhogen.
2. Houd de knop (4) 3 seconden lang ingedrukt om het volume te verlagen.
3. De volume-instelling wordt weergegeven op het multifunctionele display (10). Het volume
kan worden ingesteld van niveau 0 tot 27.
9.8 Naar de radio luisteren/de radio gebruiken
9.8.1 De radio in-/uitschakelen
1. Druk op de knop (6) om de radio in te schakelen.
2. Druk op de knop (6) om de radio uit te schakelen.
9.8.2 De antenne gebruiken
FM radio Trek de FM-antenne (7) uit en verander de lengte en oriëntatie om het beste signaal te ontvangen. Als er sterke interferentie is en er worden twee of meer stations tegelijk ontvangen, moet u de antenne inkorten.
AM radio Een ingebouwde magnetische antenne wordt gebruikt om middengolfradio te ontvangen. Om het best mogelijke signaal te ontvangen, draait u de radio zelf en niet de antenne.
9.8.3 De ontvangstmodus instellen
1. Druk op de schakelknop (1) om de frequentieband (FM, ON) voor radio-ontvangst
te selecteren. Op het BT/FM/AM/Micro SD functie selectie-display (13) verschijnt overeenstemmend ‘AM’ of ‘FM’. Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt u tussen de frequentiebanden of de Bluetooth-functie.
2. De momenteel geselecteerde functie wordt weergegeven op het functie selectie-display
BT/FM/AM/Micro SD (13). Het corresponderende symbool gaat branden.Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2618046_v1_1022_02_DS_m_4L_(1)
9.8.4 Automatisch zenders zoeken en zenders selecteren
1. Houd de knop (3) 3 seconden lang ingedrukt om het automatisch zoeken naar zenders
te starten. De radio zoekt automatisch naar beschikbare stations op de momenteel geselecteerde frequentieband. De gedetecteerde zenders worden automatisch door de radio opgeslagen. Het is niet nodig om de zenders handmatig op te slaan. Tijdens het zoeken naar een station kunt u geen zender selecteren met de knop (3), omdat deze knop wordt vergrendeld. Wacht tot het automatisch zoeken naar zenders is voltooid en de zenders zijn opgeslagen.
2. Druk eventjes op de knop (3) om door de opgeslagen stations te bladeren.
3. Het geselecteerde station wordt weergegeven op het multifunctioneel display (10).
10 Onderhoud en reiniging Belangrijk: – Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplossingen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen een storing aan het product veroorzaken. – Dompel het product niet in water.
1. Koppel het product los van de voeding.
2. Maak het product schoon met een droog, pluisvrij doekje.
3. Het product niet onder water onderdompelen.
11 Weggooien Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu’s die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt. Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen. Conrad biedt de volgende retourmogelijkheden: gratis (meer informatie op onze website):
in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordelijk. Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 12 Conformiteitsverklaring (DOC) Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
Voor de volledige tekst van de Eu-conformiteitsverklaring kunt u op de volgende link klikken:www.conrad.com/downloads Voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU- conformiteitsverklaring downloaden in de beschikbare talen. 13 Technische gegevens
13.1 Stroomvoorziening
Stroomvoorziening ........................ Geïntegreerde oplaadbare lithium-ion batterij (5000 mAh, 3,7 V) USB type-C
aansluiting ............... Max. 5 V/DC, 2,0 A Stroomverbruik ............................. Zaklamp 1,5 W USB-A poort uitgang ..................... 5 V/DC, 1 A Oplaadtijd .................................... ongeveer 3,5 uur (via USB bij 5 V/DC met 2,0 A) Oplaadduur (opladen via zonne-energie) ......... 20 uur voor volledig opladen (2 uur voor 50 mAh (om de SOS-functie te gebruiken)
13.5 Omgevingsvoorwaarden
Bedrijfs-/opslagomstandigheden .. -20 tot +60 ºC, 45 – 75% relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Beschermingsklasse ..................... IPX5
SimpelGids